zitplaatsen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.sitesakamoto.com
  De reis-magazine met ve...  
Het is zeer merkwaardig dat de Bulls ook Afrika bereikt. Ik heb begrepen dat een van de zitplaatsen wordt geactiveerd en, niet?
Il est très curieux de savoir ce que les taureaux ont également atteint l'Afrique. Je comprends qu'aucun des sièges sont déjà actifs, dans?
Es ist sehr neugierig zu erfahren, dass die Bullen auch erreicht Afrika. Ich verstehe, dass keiner der Sitze bereits aktiv sind, in?
E 'molto curioso di sapere che i tori hanno raggiunto l'Africa. Capisco che nessuno dei posti sono già attivi, in?
É muito curioso para saber que os touros também chegaram à África. Eu entendo que nenhum dos lugares já está ativa, não?
それは雄牛にもアフリカに達したことを知ることは非常に好奇心旺盛です。. 私は席のどれが既にアクティブでないことを理解し, ない?
És molt curiós saber que els toros van arribar també a l'Àfrica. Entenc que cap de les places està ja activa, a?
To je vrlo znatiželjan to znati da Bikovi su također postigli Afriku. Ja razumijem da nitko od sjedala već su aktivni, u?
Это очень любопытно узнать, что быки также распространилась на Африку. Я понимаю, что ни одно из мест не уже активно, не?
Oso bitxia da zezen hori ere iritsi Afrika ezagutzeko. Eserleku bat ere ez dagoeneko aktibo ulertzen dut, ez?
  Het reismagazine met ve...  
Het station blijft zoals het werd geopend voor 120 jaar. Wachtkamer waar de reis te wachten op de trein in de strenge winter dagen nog aparte zitplaatsen voor mannen en vrouwen. Het platform is netjes dak voor bescherming tegen regen om reizigers en hun bagage.
The station remains as it was opened for 120 years. Waiting room where traveling waiting for the train in harsh winter days still has separate seats for men and women. The platform is neat roof for rain protection to travelers and their bags. Everything is so neat to swear that any time you come a convoy widths descend dressed ladies and husbands with thick mustaches.
La estación se mantiene tal cual fue inaugurada hace 120 Jahr. Wartezimmer, wo Reisen warten auf den Zug in rauen Wintertagen noch getrennte Sitzplätze für Männer und Frauen. Die Plattform ist ordentlich Dach für regen Schutz für Reisende und ihr Gepäck. Alles ist so ordentlich zu schwören, dass Sie jederzeit einen Konvoi Breiten steigen gekleidete Damen und Männer mit dicken Schnurrbärten.
A estação permanece como foi aberto para 120 anos. Sala de espera onde viaja esperando o trem em dias de inverno rigoroso ainda tem assentos separados para homens e mulheres. A plataforma é puro telhado para proteção de chuva para os viajantes e as suas malas. Tudo é puro para jurar que a qualquer momento você vir um comboio larguras descer senhoras vestidas e maridos com bigodes espessos.
L'estació es manté tal qual va ser inaugurada fa 120 anys. La sala d'espera on els viatgeres esperaven l'arribada del tren a les dures jornades hivernals encara té per separat els seients d'homes i dones. El prolix andana està teulada per protegir de la pluja als viatgers i les maletes. Tot està tan ordenat que juraria que en qualsevol moment arribarà un comboi del que baixaran senyores amb amples vestits i marits amb gruixos bigotis.
La estación se mantiene tal cual fue inaugurada hace 120 godina. La sala de espera donde los viajeras aguardaban la llegada del tren en las duras jornadas invernales todavía tiene por separado los asientos de hombres y mujeres. El prolijo andén está techado para proteger de la lluvia a los viajeros y sus maletas. Todo está tan ordenado que juraría que en cualquier momento llegará un convoy del que descenderán señoras con anchos vestidos y maridos con gruesos bigotes.
La estación se mantiene tal cual fue inaugurada hace 120 лет. La sala de espera donde los viajeras aguardaban la llegada del tren en las duras jornadas invernales todavía tiene por separado los asientos de hombres y mujeres. El prolijo andén está techado para proteger de la lluvia a los viajeros y sus maletas. Todo está tan ordenado que juraría que en cualquier momento llegará un convoy del que descenderán señoras con anchos vestidos y maridos con gruesos bigotes.
Geltokia geratzen zen bezala ireki 120 urte. Gela zain non neguan gogorra egunetan trenaren zain bidaiatzen jarraitzen du, gizon eta emakumeen eserleku aparteko. Plataforma neat euri babes estalkia bidaiariak eta beren poltsak. Dena da beraz neat to zin edonoiz zabalera duten atzetik zetozen untziek bat jaitsi jantzitako gizon eta senarrak mustaches lodi etortzen duzu.
  Het reismagazine met ve...  
Landde met de effecten op de benen en buik nog steeds latent aanwezig in een duizelingwekkende en onstabiele vlucht die ik heb genomen er geen overgang van de toppen van de Andes op een smaragdgroene zee, rijden op een twintig zitplaatsen Zesna geroerd het geringste zuchtje wind.
Landed with the effects on the legs and stomach still latent in a dizzying and unstable flight I have taken no transition from the peaks of the Andes at an emerald sea, riding on a twenty seater Zesna stirred the slightest breath of wind. I decide to keep my appointment with Heder and with a beer in the body to calm nerves. And I hope in the bar of the lawn that makes up the single runway airport in the makeshift "Rurre".
Landed avec les effets sur les jambes et l'estomac encore latentes dans un vol vertigineux et instable j'ai pris aucune transition entre les sommets de la Cordillère des Andes à une mer d'émeraude, à cheval sur une monoplace vingt Zesna agite le moindre souffle de vent. Je décide de garder mon rendez-vous avec Heder et avec une bière dans le corps pour calmer les nerfs. Et j'espère que dans la barre de la pelouse qui fait de l'aéroport à piste unique dans la fortune "Rurre".
Landete mit den Auswirkungen auf den Beinen und Bauch immer noch in einer schwindelerregenden und instabilen Flug latent Ich habe keinen Übergang von den Gipfeln der Anden genommen an einem smaragdgrünen Meer, Reiten auf einem 20-Sitzer Zesna gerührt den geringsten Windhauch. Ich beschließe, meine Verabredung mit Heder und mit einem Bier im Körper zu halten, um ruhige Nerven. Und ich hoffe, in der Bar des Rasens, aus dem die einzelnen Start-und Landebahn Flughafen der provisorischen "Rurre".
Atterrato con gli effetti sulle gambe e lo stomaco ancora latenti in un volo vertiginoso ed instabile ho preso nessuna transizione dalle cime delle Ande in un mare di smeraldo, guida su una monoposto 20 Zesna suscitato il minimo soffio di vento. Decido di mantenere il mio appuntamento con Heder e con una birra in corpo per calmare i nervi. E spero che nella barra del prato che costituisce l'unico aeroporto in pista improvvisata "Rurre".
Desembarcou com os efeitos sobre as pernas e estômago ainda latentes em um vôo estonteante e instável tomei nenhuma transição dos picos da Cordilheira dos Andes em um mar cor de esmeralda, montado em um seater 20 Zesna agitou o menor sopro de vento. Decidi manter o meu compromisso com Heder e com uma cerveja no corpo para acalmar os nervos. E eu espero que no bar do gramado que compõe a pista do aeroporto único no "Rurre" improvisado.
Aterro amb els efectes en les cames i l'estómac encara latents d'un vol vertiginós i inestable que m'ha traslladat sense transició des dels nevats dels Andes a un mar maragda, cavalcant a lloms d'una Zesna de vint places que s'agita al mínim cop de vent. Decideixo anar a la meva cita amb Heder ja amb una cervesa al cos per calmar els nervis. I espero al bar del prat que compon l'única pista d'aterratge de l'improvisat aeroport de "Rurre".
Sletio s učincima na noge i trbuh još uvijek latentni na vrtoglavih i nestabilne leta sam uzeo ne prijelaz iz vrhova Anda na smaragdno more, jahanje na dvadeset sjedala Zesna uzburkao najmanji dašak vjetra. JA odlučio je da držati moj sastanak s Heder i uz pivo u tijelu mirnim živaca. I nadam se u baru u travnjaku koji čini jednu piste zračne luke u improviziranoj "Rurre".
Земельные с эффектами на ноги и живот до сих пор скрыты в головокружительный и нестабильной полета я не взяли переход от пиков Анд на изумрудное море, верхом на двадцать местный Zesna перемешивают малейшего ветерка. Я решил держать мою встречу с Хедер и с пивом в организме, чтобы успокоить нервы. И я надеюсь, что в баре газон, который составляет одну взлетно-посадочную полосу аэропорта в импровизированный "Rurre".
Lehorreratu hartu izan dut, oraindik ere, ezkutuan hegaldian bat dizzying eta ezegonkorra hankak eta urdaileko ondorioak trantsizioa ez Andeetako gailur itsaso esmeralda bat at, hogei lagunentzako zaldiz Zesna haizearen arnasa eragin txikienak. Heder eta gorputzean garagardo bat lasai nerbioak nire hitzordua mantentzeko erabakitzen dut. Eta espero. Tu osatzen barra makeshift "Rurre" en pista bakarreko aireportua I.
  De Revista de viajes co...  
De Awoina, een rode boot permanent aangemeerd op de haven, is de meest herkenbare van alle. De rij zitplaatsen verder van de kust verkopen souvenirs en ambachten. Rendierhuiden, Sami messen, Russische hoeden, wollen truien, t, houtsnijwerk… Aan zijn zijde zijn verdeeld fruit kraampjes en verdudas, een amalgaam van heldere kleuren die het oog behaagt.
El Kauppatori desprende, ahora sí, un inconfundible aroma a pescado. El muelle está repleto de veleros que hacen las veces de bares y restaurantes y sus cubiertas se llenan de gente, de conversaciones relajadas y de platos de arenque o salmón ahumado. El Awoina, un barco rojo atracado permanentemente en el puerto, es el más reconocible de todos. La hilera de puestos más alejados de la orilla venden souvenirs y artículos artesanos. Pieles de reno, cuchillos lapones, gorros rusos, jerseys de lana, camisetas, tallas de madera… A su lado se distribuyen los tenderetes de frutas y verdudas, una amalgama de vivos colores que alegra la vista. Por encima de ellos asoma la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la que el sol arranca reflejos cobrizos cuando irrumpe entre las nubes.
L'apparente kauppatori, ora mi, un aroma inconfondibile del pesce. La primavera è piena di barche a vela che fungono da bar e ristoranti e le loro coperture sono pieni di persone, conversazioni rilassate e piatti di aringhe o salmone affumicato. Il Awoina, una barca rossa ancorata in modo permanente sulla porta, è il più riconoscibile di tutti. La fila di sedili più lontano dai ricordi di vendita a terra e artigianato. Pelli di renna, Coltelli Sami, Cappelli russi, maglioni di lana, t, sculture in legno… Al suo fianco sono distribuiti bancarelle di frutta e verdudas, un amalgama di colori brillanti che soddisfa l'occhio. Sopra di loro si profila la sagoma della cattedrale Uspenskij ortodossa, in cui il sole comincia riflessi ramati quando rottura tra le nuvole.
A aparente Kauppatori, agora eu, um aroma inconfundível de peixe. A primavera está cheio de veleiros que servem como bares e restaurantes e suas tampas estão cheios de pessoas, conversas descontraídas e pratos de arenque ou salmão defumado. A Awoina, um barco vermelho permanentemente atracado no porto, é o mais conhecido de todos. A fila de bancos mais longe das lembranças de venda costa e ofícios. Peles de rena, Facas Sami, Russos chapéus, blusas de lã, t, esculturas em madeira… Ao seu lado estão distribuídas barracas de frutas e verdudas, um amálgama de cores brilhantes que agrada aos olhos. Acima deles paira a silhueta do Uspensky Catedral Ortodoxa, em que o sol começa destaques acobreados quando rompendo as nuvens.
El Kauppatori desprèn, ara sí, un inconfusible aroma a peix. El moll està ple de velers que fan de bars i restaurants i les seves cobertes s'omplen de gent, de converses relaxades i de plats d'arengada o salmó fumat. El Awoina, un vaixell vermell atracat permanentment al port, és el més recognoscible de tots. La filera de llocs més allunyats de la riba venen souvenirs i articles artesans. Pells de ren, ganivets lapons, gorres russos, jerseis de llana, samarretes, talles de fusta… Al seu costat es distribueixen les paradetes de fruites i verdures, una amalgama de vius colors que alegra la vista. Per sobre d'ells treu la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la qual el sol arrenca reflexos rogencs quan irromp entre els núvols.
El Kauppatori desprende, Sada sam, un inconfundible aroma a pescado. El muelle está repleto de veleros que hacen las veces de bares y restaurantes y sus cubiertas se llenan de gente, de conversaciones relajadas y de platos de arenque o salmón ahumado. El Awoina, un barco rojo atracado permanentemente en el puerto, es el más reconocible de todos. La hilera de puestos más alejados de la orilla venden souvenirs y artículos artesanos. Pieles de reno, cuchillos lapones, gorros rusos, jerseys de lana, t, tallas de madera… A su lado se distribuyen los tenderetes de frutas y verdudas, una amalgama de vivos colores que alegra la vista. Por encima de ellos asoma la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la que el sol arranca reflejos cobrizos cuando irrumpe entre las nubes.
Очевидная Kauppatori, теперь я, неповторимый аромат рыбы. Весной полно парусников, которые служат баров и ресторанов и их крышки полно людей, расслабленной беседы и сельди блюда или копченым лососем. El Awoina, Красная лодка постоянно закрепленной в порту, является самым узнаваемым всех. Ряд сидений дальше от берега, торгующие сувенирами и ремесел. Оленьих шкур, Сами ножи, России шляпы, изделия из шерсти, T, резьба по дереву… На его стороне распределяются фрукты киосков и verdudas, амальгамы ярких цветов, которое радует глаз. Над ними маячит силуэт Успенский православный собор, , при котором солнце начинает медно моменты, когда пробив облака.
Itxurazko kauppatori du, Orain, arrain usain nahastezina bat. Udaberrian da sailboats duten taberna eta jatetxe eta beren azalak gisa balioko beteta daude pertsona osoa, lasaia elkarrizketak eta sardinzar plater edo izokin ketua. The Awoina, betirako portuan atrakatuta on itsasontzi gorri bat, gehien guztien ezaguna da. The eserleku-ilara urrunago du shore salmenta oroigarriak eta artisautza-tik. Elur-azalak, Sami labanak, Russian txanoak, artilezko jertseak, t, egur taila… Bere ondoan banatzen dira fruta-saltoki eta verdudas, baten koloreak amalgama duten begi pleases. Haien gainean Uspensky ortodoxoen Katedrala silueta ehungailu, zein eguzkia coppery nabarmentzen hasten denean hodei bidez hausteko.
A aparente Kauppatori, agora eu, un aroma inconfundible de peixe. A primavera está cheo de veleiros que serven como bares e restaurantes e as súas tapas están cheos de persoas, conversacións descontraídas e pratos de arenque ou salmón afumado. O Awoina, un barco vermello permanentemente atracado no porto, é o máis coñecido de todos. A fila de bancos máis lonxe dos recordos de venda costa e oficios. Peles de reno, Coitelos Sami, Rusos sombreiros, blusas de la, t, esculturas en madeira… Ao seu lado están distribuídas tendas de froitas e verdudas, unha amalgama de cores brillantes que agrada aos ollos. Por riba deles paira a silueta do Uspensky Catedral Ortodoxa, en que o sol comeza esto acobreados cando rompendo as nubes.
  De Revista de viajes co...  
De Awoina, een rode boot permanent aangemeerd op de haven, is de meest herkenbare van alle. De rij zitplaatsen verder van de kust verkopen souvenirs en ambachten. Rendierhuiden, Sami messen, Russische hoeden, wollen truien, t, houtsnijwerk… Aan zijn zijde zijn verdeeld fruit kraampjes en verdudas, een amalgaam van heldere kleuren die het oog behaagt.
L'apparente Kauppatori, Maintenant, une odeur caractéristique de poisson. Le printemps est plein de voiliers qui servent de bars et de restaurants et leurs couvercles sont pleins de gens, conversations détendues et les plats de hareng ou le saumon fumé. L' Awoina, un bateau rouge amarré en permanence sur le port, est le plus reconnaissable de tous les. La rangée de sièges plus loin des souvenirs et d'artisanat de vente shore. peaux de rennes, Couteaux Sami, Chapeaux russes, chandails de laine, t, sculptures sur bois… A ses côtés sont distribués étals de fruits et verdudas, un amalgame de couleurs vives qui plaît à l'œil. Au dessus d'eux se profile la silhouette de la cathédrale orthodoxe Ouspensky, au cours de laquelle le soleil commence à reflets cuivrés lors de la rupture à travers les nuages.
Die scheinbare kauppatori, jetzt habe ich, ein unverwechselbares Aroma von Fisch. Der Frühling ist voller Segelboote, die als Bars und Restaurants und deren Abdeckungen dienen sind voll von Menschen, entspannte Gespräche und Hering Gerichte oder Räucherlachs. Das Awoina, ein rotes Boot dauerhaft auf dem Hafen angedockt, ist das bekannteste aller. Die Sitzreihe weiter von der Küste mit Souvenirs und Handwerk. Rentierfelle, Samenmesser, Russische Hüte, Wollpullover, t, Holzschnitzereien… An seiner Seite sind Obstständen und verdudas verteilt, eine Mischung aus hellen Farben, die das Auge erfreut. Über ihnen erhebt sich die Silhouette der orthodoxen Kathedrale Uspenski, , an dem die Sonne beginnt kupferfarbenen Highlights, wenn durch die Wolken bricht.
El Kauppatori desprende, ahora sí, un inconfundible aroma a pescado. El muelle está repleto de veleros que hacen las veces de bares y restaurantes y sus cubiertas se llenan de gente, de conversaciones relajadas y de platos de arenque o salmón ahumado. El Awoina, un barco rojo atracado permanentemente en el puerto, es el más reconocible de todos. La hilera de puestos más alejados de la orilla venden souvenirs y artículos artesanos. Pieles de reno, cuchillos lapones, gorros rusos, jerseys de lana, camisetas, tallas de madera… A su lado se distribuyen los tenderetes de frutas y verdudas, una amalgama de vivos colores que alegra la vista. Por encima de ellos asoma la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la que el sol arranca reflejos cobrizos cuando irrumpe entre las nubes.
L'apparente kauppatori, ora mi, un aroma inconfondibile del pesce. La primavera è piena di barche a vela che fungono da bar e ristoranti e le loro coperture sono pieni di persone, conversazioni rilassate e piatti di aringhe o salmone affumicato. Il Awoina, una barca rossa ancorata in modo permanente sulla porta, è il più riconoscibile di tutti. La fila di sedili più lontano dai ricordi di vendita a terra e artigianato. Pelli di renna, Coltelli Sami, Cappelli russi, maglioni di lana, t, sculture in legno… Al suo fianco sono distribuiti bancarelle di frutta e verdudas, un amalgama di colori brillanti che soddisfa l'occhio. Sopra di loro si profila la sagoma della cattedrale Uspenskij ortodossa, in cui il sole comincia riflessi ramati quando rottura tra le nuvole.
A aparente Kauppatori, agora eu, um aroma inconfundível de peixe. A primavera está cheio de veleiros que servem como bares e restaurantes e suas tampas estão cheios de pessoas, conversas descontraídas e pratos de arenque ou salmão defumado. A Awoina, um barco vermelho permanentemente atracado no porto, é o mais conhecido de todos. A fila de bancos mais longe das lembranças de venda costa e ofícios. Peles de rena, Facas Sami, Russos chapéus, blusas de lã, t, esculturas em madeira… Ao seu lado estão distribuídas barracas de frutas e verdudas, um amálgama de cores brilhantes que agrada aos olhos. Acima deles paira a silhueta do Uspensky Catedral Ortodoxa, em que o sol começa destaques acobreados quando rompendo as nuvens.
El Kauppatori desprèn, ara sí, un inconfusible aroma a peix. El moll està ple de velers que fan de bars i restaurants i les seves cobertes s'omplen de gent, de converses relaxades i de plats d'arengada o salmó fumat. El Awoina, un vaixell vermell atracat permanentment al port, és el més recognoscible de tots. La filera de llocs més allunyats de la riba venen souvenirs i articles artesans. Pells de ren, ganivets lapons, gorres russos, jerseis de llana, samarretes, talles de fusta… Al seu costat es distribueixen les paradetes de fruites i verdures, una amalgama de vius colors que alegra la vista. Per sobre d'ells treu la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la qual el sol arrenca reflexos rogencs quan irromp entre els núvols.
El Kauppatori desprende, Sada sam, un inconfundible aroma a pescado. El muelle está repleto de veleros que hacen las veces de bares y restaurantes y sus cubiertas se llenan de gente, de conversaciones relajadas y de platos de arenque o salmón ahumado. El Awoina, un barco rojo atracado permanentemente en el puerto, es el más reconocible de todos. La hilera de puestos más alejados de la orilla venden souvenirs y artículos artesanos. Pieles de reno, cuchillos lapones, gorros rusos, jerseys de lana, t, tallas de madera… A su lado se distribuyen los tenderetes de frutas y verdudas, una amalgama de vivos colores que alegra la vista. Por encima de ellos asoma la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la que el sol arranca reflejos cobrizos cuando irrumpe entre las nubes.
Очевидная Kauppatori, теперь я, неповторимый аромат рыбы. Весной полно парусников, которые служат баров и ресторанов и их крышки полно людей, расслабленной беседы и сельди блюда или копченым лососем. El Awoina, Красная лодка постоянно закрепленной в порту, является самым узнаваемым всех. Ряд сидений дальше от берега, торгующие сувенирами и ремесел. Оленьих шкур, Сами ножи, России шляпы, изделия из шерсти, T, резьба по дереву… На его стороне распределяются фрукты киосков и verdudas, амальгамы ярких цветов, которое радует глаз. Над ними маячит силуэт Успенский православный собор, , при котором солнце начинает медно моменты, когда пробив облака.
Itxurazko kauppatori du, Orain, arrain usain nahastezina bat. Udaberrian da sailboats duten taberna eta jatetxe eta beren azalak gisa balioko beteta daude pertsona osoa, lasaia elkarrizketak eta sardinzar plater edo izokin ketua. The Awoina, betirako portuan atrakatuta on itsasontzi gorri bat, gehien guztien ezaguna da. The eserleku-ilara urrunago du shore salmenta oroigarriak eta artisautza-tik. Elur-azalak, Sami labanak, Russian txanoak, artilezko jertseak, t, egur taila… Bere ondoan banatzen dira fruta-saltoki eta verdudas, baten koloreak amalgama duten begi pleases. Haien gainean Uspensky ortodoxoen Katedrala silueta ehungailu, zein eguzkia coppery nabarmentzen hasten denean hodei bidez hausteko.
A aparente Kauppatori, agora eu, un aroma inconfundible de peixe. A primavera está cheo de veleiros que serven como bares e restaurantes e as súas tapas están cheos de persoas, conversacións descontraídas e pratos de arenque ou salmón afumado. O Awoina, un barco vermello permanentemente atracado no porto, é o máis coñecido de todos. A fila de bancos máis lonxe dos recordos de venda costa e oficios. Peles de reno, Coitelos Sami, Rusos sombreiros, blusas de la, t, esculturas en madeira… Ao seu lado están distribuídas tendas de froitas e verdudas, unha amalgama de cores brillantes que agrada aos ollos. Por riba deles paira a silueta do Uspensky Catedral Ortodoxa, en que o sol comeza esto acobreados cando rompendo as nubes.