|
Neskatoties uz spēkā esošajām direktīvām, piemēram, par gaisa piesārņojumu, dabas aizsardzību, bioloģisko daudzveidību un ūdens piesārņojumu, atsevišķās dalībvalstu vietējās un reģionālās iestādēs trūkst zināšanu vai pat cieņas pret vidi.
|
|
Another issue of major concern for many EU citizens relates to the implementation of EU environmental law by the Member States of the EU. Some local and regional authorities in the Member States show a lack of knowledge or even respect concerning the environment, in spite of the existing Directives on, for example, air pollution, nature conservation, biodiversity and water pollution.
|
|
Un autre objet de préoccupation majeure pour nombre de citoyens européens porte sur la mise en œuvre du droit européen de l’environnement par les États membres. Certaines autorités locales et régionales font preuve d’un manque de connaissance, voire de respect, de l’environnement, malgré les directives en vigueur sur la pollution atmosphérique, la conservation de la nature, la biodiversité et la pollution de l’eau, entre autres.
|
|
Viele Bürger machen sich darüber hinaus Sorgen über die Umsetzung des EU-Umweltrechts durch die Mitgliedstaaten der Union. Einigen lokalen und regionalen Behörden der Mitgliedstaaten mangelt es trotz der geltenden Richtlinien über Luftverschmutzung, Naturschutz, Artenvielfalt und Wasserverschmutzung an Know-how oder sogar Achtung in Bezug auf Umweltbelange.
|
|
Un altro motivo di grande preoccupazione per molti cittadini dell’UE è l’attuazione della legislazione comunitaria in materia di ambiente da parte degli Stati membri dell’Unione. Alcune autorità locali e regionali degli Stati membri dimostrano una certa ignoranza, se non addirittura una mancanza di rispetto, nei confronti dell’ambiente, nonostante l’esistenza di direttive concernenti, ad esempio, l’inquinamento atmosferico, la conservazione della natura, la biodiversità e l’inquinamento delle acque.
|
|
Uma outra questão que constitui motivo de grave preocupação para muitos cidadãos da UE prende-se com a aplicação da legislação ambiental europeia por muitos Estados-Membros da União. Algumas autoridades locais e regionais dos Estados-Membros revelam falta de conhecimento ou mesmo de respeito em relação ao ambiente, apesar das directivas existentes, por exemplo, sobre a poluição atmosférica, a conservação da natureza, a biodiversidade e a poluição da água.
|
|
Ένα άλλο θέμα μεγάλης σημασίας για πολλούς πολίτες της ΕΕ αφορά την εφαρμογή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ από τα κράτη μέλη της Ένωσης. Ορισμένες τοπικές και περιφερειακές αρχές των κρατών μελών επιδεικνύουν άγνοια ή ακόμη και έλλειψη σεβασμού όσον αφορά το περιβάλλον, παρά τις ισχύουσες οδηγίες, π.χ. για την ατμοσφαιρική ρύπανση, τη διατήρηση της φύσης, τη βιοποικιλότητα και τη ρύπανση των υδάτων.
|
|
Een ander punt van grote zorg voor vele EU-burgers houdt verband met de toepassing van de Europese milieuwetgeving door de lidstaten. Sommige lokale en regionale instanties in de lidstaten leggen een gebrek aan kennis over en zelfs respect voor het milieu aan den dag, ondanks de bestaande richtlijnen over bijvoorbeeld luchtvervuiling, natuurbehoud, biodiversiteit en watervervuiling.
|
|
Друг въпрос, който представлява безпокойство за много граждани на ЕС, е свързан с прилагането на законодателството на ЕС в областта на околната среда от страна на държавите-членки на Съюза. Някои местни и регионални органи в държавите-членки показват липса на познаване или дори внимание към околната среда, независимо от действащите директиви, например относно замърсяването на въздуха, опазване на природата, биоразнообразие и замърсяване на водите.
|
|
Další důležitá záležitost, která znepokojovala mnoho občanů EU, se týká provádění práva EU souvisejícího s ochranou životního prostředí členskými státy Unie. Některé místní a regionální úřady v členských státech projevují nedostatečnou znalost či dokonce nedostatečné respektování životního prostředí, přestože již existují směrnice týkající se například znečištění ovzduší, ochrany přírody, biodiverzity a znečištění vody.
|
|
Et andet emne, der bekymrer mange EU-borgere, har at gøre med medlemsstaternes gennemførelse af EU's miljølovgivning. Nogle lokale og regionale myndigheder i medlemsstaterne viser mangel på viden eller endda respekt, når det gælder miljøet, på trods af de eksisterende direktiver om f.eks. luftforurening, naturbevarelse, biodiversitet og vandforurening.
|
|
Veel üks peamisi mureküsimusi paljude ELi kodanike jaoks on seotud ELi keskkonnaõiguse rakendamisega liidu liikmesriikides. Mõned kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused liikmesriikides ilmutavad teadmatust või koguni austuse puudumist keskkonna suhtes, vaatamata kehtivatele direktiividele näiteks õhusaaste, looduskaitse, bioloogilise mitmekesisuse ja veereostuse kohta.
|
|
Toinen monien EU:n kansalaisten suuri huolenaihe liittyy EU:n ympäristölainsäädännön täytäntöönpanoon unionin jäsenvaltioissa. Vaikka direktiivejä on annettu esimerkiksi ilman saastumisen, luonnonsuojelun, biologisen monimuotoisuuden ja veden saastumisen alalla, tietyiltä jäsenvaltioiden paikallis- ja alueviranomaisilta puuttuu tietämystä tai jopa kunnioitusta ympäristöasioita kohtaan.
|
|
Egy másik, az uniós polgárok körében nagy érdeklődést kiváltó kérdés az uniós környezetvédelmi jognak az uniós tagállamok által történő végrehajtásával kapcsolatos. A tagállamokban egyes helyi és regionális hatóságok tudatlanságról tesznek tanúbizonyságot, sőt figyelmen kívül hagyják a környezeti szempontokat a meglévő, például a levegőszennyezésről, természetvédelemről, biodiverzitásról és vízszennyezésről szóló irányelvek ellenére.
|
|
Inny ważny problem, z jakim boryka się wielu obywateli UE w związku z wdrażaniem aktów prawnych w zakresie ochrony środowiska przez państwa członkowskie UE, dotyczy tego, że niektóre władze lokalne i regionalne w państwach członkowskich wykazują się brakiem wiedzy lub brakiem poszanowania dla środowiska, mimo iż istnieją dyrektywy na przykład w sprawie zanieczyszczenia powietrza, ochrony przyrody, różnorodności biologicznej czy też zanieczyszczenia wód.
|
|
O altă îngrijorare majoră a multor cetățeni din Uniunea Europeană este legată de aplicarea legislației comunitare de mediu de către statele membre ale Uniunii. Unele autorități locale și regionale din statele membre dau dovadă de lipsă de informare sau chiar de respect față de mediul înconjurător, în ciuda directivelor existente privind, de exemplu, poluarea aerului, conservarea naturii, biodiversitatea și poluarea apei.
|
|
Ďalšia významná otázka pre občanov EÚ je spojená s implementáciou zákonov o životnom prostredí EÚ členskými štátmi Únie. Niektoré miestne a regionálne úrady v členských štátoch vykazujú nedostatok znalostí alebo dokonca rešpektu k životnému prostrediu aj napriek existujúcim smerniciam napríklad o znečisťovaní vzduchu, zachovávaní prírody, biodiverzite a znečisťovaní vody.
|
|
Drugo zelo zaskrbljujoče vprašanje za številne državljane EU je izvajanja okoljske zakonodaje EU s strani držav članic EU. Kljub obstoječim direktivam o na primer onesnaževanju zraka, ohranjanju narave, biotski raznovrstnosti in onesnaževanju voda kažejo nekateri lokalni in regionalni organi v državah članicah pomanjkljivo znanje ali celo premalo spoštovanja do okolja.
|