zijn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 39 Results  grisaia-pt.com
  Article 5  
V3. Wat zijn de mogelijke gevolgen wanneer het product per ongeluk in de ogen of op de huid terechtkomt?
Q3. What are the possible effects of accidental eye or skin exposure of the product?
Q3. Quels sont les effets possibles en cas de contact accidentel avec les yeux ou la peau ?
Frage 3: Welche Folgen kann der versehentliche Kontakt Inhalts der Kapsel mit Augen oder Haut haben?
P3. ¿Cuáles son las posibles consecuencias del contacto accidental con la piel o los ojos del producto?
D3. Quali sono i possibili effetti dell'esposizione accidentale di occhi e pelle al prodotto?
P3. Quais são os possíveis efeitos da exposição acidental ocular ou da pele ao produto?
В3. Какви са възможните ефекти от случайно попадане на продукта в очите или по кожата?
P3. Koje su moguće posljedice slučajnog izlaganja proizvodu očiju ili kože?
K3. Mitkä ovat mahdollisia seurauksia, jos ainetta joutuu vahingossa silmiin tai iholle?
3. kérdés Milyen tünetekkel járhat a termék véletlen szembe jutása, illetve bőrre kerülése?
Spurning 3. Hver eru hugsanleg áhrif ef efnið kemst í augu eða á húð við slysni?
3 klausimas. Koks galimas poveikis akims arba odai po sąlyčio su produktu?
SP3. Hva er de mulige effektene ved utilsiktet kontakt med øyne eller hud?
Pyt. 3 Jakie są możliwe konsekwencje przypadkowego kontaktu produktu z oczami lub skórą?
Î3. Care sunt efectele posibile ale expunerii accidentale a ochilor sau a pielii la produs?
В3. Каковы возможные последствия случайного попадания средства в глаза или на кожу?
OT3. Aké sú možné dôsledky náhodného vystavenia očí alebo pokožky pôsobeniu produktu?
J3. Kādas ir iespējamās sekas, ja produkts iekļuvis acīs vai uz ādas?
  Article 3  
Deze eenvoudige maar belangrijke regels zijn gemakkelijk toe te passen en voorkomen dat kinderen thuis gewond geraken door contact met een product dat niet voor hen bestemd is.
These simple but important rules are easy to apply and they will prevent children from getting hurt in your home by an undue contact with a product they never should get access to.
Suivez ces règles simples mais essentielles pour protéger vos enfants de tout contact avec un produit auquel ils ne devraient en aucun cas avoir accès.
Diese einfachen, aber wichtigen Regeln lassen sich leicht umsetzen. Sie werden verhindern, dass sich Kinder in Ihrem Zuhause beim Kontakt mit einem Produkt verletzen, auf das sie niemals Zugriff haben sollten.
Queste regole semplici, ma importanti, sono facili da applicare ed efficaci nel prevenire incidenti domestici dovuti al contatto ingiustificato dei bambini con prodotti ai quali non dovrebbero mai avere accesso.
Estas regras simples, mas importantes, são fáceis de implementar e irão evitar que as crianças se magoem em casa, devido ao contacto indevido com um produto ao qual nunca deveriam ter acesso.
Ova jednostavna ali važna pravila lako se primjenjuju i spriječit će da se djeca ozlijede u vašem domu zbog neželjenog doticaja s proizvodom kojem nikada ne bi trebali imati pristup.
Auðvelt er að fara eftir þessum einföldu en mikilvægu reglum og þær munu koma í veg fyrir að barn skaði sig heima vegna óæskilegrar snertingar við vöru sem þau ættu ekki að hafa aðgang að.
Disse enkle men viktige reglene er lette å følge og de hindrer at barn skades i hjemmet på grunn av utilsiktet kontakt med et produkt de aldri skulle hatt tilgang til.
Aceste reguli simple, dar importante, sunt ușor de aplicat și vor preveni rănirea copiilor în propriul cămin din cauza contactului necorespunzător cu un produs la care nu ar trebui să aibă acces niciodată.
  Article 5  
V2. Wat zijn de mogelijke gevolgen wanneer het product per ongeluk wordt ingeslikt?
Q2. What are the possible effects of accidental ingestion of the product?
Q2. Quels sont les effets possibles en cas d’ingestion accidentelle du produit ?
Frage 2: Welche Folgen kann das versehentliche Verschlucken des Produkts haben?
P2. ¿Qué puede suceder si se ingiere accidentalmente el producto?
D2. Quali sono i possibili effetti dell'ingestione accidentale del prodotto?
P2. Quais são os possíveis efeitos da ingestão acidental do produto?
В2. Какви са възможните ефекти от случайно поглъщане на продукта?
P2. Koje su moguće posljedice slučajnog gutanja proizvoda?
K2. Mitkä ovat mahdollisia seurauksia tuotteen nielemisestä?
2. kérdés Milyen tünetekkel járhat a termék véletlen lenyelése?
Spurning 2. Hver eru hugsanleg áhrif á inntöku af vörunni við slysni?
2 klausimas. Koks galimas poveikis netyčia nurijus produktą?
SP2. Hva er de mulige effektene av utilsiktet svelging av produktet?
Pyt. 2 Jakie są możliwe konsekwencje przypadkowego spożycia produktu?
Î2. Care sunt efectele posibile ale înghițirii accidentale a produsului?
В2. Каковы возможные последствия случайного проглатывания средства?
OT2. Aké sú možné dôsledky náhodného požitia produktu?
J2. Kādas ir iespējamās sekas, ja produkts tiek nejauši norīts?
  Article 5  
Q4. Waarom zijn capsules zo gevaarlijk voor de gezondheid?
Q4. Why do capsules cause such health effects?
Q4. Pourquoi les capsules de lessive liquide peuvent-elles provoquer des incidents ?
Frage 4: Warum können Flüssigwaschmittel-Kapseln solche gesundheitlichen Auswirkungen haben?
P4. ¿Por qué provocan las cápsulas estos problemas de salud?
D4. Perché le monodosi hanno questi effetti sulla salute?
P4. Por que motivo as cápsulas provocam estes efeitos nocivos à saúde?
В4. Защо капсулите имат такива ефекти върху здравето?
P4. Zašto kapsule uzrokuju takve učinke na zdravlje?
K4. Miksi kapselit aiheuttavat tällaisia terveysvaikutuksia?
4. kérdés Miért okoznak a kapszulák ilyen súlyos hatásokat?
Spurning 4. Því hafa hylkin slík áhrif á heilsuna?
4 klausimas. Kodėl kapsulės daro tokį poveikį sveikatai?
SP4. Hvorfor forårsaker kapsler slike helseeffekter?
Pyt. 4 Dlaczego spożycie kapsułek ma takie konsekwencje dla zdrowia?
Î4. De ce cauzează capsulele astfel de efecte asupra sănătății?
В4. Почему капсулы имеют такие последствия для здоровья?
OT4. Prečo majú kapsule až taký vplyv na zdravie?
J4. Kāpēc kapsulas atstāj šādu ietekmi uz veselību?
  Article 1  
Waarom moet u voorzichtig zijn met capsules?
Why you have to be careful with capsules
Warum Sie mit Kapseln sorgfältig umgehen müssen
Motivos por los hay que tener cuidado con las cápsulas
Perché è necessario fare attenzione alle monodosi
Porque é necessário ter cuidado com as cápsulas
Защо трябва да внимавате с капсулите
Zašto morate biti pažljivi s kapsulama
Miksi pesuainekapseleiden kanssa on oltava varovainen
Miért kell óvatosnak lennie a mosószerkapszulákkal?
Ástæða þess að þú verður að fara varlega með hylki
Kodėl su kapsulėmis reikia elgtis atsargiai
Hvorfor må du være forsiktig med kapslene
Dlaczego należy zachować ostrożność podczas stosowania kapsułek
De ce trebuie să aveți grijă cu capsulele
Соблюдайте осторожность при обращениии с капсулами
Prečo je treba s kapsulami narábať opatrne
Kāpēc ar kapsulām ir jārīkojas piesardzīgi
  Article 4  
Magnetische sloten worden aan de binnenkant van een kast aangebracht en zijn onzichtbaar aan de buitenkant. Sommige modellen moeten worden vastgeschroefd aan de binnenkant, terwijl andere zelfklevend zijn.
Magnetic locks are installed inside cupboards and are not visible from the outside. Some will need to be screwed securely on the inside while others don’t require any drilling. To release, you will need a magnetic key to unlock the door.
Les verrous magnétiques, qui s’installent à l’intérieur des placards, ne sont pas visibles de l’extérieur. Certains, mais pas tous, se fixent à l’aide de vis. Une clé magnétique est nécessaire pour l’ouverture.
Magnetschlösser werden an der Innenseite von Schränken angebracht und sind von außen nicht sichtbar. Manche Schlösser müssen von innen sicher verschraubt werden, andere hingegen lassen sich auch ohne Bohrarbeiten montieren. Zum Öffnen der Türen benötigt man einen Magnetschlüssel.
I blocchi magnetici si montano all'interno degli armadietti e non sono visibili dall'esterno. Per alcuni sarà necessario avvitarli saldamente all'interno mentre per altri non sono necessari fori. Per sbloccare le ante e sganciare il blocco è necessaria una chiave magnetica.
Os bloqueios magnéticos são colocados no interior dos armários e não são visíveis do exterior. Alguns têm de ser aparafusados de forma segura no interior, enquanto que outros não requerem furos. Para os libertar, irá necessitar de uma chave magnética para destrancar a porta.
Magnetske bravice ugrađuju se u unutrašnjost ormara i nisu vidljive izvana. Za neke je potrebno učvršćivanje vijcima, dok neke ne zahtijevaju nikakvo bušenje. Za otvaranje vrata i otpuštanje bravice potreban je magnetski ključ.
Segullæsingum er komið fyrir innan í skápum og eru ekki sýnilegar utan frá. Sumar segullæsingar þarf að festa tryggilega með skrúfu að innanverðu en fyrir aðrar þarf ekki að bora fyrir. Segullykil þarf til að aflæsa hurðina.
Magnetlåser installeres på innsiden av skapene og er ikke synlige fra utsiden. Noen må skrues fast på innsiden mens andre ikke krever noe boring. Du trenger en magnetnøkkel for å låse opp døren.
Încuietorile magnetice sunt montate în interiorul dulapurilor și nu sunt vizibile din exterior. Unele vor trebui să fie înșurubate ferm la interior, în timp ce altele nu necesită nicio perforare. Pentru a elibera, aveți nevoie de o cheie magnetică pentru a debloca ușa.
  Article 4  
Kindersloten zijn speciale sloten voor kasten, laden en dergelijke, die specifiek ontworpen zijn om te voorkomen dat kinderen bij gevaarlijke voorwerpen kunnen. U kunt ze installeren op de deuren van een kast of op laden.
Child safety locks are special-purpose locks for cupboards, drawers, etc. that are designed to prevent children from getting their hands on anything that could be dangerous for them. They can be mounted on the doors of a cupboard or drawers. It will only take a trip to your local DIY or baby shop to find what you need at affordable prices.
Les dispositifs de sécurité enfant sont des systèmes de verrouillage pour meubles spécifiquement conçus pour empêcher les enfants d’accéder à des objets ou produits dangereux. Ils peuvent être montés sur les portes des placards ou sur les tiroirs. On en trouve à des prix abordables dans n’importe quel magasin de bricolage ou de puériculture.
Kindersicherungen sind spezielle Vorrichtungen für Schränke, Schubladen usw., die verhindern sollen, dass gefährliche Gegenstände in die Hände von Kindern gelangen. Sie lassen sich an Schranktüren oder Schubladen anbringen. In Bau- oder Babymärkten gibt es verschiedene Sicherungssysteme zu erschwinglichen Preisen.
Le chiusure di sicurezza per bambini sono dei dispositivi che vengono utilizzati per chiudere armadietti, cassetti, ecc., concepiti per evitare che i bambini possano mettere le mani su qualcosa che per loro è pericoloso. Si possono montare sulle ante degli armadietti o sui cassetti. Potrai trovare ciò che serve presso i negozi di fai da te o di articoli per bambini, a prezzi ragionevoli.
Os bloqueios de segurança para crianças são bloqueios específicos para armários, gavetas, etc., concebidos para impedir que as crianças tenham acesso a algo perigoso. Estes bloqueios podem ser colocados em portas de armários ou em gavetas. Basta dirigir-se a uma loja de bricolage local ou a uma loja de produtos para crianças para encontrar o que precisa a preços acessíveis.
Sigurnosne brave za djecu posebne su brave za ormare, ladice i sl., konstruirane na način koji sprečava da djeci dođe pod ruku bilo što što može biti opasno za njih. Mogu se montirati na vrata ormara ili na ladice. Potrebno je samo otići u obližnju prodavaonicu "Uradi sam" ili u specijaliziranu prodavaonicu za djecu i naći ćete ono što vam je potrebno po pristupačnim cijenama.
Barnalæsingar eru sérhæfðir lásar fyrir skápa, skúffur, o.s.frv. sem eru hannaðir til að koma í veg fyrir að börn komist yfir eitthvað sem gæti verið hættulegt fyrir þau. Hægt er að festa þær á hurðir skápa eða skúffa. Það eina sem þarf er ferð í byggingarvöruverslun eða barnaverslun til að finna það sem þú þarft á viðráðanlegu verði.
Barnesikringer er spesiallåser for skap, skuffer, osv. utviklet for å hindre at barn får tak i noe som kan være farlig for dem. De kan monteres i skapdører eller skuffer. Barnesikringer kan kjøpes i byggevarehus eller babybutikker til en rimelig pris.
Încuietorile contra acționării de către copii sunt încuietori fabricate special pentru dulapuri, sertare etc., care sunt proiectate astfel încât să împiedice copiii să pună mâna pe orice lucru care poate fi periculos pentru ei. Acestea pot fi montate pe ușile unui dulap sau sertare. Pur și simplu mergeți la magazinul de bricolaj sau la magazinul cu articole pentru copii pentru a găsi ceea ce aveți nevoie la prețuri accesibile.
  Article 3  
Het allerbelangrijkste is dat capsules met vloeibaar wasmiddel onbereikbaar zijn voor kinderen. Uiteraard moet de verpakking nog gemakkelijk toegankelijk zijn voor u en dicht bij de wasmachine staan.
What’s most important is to store liquid laundry detergent capsules packs so that children cannot reach them. Of course, the pack must still be easily accessible to you and close to the washing machine.
L’essentiel est de stocker les capsules de lessive liquide dans un lieu inaccessible aux tout-petits mais facilement accessible par les adultes, à proximité de la machine à laver.
Das Wichtigste ist, Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln so aufzubewahren, dass Kinder sie nicht erreichen können. Doch natürlich soll die Packung für Sie weiter leicht zugänglich sein und sich in der Nähe der Waschmaschine befinden.
Il fattore più importante è conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in modo che i bambini non riescano a prenderli. Ovviamente la confezione deve rimanere accessibile a te e vicino alla lavatrice.
O mais importante é guardar as embalagens de cápsulas de detergente líquido para a roupa fora do alcance das crianças. No entanto, a embalagem deverá ser guardada num local acessível e próximo da máquina de lavar.
Najvažnije je čuvati pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za rublje tako da djeca ne mogu doći do njih. Naravno, pakiranje mora ostati lako dostupno vama i u blizini perilice.
Hvað er mikilvægast af öllu við geymslu á fljótandi þvottaefnishylkjum, þannig að börn nái ekki til þeirra. Pakkinn verður auðvitað að vera aðgengilegur fyrir þig og nálægt þvottavélinni.
Det viktigste er å oppbevare pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel slik at barn ikke kan få tak i dem. Pakken må selvsagt fremdeles være lett tilgjengelig for deg og i nærheten av vaskemaskinen.
Ceea ce este cel mai important, este să depozitați ambalajele capsulelor de detergent lichid pentru rufe astfel încât copiii să nu aibă acces la ele. Desigur, ambalajul trebuie să rămână ușor accesibil pentru dumneavoastră și în apropierea mașinii de spălat.
  Article 4  
Magnetische sloten worden aan de binnenkant van een kast aangebracht en zijn onzichtbaar aan de buitenkant. Sommige modellen moeten worden vastgeschroefd aan de binnenkant, terwijl andere zelfklevend zijn.
Magnetic locks are installed inside cupboards and are not visible from the outside. Some will need to be screwed securely on the inside while others don’t require any drilling. To release, you will need a magnetic key to unlock the door.
Les verrous magnétiques, qui s’installent à l’intérieur des placards, ne sont pas visibles de l’extérieur. Certains, mais pas tous, se fixent à l’aide de vis. Une clé magnétique est nécessaire pour l’ouverture.
Magnetschlösser werden an der Innenseite von Schränken angebracht und sind von außen nicht sichtbar. Manche Schlösser müssen von innen sicher verschraubt werden, andere hingegen lassen sich auch ohne Bohrarbeiten montieren. Zum Öffnen der Türen benötigt man einen Magnetschlüssel.
I blocchi magnetici si montano all'interno degli armadietti e non sono visibili dall'esterno. Per alcuni sarà necessario avvitarli saldamente all'interno mentre per altri non sono necessari fori. Per sbloccare le ante e sganciare il blocco è necessaria una chiave magnetica.
Os bloqueios magnéticos são colocados no interior dos armários e não são visíveis do exterior. Alguns têm de ser aparafusados de forma segura no interior, enquanto que outros não requerem furos. Para os libertar, irá necessitar de uma chave magnética para destrancar a porta.
Magnetske bravice ugrađuju se u unutrašnjost ormara i nisu vidljive izvana. Za neke je potrebno učvršćivanje vijcima, dok neke ne zahtijevaju nikakvo bušenje. Za otvaranje vrata i otpuštanje bravice potreban je magnetski ključ.
Segullæsingum er komið fyrir innan í skápum og eru ekki sýnilegar utan frá. Sumar segullæsingar þarf að festa tryggilega með skrúfu að innanverðu en fyrir aðrar þarf ekki að bora fyrir. Segullykil þarf til að aflæsa hurðina.
Magnetlåser installeres på innsiden av skapene og er ikke synlige fra utsiden. Noen må skrues fast på innsiden mens andre ikke krever noe boring. Du trenger en magnetnøkkel for å låse opp døren.
Încuietorile magnetice sunt montate în interiorul dulapurilor și nu sunt vizibile din exterior. Unele vor trebui să fie înșurubate ferm la interior, în timp ce altele nu necesită nicio perforare. Pentru a elibera, aveți nevoie de o cheie magnetică pentru a debloca ușa.
  Article 4  
Er zijn heel wat kindersloten op de markt. Vraag advies aan de verkopers om het gepaste slot voor uw huis te kiezen. Zij hebben de nodige ervaring en zullen u helpen om het juiste type sloten te vinden.
There is a wide range of child safety locks on the market. In order to choose the appropriate lock for your home, take expert advice from the sellers. They have ample experience and will help you select the right type of safety locks.
Il existe une multitude de dispositifs de sécurité enfant disponibles. N’hésitez pas à demander l’avis d’un professionnel et profitez de son expérience pour choisir le type de sécurité le mieux adapté à votre foyer.
Auf dem Markt sind die unterschiedlichsten Kindersicherungssysteme erhältlich. Lassen Sie sich von fachkundigem Personal beraten, um ein geeignetes System für Ihr Zuhause zu finden. Diese Menschen haben Erfahrung und helfen Ihnen bei der Auswahl des passenden Sicherungssystems.
Sul mercato sono disponibili vari tipi di chiusure di sicurezza per bambini. Per scegliere il modello più adatto alla tua casa, chiedi consiglio ai rivenditori, che sono competenti ed esperti in materia, e sapranno aiutarti a scegliere il tipo di chiusura di sicurezza più adatto alle tue esigenze.
Existe uma vasta gama de bloqueios de segurança para crianças disponível no mercado. Para escolher o mais adequado, peça ajuda aos vendedores. Estes têm bastante experiência e vão ajudá-lo a optar pelo tipo certo de bloqueios de segurança.
Na tržištu se nudi bogat izbor sigurnosnih brava za djecu. Da biste odabrali odgovarajuću bravu za svoj dom, posavjetujte se s prodavačima. Oni imaju bogato iskustvo i pomoći će vam pri odabiru prave vrste sigurnosnih bravica.
Það er til mikið úrval af barnalæsingum á markaðinum. Til þess að velja viðeigandi lás fyrir heimili þitt skaltu þiggja ráð frá sérfróðum sölumönnum. Þeir hafa mikla reynslu og munu hjálpa þér að velja rétta gerð af barnalæsingum.
Det finnes et stort utvalg av barnesikringer på markedet. Snakk med selgerne for å velge den låsen som passer best til ditt hjem. De har lang erfaring og kan hjelpe deg med å velge riktig type barnesikring.
Pe piața există o vastă gamă de încuietori de siguranță pentru copii. Pentru a alege încuietoarea adecvată pentru căminul dumneavoastră, solicitați o consiliere specializată din partea vânzătorilor. Aceștia au o vastă experiență și vă vor ajuta să selectați tipul corect de încuietoare de siguranță.
  Article 3  
Het allerbelangrijkste is dat capsules met vloeibaar wasmiddel onbereikbaar zijn voor kinderen. Uiteraard moet de verpakking nog gemakkelijk toegankelijk zijn voor u en dicht bij de wasmachine staan.
What’s most important is to store liquid laundry detergent capsules packs so that children cannot reach them. Of course, the pack must still be easily accessible to you and close to the washing machine.
L’essentiel est de stocker les capsules de lessive liquide dans un lieu inaccessible aux tout-petits mais facilement accessible par les adultes, à proximité de la machine à laver.
Das Wichtigste ist, Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln so aufzubewahren, dass Kinder sie nicht erreichen können. Doch natürlich soll die Packung für Sie weiter leicht zugänglich sein und sich in der Nähe der Waschmaschine befinden.
Il fattore più importante è conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in modo che i bambini non riescano a prenderli. Ovviamente la confezione deve rimanere accessibile a te e vicino alla lavatrice.
O mais importante é guardar as embalagens de cápsulas de detergente líquido para a roupa fora do alcance das crianças. No entanto, a embalagem deverá ser guardada num local acessível e próximo da máquina de lavar.
Najvažnije je čuvati pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za rublje tako da djeca ne mogu doći do njih. Naravno, pakiranje mora ostati lako dostupno vama i u blizini perilice.
Hvað er mikilvægast af öllu við geymslu á fljótandi þvottaefnishylkjum, þannig að börn nái ekki til þeirra. Pakkinn verður auðvitað að vera aðgengilegur fyrir þig og nálægt þvottavélinni.
Det viktigste er å oppbevare pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel slik at barn ikke kan få tak i dem. Pakken må selvsagt fremdeles være lett tilgjengelig for deg og i nærheten av vaskemaskinen.
Ceea ce este cel mai important, este să depozitați ambalajele capsulelor de detergent lichid pentru rufe astfel încât copiii să nu aibă acces la ele. Desigur, ambalajul trebuie să rămână ușor accesibil pentru dumneavoastră și în apropierea mașinii de spălat.
  Article 3  
Wanneer er jonge kinderen in huis zijn, is het zeer belangrijk capsules met vloeibaar wasmiddel op een veilige plek te bewaren. Vooral wanneer het gaat om kruipende peuters die nieuwsgierig hun omgeving verkennen.
Storing liquid laundry detergent capsules in a safe place becomes really important when you have young children at home, especially toddlers when they start to explore their home surroundings by crawling. Here are a few important tips to help you keep liquid laundry detergent capsules safely away from children, but still easily accessible to you when you do the laundry.
Stocker les capsules de lessive liquide en lieu sûr prend une importance toute particulière lorsque l’on a de jeunes enfants, et notamment des tout-petits qui commencent à explorer leur environnement. Voici quelques règles clés qui vous permettront de conserver vos capsules en toute sécurité, hors de portée des enfants mais toujours accessibles aux adultes.
Wenn Sie kleine Kinder zu Hause haben, ist es sehr wichtig, Flüssigwaschmittel-Kapseln an einem sicheren Ort aufzubewahren. Dies gilt insbesondere für Krabbel- und Kleinkinder, die gerade beginnen, ihre Umgebung zu erkunden. Hier sind einige Tipps, um Ihnen dabei zu helfen, Flüssigwaschmittel-Kapseln sicher von Kindern fernzuhalten – und sie gleichzeitig weiterhin leicht zugänglich für Sie zu lassen, wenn Sie Wäsche waschen.
Conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in un luogo sicuro diventa molto importante quando in casa ci sono bambini piccoli, soprattutto se stanno imparando a gattonare o a camminare e iniziano a esplorare i dintorni. Ecco alcuni suggerimenti importanti per aiutarti a conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in modo sicuro, fuori dalla portata dei bambini, ma comunque facilmente accessibili a te quando fai il bucato.
Quando tem crianças pequenas em casa, é extremamente importante guardar as cápsulas de detergente líquido para a roupa num local seguro, especialmente quando estas começam a explorar o ambiente que as rodeia ao gatinhar. Aqui estão algumas dicas importantes para ajudar a manter as cápsulas de detergente líquido para a roupa guardadas em segurança, fora do alcance das crianças, mas facilmente acessíveis quando necessitar de lavar a roupa.
Čuvanje kapsula tekućeg deterdženta za rublje postaje uistinu važno kad u kući imate malu djecu, posebno onu koja su na putu da prohodaju i koja su počela istraživati kućno okruženje puzanjem. Evo nekoliko važnih savjeta koji će vam pomoći da kapsule tekućeg deterdženta za rublje držite na sigurnoj udaljenosti od djece, ali istovremeno dovoljno blizu da vam budu lako dostupne prilikom pranja rublja.
Geymsla á fljótandi þvottaefnishylkjum á öruggum stað verður virkilega mikilvægt þegar ung börn eru á heimilinu, sérstaklega smábörn, því þau byrja að rannsaka heimilisumhverfið skríðandi. Hér eru nokkur mikilvæg ráð til að hjálpa þér að halda fljótandi þvottaefnishylkjum í öruggri fjarlægð frá börnum, en auðveldlega aðgengilegum þegar þú þværð þvotta.
Oppbevaring av kapsler med flytende tøyvaskemiddel på et trygt sted er virkelig viktig når du har yngre barn hjemme, spesielt småbarn når de begynner å krype og utforske de hjemlige omgivelsene. Her er noen viktige tips for å hjelpe deg med å holde kapsler med flytende tøyvaskemiddel unna barn, men fremdeles tilgjengelig for deg når du skal vaske klær.
Depozitarea capsulelor de detergent lichid pentru rufe într-un loc sigur devine extrem de importantă atunci când aveți copii mici, mai ales copii care învață să meargă, în timp ce explorează căminul mergând de-a bușilea. Iată câteva sfaturi importante pentru a vă ajuta să nu lăsați capsulele de detergent lichid pentru rufe la îndemâna copiilor, acestea rămânând la fel de accesibile pentru dumneavoastră atunci când spălați rufele.
  Article 4  
Veiligheidsklemmen voorkomen dat kinderen een kastdeur openen, zonder hun vingers te knellen. Dat kan immers pijnlijk zijn. Ze zijn eenvoudig te installeren aan de binnenkant van kasten en laden en zijn onzichtbaar zolang de deur of lade gesloten is.
Safety latches prevent the cupboard door from being opened, without pinching fingers, which can be painful. They can be simply installed inside cupboards and drawers, and remain invisible unless the door is open. The system allows a limited opening for parents to lift the latch, while the integrated finger pinch guard prevents the door from slamming shut on fingers.
Les loquets de sécurité bloquent l’ouverture, tout en offrant une sécurité contre les pincements. Ils s’installent simplement à l’intérieur des placards et des tiroirs, et sont donc invisibles. L’ouverture limitée offerte par ces systèmes permet aux adultes de retirer facilement le loquet, tandis que la protection anti-pincement intégrée empêche une fermeture inopinée.
Sicherheitsriegel verhindern das Öffnen von Schranktüren und Schubladen und vermeiden eingeklemmte Finger. Die Riegel können ganz einfach an der Innenseite von Schranktüren und Schubladen angebracht werden und sind von außen nicht sichtbar. Schranktüren und Schubladen lassen sich nur so weit öffnen, dass Erwachsene den Riegel betätigen können. Gleichzeitig verhindert eine integrierte Vorrichtung, dass Finger beim Zuschlagen der Tür eingeklemmt werden.
I blocca ante impediscono l'apertura delle ante degli armadietti in modo che non vi rimangano intrappolate le dita, che può essere doloroso. Si montano semplicemente all'interno degli armadietti e dei cassetti e sono invisibili se questi sono chiusi. Questo sistema consente ai genitori di aprire il mobile soltanto dello spazio necessario a sollevare il blocco, mentre la protezione integrata ne impedisce la chiusura improvvisa evitando il conseguente schiacciamento delle dita.
Os trincos de segurança impedem que a porta do armário seja aberta, sem entalar os dedos, o que pode ser bastante doloroso. Podem ser facilmente instalados em armários e gavetas e apenas estão visíveis se abrir a porta. O sistema permite uma abertura limitada para que os adultos levantem o trinco, enquanto que a proteção dos dedos integrada impede que os dedos fiquem entalados na porta.
Sigurnosni zasuni onemogućavaju otvaranje vrata ormara bez prignječivanja prstiju, što može biti bolno. Oni se jednostavno ugrađuju u unutrašnjost ormara i ladica i nisu vidljivi dok se vrata ne otvore. Mehanizam omogućava roditeljima djelomično otvaranje vrata i podizanje zasuna, a ugrađen štitnik za prste sprečava da se vrata zatvore i zahvate prste.
Öryggislæsingar koma í veg fyrir að skáphurðin sé opnuð án þess að klemma fingur, sem getur verið sársaukafullt. Þeim er einfaldlega komið fyrir innan í skápa og skúffur og eru ósýnilegar nema að hurðin eða skúffan sé opnuð. Kerfið leyfir takmarkaða opnun fyrir foreldra til að lyfta læsingunni og samþætta hlífin kemur í veg fyrir að hurðin skellist aftur á fingurna.
Sikkerhetslås hindrer at skapdøren kan åpnes uten å klemme fingrene, som kan være smertefullt. De kan enkelt installeres på innsiden av skapene og skuffene, og er ikke synlige før døren åpnes. De tillater en begrenset åpning slik at voksne kan løfte av sperrehakene, mens det integrerte klemvernet hindrer at døren smekker igjen over fingrene.
Încuietorile de siguranță previn deschiderea ușii dulapului, fără a prinde degetele, ceea ce poate fi dureros. Acestea pot fi montate pur și simplu în interiorul dulapurilor și al sertarelor și nu rămân la vedere, cu excepția cazului în care se deschide ușa. Sistemul permite o deschidere limitată pentru ca părinții să deschidă încuietoarea, în timp ce protecția încorporată împotriva prinderii degetelor previne izbirea violentă a ușii peste degete.
  Article 3  
De veiligste plek om capsules met vloeibaar wasmiddel te bewaren is een hoge plek, zodat alleen volwassenen erbij kunnen. Als er in de buurt van uw wasmachine geen hoge planken of kasten zijn, kunt u de verpakking ook in een gesloten kast met een kinderslot bewaren.
The safest storage is to place the liquid laundry detergent capsules pack high enough so only an adult can reach it. Alternatively if you have no high shelves or cupboards close to your washing machine, you can store the pack inside a closed cupboard at any height, but this has to be equipped with a child safety lock. This lock will prevent adventurous young children that love to crawl and climb from opening the cupboard.
L’idéal est de stocker les capsules de lessive liquide suffisamment haut pour que seuls les adultes puissent les atteindre. Si vous ne disposez pas d’un placard ou d’une étagère en hauteur à proximité de votre machine à laver, vous pouvez les conserver dans un placard à n’importe quelle hauteur. Cependant, dans ce cas, il convient impérativement d’installer un dispositif de sécurité enfant. Ce système de verrouillage empêche tout simplement les petits explorateurs d’ouvrir le placard.
Der sicherste Aufbewahrungsort für die Packung mit Flüssigwaschmittel-Kapseln ist hoch über dem Boden, sodass nur ein Erwachsener sie erreichen kann. Wenn sich in der Nähe Ihrer Waschmaschine keine hohen Regale oder Hochschränke befinden, können Sie die Packung auch in einem verschlossenen Schrank mit beliebiger Höhe lagern. Am Schrank muss dann aber eine Kindersicherung angebracht sein. Das Sicherungssystem verhindert, dass abenteuerlustige kleine Kinder, die gerne herumkrabbeln und -klettern, den Schrank öffnen.
Il luogo più sicuro in cui conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato è in alto, dove può arrivare soltanto un adulto. In alternativa, se non ci sono ripiani o pensili alti vicino alla lavatrice, puoi tenere la confezione in un armadietto chiuso a qualsiasi altezza, purché sia dotato di una chiusura di sicurezza per bambini, che impedisca ai piccoli esploratori di aprire l'armadietto gattonando e arrampicandosi.
A forma mais segura de armazenamento é colocar a embalagem de cápsulas de detergente líquido para a roupa num local suficientemente alto, ao qual só os adultos tenham acesso. Se não tiver prateleiras ou armários altos perto da máquina de lavar, pode guardar a embalagem num armário fechado, de qualquer altura, desde que esteja equipado com um bloqueio de segurança para crianças. Este bloqueio irá impedir crianças aventureiras, que adoram gatinhar e trepar, de abrir armários.
Najsigurnije je čuvati kapsule tekućeg deterdženta za rublje na visini na kojoj ih može dohvatiti samo odrasla osoba. Alternativno, ako nemate visokih polica ili ormara blizu perilice, pakiranje možete pohraniti u zatvorenom ormaru na bilo kojoj visini, ali on mora biti opremljen sigurnosnom bravom za djecu. Ova brava spriječit će male avanturiste koji vole puzati i penjati se da otvore ormar.
Öruggasta geymslan er að geyma pakkann með fljótandi þvottaefnishylkjunum það hátt að aðeins fullorðin getur náð í hann. Ef þú hefur ekki háar hillur eða skápa nálægt þvottavélinni þinni, getur þú geymt pakkann inn í lokuðum skáp í hvaða hæð sem er, aðeins ef hann er með barnalæsingu. Þessi lás kemur í veg fyrir að ævintýragjörn börn, sem elska að klifra og skríða, opni skápinn.
Det tryggeste er å oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel så høyt at kun en voksen kan nå den. Hvis du ikke har høye hyller eller skap nært nok inntil vaskemaskinen, kan du oppbevare pakken i et lukket skap ved en hvilken som helst høyde på betingelse av at skapet har en barnesikring. Dette hindrer at yngre barn som elsker å krype og klatre, kan åpne skapet.
Cea mai sigură opțiune pentru depozitare este să așezați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe destul de sus, astfel încât numai un adult să poată să aibă acces la ele. În mod alternativ, dacă nu aveți rafturi înalte sau dulapuri lângă mașina de spălat, puteți depozita ambalajul într-un dulap închis, la orice înălțime, cu condiția ca acesta să fie prevăzut cu o încuietoare contra acționării de către copii. Această încuietoare va preveni deschiderea dulapului de către micii copii aventurieri care adoră să meargă de-a bușilea și să se cațăre.
  Article 4  
Kindersloten zijn speciale sloten voor kasten, laden en dergelijke, die specifiek ontworpen zijn om te voorkomen dat kinderen bij gevaarlijke voorwerpen kunnen. U kunt ze installeren op de deuren van een kast of op laden.
Child safety locks are special-purpose locks for cupboards, drawers, etc. that are designed to prevent children from getting their hands on anything that could be dangerous for them. They can be mounted on the doors of a cupboard or drawers. It will only take a trip to your local DIY or baby shop to find what you need at affordable prices.
Les dispositifs de sécurité enfant sont des systèmes de verrouillage pour meubles spécifiquement conçus pour empêcher les enfants d’accéder à des objets ou produits dangereux. Ils peuvent être montés sur les portes des placards ou sur les tiroirs. On en trouve à des prix abordables dans n’importe quel magasin de bricolage ou de puériculture.
Kindersicherungen sind spezielle Vorrichtungen für Schränke, Schubladen usw., die verhindern sollen, dass gefährliche Gegenstände in die Hände von Kindern gelangen. Sie lassen sich an Schranktüren oder Schubladen anbringen. In Bau- oder Babymärkten gibt es verschiedene Sicherungssysteme zu erschwinglichen Preisen.
Le chiusure di sicurezza per bambini sono dei dispositivi che vengono utilizzati per chiudere armadietti, cassetti, ecc., concepiti per evitare che i bambini possano mettere le mani su qualcosa che per loro è pericoloso. Si possono montare sulle ante degli armadietti o sui cassetti. Potrai trovare ciò che serve presso i negozi di fai da te o di articoli per bambini, a prezzi ragionevoli.
Os bloqueios de segurança para crianças são bloqueios específicos para armários, gavetas, etc., concebidos para impedir que as crianças tenham acesso a algo perigoso. Estes bloqueios podem ser colocados em portas de armários ou em gavetas. Basta dirigir-se a uma loja de bricolage local ou a uma loja de produtos para crianças para encontrar o que precisa a preços acessíveis.
Sigurnosne brave za djecu posebne su brave za ormare, ladice i sl., konstruirane na način koji sprečava da djeci dođe pod ruku bilo što što može biti opasno za njih. Mogu se montirati na vrata ormara ili na ladice. Potrebno je samo otići u obližnju prodavaonicu "Uradi sam" ili u specijaliziranu prodavaonicu za djecu i naći ćete ono što vam je potrebno po pristupačnim cijenama.
Barnalæsingar eru sérhæfðir lásar fyrir skápa, skúffur, o.s.frv. sem eru hannaðir til að koma í veg fyrir að börn komist yfir eitthvað sem gæti verið hættulegt fyrir þau. Hægt er að festa þær á hurðir skápa eða skúffa. Það eina sem þarf er ferð í byggingarvöruverslun eða barnaverslun til að finna það sem þú þarft á viðráðanlegu verði.
Barnesikringer er spesiallåser for skap, skuffer, osv. utviklet for å hindre at barn får tak i noe som kan være farlig for dem. De kan monteres i skapdører eller skuffer. Barnesikringer kan kjøpes i byggevarehus eller babybutikker til en rimelig pris.
Încuietorile contra acționării de către copii sunt încuietori fabricate special pentru dulapuri, sertare etc., care sunt proiectate astfel încât să împiedice copiii să pună mâna pe orice lucru care poate fi periculos pentru ei. Acestea pot fi montate pe ușile unui dulap sau sertare. Pur și simplu mergeți la magazinul de bricolaj sau la magazinul cu articole pentru copii pentru a găsi ceea ce aveți nevoie la prețuri accesibile.
  Article 3  
Wanneer er jonge kinderen in huis zijn, is het zeer belangrijk capsules met vloeibaar wasmiddel op een veilige plek te bewaren. Vooral wanneer het gaat om kruipende peuters die nieuwsgierig hun omgeving verkennen.
Storing liquid laundry detergent capsules in a safe place becomes really important when you have young children at home, especially toddlers when they start to explore their home surroundings by crawling. Here are a few important tips to help you keep liquid laundry detergent capsules safely away from children, but still easily accessible to you when you do the laundry.
Stocker les capsules de lessive liquide en lieu sûr prend une importance toute particulière lorsque l’on a de jeunes enfants, et notamment des tout-petits qui commencent à explorer leur environnement. Voici quelques règles clés qui vous permettront de conserver vos capsules en toute sécurité, hors de portée des enfants mais toujours accessibles aux adultes.
Wenn Sie kleine Kinder zu Hause haben, ist es sehr wichtig, Flüssigwaschmittel-Kapseln an einem sicheren Ort aufzubewahren. Dies gilt insbesondere für Krabbel- und Kleinkinder, die gerade beginnen, ihre Umgebung zu erkunden. Hier sind einige Tipps, um Ihnen dabei zu helfen, Flüssigwaschmittel-Kapseln sicher von Kindern fernzuhalten – und sie gleichzeitig weiterhin leicht zugänglich für Sie zu lassen, wenn Sie Wäsche waschen.
Conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in un luogo sicuro diventa molto importante quando in casa ci sono bambini piccoli, soprattutto se stanno imparando a gattonare o a camminare e iniziano a esplorare i dintorni. Ecco alcuni suggerimenti importanti per aiutarti a conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in modo sicuro, fuori dalla portata dei bambini, ma comunque facilmente accessibili a te quando fai il bucato.
Quando tem crianças pequenas em casa, é extremamente importante guardar as cápsulas de detergente líquido para a roupa num local seguro, especialmente quando estas começam a explorar o ambiente que as rodeia ao gatinhar. Aqui estão algumas dicas importantes para ajudar a manter as cápsulas de detergente líquido para a roupa guardadas em segurança, fora do alcance das crianças, mas facilmente acessíveis quando necessitar de lavar a roupa.
Čuvanje kapsula tekućeg deterdženta za rublje postaje uistinu važno kad u kući imate malu djecu, posebno onu koja su na putu da prohodaju i koja su počela istraživati kućno okruženje puzanjem. Evo nekoliko važnih savjeta koji će vam pomoći da kapsule tekućeg deterdženta za rublje držite na sigurnoj udaljenosti od djece, ali istovremeno dovoljno blizu da vam budu lako dostupne prilikom pranja rublja.
Geymsla á fljótandi þvottaefnishylkjum á öruggum stað verður virkilega mikilvægt þegar ung börn eru á heimilinu, sérstaklega smábörn, því þau byrja að rannsaka heimilisumhverfið skríðandi. Hér eru nokkur mikilvæg ráð til að hjálpa þér að halda fljótandi þvottaefnishylkjum í öruggri fjarlægð frá börnum, en auðveldlega aðgengilegum þegar þú þværð þvotta.
Oppbevaring av kapsler med flytende tøyvaskemiddel på et trygt sted er virkelig viktig når du har yngre barn hjemme, spesielt småbarn når de begynner å krype og utforske de hjemlige omgivelsene. Her er noen viktige tips for å hjelpe deg med å holde kapsler med flytende tøyvaskemiddel unna barn, men fremdeles tilgjengelig for deg når du skal vaske klær.
Depozitarea capsulelor de detergent lichid pentru rufe într-un loc sigur devine extrem de importantă atunci când aveți copii mici, mai ales copii care învață să meargă, în timp ce explorează căminul mergând de-a bușilea. Iată câteva sfaturi importante pentru a vă ajuta să nu lăsați capsulele de detergent lichid pentru rufe la îndemâna copiilor, acestea rămânând la fel de accesibile pentru dumneavoastră atunci când spălați rufele.
  Article 4  
Veiligheidsklemmen voorkomen dat kinderen een kastdeur openen, zonder hun vingers te knellen. Dat kan immers pijnlijk zijn. Ze zijn eenvoudig te installeren aan de binnenkant van kasten en laden en zijn onzichtbaar zolang de deur of lade gesloten is.
Safety latches prevent the cupboard door from being opened, without pinching fingers, which can be painful. They can be simply installed inside cupboards and drawers, and remain invisible unless the door is open. The system allows a limited opening for parents to lift the latch, while the integrated finger pinch guard prevents the door from slamming shut on fingers.
Les loquets de sécurité bloquent l’ouverture, tout en offrant une sécurité contre les pincements. Ils s’installent simplement à l’intérieur des placards et des tiroirs, et sont donc invisibles. L’ouverture limitée offerte par ces systèmes permet aux adultes de retirer facilement le loquet, tandis que la protection anti-pincement intégrée empêche une fermeture inopinée.
Sicherheitsriegel verhindern das Öffnen von Schranktüren und Schubladen und vermeiden eingeklemmte Finger. Die Riegel können ganz einfach an der Innenseite von Schranktüren und Schubladen angebracht werden und sind von außen nicht sichtbar. Schranktüren und Schubladen lassen sich nur so weit öffnen, dass Erwachsene den Riegel betätigen können. Gleichzeitig verhindert eine integrierte Vorrichtung, dass Finger beim Zuschlagen der Tür eingeklemmt werden.
I blocca ante impediscono l'apertura delle ante degli armadietti in modo che non vi rimangano intrappolate le dita, che può essere doloroso. Si montano semplicemente all'interno degli armadietti e dei cassetti e sono invisibili se questi sono chiusi. Questo sistema consente ai genitori di aprire il mobile soltanto dello spazio necessario a sollevare il blocco, mentre la protezione integrata ne impedisce la chiusura improvvisa evitando il conseguente schiacciamento delle dita.
Os trincos de segurança impedem que a porta do armário seja aberta, sem entalar os dedos, o que pode ser bastante doloroso. Podem ser facilmente instalados em armários e gavetas e apenas estão visíveis se abrir a porta. O sistema permite uma abertura limitada para que os adultos levantem o trinco, enquanto que a proteção dos dedos integrada impede que os dedos fiquem entalados na porta.
Sigurnosni zasuni onemogućavaju otvaranje vrata ormara bez prignječivanja prstiju, što može biti bolno. Oni se jednostavno ugrađuju u unutrašnjost ormara i ladica i nisu vidljivi dok se vrata ne otvore. Mehanizam omogućava roditeljima djelomično otvaranje vrata i podizanje zasuna, a ugrađen štitnik za prste sprečava da se vrata zatvore i zahvate prste.
Öryggislæsingar koma í veg fyrir að skáphurðin sé opnuð án þess að klemma fingur, sem getur verið sársaukafullt. Þeim er einfaldlega komið fyrir innan í skápa og skúffur og eru ósýnilegar nema að hurðin eða skúffan sé opnuð. Kerfið leyfir takmarkaða opnun fyrir foreldra til að lyfta læsingunni og samþætta hlífin kemur í veg fyrir að hurðin skellist aftur á fingurna.
Sikkerhetslås hindrer at skapdøren kan åpnes uten å klemme fingrene, som kan være smertefullt. De kan enkelt installeres på innsiden av skapene og skuffene, og er ikke synlige før døren åpnes. De tillater en begrenset åpning slik at voksne kan løfte av sperrehakene, mens det integrerte klemvernet hindrer at døren smekker igjen over fingrene.
Încuietorile de siguranță previn deschiderea ușii dulapului, fără a prinde degetele, ceea ce poate fi dureros. Acestea pot fi montate pur și simplu în interiorul dulapurilor și al sertarelor și nu rămân la vedere, cu excepția cazului în care se deschide ușa. Sistemul permite o deschidere limitată pentru ca părinții să deschidă încuietoarea, în timp ce protecția încorporată împotriva prinderii degetelor previne izbirea violentă a ușii peste degete.
  Article 4  
Dubbeldeursloten bevestigt u op de knoppen of handvatten van een dubbele kastdeur. Voor een volwassene zijn ze gemakkelijk te gebruiken. U hoeft enkel de stang over de handvatten te schuiven en het slot aan te brengen.
Slide locks attach to the knobs or handles of a cupboard door. For an adult they are not difficult to handle, you only need to align the rod with the handles and slide the lock into place. The cupboard doors are secured but you can easily remove the lock and release them. Slide locks are designed in such a way that they won’t leave scratches on your furniture, and won’t harm children who may try to open them.
Les bloque-portes à glissière se fixent aux boutons ou aux poignées des portes de placard. Ils sont très simples d’utilisation pour un adulte, puisqu’il suffit d’aligner et de faire glisser. Les portes de votre placard sont sécurisées, mais vous pouvez aisément retirer le dispositif pour les ouvrir. Les bloque-portes à glissière sont conçus de sorte à empêcher l’ouverture des placards, sans les endommager.
Verriegelungsschieber werden an den Knäufen oder Griffen von Schranktüren angebracht. Für Erwachsene ist die Handhabung ganz einfach, man muss lediglich den Stab mit den Griffen verbinden und die Sicherung an die richtige Stelle ziehen. So sind die Schranktüren fest verschlossen, lassen sich durch Entfernen der Sicherung aber leicht wieder öffnen. Verriegelungsschieber sind so konzipiert, dass sie an den Möbeln keine Kratzer hinterlassen und dass Kinder, die die Schranktüren zu öffnen versuchen, sich nicht verletzen können.
I blocchi scorrevoli si attaccano ai pomelli o alle maniglie delle ante degli armadietti. Per un adulto non sono difficili da maneggiare, basta allineare la barra alle maniglie e far scorrere il blocco in posizione. Le ante degli armadietti saranno così protette ma per te sarà comunque facile rilasciare il blocco e aprirle. I blocchi scorrevoli sono fatti in modo da non lasciare graffi sui mobili e da non far male ai bambini se tentano di aprirli.
Os bloqueios deslizantes são colocados nas maçanetas ou puxadores das portas dos armários. Não são difíceis de manusear para os adultos, bastando apenas alinhar a barra com os puxadores e fazer deslizar o bloqueio até ao devido lugar. As portas dos armários estão protegidas, mas pode facilmente remover o bloqueio para as destrancar. Os bloqueios deslizantes foram concebidos para não deixar riscos nos móveis e para não magoarem as crianças que os possam tentar abrir.
Klizne brave pričvršćuju se na ručice ili drške vrata ormara. Odrasla osoba njima lako rukuje, dovoljno je poravnati šipku s drškama i gurnuti bravu na njezino mjesto. Vrata ormara su osigurana, ali možete jednostavno otvoriti bravu i osloboditi vrata. Klizne brave oblikovane su tako da ne ostavljaju ogrebotine na namještaju i da ne mogu ozlijediti djecu koja bi ih pokušala otvoriti.
Renndar læsingar eru festar á húna og handföng skápahurða. Auðvelt er fyrir fullorðna að nota þessa læsingu. Stöngin þarf aðeins þarf að vera í beinni línu við handföngin og síðan skal renna lásnum á sinn stað. Skápahurðir eru fastar, en auðvelt er að fjarlægja lásinn og opna þær. Renndar læsingar eru hannaðar þannig að þær skilja ekki eftir rispur á húsgögnunum þínum og skaða ekki börn sem gætu reynt að opna þær.
Skyvelåser festes til håndtakene i en skapdør. De er ikke vanskelige å håndtere for en voksen. Du må bare justere pinnen med håndtakene og skyve låsen på plass. Skapdørene er sikret, men du kan enkelt fjerne låsen og åpne dem. Skyvelåser er utviklet slik at de ikke riper opp møblene og ikke skader barn som prøver å åpne dem.
Încuietori-baionetă atașați de mânerele sferice sau mânerele ușii dulapului. Acestea sunt ușor de utilizat de către un adult, trebuie doar să aliniați tija cu mânerele și să blocați încuietoarea prin glisare. Ușile dulapului sunt securizate, însă puteți scoate încuietoarea cu ușurință și să le eliberați. Încuietorile-baionetă sunt proiectate astfel încât să nu lase urme de zgârieturi pe mobilă și nu rănesc copiii care pot încerca să le deschidă.
  Article 4  
Veiligheidsklemmen voorkomen dat kinderen een kastdeur openen, zonder hun vingers te knellen. Dat kan immers pijnlijk zijn. Ze zijn eenvoudig te installeren aan de binnenkant van kasten en laden en zijn onzichtbaar zolang de deur of lade gesloten is.
Safety latches prevent the cupboard door from being opened, without pinching fingers, which can be painful. They can be simply installed inside cupboards and drawers, and remain invisible unless the door is open. The system allows a limited opening for parents to lift the latch, while the integrated finger pinch guard prevents the door from slamming shut on fingers.
Les loquets de sécurité bloquent l’ouverture, tout en offrant une sécurité contre les pincements. Ils s’installent simplement à l’intérieur des placards et des tiroirs, et sont donc invisibles. L’ouverture limitée offerte par ces systèmes permet aux adultes de retirer facilement le loquet, tandis que la protection anti-pincement intégrée empêche une fermeture inopinée.
Sicherheitsriegel verhindern das Öffnen von Schranktüren und Schubladen und vermeiden eingeklemmte Finger. Die Riegel können ganz einfach an der Innenseite von Schranktüren und Schubladen angebracht werden und sind von außen nicht sichtbar. Schranktüren und Schubladen lassen sich nur so weit öffnen, dass Erwachsene den Riegel betätigen können. Gleichzeitig verhindert eine integrierte Vorrichtung, dass Finger beim Zuschlagen der Tür eingeklemmt werden.
I blocca ante impediscono l'apertura delle ante degli armadietti in modo che non vi rimangano intrappolate le dita, che può essere doloroso. Si montano semplicemente all'interno degli armadietti e dei cassetti e sono invisibili se questi sono chiusi. Questo sistema consente ai genitori di aprire il mobile soltanto dello spazio necessario a sollevare il blocco, mentre la protezione integrata ne impedisce la chiusura improvvisa evitando il conseguente schiacciamento delle dita.
Os trincos de segurança impedem que a porta do armário seja aberta, sem entalar os dedos, o que pode ser bastante doloroso. Podem ser facilmente instalados em armários e gavetas e apenas estão visíveis se abrir a porta. O sistema permite uma abertura limitada para que os adultos levantem o trinco, enquanto que a proteção dos dedos integrada impede que os dedos fiquem entalados na porta.
Sigurnosni zasuni onemogućavaju otvaranje vrata ormara bez prignječivanja prstiju, što može biti bolno. Oni se jednostavno ugrađuju u unutrašnjost ormara i ladica i nisu vidljivi dok se vrata ne otvore. Mehanizam omogućava roditeljima djelomično otvaranje vrata i podizanje zasuna, a ugrađen štitnik za prste sprečava da se vrata zatvore i zahvate prste.
Öryggislæsingar koma í veg fyrir að skáphurðin sé opnuð án þess að klemma fingur, sem getur verið sársaukafullt. Þeim er einfaldlega komið fyrir innan í skápa og skúffur og eru ósýnilegar nema að hurðin eða skúffan sé opnuð. Kerfið leyfir takmarkaða opnun fyrir foreldra til að lyfta læsingunni og samþætta hlífin kemur í veg fyrir að hurðin skellist aftur á fingurna.
Sikkerhetslås hindrer at skapdøren kan åpnes uten å klemme fingrene, som kan være smertefullt. De kan enkelt installeres på innsiden av skapene og skuffene, og er ikke synlige før døren åpnes. De tillater en begrenset åpning slik at voksne kan løfte av sperrehakene, mens det integrerte klemvernet hindrer at døren smekker igjen over fingrene.
Încuietorile de siguranță previn deschiderea ușii dulapului, fără a prinde degetele, ceea ce poate fi dureros. Acestea pot fi montate pur și simplu în interiorul dulapurilor și al sertarelor și nu rămân la vedere, cu excepția cazului în care se deschide ușa. Sistemul permite o deschidere limitată pentru ca părinții să deschidă încuietoarea, în timp ce protecția încorporată împotriva prinderii degetelor previne izbirea violentă a ușii peste degete.
  Article 4  
Dubbeldeursloten bevestigt u op de knoppen of handvatten van een dubbele kastdeur. Voor een volwassene zijn ze gemakkelijk te gebruiken. U hoeft enkel de stang over de handvatten te schuiven en het slot aan te brengen.
Slide locks attach to the knobs or handles of a cupboard door. For an adult they are not difficult to handle, you only need to align the rod with the handles and slide the lock into place. The cupboard doors are secured but you can easily remove the lock and release them. Slide locks are designed in such a way that they won’t leave scratches on your furniture, and won’t harm children who may try to open them.
Les bloque-portes à glissière se fixent aux boutons ou aux poignées des portes de placard. Ils sont très simples d’utilisation pour un adulte, puisqu’il suffit d’aligner et de faire glisser. Les portes de votre placard sont sécurisées, mais vous pouvez aisément retirer le dispositif pour les ouvrir. Les bloque-portes à glissière sont conçus de sorte à empêcher l’ouverture des placards, sans les endommager.
Verriegelungsschieber werden an den Knäufen oder Griffen von Schranktüren angebracht. Für Erwachsene ist die Handhabung ganz einfach, man muss lediglich den Stab mit den Griffen verbinden und die Sicherung an die richtige Stelle ziehen. So sind die Schranktüren fest verschlossen, lassen sich durch Entfernen der Sicherung aber leicht wieder öffnen. Verriegelungsschieber sind so konzipiert, dass sie an den Möbeln keine Kratzer hinterlassen und dass Kinder, die die Schranktüren zu öffnen versuchen, sich nicht verletzen können.
I blocchi scorrevoli si attaccano ai pomelli o alle maniglie delle ante degli armadietti. Per un adulto non sono difficili da maneggiare, basta allineare la barra alle maniglie e far scorrere il blocco in posizione. Le ante degli armadietti saranno così protette ma per te sarà comunque facile rilasciare il blocco e aprirle. I blocchi scorrevoli sono fatti in modo da non lasciare graffi sui mobili e da non far male ai bambini se tentano di aprirli.
Os bloqueios deslizantes são colocados nas maçanetas ou puxadores das portas dos armários. Não são difíceis de manusear para os adultos, bastando apenas alinhar a barra com os puxadores e fazer deslizar o bloqueio até ao devido lugar. As portas dos armários estão protegidas, mas pode facilmente remover o bloqueio para as destrancar. Os bloqueios deslizantes foram concebidos para não deixar riscos nos móveis e para não magoarem as crianças que os possam tentar abrir.
Klizne brave pričvršćuju se na ručice ili drške vrata ormara. Odrasla osoba njima lako rukuje, dovoljno je poravnati šipku s drškama i gurnuti bravu na njezino mjesto. Vrata ormara su osigurana, ali možete jednostavno otvoriti bravu i osloboditi vrata. Klizne brave oblikovane su tako da ne ostavljaju ogrebotine na namještaju i da ne mogu ozlijediti djecu koja bi ih pokušala otvoriti.
Renndar læsingar eru festar á húna og handföng skápahurða. Auðvelt er fyrir fullorðna að nota þessa læsingu. Stöngin þarf aðeins þarf að vera í beinni línu við handföngin og síðan skal renna lásnum á sinn stað. Skápahurðir eru fastar, en auðvelt er að fjarlægja lásinn og opna þær. Renndar læsingar eru hannaðar þannig að þær skilja ekki eftir rispur á húsgögnunum þínum og skaða ekki börn sem gætu reynt að opna þær.
Skyvelåser festes til håndtakene i en skapdør. De er ikke vanskelige å håndtere for en voksen. Du må bare justere pinnen med håndtakene og skyve låsen på plass. Skapdørene er sikret, men du kan enkelt fjerne låsen og åpne dem. Skyvelåser er utviklet slik at de ikke riper opp møblene og ikke skader barn som prøver å åpne dem.
Încuietori-baionetă atașați de mânerele sferice sau mânerele ușii dulapului. Acestea sunt ușor de utilizat de către un adult, trebuie doar să aliniați tija cu mânerele și să blocați încuietoarea prin glisare. Ușile dulapului sunt securizate, însă puteți scoate încuietoarea cu ușurință și să le eliberați. Încuietorile-baionetă sunt proiectate astfel încât să nu lase urme de zgârieturi pe mobilă și nu rănesc copiii care pot încerca să le deschidă.
  Article 4  
Jonge kinderen en vooral peuters zijn van nature nieuwsgierig en verkennen gretig hun omgeving zonder zich bewust te zijn van mogelijke gevaren, ook thuis. Daarom is het belangrijk om capsules met vloeibaar wasmiddel buiten bereik van kinderen te bewaren.
Young children and especially toddlers are naturally curious about their surroundings and explore their home totally unaware of the potential dangers they could encounter. It is therefore indispensable to always store liquid laundry detergent capsules safely out of children’s reach. It only takes a few basic steps to prevent an accident. What you will need depends on the particular set-up of your home. If you cannot store the pack of liquid laundry detergent capsules in a high cupboard or on a high shelf, an easy way to prevent a child from getting hold of the product is to use a child safety lock.
Les enfants, et en particulier les tout-petits, présentent une curiosité naturelle qui les pousse à explorer leur environnement et à partir à l’aventure, totalement inconscients des dangers potentiels qui les attendent. Il est donc indispensable de toujours veiller à conserver les capsules de lessive liquide en lieu sûr, hors de leur portée. Quelques mesures élémentaires suffisent pour prévenir les accidents. Les aménagements nécessaires dépendent de la configuration de votre foyer. S’il ne vous est pas possible de stocker vos capsules de lessive liquide dans un placard haut ou sur une étagère en hauteur, les dispositifs de sécurité enfant offrent une alternative simple.
Kleine Kinder, insbesondere Krabbel- und Kleinkinder, sind von Natur aus neugierig und erkunden ihre Umgebung und ihr Zuhause, ohne sich der Gefahren, die überall lauern können, bewusst zu sein. Es ist daher absolut wichtig, Flüssigwaschmittel-Kapseln stets sicher und außer Reichweite von Kindern aufzubewahren. Unfälle lassen sich schon mithilfe weniger einfacher Maßnahmen verhindern. Welche Maßnahmen für Sie wichtig sind, hängt von den Gegebenheiten in Ihrem Zuhause ab. Wenn Sie Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln nicht in einem Hochschrank oder hohen Regal (Hyperlink zu anderem Artikel) aufbewahren können, kann mithilfe einer Kindersicherung ganz leicht dafür gesorgt werden, dass das Produkt nicht in Kinderhände gelangt.
I bambini piccoli, soprattutto quelli che imparano a camminare, per natura nutrono curiosità verso ciò che li circonda ed esplorano la casa senza alcuna consapevolezza dei pericoli che potrebbero incontrare. È pertanto indispensabile conservare sempre i detersivi liquidi monodose per bucato in un luogo sicuro e tenerli fuori dalla loro portata. Bastano alcuni accorgimenti basilari per evitare incidenti. Le esigenze possono variare in funzione della disposizione specifica della casa. Se non ti è possibile conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in un armadietto pensile o uno scaffale alto, un modo semplice per impedire che un bambino se ne impossessi è utilizzare una chiusura di sicurezza.
As crianças, especialmente quando começam a andar, são curiosas por natureza em relação ao que as rodeia e exploram o lar sem se aperceberem dos potenciais perigos que poderão encontrar. É, por isso, indispensável guardar sempre as cápsulas de detergente líquido para a roupa fora do alcance das crianças. São necessários apenas alguns passos básicos para impedir um acidente. Aquilo que é necessário depende das características específicas da sua casa. Se não for possível guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa num armário alto ou numa prateleira alta, uma forma fácil de impedir que uma criança tenha acesso ao produto é utilizar um bloqueio de segurança para crianças.
Malu djecu, posebno onu tek prohodalu, prirodno zanima njihova okolina te znatiželjno istražuju svoj dom potpuno nesvjesna potencijalnih opasnosti s kojima bi se mogla susresti. Stoga je neophodno kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek sigurno čuvati izvan dohvata djece. Potrebno je samo nekoliko osnovnih koraka da bi se spriječila nesreća. Ono što trebate ovisi o uređenju vašeg doma. Ako paket kapsula tekućeg deterdženta za pranje ne možete pohraniti u visoki ormar ili na visoku policu (poveznica na drugi članak), jednostavan način kojim ćete spriječiti da dijete dođe do proizvoda je upotreba sigurnosne brave za djecu.
Ung börn, sérstaklega smábörn, eru forvitin af eðlisfari um umhverfi sitt og rannsaka heimili sitt algjörlega ómeðvituð um þær hættur sem þau geta ratað í. Því er lífsnauðsynlegt að geyma fljótandi þvottaefnishylki þar sem börn ná ekki til. Það þarf aðeins nokkur grunnatriði til að koma í veg fyrir slys. Það sem þú þarft fer allt eftir uppsetningu heimili þíns. Ef þú getur ekki geymt fljótandi þvottaefnishylki í háum skáp eða á hárri hillu, er auðvelt að koma í veg fyrir að barn komist í vöruna með því að nota barnalæsingu.
Yngre barn, spesielt småbarn, er naturlig nysgjerrige på omgivelsene og utforsker hjemmet helt uvitende om de potensielle farene de kan møte på. Det er derfor helt nødvendig å alltid oppbevare kapsler med flytende tøyvaskemiddel på et trygt sted utilgjengelig for barn. Et par grunnleggende trinn er nok for å forebygge en ulykke. Hva du trenger, avhenger av hvordan hjemmet er innredet. Dersom du ikke kan oppbevare pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel i et høyt skap eller på en høy hylle (hyperlink to other article), er bruk av barnesikring en enkel måte å hindre at barn får tak i produktet.
Copiii mici și mai ales copiii care învață să meargă sunt curioși din fire în ceea ce privește mediul înconjurător și explorează casa fără să fie conștienți de posibilele pericole pe care le-ar putea întâlni. Prin urmare, este esențial să depozitați întotdeauna capsulele de detergent lichid pentru rufe într-un loc sigur, care nu este la îndemâna copiilor. Pentru a preveni un accident trebuie doar să urmați o serie de pași fundamentali. Ceea ce aveți nevoie depinde de amenajarea specifică căminului dumneavoastră. Dacă nu puteți depozita pachetul cu capsule de detergent lichid pentru rufe într-un dulap suspendat sau pe un raft la înălțime, un mod facil de a împiedica un copil să pună mâna pe produs este utilizarea unei încuietori contra acționării de către copii.
  Article 4  
Dubbeldeursloten bevestigt u op de knoppen of handvatten van een dubbele kastdeur. Voor een volwassene zijn ze gemakkelijk te gebruiken. U hoeft enkel de stang over de handvatten te schuiven en het slot aan te brengen.
Slide locks attach to the knobs or handles of a cupboard door. For an adult they are not difficult to handle, you only need to align the rod with the handles and slide the lock into place. The cupboard doors are secured but you can easily remove the lock and release them. Slide locks are designed in such a way that they won’t leave scratches on your furniture, and won’t harm children who may try to open them.
Les bloque-portes à glissière se fixent aux boutons ou aux poignées des portes de placard. Ils sont très simples d’utilisation pour un adulte, puisqu’il suffit d’aligner et de faire glisser. Les portes de votre placard sont sécurisées, mais vous pouvez aisément retirer le dispositif pour les ouvrir. Les bloque-portes à glissière sont conçus de sorte à empêcher l’ouverture des placards, sans les endommager.
Verriegelungsschieber werden an den Knäufen oder Griffen von Schranktüren angebracht. Für Erwachsene ist die Handhabung ganz einfach, man muss lediglich den Stab mit den Griffen verbinden und die Sicherung an die richtige Stelle ziehen. So sind die Schranktüren fest verschlossen, lassen sich durch Entfernen der Sicherung aber leicht wieder öffnen. Verriegelungsschieber sind so konzipiert, dass sie an den Möbeln keine Kratzer hinterlassen und dass Kinder, die die Schranktüren zu öffnen versuchen, sich nicht verletzen können.
I blocchi scorrevoli si attaccano ai pomelli o alle maniglie delle ante degli armadietti. Per un adulto non sono difficili da maneggiare, basta allineare la barra alle maniglie e far scorrere il blocco in posizione. Le ante degli armadietti saranno così protette ma per te sarà comunque facile rilasciare il blocco e aprirle. I blocchi scorrevoli sono fatti in modo da non lasciare graffi sui mobili e da non far male ai bambini se tentano di aprirli.
Os bloqueios deslizantes são colocados nas maçanetas ou puxadores das portas dos armários. Não são difíceis de manusear para os adultos, bastando apenas alinhar a barra com os puxadores e fazer deslizar o bloqueio até ao devido lugar. As portas dos armários estão protegidas, mas pode facilmente remover o bloqueio para as destrancar. Os bloqueios deslizantes foram concebidos para não deixar riscos nos móveis e para não magoarem as crianças que os possam tentar abrir.
Klizne brave pričvršćuju se na ručice ili drške vrata ormara. Odrasla osoba njima lako rukuje, dovoljno je poravnati šipku s drškama i gurnuti bravu na njezino mjesto. Vrata ormara su osigurana, ali možete jednostavno otvoriti bravu i osloboditi vrata. Klizne brave oblikovane su tako da ne ostavljaju ogrebotine na namještaju i da ne mogu ozlijediti djecu koja bi ih pokušala otvoriti.
Renndar læsingar eru festar á húna og handföng skápahurða. Auðvelt er fyrir fullorðna að nota þessa læsingu. Stöngin þarf aðeins þarf að vera í beinni línu við handföngin og síðan skal renna lásnum á sinn stað. Skápahurðir eru fastar, en auðvelt er að fjarlægja lásinn og opna þær. Renndar læsingar eru hannaðar þannig að þær skilja ekki eftir rispur á húsgögnunum þínum og skaða ekki börn sem gætu reynt að opna þær.
Skyvelåser festes til håndtakene i en skapdør. De er ikke vanskelige å håndtere for en voksen. Du må bare justere pinnen med håndtakene og skyve låsen på plass. Skapdørene er sikret, men du kan enkelt fjerne låsen og åpne dem. Skyvelåser er utviklet slik at de ikke riper opp møblene og ikke skader barn som prøver å åpne dem.
Încuietori-baionetă atașați de mânerele sferice sau mânerele ușii dulapului. Acestea sunt ușor de utilizat de către un adult, trebuie doar să aliniați tija cu mânerele și să blocați încuietoarea prin glisare. Ușile dulapului sunt securizate, însă puteți scoate încuietoarea cu ușurință și să le eliberați. Încuietorile-baionetă sunt proiectate astfel încât să nu lase urme de zgârieturi pe mobilă și nu rănesc copiii care pot încerca să le deschidă.
  Article 3  
Zorg er ook voor dat de originele verpakking altijd goed gesloten is. Hoge opbergplekken en sloten zijn de beste bondgenoten om uw capsules met vloeibaar wasmiddel altijd buiten bereik van kinderen te houden.
Liquid laundry detergent capsules must always remain in their original packaging so that you keep the on-pack safe use instructions and warnings at hand. Never ever use old food packs as a container for liquid laundry detergent capsules. And please make sure the original pack is always properly closed. High level storage areas and locks remain your best allies in order to ensure that your liquid laundry detergent capsules will always be kept out of reach of children.
Les capsules de lessive liquide doivent être conservées dans leur emballage d’origine, afin de garder à portée de main les instructions d’utilisation et les avertissements de sécurité qui figurent dessus. N’utilisez en aucun cas des emballages alimentaires en remplacement et veillez en tout temps à ce que le paquet ou le sachet soit correctement fermé. Un lieu de stockage en hauteur et l’utilisation de systèmes de verrouillage restent vos meilleurs alliés pour maintenir vos capsules de lessive liquide hors de portée des enfants.
Flüssigwaschmittel-Kapseln müssen stets in der Originalverpackung aufbewahrt werden, damit Sie die Sicherheits– und Warnhinweise auf der Packung immer zur Hand haben. Verwenden Sie zur Aufbewahrung von Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals alte Verpackungen von Lebensmitteln. Achten Sie außerdem darauf, dass die Originalpackung immer richtig verschlossen ist. Aufbewahrungsmöglichkeiten hoch über dem Boden und Kindersicherungen sind Ihre besten Verbündeten, wenn es darum geht sicherzustellen, dass Ihre Packung mit Flüssigwaschmittel-Kapseln stets außer Reichweite von Kindern sind.
I detersivi liquidi monodose per bucato devono sempre essere tenuti nella confezione originale in modo da avere a portata di mano le istruzioni per un utilizzo sicuro e le avvertenze riportate sulla confezione. Non utilizzare mai confezioni di alimenti come contenitore per i detersivi liquidi monodose per bucato e accertati che la confezione originale sia sempre correttamente chiusa. Per avere la certezza che i detersivi liquidi monodose per bucato restino sempre fuori dalla portata dei bambini è comunque sempre meglio conservarli in alto o sotto chiave.
É necessário manter sempre as cápsulas de detergente líquido para a roupa na embalagem original de maneira a que os avisos e as instruções de utilização segura da embalagem permaneçam acessíveis. Nunca guarde cápsulas de detergente líquido para a roupa em embalagens de alimentos antigas. E certifique-se de que a embalagem original está sempre corretamente fechada. Áreas de armazenamento altas e bloqueios de segurança são os melhores aliados para assegurar que as cápsulas de detergente líquido para a roupa estão sempre fora do alcance das crianças.
Kapsule tekućeg deterdženta za rublje moraju uvijek ostati u izvornoj ambalaži, kako biste imali pri ruci upute i upozorenja za sigurnost navedena na pakiranju. Nikad ne koristite ambalažu iskorištene hrane kao spremnik za kapsule tekućeg deterdženta za rublje. I svakako vodite računa da originalno pakiranje bude uvijek dobro zatvoreno. Područja za pohranu na visini i brave ostaju vaši najbolji saveznici u osiguranju da kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek budu izvan dohvata djece.
Fljótandi þvottaefnishylki verður alltaf að vera í upphaflegum umbúðum, þannig að þú hafir leiðbeiningar um örugga notkun og viðvaranirnar sem er að finna á pakkanum við höndina. Aldrei má nota gamla matarpakka sem ílát fyrir fljótandi þvottaefnishylki. Og vertu viss um að upphaflegar umbúðir sé rækilega lokaðar. Yfirburða geymslusvæði og lásar eru þínir bestu bandamenn til að tryggja að fljótandi þvottaefnishylki séu geymd þar sem börn ná ekki til.
Kapsler med flytende tøyvaskemiddel må alltid oppbevares i originalpakken, slik at du alltid har instruksjonene og advarslene oppført på pakken for hånd. Aldri oppbevar kapslene med flytende tøyvaskemiddel i gammel matvareemballasje. Pass også alltid på at originalpakken er ordentlig lukket. Høye oppbevaringsområder og låser er din beste hjelp for å garantere at kapslene med flytende tøyvaskemiddel alltid er utilgjengelige for barn.
Capsulele de detergent lichid pentru rufe trebuie să rămână întotdeauna în ambalajul original, pentru a avea la îndemână instrucțiunile și avertismentele privind utilizarea în siguranță menționate pe ambalaj. Nu utilizați niciodată ambalaje alimentare vechi ca recipient pentru capsulele de detergent lichid pentru rufe. Și, vă rugăm să vă asigurați că ambalajul original este închis întotdeauna în mod corespunzător. Spațiile de depozitare înalte și încuietorile rămân cei mai buni aliați pentru a vă asigura întotdeauna că nu lăsați capsulele de detergent lichid pentru rufe la îndemâna copiilor.
  Article 3  
Plaats deze bij voorkeur in een hoge kast of op een hoge plank, bijvoorbeeld net boven de wasmachine. Als dat niet mogelijk is en u de capsules met vloeibaar wasmiddel in de kast onder de gootsteen moet bewaren, moeten de deuren voorzien zijn van een kinderslot [link].
If your washing machine is in the bathroom, it is important to remember that liquid laundry detergent capsules must never be kept together with personal care products. They could be mistaken for a personal care product by a child. Definitely, never leave the pack of the capsules on the floor or on top of the washing machine. Ideally, place them in an overhead cupboard or on a high shelf, for example right above the washing machine. If this is not possible and you have to store the liquid laundry detergent capsules pack in the cupboard under the sink, the doors should be equipped with a child safety lock. This cupboard door must never be left open, not even while you’re filling the washing machine. Small children are surprisingly quick!
Si votre machine à laver se trouve dans la salle de bain, n’oubliez pas que les capsules de lessive liquide ne doivent pas être conservées avec les produits cosmétiques et d’hygiène corporelle, afin d’éviter que les plus petits ne les confondent. Veillez par ailleurs à ne jamais laisser un paquet ou un sachet de capsules sans surveillance sur le sol ou sur le dessus de la machine. Dans l’idéal, rangez-les dans un placard ou sur une étagère en hauteur, par exemple, au-dessus de la machine à laver. Si vous n’avez pas d’autre choix que de stocker vos capsules de lessive liquide dans le placard situé sous la vasque, bloquez les portes à l’aide d’un dispositif de sécurité enfant [hyperlien vers l’article]. Ce placard ne doit en aucun cas être laissé ouvert, ne serait-ce que le temps de remplir la machine à laver. Les jeunes enfants peuvent parfois se révéler très rapides !
Wenn Ihre Waschmaschine im Badezimmer steht, müssen Sie unbedingt darauf achten, Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals zusammen mit Körperpflegeprodukten aufzubewahren. Kinder könnten die Kapseln irrtümlich für ein Körperpflegeprodukt halten. Auf keinen Fall darf die Packung mit den Kapseln auf dem Fußboden oder auf der Waschmaschine aufbewahrt werden. Am besten stellen Sie die Packung in einen Oberschrank oder auf ein hohes Regal, z. B. direkt über der Waschmaschine. Wenn das nicht möglich ist und Sie die Packung Flüssigwaschmittel-Kapseln im Schrank unter dem Waschbecken aufbewahren müssen, ist es wichtig, die Türen mit einer Kindersicherung [Hyperlink zu Artikel einfügen] zu versehen. Diese Schranktür darf niemals offen gelassen werden, auch nicht, wenn Sie gerade dabei sind, die Waschmaschine zu befüllen. Kleine Kinder sind überraschend schnell!
Se la lavatrice si trova in bagno, occorre ricordare che i detersivi liquidi monodose per bucato non devono mai essere tenuti insieme ai prodotti per l'igiene personale, in quanto potrebbero essere scambiati per uno di questi da un bambino. Evita assolutamente di lasciare la confezione di monodosi per terra o sulla lavatrice. L'ideale sarebbe collocarla dentro un pensile o su uno scaffale alto, ad esempio proprio sopra la lavatrice. Se non ti è possibile e hai la necessità di conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato nel mobile sotto il lavandino, utilizza una chiusura di sicurezza per bambini per le ante [aggiungere collegamento ipertestuale all'art.]. Non lasciare mai aperte le ante del mobile, nemmeno se stai caricando la lavatrice. I bambini piccoli sanno essere velocissimi!
Se a sua máquina de lavar estiver na casa de banho, é importante lembrar que as cápsulas de detergente líquido para a roupa nunca devem ser guardadas com produtos de higiene pessoal. Uma criança pode confundir estes produtos. Nunca deixe a embalagem das cápsulas no chão ou em cima da máquina de lavar. Idealmente, coloque-as num armário ou numa prateleira alta, por exemplo, por cima da máquina de lavar. Se não for possível e tiver de guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa no armário por baixo do lava-loiça, as portas deverão estar equipadas com um bloqueio de segurança para crianças [add hyperlink to art.]. A porta do armário nunca deverá ficar aberta, nem mesmo quando está a encher a máquina de lavar. As crianças pequenas são surpreendentemente rápidas!
Ako je vaša perilica rublja u kupaonici, važno je zapamtiti da se kapsule tekućeg deterdženta za rublje nikad ne smiju držati zajedno s proizvodima za osobnu njegu. Dijete ih može zamijeniti za sredstvo za osobnu njegu. Definitivno nikad ne ostavljajte paket kapsula na podu ili na perilici. Idealno bi bilo staviti ga u viseći ormarić ili na visoku policu, na primjer neposredno iznad perilice rublja. Ako to nije moguće te morate pohraniti kapsule tekućeg deterdženta za rublje u ormarić ispod umivaonika, vrata moraju biti opremljena sigurnosnom bravom za djecu [unesite poveznicu na članak]. Vrata tog ormarića nikad se ne smiju ostavljati otvorena, čak ni dok punite perilicu. Mala djeca iznenađujuće su brza!
Ef þvottavélin þín er inn á baðherbergi, er mikilvægt að muna að fljótandi þvottaefnishylki má aldrei geyma með vörum til persónulegrar umönnunar. Börn gætu villst á vörum til persónulegrar umönnunar og þvottahylkjum. Alls ekki má geyma pakka af þvottahylkjum á gólfinu eða ofan á þvottavélinni. Best væri að koma þeim fyrir efst í skáp eða á hárri hillu, til dæmis rétt fyrir ofan þvottavél. Ef það er ekki mögulegt og þú verður að geyma pakkann með fljótandi þvottaefnishylkjum í skáp undir vaski, ættu hurðirnar að vera með barnalæsingu [add hyperlink to art.]. Aldrei skilja skápshurðirnar eftir opnar, ekki einu sinni meðan þú ert að setja í þvottavélina. Lítil börn eru ótrúlega skjót í hreyfingum!
Hvis vaskemaskinen står på badet, er det viktig å huske at kapsler med flytende tøyvaskemiddel aldri må oppbevares sammen med produkter for personlig hygiene. Barn kan ved en feiltakelse tro at det er produkter for personlig hygiene. Aldri la pakken med kapsler stå på gulvet eller oppå vaskemaskinen. Det beste er å plassere dem i et overskap eller på en høy hylle, f.eks. like over vaskemaskinen. Hvis det ikke er mulig, og du må oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel i skapet under vasken, må dørene ha en barnesikring [add hyperlink to art.]. Denne skapdøren må aldri stå åpen, selv ikke når du fyller vaskemaskinen. Små barn er utrolig raske!
Dacă mașina de spălat se află în baie, este important să rețineți faptul că nu trebuie să păstrați niciodată capsulele de detergent lichid pentru rufe alături de produsele de îngrijire personală. Un copil le poate confunda cu un produs de îngrijire personală. Evident, nu lăsați niciodată ambalajul capsulelor pe podea sau pe mașina de spălat. În mod ideal, așezați-le într-un dulap suspendat sau pe un raf înalt, spre exemplu, chiar deasupra mașinii de spălat. Dacă acest lucru nu este posibil și trebuie să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe în dulapul de sub chiuvetă, ușile trebuie să fie prevăzute cu o încuietoare contra acționării de către copii [adăugați hyperlink către art.]. Ușa acestui dulap nu trebuie lăsată niciodată deschisă, nici măcar atunci când umpleți mașina de spălat. Copilașii sunt surprinzător de rapizi!
  Article 3  
Het is erg belangrijk om de capsules met vloeibaar wasmiddel uit de buurt van voedsel, drank, keukengerei, borden en bestek te houden. Wanneer u capsules naast voedsel bewaart, kan dat verwarrend zijn voor kinderen.
The same rules apply for any kitchen fitted with a washing machine. Most kitchens will have overhead storage space, which is suitable for liquid laundry detergent capsules packs. A closed cupboard would be the best solution, because even with the pack closed, detergent fragrances may otherwise get into the kitchen area. It is very important to store the liquid laundry detergent capsules pack separately from food, beverages, kitchenware, dishes or cutlery. Children need to be protected from dangerous confusion caused by storing liquid laundry detergent capsules next to food.
Il en va de même si votre machine à laver est installée dans la cuisine. La plupart des cuisines disposent d’espaces de stockage en hauteur permettant de conserver de manière sécurisée les capsules de lessive liquide. L’idéal est de les ranger dans un placard, car même lorsque l’emballage est correctement fermé, les odeurs de détergent peuvent se propager dans toute la pièce. Il est très important de conserver les capsules de lessive liquide à l’écart des denrées alimentaires, des boissons, ainsi que de tout élément de vaisselle ou de cuisine. Par ailleurs, il convient de faire une distinction claire entre ces produits et les aliments, afin que les enfants ne puissent en aucun cas les confondre.
Steht Ihre Waschmaschine in der Küche, gelten die gleichen Regeln. In den meisten Küchen gibt es Oberschränke, die sich für die Aufbewahrung von Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln eignen. Am besten sind geschlossene Schränke, denn selbst bei verschlossener Packung können die Duftstoffe des Waschmittels in den Küchenbereich gelangen. Es ist sehr wichtig, die Packung mit den Flüssigwaschmittel-Kapseln getrennt von Lebensmitteln, Getränken, Küchenutensilien, Geschirr oder Besteck aufzubewahren. Es muss verhindert werden, dass Kinder Flüssigwaschmittel-Kapseln mit Lebensmitteln verwechseln, weil die Packung in der Nähe von Lebensmitteln steht.
Le stesse regole valgono anche se la lavatrice si trova in cucina. In molte cucine vi sono pensili che possono essere adatti anche per riporvi le confezioni di detersivo liquido monodose per bucato. Un armadietto chiuso però è la soluzione migliore perché, anche se la confezione è chiusa, le profumazioni del detersivo possono diffondersi nella cucina. È essenziale poi conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato in un luogo separato rispetto agli alimenti, alle bevande, al pentolame, ai piatti o alle posate. È necessario proteggere i bambini dalla pericolosa possibilità di confondere i cibi con i detersivi liquidi monodose per bucato, evitando di tenerli insieme.
As mesmas regras aplicam-se a cozinhas com máquinas de lavar. A maioria das cozinhas tem espaço de armazenamento alto, adequado para embalagens de cápsulas de detergente líquido para a roupa. Um armário fechado seria a melhor solução porque, mesmo com a embalagem fechada, as fragrâncias do detergente poderão espalhar-se pela área da cozinha. É extremamente importante guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa separada de alimentos, bebidas, utensílios de cozinha, loiças ou talheres. É necessário proteger as crianças de uma confusão perigosa causada por guardar cápsulas de detergente líquido para a roupa perto de alimentos.
Ista pravila vrijede i kad se perilica rublja nalazi u kuhinji. Većina kuhinja imat će prostor na visini koji je prikladan za pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za rublje. Zatvoreni ormar bio bi najbolje rješenje, jer čak i kad je paket zatvoren mirisi deterdženta mogli bi ući u kuhinjski prostor. Vrlo je važno čuvati kapsule tekućeg deterdženta za rublje odvojeno od hrane, pića, posuđa ili pribora za jelo. Djeca moraju biti zaštićena od opasne zabune uzrokovane pohranjivanjem kapsula tekućeg deterdženta za rublje u blizini hrane.
Sömu reglur eiga um eldhús sem er með þvottavél. Flest eldhús eru með geymslurými ofarlega á vegg sem er hentugt fyrir geymslu pakka með fljótandi þvottaefnishylkjum. Læstur skápur væri besta lausnin, jafnvel þó að pakkinn sé lokaður, geta leifar af þvottaefni komist inn á eldhússvæðið. Það er mjög mikilvægt að geyma pakka fljótandi þvottaefnishylkjum aðskilið frá mat, drykkjarvörum, eldhúsáhöldum, diskum eða hnífapörum. Börn þurfa að vera vernduð fyrir hættulegum ruglingi sem kemur upp þegar fljótandi þvottaefnishylki er geymd við hliðina á mat.
De samme reglene gjelder hvis vaskemaskinen står på kjøkkenet. De fleste kjøkken har et overskap, som er egnet for pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Et lukket skap er den beste løsningen fordi selv når pakken er lukket, kan duften av vaskemiddelet trenge inn på kjøkkenet. Det er veldig viktig å oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel adskilt fra matvarer, drikkevarer, kjøkkenutstyr, service eller bestikk. Barn må beskyttes for å unngå en farlig forveksling hvis kapsler med flytende tøyvaskemiddel oppbevares ved siden av matvarer.
Aceleași reguli se aplică oricărei bucătării echipate cu o mașină de spălat. Majoritatea bucătăriilor sunt prevăzute cu un spațiu de depozitare suspendat, care este adecvat pentru ambalajele capsulelor de detergent lichid pentru rufe. Cea mai bună soluție ar fi un dulap închis, deoarece chiar și atunci când ambalajul este închis, parfumul detergentului se poate răspândi în bucătărie. Este foarte important să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe separat de alimente, băuturi, ustensile de bucătărie, vase sau tacâmuri. Evitați crearea unei confuzii în rândul copiilor cauzată de depozitarea capsulelor de detergent lichid pentru rufe alături de alimente.
  Article 4  
Dubbeldeursloten bevestigt u op de knoppen of handvatten van een dubbele kastdeur. Voor een volwassene zijn ze gemakkelijk te gebruiken. U hoeft enkel de stang over de handvatten te schuiven en het slot aan te brengen.
Slide locks attach to the knobs or handles of a cupboard door. For an adult they are not difficult to handle, you only need to align the rod with the handles and slide the lock into place. The cupboard doors are secured but you can easily remove the lock and release them. Slide locks are designed in such a way that they won’t leave scratches on your furniture, and won’t harm children who may try to open them.
Les bloque-portes à glissière se fixent aux boutons ou aux poignées des portes de placard. Ils sont très simples d’utilisation pour un adulte, puisqu’il suffit d’aligner et de faire glisser. Les portes de votre placard sont sécurisées, mais vous pouvez aisément retirer le dispositif pour les ouvrir. Les bloque-portes à glissière sont conçus de sorte à empêcher l’ouverture des placards, sans les endommager.
Verriegelungsschieber werden an den Knäufen oder Griffen von Schranktüren angebracht. Für Erwachsene ist die Handhabung ganz einfach, man muss lediglich den Stab mit den Griffen verbinden und die Sicherung an die richtige Stelle ziehen. So sind die Schranktüren fest verschlossen, lassen sich durch Entfernen der Sicherung aber leicht wieder öffnen. Verriegelungsschieber sind so konzipiert, dass sie an den Möbeln keine Kratzer hinterlassen und dass Kinder, die die Schranktüren zu öffnen versuchen, sich nicht verletzen können.
I blocchi scorrevoli si attaccano ai pomelli o alle maniglie delle ante degli armadietti. Per un adulto non sono difficili da maneggiare, basta allineare la barra alle maniglie e far scorrere il blocco in posizione. Le ante degli armadietti saranno così protette ma per te sarà comunque facile rilasciare il blocco e aprirle. I blocchi scorrevoli sono fatti in modo da non lasciare graffi sui mobili e da non far male ai bambini se tentano di aprirli.
Os bloqueios deslizantes são colocados nas maçanetas ou puxadores das portas dos armários. Não são difíceis de manusear para os adultos, bastando apenas alinhar a barra com os puxadores e fazer deslizar o bloqueio até ao devido lugar. As portas dos armários estão protegidas, mas pode facilmente remover o bloqueio para as destrancar. Os bloqueios deslizantes foram concebidos para não deixar riscos nos móveis e para não magoarem as crianças que os possam tentar abrir.
Klizne brave pričvršćuju se na ručice ili drške vrata ormara. Odrasla osoba njima lako rukuje, dovoljno je poravnati šipku s drškama i gurnuti bravu na njezino mjesto. Vrata ormara su osigurana, ali možete jednostavno otvoriti bravu i osloboditi vrata. Klizne brave oblikovane su tako da ne ostavljaju ogrebotine na namještaju i da ne mogu ozlijediti djecu koja bi ih pokušala otvoriti.
Renndar læsingar eru festar á húna og handföng skápahurða. Auðvelt er fyrir fullorðna að nota þessa læsingu. Stöngin þarf aðeins þarf að vera í beinni línu við handföngin og síðan skal renna lásnum á sinn stað. Skápahurðir eru fastar, en auðvelt er að fjarlægja lásinn og opna þær. Renndar læsingar eru hannaðar þannig að þær skilja ekki eftir rispur á húsgögnunum þínum og skaða ekki börn sem gætu reynt að opna þær.
Skyvelåser festes til håndtakene i en skapdør. De er ikke vanskelige å håndtere for en voksen. Du må bare justere pinnen med håndtakene og skyve låsen på plass. Skapdørene er sikret, men du kan enkelt fjerne låsen og åpne dem. Skyvelåser er utviklet slik at de ikke riper opp møblene og ikke skader barn som prøver å åpne dem.
Încuietori-baionetă atașați de mânerele sferice sau mânerele ușii dulapului. Acestea sunt ușor de utilizat de către un adult, trebuie doar să aliniați tija cu mânerele și să blocați încuietoarea prin glisare. Ușile dulapului sunt securizate, însă puteți scoate încuietoarea cu ușurință și să le eliberați. Încuietorile-baionetă sunt proiectate astfel încât să nu lase urme de zgârieturi pe mobilă și nu rănesc copiii care pot încerca să le deschidă.
  Article 4  
Jonge kinderen en vooral peuters zijn van nature nieuwsgierig en verkennen gretig hun omgeving zonder zich bewust te zijn van mogelijke gevaren, ook thuis. Daarom is het belangrijk om capsules met vloeibaar wasmiddel buiten bereik van kinderen te bewaren.
Young children and especially toddlers are naturally curious about their surroundings and explore their home totally unaware of the potential dangers they could encounter. It is therefore indispensable to always store liquid laundry detergent capsules safely out of children’s reach. It only takes a few basic steps to prevent an accident. What you will need depends on the particular set-up of your home. If you cannot store the pack of liquid laundry detergent capsules in a high cupboard or on a high shelf, an easy way to prevent a child from getting hold of the product is to use a child safety lock.
Les enfants, et en particulier les tout-petits, présentent une curiosité naturelle qui les pousse à explorer leur environnement et à partir à l’aventure, totalement inconscients des dangers potentiels qui les attendent. Il est donc indispensable de toujours veiller à conserver les capsules de lessive liquide en lieu sûr, hors de leur portée. Quelques mesures élémentaires suffisent pour prévenir les accidents. Les aménagements nécessaires dépendent de la configuration de votre foyer. S’il ne vous est pas possible de stocker vos capsules de lessive liquide dans un placard haut ou sur une étagère en hauteur, les dispositifs de sécurité enfant offrent une alternative simple.
Kleine Kinder, insbesondere Krabbel- und Kleinkinder, sind von Natur aus neugierig und erkunden ihre Umgebung und ihr Zuhause, ohne sich der Gefahren, die überall lauern können, bewusst zu sein. Es ist daher absolut wichtig, Flüssigwaschmittel-Kapseln stets sicher und außer Reichweite von Kindern aufzubewahren. Unfälle lassen sich schon mithilfe weniger einfacher Maßnahmen verhindern. Welche Maßnahmen für Sie wichtig sind, hängt von den Gegebenheiten in Ihrem Zuhause ab. Wenn Sie Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln nicht in einem Hochschrank oder hohen Regal (Hyperlink zu anderem Artikel) aufbewahren können, kann mithilfe einer Kindersicherung ganz leicht dafür gesorgt werden, dass das Produkt nicht in Kinderhände gelangt.
I bambini piccoli, soprattutto quelli che imparano a camminare, per natura nutrono curiosità verso ciò che li circonda ed esplorano la casa senza alcuna consapevolezza dei pericoli che potrebbero incontrare. È pertanto indispensabile conservare sempre i detersivi liquidi monodose per bucato in un luogo sicuro e tenerli fuori dalla loro portata. Bastano alcuni accorgimenti basilari per evitare incidenti. Le esigenze possono variare in funzione della disposizione specifica della casa. Se non ti è possibile conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in un armadietto pensile o uno scaffale alto, un modo semplice per impedire che un bambino se ne impossessi è utilizzare una chiusura di sicurezza.
As crianças, especialmente quando começam a andar, são curiosas por natureza em relação ao que as rodeia e exploram o lar sem se aperceberem dos potenciais perigos que poderão encontrar. É, por isso, indispensável guardar sempre as cápsulas de detergente líquido para a roupa fora do alcance das crianças. São necessários apenas alguns passos básicos para impedir um acidente. Aquilo que é necessário depende das características específicas da sua casa. Se não for possível guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa num armário alto ou numa prateleira alta, uma forma fácil de impedir que uma criança tenha acesso ao produto é utilizar um bloqueio de segurança para crianças.
Malu djecu, posebno onu tek prohodalu, prirodno zanima njihova okolina te znatiželjno istražuju svoj dom potpuno nesvjesna potencijalnih opasnosti s kojima bi se mogla susresti. Stoga je neophodno kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek sigurno čuvati izvan dohvata djece. Potrebno je samo nekoliko osnovnih koraka da bi se spriječila nesreća. Ono što trebate ovisi o uređenju vašeg doma. Ako paket kapsula tekućeg deterdženta za pranje ne možete pohraniti u visoki ormar ili na visoku policu (poveznica na drugi članak), jednostavan način kojim ćete spriječiti da dijete dođe do proizvoda je upotreba sigurnosne brave za djecu.
Ung börn, sérstaklega smábörn, eru forvitin af eðlisfari um umhverfi sitt og rannsaka heimili sitt algjörlega ómeðvituð um þær hættur sem þau geta ratað í. Því er lífsnauðsynlegt að geyma fljótandi þvottaefnishylki þar sem börn ná ekki til. Það þarf aðeins nokkur grunnatriði til að koma í veg fyrir slys. Það sem þú þarft fer allt eftir uppsetningu heimili þíns. Ef þú getur ekki geymt fljótandi þvottaefnishylki í háum skáp eða á hárri hillu, er auðvelt að koma í veg fyrir að barn komist í vöruna með því að nota barnalæsingu.
Yngre barn, spesielt småbarn, er naturlig nysgjerrige på omgivelsene og utforsker hjemmet helt uvitende om de potensielle farene de kan møte på. Det er derfor helt nødvendig å alltid oppbevare kapsler med flytende tøyvaskemiddel på et trygt sted utilgjengelig for barn. Et par grunnleggende trinn er nok for å forebygge en ulykke. Hva du trenger, avhenger av hvordan hjemmet er innredet. Dersom du ikke kan oppbevare pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel i et høyt skap eller på en høy hylle (hyperlink to other article), er bruk av barnesikring en enkel måte å hindre at barn får tak i produktet.
Copiii mici și mai ales copiii care învață să meargă sunt curioși din fire în ceea ce privește mediul înconjurător și explorează casa fără să fie conștienți de posibilele pericole pe care le-ar putea întâlni. Prin urmare, este esențial să depozitați întotdeauna capsulele de detergent lichid pentru rufe într-un loc sigur, care nu este la îndemâna copiilor. Pentru a preveni un accident trebuie doar să urmați o serie de pași fundamentali. Ceea ce aveți nevoie depinde de amenajarea specifică căminului dumneavoastră. Dacă nu puteți depozita pachetul cu capsule de detergent lichid pentru rufe într-un dulap suspendat sau pe un raft la înălțime, un mod facil de a împiedica un copil să pună mâna pe produs este utilizarea unei încuietori contra acționării de către copii.
  Article 1  
Capsules met vloeibaar wasmiddel zijn een ongelooflijk handige uitvinding. Eén kleine capsule bevat alle actieve bestanddelen voor een volwaardige wasbeurt. De capsule lost op in de wasmachine, waarbij het vloeibaar wasmiddel vrijkomt.
Liquid laundry detergent capsules are a really convenient laundry innovation. This was made possible by putting all the active ingredients of a liquid detergent into one small capsule. This capsule dissolves inside the washing machine, and then releases the liquid detergent to do its job.
Les capsules de lessive liquide représentent une formidable innovation. Tous les ingrédients actifs nécessaires à une charge de lavage sont réunis dans un seul et unique contenant compact. Cette capsule se dissout dans la machine à laver et libère la lessive liquide qu’elle contient.
Flüssigwaschmittel-Kapseln sind eine äußerst praktische Waschmittel-Innovation. Eine kleine Kapsel enthält alle aktiven Inhaltsstoffe eines Flüssigwaschmittels. Die Kapsel löst sich in der Waschmaschine auf und gibt dann das Flüssigwaschmittel zum Waschen der Wäsche frei.
Las cápsulas de detergente líquido son una innovación realmente cómoda para lavar la ropa. Para lograrlo, se han metido todos los ingredientes activos de un detergente líquido en una pequeña cápsula. Esta cápsula se disuelve dentro de la lavadora y libera el detergente líquido para que haga su trabajo.
I detersivi liquidi monodose sono una novità molto comoda per il bucato. È stato possibile realizzarli inserendo tutti gli agenti attivi di un detersivo liquido in un piccolo involucro che si scioglie in lavatrice e rilascia il detersivo liquido affinché svolga la sua azione.
As cápsulas de detergente líquido para a roupa são uma inovação muito prática. Assim, tornou-se possível colocar todos os ingredientes ativos de um detergente líquido numa pequena cápsula. Esta cápsula dissolve-se no interior da máquina de lavar e liberta o detergente líquido necessário para a lavagem.
Капсулите с течен перилен препарат са наистина удобно нововъведение в прането. Това стана възможно с поставянето на всички активни съставки на течен перилен препарат в една малка капсула. Тази капсула се разтваря в пералната машина и така освобождава течния перилен препарат, за да си свърши работата.
Kapsule tekućeg deterdženta za pranje stvarno su praktična inovacija na području pranja rublja. Nju je omogućilo stavljanje svih djelatnih sastojaka tekućeg deterdženta u jednu malu kapsulu. Ova se kapsula otapa u perilici rublja i tako ispušta svoj sadržaj, tekući deterdžent, da obavi njegov dio posla.
Nestemäiset pyykinpesuainekapselit ovat todella kätevä pyykinpesuinnovaatio. Pieneen kapseliin on laitettu kaikki nestemäisen pesuaineen aktiiviset ainesosat. Kapseli liukenee pesukoneessa vapauttaen nestemäisen pesuaineen.
A folyékony mosószerkapszulák használata igazán kényelmes újítás a mosásnál. A folyékony mosószer összes hatóanyagát egy kicsi kapszulába töltötték be. A kapszula feloldódik a mosógép dobjában, a folyékony mosószer a kapszulából távozva elvégzi a munkát.
Fljótandi þvottaefnishylki eru einstaklega þægileg nýjung fyrir þvott. Þetta var gert mögulegt með því að setja öll virk innihaldsefni fljótandi þvottaefnisins í eitt lítið hylki. Þetta hylki leysist upp innan í þvottavélinni og það losnar um fljótandi þvottaefnið þannig að það geti innt sínu starfi.
Skystų skalbiklių kapsulės yra tikrai patogi skalbimo naujovė. Ją pavyko įgyvendinti visus skysto skalbiklio aktyviuosius ingredientus sudedant į vieną mažą kapsulę. Ši kapsulė skalbimo mašinoje ištirpsta ir skystas skalbiklis išleidžiamas, kad atliktų savo funkciją.
Kapsler med flytende tøyvaskemiddel er en veldig praktisk nyhet når det gjelder klesvask. Det har vært mulig ved å legge alle aktive ingredienser til et flytende tøyvaskemiddel i en liten kapsel. Denne kapselen løses opp inni vaskemaskinen og slipper ut det flytende tøyvaskemiddelet som gjør jobben sin.
Kapsułki do prania z płynnymi detergentami stanowią dogodną innowację. Było to możliwe dzięki umieszczeniu wszystkich składników aktywnych płynnego detergentu w małej kapsułce. Taka kapsułka rozpuszcza się wewnątrz pralki -wówczas uwalnia się detergent.
Capsulele de detergent lichid pentru rufe sunt o inovație cu adevărat convenabilă în ceea ce privește spălarea rufelor. Aceasta a devenit posibilă introducând toate ingredientele active ale detergentului lichid într-o singură capsulă mică. Această capsulă se dizolvă în mașina de spălat, iar apoi, eliberează detergentul lichid, lăsându-l să își facă treaba.
Капсулы для стирки белья — это удобное инновационное средство для стирки. Оно представляет собой результат объединения всех активных ингредиентов жидкого моющего средства в одной небольшой капсуле. Эта капсула растворяется внутри стиральной машины, высвобождая жидкое моющее средство, чтобы оно начало действовать.
Kapsule s tekutým pracím prostriedkom sú skutočne praktický vynález pri praní. Sú ním vďaka tomu, že všetky aktívne zložky tekutého pracieho prostriedku sú obsiahnuté v jednej kapsuli. Kapsula sa rozpustí vo vnútri práčky a uvoľní prací prostriedok, ktorý vykoná svoju prácu.
Šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir patiešām ērta inovācija veļas mazgāšanas jomā. To izdevās panākt, apvienojot visas šķidrā mazgāšanas līdzekļa aktīvās sastāvdaļas vienā mazā kapsulā. Šī kapsula izšķīst veļas mašīnā, kur izdalās šķidrais mazgāšanas līdzeklis un veic savu darbu.
  Article 3  
Plaats deze bij voorkeur in een hoge kast of op een hoge plank, bijvoorbeeld net boven de wasmachine. Als dat niet mogelijk is en u de capsules met vloeibaar wasmiddel in de kast onder de gootsteen moet bewaren, moeten de deuren voorzien zijn van een kinderslot [link].
If your washing machine is in the bathroom, it is important to remember that liquid laundry detergent capsules must never be kept together with personal care products. They could be mistaken for a personal care product by a child. Definitely, never leave the pack of the capsules on the floor or on top of the washing machine. Ideally, place them in an overhead cupboard or on a high shelf, for example right above the washing machine. If this is not possible and you have to store the liquid laundry detergent capsules pack in the cupboard under the sink, the doors should be equipped with a child safety lock. This cupboard door must never be left open, not even while you’re filling the washing machine. Small children are surprisingly quick!
Si votre machine à laver se trouve dans la salle de bain, n’oubliez pas que les capsules de lessive liquide ne doivent pas être conservées avec les produits cosmétiques et d’hygiène corporelle, afin d’éviter que les plus petits ne les confondent. Veillez par ailleurs à ne jamais laisser un paquet ou un sachet de capsules sans surveillance sur le sol ou sur le dessus de la machine. Dans l’idéal, rangez-les dans un placard ou sur une étagère en hauteur, par exemple, au-dessus de la machine à laver. Si vous n’avez pas d’autre choix que de stocker vos capsules de lessive liquide dans le placard situé sous la vasque, bloquez les portes à l’aide d’un dispositif de sécurité enfant [hyperlien vers l’article]. Ce placard ne doit en aucun cas être laissé ouvert, ne serait-ce que le temps de remplir la machine à laver. Les jeunes enfants peuvent parfois se révéler très rapides !
Wenn Ihre Waschmaschine im Badezimmer steht, müssen Sie unbedingt darauf achten, Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals zusammen mit Körperpflegeprodukten aufzubewahren. Kinder könnten die Kapseln irrtümlich für ein Körperpflegeprodukt halten. Auf keinen Fall darf die Packung mit den Kapseln auf dem Fußboden oder auf der Waschmaschine aufbewahrt werden. Am besten stellen Sie die Packung in einen Oberschrank oder auf ein hohes Regal, z. B. direkt über der Waschmaschine. Wenn das nicht möglich ist und Sie die Packung Flüssigwaschmittel-Kapseln im Schrank unter dem Waschbecken aufbewahren müssen, ist es wichtig, die Türen mit einer Kindersicherung [Hyperlink zu Artikel einfügen] zu versehen. Diese Schranktür darf niemals offen gelassen werden, auch nicht, wenn Sie gerade dabei sind, die Waschmaschine zu befüllen. Kleine Kinder sind überraschend schnell!
Se la lavatrice si trova in bagno, occorre ricordare che i detersivi liquidi monodose per bucato non devono mai essere tenuti insieme ai prodotti per l'igiene personale, in quanto potrebbero essere scambiati per uno di questi da un bambino. Evita assolutamente di lasciare la confezione di monodosi per terra o sulla lavatrice. L'ideale sarebbe collocarla dentro un pensile o su uno scaffale alto, ad esempio proprio sopra la lavatrice. Se non ti è possibile e hai la necessità di conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato nel mobile sotto il lavandino, utilizza una chiusura di sicurezza per bambini per le ante [aggiungere collegamento ipertestuale all'art.]. Non lasciare mai aperte le ante del mobile, nemmeno se stai caricando la lavatrice. I bambini piccoli sanno essere velocissimi!
Se a sua máquina de lavar estiver na casa de banho, é importante lembrar que as cápsulas de detergente líquido para a roupa nunca devem ser guardadas com produtos de higiene pessoal. Uma criança pode confundir estes produtos. Nunca deixe a embalagem das cápsulas no chão ou em cima da máquina de lavar. Idealmente, coloque-as num armário ou numa prateleira alta, por exemplo, por cima da máquina de lavar. Se não for possível e tiver de guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa no armário por baixo do lava-loiça, as portas deverão estar equipadas com um bloqueio de segurança para crianças [add hyperlink to art.]. A porta do armário nunca deverá ficar aberta, nem mesmo quando está a encher a máquina de lavar. As crianças pequenas são surpreendentemente rápidas!
Ako je vaša perilica rublja u kupaonici, važno je zapamtiti da se kapsule tekućeg deterdženta za rublje nikad ne smiju držati zajedno s proizvodima za osobnu njegu. Dijete ih može zamijeniti za sredstvo za osobnu njegu. Definitivno nikad ne ostavljajte paket kapsula na podu ili na perilici. Idealno bi bilo staviti ga u viseći ormarić ili na visoku policu, na primjer neposredno iznad perilice rublja. Ako to nije moguće te morate pohraniti kapsule tekućeg deterdženta za rublje u ormarić ispod umivaonika, vrata moraju biti opremljena sigurnosnom bravom za djecu [unesite poveznicu na članak]. Vrata tog ormarića nikad se ne smiju ostavljati otvorena, čak ni dok punite perilicu. Mala djeca iznenađujuće su brza!
Ef þvottavélin þín er inn á baðherbergi, er mikilvægt að muna að fljótandi þvottaefnishylki má aldrei geyma með vörum til persónulegrar umönnunar. Börn gætu villst á vörum til persónulegrar umönnunar og þvottahylkjum. Alls ekki má geyma pakka af þvottahylkjum á gólfinu eða ofan á þvottavélinni. Best væri að koma þeim fyrir efst í skáp eða á hárri hillu, til dæmis rétt fyrir ofan þvottavél. Ef það er ekki mögulegt og þú verður að geyma pakkann með fljótandi þvottaefnishylkjum í skáp undir vaski, ættu hurðirnar að vera með barnalæsingu [add hyperlink to art.]. Aldrei skilja skápshurðirnar eftir opnar, ekki einu sinni meðan þú ert að setja í þvottavélina. Lítil börn eru ótrúlega skjót í hreyfingum!
Hvis vaskemaskinen står på badet, er det viktig å huske at kapsler med flytende tøyvaskemiddel aldri må oppbevares sammen med produkter for personlig hygiene. Barn kan ved en feiltakelse tro at det er produkter for personlig hygiene. Aldri la pakken med kapsler stå på gulvet eller oppå vaskemaskinen. Det beste er å plassere dem i et overskap eller på en høy hylle, f.eks. like over vaskemaskinen. Hvis det ikke er mulig, og du må oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel i skapet under vasken, må dørene ha en barnesikring [add hyperlink to art.]. Denne skapdøren må aldri stå åpen, selv ikke når du fyller vaskemaskinen. Små barn er utrolig raske!
Dacă mașina de spălat se află în baie, este important să rețineți faptul că nu trebuie să păstrați niciodată capsulele de detergent lichid pentru rufe alături de produsele de îngrijire personală. Un copil le poate confunda cu un produs de îngrijire personală. Evident, nu lăsați niciodată ambalajul capsulelor pe podea sau pe mașina de spălat. În mod ideal, așezați-le într-un dulap suspendat sau pe un raf înalt, spre exemplu, chiar deasupra mașinii de spălat. Dacă acest lucru nu este posibil și trebuie să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe în dulapul de sub chiuvetă, ușile trebuie să fie prevăzute cu o încuietoare contra acționării de către copii [adăugați hyperlink către art.]. Ușa acestui dulap nu trebuie lăsată niciodată deschisă, nici măcar atunci când umpleți mașina de spălat. Copilașii sunt surprinzător de rapizi!
  Article 1  
Gooi de capsule ook meteen in de trommel van de wasmachine en sluit de deur onmiddellijk, zelfs als u zich slechts kortstondig moet omdraaien om de was te pakken. Kinderen zijn ongelooflijk snel als ze iets interessants te pakken willen krijgen, zoals een capsule met vloeibaar wasmiddel in een wasmachine.
Next, put the capsule directly into the drum of the washing machine, and close the machine door immediately. Even if you need to step away from the machine for only an instant to get the laundry. Children are surprisingly quick when they want to take something they find interesting. Such as a liquid laundry detergent capsule that is inside the washing machine. Or on top of it. Or on top of the dirty laundry in the laundry basket. So as a general rule, never leave a liquid laundry detergent capsule outside of its pack or outside of the closed washing machine, even if it is only for a very short time.
Placez ensuite directement la capsule dans le tambour de la machine, et refermez immédiatement le hublot ou le volet. Même si vous ne vous éloignez de la machine que quelques instants, pour aller chercher du linge par exemple. Les enfants peuvent être étonnamment rapides lorsqu’il s’agit de mettre la main sur un objet intriguant. Comme une capsule de lessive liquide délicatement posée dans le tambour d’une machine. Ou sur le dessus de celle-ci. Ou encore sur le tas de linge à laver, dans le panier. Pour résumer, ne laissez jamais sans surveillance une capsule de lessive liquide sortie de son emballage ou placée dans le tambour d’une machine ouverte, même pour un très court instant.
Als nächstes geben Sie die Kapsel direkt in die Waschmaschinentrommel und schließen Sie sofort die Waschmaschinentür – auch dann, wenn Sie nur ganz kurz von der Maschine weg müssen, um die Wäsche zu holen. Kinder sind unglaublich schnell, wenn sie etwas entdecken, das ihre Aufmerksamkeit erregt, wie beispielsweise eine Flüssigwaschmittel-Kapsel in einer Waschmaschine. Oder auf einer Waschmaschine. Oder auf der Schmutzwäsche im Wäschekorb. Grundsätzlich gilt also, eine Flüssigwaschmittel-Kapsel niemals außerhalb der Packung oder außerhalb der geschlossenen Waschmaschine liegen zu lassen, auch wenn es nur für einen kurzen Moment ist.
A continuación, mete la cápsula directamente en el tambor y cierra la puerta de la lavadora de inmediato. Incluso si tienes que alejarte de la lavadora un momento para ir a buscar la ropa. Los niños son increíblemente rápidos cuando quieren conseguir algo que consideran interesante. Como una cápsula de detergente líquido que está dentro de la lavadora. O sobre ella. O encima de la ropa sucia que hay en el cesto. Así que, como norma general, nunca dejes una cápsula de detergente líquido para lavadora fuera de su envase o fuera de la lavadora cerrada, ni siquiera durante muy poco tiempo.
In seguito, inseriscila direttamente nel cestello e chiudi subito l'oblò, anche se ti devi allontanare solo per qualche istante dalla lavatrice per prendere la biancheria da lavare. I bambini sono velocissimi quando vogliono prendere qualcosa che suscita il loro interesse, come una monodose di detersivo liquido per il bucato nel cestello, o sulla lavatrice, o posata sopra il bucato da lavare nel portabiancheria. Quindi, come regola generale, non lasciare mai detersivi liquidi monodose per bucato fuori dalla relativa confezione o dalla lavatrice chiusa, nemmeno per pochi istanti.
Depois, coloque a cápsula diretamente dentro do tambor da máquina de lavar e feche a porta imediatamente. Feche-a mesmo que apenas necessite de se afastar da máquina um instante para ir buscar a roupa. As crianças são surpreendentemente rápidas quando querem algo que consideram interessante. Como é o caso de uma cápsula de detergente líquido para a roupa que está dentro da máquina de lavar. Ou em cima da máquina. Ou em cima da roupa suja, que está no cesto. Por isso, regra geral, nunca deixe uma cápsula de detergente líquido para a roupa fora da embalagem ou fora da máquina de lavar fechada, mesmo que seja apenas durante um breve período de tempo.
След това, поставете капсулата директно в барабана на пералната машина и веднага затворете вратата ѝ. Дори ако е необходимо да се отдалечите от машината само за един миг, за да вземете прането. Децата са изненадващо бързи, когато искат да вземат нещо, което е предизвикало интереса им. Като например капсула с течен перилен препарат, която е в пералната машина. Или върху нея. Или върху мръсното пране в коша за пране. Затова, като общо правило, никога не оставяйте капсула с течен перилен препарат извън опаковката ѝ или извън затворената перална машина, дори и за много кратко време.
Zatim stavite kapsulu izravno u bubanj perilice i odmah zatvorite vrata stroja. Učinite to čak i ako se trebate odmaknuti od stroja samo na trenutak da uzmete rublje. Djeca su iznenađujuće brza kada žele uzeti nešto što im je zanimljivo. Kao što je to na primjer kapsula s tekućim deterdžentom za rublje koja se nalazi u perilici. Ili na njoj. Ili na vrhu prljavog rublja u košari za prljavo rublje. Stoga, kao opće pravilo, nikada ne ostavljajte kapsule tekućeg deterdženta za rublje izvan pakiranja ili izvan zatvorene perilice, čak i ako je to samo na vrlo kratko vrijeme.
Laita seuraavaksi kapseli suoraan pesukoneen rumpuun ja sulje luukku välittömästi, vaikka sinun olisi poistuttava koneen luota vain hetkeksi. Lapset ovat yllättävän nopeita halutessaan jotain, jota he pitävät kiinnostavana: Kuten nestemäinen pesuainekapseli pesukoneessa tai sen päällä tai pyykkikorissa likaisen pyykin päällä. Eli perussääntönä: älä koskaan jätä nestemäisiä pyykinpesuainekapseleita pakkauksen tai pesukoneen ulkopuolelle edes lyhyeksi aikaa.
Ezután helyezze a kapszulát közvetlenül a mosógép dobjába, majd azonnal csukja be a gép ajtaját! Még akkor is, ha csak egy pillanatra kell félre lépnie a ruháért. A gyerekek meglepően gyorsak tudnak lenni, ha meg szeretnének szerezni valami számukra érdekes dolgot. Ilyen érdekes dolog a mosógép dobjában lévő folyékony mosószerkapszula is. Vagy a mosógép tetején. Vagy a szennyes ruha tetején a szennyeskosárban. Tehát általános szabály, hogy a csomagolásból kivéve vagy a becsukott mosógépen kívül soha sehová ne tegye le a folyékony mosószerkapszulákat, még nagyon rövid időre se!
Næst skal setja hylkið beint í tromlu þvottavélarinnar og loka hurðinni á þvottavélinni þegar í stað. Jafnvel þó þú þurfir að fara frá vélinni eitt augnablik til að ná í þvottinn. Börn eru ótrúlega fljót þegar þau vilja ná í eitthvað sem þeim finnst vera áhugavert. Eins og fljótandi þvottaefnishylki sem er inn í þvottavélinni. Eða ofan á henni. Eða ofan á skítugum þvotti í þvottakörfu. Það ætti að vera almenn regla að skilja aldrei eftir fljótandi þvottaefnishylki utan upprunalegra umbúða eða utan lokaðrar þvottavélar, jafnvel þó að það sé í stuttan tíma.
Įdėkite kapsulę tiesiai į skalbyklės būgną ir iškart uždarykite dureles. Net jei reikia trumpam pasitraukti nuo mašinos ir paimti skalbinius. Vaikai nepaprastai greiti, kai nori paimti juos dominantį daiktą. Pavyzdžiui, skysto skalbiklio kapsulę, esančią skalbimo mašinoje. Arba ant jos. Arba ant nešvarių skalbinių, esančių skalbinių krepšyje. Tad niekada nepalikite skysto skalbiklio kapsulės išėmę iš pakuotės arba palikę neuždarytoje skalbimo mašinoje, net ir labai trumpam laikui.
Legg kapselen deretter rett inn i trommelen i vaskemaskinen, og lukk døren med en gang. Selv om du bare går vekk fra maskinen et øyeblikk for å hente mer klær. Barn er overraskende raske når de ønsker å få tak i noe de synes er interessant. Som for eksempel en kapsel med flytende tøyvaskemiddel som ligger inni vaskemaskinen. Eller oppå den. Eller oppå skittentøyet i skittentøykurven. Som en generell regel må aldri en kapsel med flytende tøyvaskemiddel ligge utenfor pakken eller vaskemaskinen, selv for en veldig kort tid.
Następnie włóż kapsułkę bezpośrednio do bębna pralki i od razu zamknij drzwi pralki. Zrób tak, nawet jeśli musisz odejść od pralki tylko, żeby sięgnąć po rzeczy do prania. Dzieci są zaskakująco szybkie, kiedy znajdą coś, co je zainteresuje. Może to dotyczyć kapsułki do prania z płynnymi detergentami wewnątrz pralki. Lub na niej. Lub na stosie brudnych ubrań w koszu. Zatem ogólna zasada jest taka: pod żadnym pozorem nie pozostawiaj kapsułki do prania z płynnymi detergentami poza opakowaniem lub poza zamkniętą pralką — nawet na chwilę.
Apoi, introduceți capsula direct în cuva mașinii de spălat și închideți ușa mașinii imediat. Chiar dacă trebuie să vă îndepărtați de mașină pentru o secundă pentru a lua rufele. Copiii sunt surprinzător de rapizi atunci când doresc să ia un lucru pe care îl găsesc interesant. Cum ar fi capsula de detergent lichid pentru rufe care se află în mașina de spălat. Sau deasupra acesteia. Sau deasupra rufelor murdare din coșul cu rufe. Prin urmare, ca o regulă generală, nu lăsați niciodată o capsulă de detergent lichid pentru rufe în afara ambalajului sau în afara mașinii de spălat închise, chiar și pentru o perioadă foarte scurtă de timp.
После извлечения поместите капсулу непосредственно в барабан стиральной машины и сразу закройте дверцу машины, даже если вам необходимо отойти от машины всего лишь на секунду, чтобы принести белье. Дети могут действовать с удивительной быстротой, если они хотят получить что-либо, представляющее для них интерес, например капсулу для стирки белья, лежащую внутри стиральной машины, на ней или на куче белья в корзине для грязного белья. Возьмите себе за правило никогда не оставлять капсулу для стирки белья вне ее упаковки или вне закрытой стиральной машины даже на очень короткий промежуток времени.
Následne vložte kapsulu okamžite do bubna práčky a dvierka práčky hneď zatvorte. A to aj v prípade, že sa potrebujete len na moment vzdialiť pre bielizeň. Deti sú prekvapivo rýchle, ak si chcú vziať niečo, čo je pre nich zaujímavé. Ako napríklad kapsulu s tekutým pracím prostriedkom, ktorá sa nachádza vo vnútri práčky. Alebo je položená na nej. Alebo na kope špinavej bielizne v koši na bielizeň. Ako všeobecné pravidlo teda platí, nikdy nenechávajte kapsulu s tekutým pracím prostriedkom mimo balenia alebo mimo zavretej práčky, a to ani na veľmi krátky čas.
Pēc tam ievietojiet kapsulu tieši veļas mašīnas trumulī un nekavējoties aiztaisiet mašīnas durtiņas. Arī tad, ja jādodas prom no mašīnas tikai uz īsu brīdi, lai paņemtu veļu. Bērni ir pārsteidzoši ātri, kad vēlas paņemt kaut ko interesantu. Piemēram, šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu, kas atrodas veļas mašīnā. Vai uz tās. Vai uz netīrās veļas kaudzes veļas grozā. Vissvarīgākais noteikums ir nekad neturēt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu ārpus iepakojuma vai ārpus aizvērtas veļas mašīnas, arī tikai uz īsu brīdi.
1 2 Arrow