zitting – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 157 Results  e-justice.europa.eu  Page 6
  Europees e-justitieport...  
De afdelingen van het Hoge hof van cassatie en justitie komen in gezamenlijke zitting bijeen voor het volgende:
The sections of the High Court of Cassation and Justice shall meet in joint session for the following:
La Haute Cour de cassation et de justice siège en chambres réunies pour:
Τα τμήματα του Ανωτάτου Ακυρωτικού Δικαστηρίου συνέρχονται σε κοινή συνεδρίαση για:
Úseky Nejvyššího kasačního a trestního soudu zasedají ve smíšených senátech za těmito účely:
A Legfelsőbb Bíróság és Semmítőszék kollégiumai együttes ülést tartanak az alábbiak céljából:
  Europees e-justitieport...  
De vier colleges van vijf rechters en de gezamenlijke zitting van de afdelingen zijn twee aanvullende elementen van het Hoge hof met hun eigen rechtsbevoegdheid.
The four five-judge panels and the Joint Sections are two additional structures of the High Court which have their own legal competences.
Les quatre formations collégiales à cinq juges et les chambres réunies sont deux autres structures de la Haute Cour de cassation et de justice dotées de compétences juridictionnelles propres.
Τα τέσσερα τμήματα πενταμελούς σύνθεσης και οι κοινές συνεδριάσεις των τμημάτων είναι δύο πρόσθετες δομές του Ανωτάτου Ακυρωτικού Δικαστηρίου, οι οποίες έχουν τις δικές τους νομικές αρμοδιότητες.
Dalšími zvláštními útvary s vlastní působností jsou „čtyři Senáty pěti soudců“ a „Smíšený senát“.
De fire dommerkollegier bestående af fem dommere samt plenum er to andre strukturer under højesteret med hver sin retslige kompentence.
A négy darab, egyenként öt bíróból álló tanács és a közös kollégiumok a Legfelsőbb Bíróság két további, saját hatáskörrel rendelkező szervét jelentik.
  Europees e-justitieport...  
hij of zij op het moment van de openbare zitting van de procedure van buitengewoon beroep jonger dan achttien jaar is;
si el acusado es menor de edad (en el momento de las alegaciones por infracción de ley o solicitud de nuevo juicio en vista pública);
ο κατηγορούμενος είναι ηλικίας κάτω των δεκαοκτώ ετών κατά τον χρόνο εκδίκασης του έκτακτου ένδικου μέσου στο ακροατήριο
mladistvý – v době podání stížnosti pro porušení zákona nebo návrhu na obnovu řízení ve veřejném zasedání – nedovršil osmnáctý rok věku
kui alaealine väidetava seaduserikkumise kaebuse ajal või uue avaliku kohtumõistmise ettepaneku ajal on noorem kui 18-aastane;
jos nuori henkilö oli ylimääräistä muutoksenhakua koskevan avoimen oikeuskäsittelyn aikana alle 18-vuotias
ma w czasie postępowania w zakresie nadzwyczajnego środka zaskarżenia na rozprawie publicznej mniej niż 18 lat,
hi tkun taħt it-tmintax-il sena fiż-żmien tal-proċedimenti tal-appell straordinarju meta tinfetaħ is-seduta;
  Europees e-justitieport...  
zitting over de vraag of de tenlasteleggingen voldoende aanleiding geven tot een rechtszaak;
Verkündung des Eröffnungsbeschlusses. Abgesehen von im Gesetz bestimmten Ausnahmefällen kann der Beschuldigte diesen Beschluss nicht anfechten.
udienza sull’accertamento di prove sufficienti per esaminare la causa;
audiência sobre a existência de acusações suficientes para que haja julgamento;
разглеждане в закрито заседание и определяне на ден за постановяване на определение;
retsmøde om, hvorvidt der er bevismateriale nok til, at sagen kan pådømmes
  Europees e-justitieport...  
een voorwaardelijk vrijgelaten minderjarige is die op het moment van de zitting jonger dan achttien jaar is;
esté en libertad condicional y en el momento de la apertura del juicio tenga menos de 18 años de edad;
είναι ανήλικος αποφυλακισμένος με αναστολή, ο οποίος, κατά τον χρόνο της δημόσιας συνεδρίασης του δικαστηρίου, είναι ηλικίας κάτω των 18 ετών
jedná se o mladistvého podmínečně propuštěného z výkonu trestu odnětí svobody, který v době konání veřejného zasedání nedovršil osmnáctý rok věku
on tingimisi vabastatud alaealine, kes kohtuistungi toimumise päeval on noorem kui 18-aastane;
on ehdonalaisessa vapaudessa oleva nuori henkilö, joka on oikeuskäsittelyn ajankohtana alle 18-vuotias
jest nieletnim zwolnionym warunkowo, który w czasie publicznej rozprawy ma mniej niż 18 lat,
Ikun minorenni li ngħata l-libertà kondizzjonali li, fi żmien is-seduta miftuħa għall-pubbliku tal-qorti, kellu inqas minn 18-il sena
  Europees e-justitieport...  
voorbereidende zitting: samenstelling van de lijst van te horen getuigen, alsmede van de jury door middel van loting;
Vorverhandlung: Aufstellung der Liste der zu hörenden Zeugen und Zusammenstellung der Geschworenenbank durch Auslosung
vista preliminar: composición de la lista de testigos y del jurado por sorteo;
udienza preliminare: composizione dell’elenco di testimoni da sentire, e della giuria sorteggiata;
audiência preliminar: composição da lista de testemunhas a ouvir e constituição do júri, por sorteio;
предварително открито заседание: съставяне на списъка със свидетелите, които ще се изслушат и на съдебното жури чрез теглене на жребий;
første retsmøde: sammensætning af liste over vidner og af nævninge ved lodtrækning
narada w sprawie winy oskarżonego, następnie ewentualnie w sprawie kary oraz roszczeń dochodzonych z powództwa cywilnego;
prípravné pojednávanie: rozhodnutie hlasovaním o zložení zoznamu svedkov, ktorých treba vypočuť, a porotcov,
  Europees e-justitieport...  
De afdelingen van het Hoge hof van cassatie en justitie komen in gezamenlijke zitting bijeen voor het volgende:
The sections of the High Court of Cassation and Justice shall meet in joint session for the following:
Die Kammern des Obersten Gerichts- und Kassationshof treten als Vereinigte Kammern zusammen, um
Las Salas del Alto Tribunal de Casación y Justicia se reúnen en sesión conjunta para:
) sono presiedute da un presidente, assistito da uno o due vicepresidenti, con funzioni manageriali.
As secções do Supremo Tribunal de Cassação e de Justiça reúnem em sessões conjuntas para:
Τα τμήματα του Ανωτάτου Ακυρωτικού Δικαστηρίου συνέρχονται σε κοινή συνεδρίαση για:
Muutoksenhakutuomioistuimissa toimii jaostoja tai kokoonpanoja, jotka ovat erikoistuneet seuraaviin kysymyksiin:
It-taqsimiet tal-Qorti Superjuri tal-Kassazzjoni u tal-Ġustizzja jingħaqdu f'seduti konġunti fil-każijiet li ġejjin:
  Europees e-justitieport...  
Voorbereidende wettelijk voorgeschreven zitting en inbewaringstelling
Comparecencia ante el órgano jurisdiccional y prisión preventiva
Προκαταρκτική ακροαματική διαδικασία και παραμονή υπό κράτηση
Lakimääräinen alustava oikeuskäsittely ja tutkintavankeus
posiedzenie wstępne i tymczasowe aresztowanie
Audierea preliminară statutară și reținerea preventivă
Obligātā iepriekšējā noklausīšanās un paturēšana apcietinājumā
  Europees e-justitieport...  
De eventuele extra kosten voor de rechtszitting dienen te worden voldaan wanneer de datum voor die rechtszitting is vastgesteld, maar niet eerder dan drie maanden vóór de zitting.
Les frais de procédure additionnels pour l'audience sont payables au moment où la date de l'audience est fixée, mais pas plus de trois mois avant celle-ci.
La tasa adicional por el juicio oral debe abonarse en el momento en que se fije la fecha de éste, con un máximo de tres meses de antelación.
A taxa de justiça adicional relativa à audiência deve de ser paga na altura da marcação da audiência mas nunca mais de três meses antes da sua realização.
Ορισμένα είδη αστικών υποθέσεων, συμπεριλαμβανομένων των υποθέσεων οικογενειακού δικαίου, απαλλάσσονται από τα τέλη.
Някои видове граждански дела са освободени от съдебни такси, включително дела, свързани със семейното право.
Některé druhy občanskoprávních věcí jsou od soudních poplatků osvobozeny, včetně věcí týkajících se rodinného práva.
  Europees e-justitieport...  
De vier colleges van vijf rechters en de gezamenlijke zitting van de afdelingen zijn twee aanvullende elementen van het Hoge hof met hun eigen rechtsbevoegdheid.
The four five-judge panels and the Joint Sections are two additional structures of the High Court which have their own legal competences.
Die vier „fünfköpfigen Richterkollegien“ (cinci judecători) und die „Vereinigten Kammern“ (Secțiile Unite) sind zwei zusätzliche Strukturen des Obersten Gerichts mit eigenen rechtlichen Kompetenzen.
Dos estructuras complementarias del Alto Tribunal son las salas de cinco jueces y las salas conjuntas, cada una de las cuales tiene competencias judiciales particulares.
As quatro formações colegiais com cinco juízes e as secções conjuntas são duas outras estruturas do Supremo Tribunal dotadas de competências jurisdicionais específicas.
Τα τέσσερα τμήματα πενταμελούς σύνθεσης και οι κοινές συνεδριάσεις των τμημάτων είναι δύο πρόσθετες δομές του Ανωτάτου Ακυρωτικού Δικαστηρίου, οι οποίες έχουν τις δικές τους νομικές αρμοδιότητες.
korkeimman oikeuden ja kassaatiotuomioistuimen tuomarien sekä sen yhteydessä toimivan syyttäjäviraston syyttäjien tekemät rikokset,
L-erba' taqsimiet ta' ħames imħallfin kull waħda u t-Taqsimiet Konġunti huma żewġ strutturi oħra tal-Qorti Superjuri li għandhom il-kompetenzi legali tagħhom.
  Europees e-justitieport...  
Indien er geen overeenkomst kan worden bereikt, zal de Discriminatiecommissie de situatie de zaak binnen 14 dagen na de openbare zitting inhoudelijk beoordelen.
entretient des contacts avec des organismes publics homologues à l’étranger ainsi qu’avec des organisations internationales ayant des missions et activités similaires;
Kann keine Einigung erzielt werden, entscheidet der Anti-Diskriminierungsausschuss den Fall innerhalb von 14 Tagen nach der öffentlichen Anhörung.
Consejo Nacional para la Igualdad de Género del Consejo de Ministros (también denominado Consejo Nacional para la Igualdad entre Mujeres y Hombres, o NSRZhM, por sus siglas en búlgaro).
За ефективното приложение на Закона КЗД осъществява контрол върху изпълнението на решенията си.
Hvis parterne ikke kan nå til enighed, vurderer udvalget sagen på det foreliggende materiale senest 14 dage efter den offentlige høring.
Kui kokkulepet ei ole võimalik saavutada, teeb diskrimineerimisküsimuste komisjon 14 päeva jooksul pärast avalikku ärakuulamist otsuse juhtumi faktide alusel.
Dacă nu se ajunge la un acord, Comisia privind discriminarea analizează fondul cazului în termen de 14 zile de la ședința publică.
Ak nie je možné dosiahnuť dohodu, antidiskriminačná komisia posúdi skutkovú podstatu prípadu v lehote 14 dní po verejnom vypočutí.
Jekk ma jinstab l-ebda ftehim, il-Kummissjoni kontra d-Diskriminazzjoni tiddeċiedi l-każ fuq il-merti tiegħu fi żmien 14-il jum wara s-seduta pubblika.
  Europees e-justitieport...  
de minister van Justitie of een door deze aangestelde vertegenwoordiger heeft zitting in de raad en heeft spreekrecht. De minister van Justitie kan de raad bijeenroepen, maar heeft geen stemrecht.
le ministre de la justice, ou un représentant que celui‑ci nomme, participe au conseil et a le droit de parole. Le ministre de la justice peut assister aux sessions, mais ne dispose pas du droit de vote.
  Europees e-justitieport...  
Het onderzoek voor de zitting
Resumo do processo penal
Προδικασία/άσκηση ποινικής δίωξης
Prezentarea generală a procedurii penale
Predsúdne konanie, ktoré sa člení na:
lietas izskatīšana apelācijas instances tiesā,
  Europees e-justitieport...  
De eventuele extra kosten voor de rechtszitting dienen te worden voldaan wanneer de datum voor die rechtszitting is vastgesteld, maar niet eerder dan drie maanden vóór de zitting.
Les frais de procédure additionnels pour l'audience sont payables au moment où la date de l'audience est fixée, mais pas plus de trois mois avant celle-ci.
La tasa adicional por el juicio oral debe abonarse en el momento en que se fije la fecha de éste, con un máximo de tres meses de antelación.
A taxa de justiça adicional relativa à audiência deve de ser paga na altura da marcação da audiência mas nunca mais de três meses antes da sua realização.
Tietyntyyppisissä riita-asioissa oikeudenkäyntimaksuja ei peritä. Niihin kuuluvat esimerkiksi perheoikeuteen liittyvät asiat.
A tárgyalási illetéket a tárgyalás időpontjáig, legkorábban azonban három hónappal a tárgyalás előtt kell megfizetni.
  Europees e-justitieport...  
verzoek om het verrichten van bijkomende onderzoekshandelingen voorafgaand aan de zitting;
Beschlussfassung und Festsetzung des Termins für die Verkündung des Eröffnungsbeschlusses
richiesta di espletare ulteriori formalità prima dell’udienza;
pedido de cumprimento de deveres complementares antes da audiência;
заседание относно наличието на достатъчно улики за предаване на съд;
anmodning om supplerende efterforskningsforanstaltninger før retsmødet
vynesenie rozhodnutia o odovzdaní veci príslušnému súdu. Obvinený nemá právo odvolať sa proti tomuto rozhodnutiu, až na zákonom stanovené výnimky.
  Europees e-justitieport...  
vijf rechters die door alle rechters in voltallige zitting voor drie jaar worden aangesteld;
cinq juges nommés pour trois ans (en banc) par tous les juges en formation plénière;
Augstākās tiesas galvenais tiesnesis, kas vienlaikus ir arī padomes priekšsēdētājs;
  Europees e-justitieport...  
De uitoefening van het beroep van rechter is bij wet geregeld. Bovendien hebben alle rechters van de Estlandse rechtbanken in voltallige zitting een ethische gedragscode aangenomen. Meer informatie vindt u in de
La professione di giudice è disciplinata dalla legge. Esiste un codice di condotta, che è stato adottato in seduta plenaria da tutti i giudici estoni. Ulteriori informazioni sono reperibili nella
A profissão dos juízes é regulada por lei. Existe um código deontológico, adotado por todos os juízes com assento em tribunais estónios (plenário). Poderá encontrar mais informações na
Dommerembedet er reguleret ved lov. Alle dommere i det estiske domstolssystem har (i plenum) vedtaget en etisk adfærdskodeks. Der kan findes flere oplysninger i afsnittet om
A bírói tevékenységre jogi szabályozás vonatkozik. Az észt bíróságok valamennyi bírája együttes ülésen (en banc) elfogadott egy etikai kódexet. További információk találhatók az Igazságügyi Minisztérium honlapjának
Profesia de judecător este reglementată prin lege. Un cod deontologic a fost adoptat de către plenul reuniunii judecătorilor din Estonia. Mai multe informații sunt disponibile în
Vykonávanie činností sudcu upravuje zákon. Estónski sudcovia sa spoločne dohodli na etickom kódexe. Viac informácií možno nájsť na internetových stránkach ministerstva spravodlivosti
  Europees e-justitieport...  
specifieke kosten (kosten met betrekking tot het uitstellen van een zitting omdat een procederende partij niet verschenen is; kosten van verplicht bijwonen);
the procedural costs (e.g. reasonable remuneration paid to the chosen counsel or representative or remuneration paid to an appointed counsel; compensation levies accompanying a conviction);
Le spese processuali saranno rimborsate dallo Stato in caso di assoluzione, mentre in caso di condanna saranno rimborsate dal colpevole condannato.
διαδικαστικά έξοδα (π.χ. εύλογη αμοιβή που καταβάλλεται σε επιλεχθέντα συνήγορο ή εκπρόσωπο ή αμοιβή που καταβάλλεται σε διορισμένο συνήγορο, πρόστιμα αποζημίωσης που καταβάλλονται κατόπιν καταδικαστικής απόφασης)
erikulud (menetlusosalise ilmumata jäämise tõttu kohtuistungi edasilükkamisest tingitud kulud; sundtoomise kulud);
- l-ispejjeż proċedurali (pereżempju remunerazzjoni raġonevoli mħallsa lill-avukat jew lir-rappreżentant magħżul jew remunerazzjoni mħallsa lil avukat maħtur; imposti ta’ kumpens li jakkumpanjaw kundanna);
  Europees e-justitieport...  
specifieke kosten (kosten met betrekking tot het uitstellen van een zitting omdat een procederende partij niet verschenen is; kosten van verplicht bijwonen);
the procedural costs (e.g. reasonable remuneration paid to the chosen counsel or representative or remuneration paid to an appointed counsel; compensation levies accompanying a conviction);
Le spese processuali saranno rimborsate dallo Stato in caso di assoluzione, mentre in caso di condanna saranno rimborsate dal colpevole condannato.
Em caso de absolvição, as despesas processuais são reembolsadas pelo Estado. Em caso de condenação, as despesas processuais devem ser reembolsadas pelo condenado.
διαδικαστικά έξοδα (π.χ. εύλογη αμοιβή που καταβάλλεται σε επιλεχθέντα συνήγορο ή εκπρόσωπο ή αμοιβή που καταβάλλεται σε διορισμένο συνήγορο, πρόστιμα αποζημίωσης που καταβάλλονται κατόπιν καταδικαστικής απόφασης)
erikulud (menetlusosalise ilmumata jäämise tõttu kohtuistungi edasilükkamisest tingitud kulud; sundtoomise kulud);
- l-ispejjeż proċedurali (pereżempju remunerazzjoni raġonevoli mħallsa lill-avukat jew lir-rappreżentant magħżul jew remunerazzjoni mħallsa lil avukat maħtur; imposti ta’ kumpens li jakkumpanjaw kundanna);
  Europees e-justitieport...  
Een tenlastelegging tegen een rechter van een rechtbank van eerste of tweede aanleg kan tijdens zijn ambtsperiode uitsluitend worden ingediend op voorstel van het Hooggerechtshof in voltallige zitting (
със съгласието на президента на републиката. Наказателни обвинения срещу съдия от Върховния съд могат да бъдат предявени по време на неговия/нейния мандат само по предложение на канцлера на правосъдието със съгласие на естонския парламент, гласувано с мнозинство.
  Europees e-justitieport...  
Lekenrechters hebben, op enkele belangrijke uitzonderingen na, zitting in alle strafzaken die worden behandeld in rechtscolleges van eerste en tweede aanleg. In civiele zaken kunnen in eerste en in tweede aanleg deskundige toegevoegde lekenrechters worden uitgenodigd te assisteren.
Δανικό Συμβούλιο Δικαστικών Διορισμών υποβάλλει συστάσεις στον Υπουργό Δικαιοσύνης για όλους τους δικαστικούς διορισμούς, εκτός από τη θέση του προέδρου του Ανώτατου Δικαστηρίου. Στην πράξη, ο Υπουργός Δικαιοσύνης ακολουθεί πάντα τις συστάσεις του Συμβουλίου.
Az első- és másodfokú bíróságok által tárgyalt büntetőügyekben – néhány jelentős kivétellel – laikus bírák is részt vesznek. Polgári ügyekben első- és másodfokon szakértő ülnökök kérhetők fel közreműködésre. A laikus bírák és a szakértő ülnökök kinevezése négy évre szól.
Kunsill Daniż għall-Ħatriet Ġudizzjarji jissottometti r-rakkomandazzjonijiet lill-Ministeru tal-Ġustizzja għall-ħatriet ġudizzjarji kollha ħlief għal dik ta’ president tal-Qorti Suprema. Fil-prattika, il-Ministru tal-Ġustizzja dejjem isegwi r-rakkomandazzjonijiet tal-kunsill.
  Europees e-justitieport...  
Het grondwettelijk hof doet uitspraak in kamers van drie rechters (senaat) of in plenaire zitting.
Les jugements de la Cour constitutionnelle sont rendus par des chambres à trois juges ou en assemblée plénière.
As decisões do Tribunal Constitucional são definitivas, ou seja, não é possível interpor recurso dessas decisões.
Οι αποφάσεις του Συνταγματικού Δικαστηρίου λαμβάνονται από τμήματα 3 δικαστών (γερουσία) ή από τη σύνοδο ολομέλειας.
Konstitutsioonikohus teeb otsuse kolmest kohtunikust koosnevas kohtukoosseisus (kojas) või täiskogu istungil.
Hotărârile Curții Constituționale sunt luate de complete de judecată formate din 3 membri (senat) sau în sesiune plenară.
Konstitucionālā tiesa var ierosināt lietu, saņemot ierosinājumu no:
  Europees e-justitieport...  
Te behandelen zaken kunnen, afhankelijk van hun aard, in plenaire zitting, in plenaire zitting van een van de kamers of in een kamer worden behandeld.
Depending on the case to be heard, the Court may sit in full plenary, in plenary of one of the sections or in section.
Selon les affaires dont elle a à connaître, la Cour peut siéger en séance plénière, en séance plénière de l'une de ses chambres ou en chambre.
El juicio puede celebrarse en pleno, por salas en pleno o por salas, dependiendo del caso.
Le cause, a seconda della natura, sono giudicate in seduta plenaria, in seduta plenaria di una sezione o da singole sezioni.
Alt efter hvilken sag der skal behandles, kan retssagen i domstolen behandles i plenum, i plenum i en af afdelingerne eller i en afdeling.
Asiat ratkaistaan tapauksen mukaan täysistunnossa, erityisjaostojen täysistunnoissa ja jaostoittain.
Atkarībā no izskatāmās lietas tiesa lietu var izskatīt pilnā sastāvā, vienas nodaļas pilnā sastāvā vai nodaļā.
  Europees e-justitieport...  
Er gelden twee criteria: 1) het betreft de einduitspraak; 2) het betreft een openbare zitting.
There are two criteria: 1) the judgment must have entered into force; 2) the case is not held in camera.
Há dois critérios: 1) a decisão ter transitado em julgado; 2) o processo não ter sido decidido à porta fechada.
Stosuje się dwa kryteria: 1) orzeczenie stało się prawomocne; 2) nie doszło do wyłączenia jawności postępowania.
  Europees e-justitieport...  
Te behandelen zaken kunnen, afhankelijk van hun aard, in plenaire zitting of in een kamer worden behandeld.
Su jurisdicción y sus competencias de control económico abarcan la totalidad del ordenamiento jurídico portugués, tanto en el territorio nacional como en el extranjero.
(Consiglio superiore dei tribunali amministrativi e fiscali) per un periodo di cinque anni.
Domstolen ledes af en præsident, der assisteres af en vicepræsident, og disse vælges blandt deres kolleger. De udfører deres erhverv i en periode på 4,5 år, som kan fornys én gang.
A bíróságot az elnök irányítja, akinek munkáját egy alelnök segíti, mindkettejüket a bírák közül választják. Megbízásuk 4,5 évre szól, és egyszer választhatók újra.
Atkarībā no izskatāmās lietas Konstitucionālā tiesa lietu var izskatīt pilnsapulcē vai tiesas nodaļā.
  Europees e-justitieport...  
Te behandelen zaken kunnen, afhankelijk van hun aard, in plenaire zitting, in plenaire zitting van een van de kamers of in een kamer worden behandeld.
Depending on the case to be heard, the Court may sit in full plenary, in plenary of one of the sections or in section.
Selon les affaires dont elle a à connaître, la Cour peut siéger en séance plénière, en séance plénière de l'une de ses chambres ou en chambre.
El juicio puede celebrarse en pleno, por salas en pleno o por salas, dependiendo del caso.
Le cause, a seconda della natura, sono giudicate in seduta plenaria, in seduta plenaria di una sezione o da singole sezioni.
Alt efter hvilken sag der skal behandles, kan retssagen i domstolen behandles i plenum, i plenum i en af afdelingerne eller i en afdeling.
Asiat ratkaistaan tapauksen mukaan täysistunnossa, erityisjaostojen täysistunnoissa ja jaostoittain.
Atkarībā no izskatāmās lietas tiesa lietu var izskatīt pilnā sastāvā, vienas nodaļas pilnā sastāvā vai nodaļā.
  Europees e-justitieport...  
Lekenrechters hebben, op enkele belangrijke uitzonderingen na, zitting in alle strafzaken die worden behandeld in rechtscolleges van eerste en tweede aanleg. In civiele zaken kunnen in eerste en in tweede aanleg deskundige toegevoegde lekenrechters worden uitgenodigd te assisteren.
Dánská rada pro jmenování do soudních funkcí předkládá doporučení ministru spravedlnosti pro všechna jmenování do soudních funkcí s výjimkou pozice předsedy Nejvyššího soudu. V praxi se ministr spravedlnosti vždy řídí doporučeními této rady.
Az első- és másodfokú bíróságok által tárgyalt büntetőügyekben – néhány jelentős kivétellel – laikus bírák is részt vesznek. Polgári ügyekben első- és másodfokon szakértő ülnökök kérhetők fel közreműködésre. A laikus bírák és a szakértő ülnökök kinevezése négy évre szól.
Duńska Rada ds. Powoływania Sędziów przedkłada ministrowi sprawiedliwości zalecenia w sprawie powołań na wszystkie stanowiska sędziowskie z wyjątkiem stanowiska prezesa Sądu Najwyższego. W praktyce Minister Sprawiedliwości zawsze przychyla się do zaleceń Rady.
  Europees e-justitieport...  
zitting zoeken;
Η ιστοσελίδα
Izmantojot
  Europees e-justitieport...  
Te behandelen zaken, kunnen afhankelijk van hun aard, in plenaire zitting of in een kamer worden gehoord.
Depending on the case to be heard, the proceedings may be heard on a plenary basis or by section.
El juicio oral puede celebrarse en pleno o por salas, dependiendo del caso.
V závislosti na projednávaném soudním případu mohou být soudní procesy projednávány na plenární bázi nebo v odděleních.
Alt efter hvilken sag der skal behandles, kan retssagen behandles i plenum eller i en afdeling.
Olenevalt menetletavast asjast, võib kohtu töö toimuda täiskogu istungil või osakonniti.
Atkarībā no izskatāmās lietas apelācijas tiesa lietu var izskatīt pilnsapulcē vai tiesas nodaļā.
  Europees e-justitieport...  
Het is de bedoeling dat elke lekenrechter ongeveer eenmaal per maand, dus een twaalftal keer per jaar, aan een zitting deelneemt. De districtsrechtbank betaalt de lekenrechters een bedrag per zitting, plus een vergoeding voor de inkomstenderving.
A charge must be brought if there is a prima facie case against the suspect. If there is not enough evidence, or if there is another reason why charges cannot be brought (e.g. owing to the statute of limitations), the prosecutor will make a decision not to prosecute.
Un suspect doit être inculpé s'il existe à première vue une présomption suffisante. Si les preuves sont insuffisantes ou s’il existe un autre motif pour ne pas inculper le suspect (par exemple en raison de règles de prescription), le procureur décide d’abandonner les poursuites.
Pokud skutečnosti na první pohled jasně svědčí proti podezřelému, musí být vzneseno obvinění. Pokud neexistuje dostatek důkazů, nebo jsou jiné důvody, pro něž nelze vznést obvinění (například promlčení), státní zástupce rozhodne, že trestní stíhání nebude zahájeno.
Der skal rejses tiltale, hvis der umiddelbart foreligger tilstrækkelige beviser mod den mistænkte. Hvis bevismaterialet ikke er tilstrækkeligt, eller hvis der af andre årsager ikke kan rejses tiltale (f.eks. på grund af sagens forældelse), træffer anklageren beslutning om ikke at rejse tiltale.
Rahvakohtunik peab olema Soome kodanik. Nooremaid kui 25-aastaseid ja vanemaid kui 63-aastaseid isikuid ei või rahvakohtunikuks nimetada. Rahvakohtunikena ei tohi tegutseda kohtutes või karistusasutustes töötavad isikud, samuti prokuröri, advokaadi või politseiametnikuna tegutsevad isikud. Rahvakohtunik annab enne ametisseasumist kohtuniku vande või pühaliku tõotuse.
Syyte on nostettava, kun on olemassa todennäköisiä syitä rikoksesta epäillyn syyllisyyden tueksi. Jos näyttöä ei ole riittävästi tai syytettä ei muutoin voi nostaa (esimerkiksi kun syyteoikeus on lain mukaan jo vanhentunut), syyttäjä tekee päätöksen syyttämättä jättämisestä.
  Europees e-justitieport...  
Ter zitting uitgesproken vonnissen worden uitsluitend gepubliceerd indien zij een bepaalde rechtsvraag bevatten of indien de bevoegde rechtbank dit specifiek bepaalt.
, cuando el órgano jurisdiccional no decide ningún aplazamiento antes de dictar la resolución, sólo se publican si contienen alguna cuestión de derecho particular o si lo decide expresamente el órgano jurisdiccional que la dicta.
No conteúdo relativo às decisões judiciais disponibilizado na Internet, a identificação das partes não é ocultada, a menos que tal seja exigido por lei ou determinado pelo tribunal.
, tzn. w przypadku gdy sąd nie odracza ogłoszenia wyroku, są publikowane jedynie wtedy, gdy dotyczą kwestii prawa lub gdy sąd wydający wyrok postanowi o ich publikacji.
  Europees e-justitieport...  
Te behandelen zaken kunnen, afhankelijk van hun aard, in plenaire zitting of in een kamer worden behandeld.
Su jurisdicción y sus competencias de control económico abarcan la totalidad del ordenamiento jurídico portugués, tanto en el territorio nacional como en el extranjero.
Συνεδριάζει υπό τη διεύθυνση Προέδρου συνεπικουρούμενου από αντιπρόεδρο, αμφότεροι δε εκλέγονται από ομότιμούς τους. Η θητεία τους διαρκεί 4,5 έτη με δυνατότητα μίας ανανέωσης.
  Europees e-justitieport...  
De administratieve rechtbanken van eerste aanleg houden zitting als een- of meervoudige kamer (drie rechters), afhankelijk van de geldwaarde die in het geding is. Zij behandelen belastingzaken, geschillen tussen individuele personen en organisaties van de sociale zekerheid of het sociaal beleid, en bestuursrechtelijke geschillen tussen burgers en de nationale overheid, gemeenten en gemeenschappen.
Administrative courts of first instance sit as a one or three member panel, depending on the monetary value of the dispute. They hear taxation cases, disputes between individuals and social security or social policy organisations, and administrative disputes of between citizens and the state, municipalities or communities.
Les tribunaux administratifs de première instance siègent en formation à juge unique ou en formation collégiale à trois juges, selon le montant du litige. Ils statuent en matière fiscale, sur les litiges entre des particuliers et la sécurité sociale ou les administrations chargées de la politique sociale, ainsi que sur des litiges de nature administrative entre les citoyens et l’État, les municipalités ou les communes.
Los órganos jurisdiccionales de lo contencioso-administrativo de primera instancia actúan de forma unipersonal (juzgados) o en salas de tres magistrados (tribunales), dependiendo de la cuantía del asunto. Conocen de los asuntos de fiscalidad, de los conflictos entre individuos y órganos de la seguridad social o política social y de los conflictos administrativos entre los particulares y el Estado, las regiones y los municipios.
I tribunali amministrativi di primo grado si riuniscono in collegi composti da uno o tre giudici, a seconda del valore della controversia. Esaminano cause in materia di imposte, controversie tra cittadini e istituti previdenziali o assistenziali, nonché contenziosi amministrativi tra i cittadini e lo Stato, i comuni o le collettività.
Τα Διοικητικά Πρωτοδικεία συνεδριάζουν με σύνθεση ενός ή τριών δικαστών, ανάλογα με τη χρηματική αξία της διαφοράς. Εξετάζουν φορολογικές υποθέσεις, διαφορές μεταξύ ιδιωτών και οργανισμών κοινωνικής ασφάλισης ή κοινωνικής πολιτικής, καθώς και διαφορές διοικητικής φύσης μεταξύ πολιτών και κράτους, δήμων ή κοινοτήτων.
Správní soudy prvního stupně zasedají samosoudcem nebo v senátech tvořených třemi soudci v závislosti na peněžní hodnotě příslušného sporu. Projednávají daňové věci, spory v oblasti sociálního zabezpečení a pojištění a také spory správní povahy mezi občany a státem, úřady místní samosprávy nebo obcemi.
Esimese astme halduskohtud on ühe- või kolmeliikmelised olenevalt vaidluse rahalisest väärtusest. Nad menetlevad maksuasju, lahendavad eraisikute ja sotsiaalkindlustusasutuste vahelisi vaidlusi ning kodanike ja riigi või kohalike omavalitsuste vahelisi haldusvaidlusi.
  Europees e-justitieport...  
Het staat de leden vrij om voorstellen te doen voor projecten waar het instituut zich naar hun idee mee bezig zou moeten houden, om commentaar te leveren op lopende projecten en om zitting te nemen in de algemene vergadering van ELI.
Mitglieder können dem Institut Projekte vorschlagen, sich zu laufenden Projekten äußern und an der Generalversammlung des ELI teilnehmen.
I membri possono proporre progetti ai fini del lavoro dell'Istituto, formulare osservazioni sui progetti in corso e partecipare all'assemblea generale dell'ELI.
pārraudzībā, ir jābūt Eiropas pilsoņu interesēs, reaģējot uz skaidri redzamu praktisku vajadzību, un to rezultātiem ir jāpiemīt potenciālam radīt tiešu praktisku ietekmi. Lai saņemtu atbalstu, ETI projekti vispirms ir jāapstiprina plašam juristu lokam, kuri strādā neatkarīgi, un neņemot vērā konkrētu ieinteresēto personu intereses vai politiska rakstura ierobežojumus.
  Europees e-justitieport...  
Ierland kent geen bindende voorschriften voor de publicatie van rechtspraak, noch op nationaal niveau, noch op het niveau van de rechtbanken. Alle na de zitting uitgesproken vonnissen (dit betreft zaken waarin de rechter de uitspraak in beraad houdt en enige tijd na de zitting schriftelijk bekendmaakt) van de
No existen normas que obliguen a publicar la jurisprudencia de ámbito nacional o a nivel de los tribunales. Las sentencias diferidas (en los casos en que el juez o el tribunal decide un aplazamiento para considerar y redactar la sentencia) del Tribunal Supremo también se publican.
, т.е. когато съдът не се оттегля преди произнасяне на съдебното решение, се публикуват само ако в тях се повдига особен правен въпрос или ако съдът, който ги постановява, изрично разпорежда това.
  Europees e-justitieport...  
Het Hooggerechtshof houdt zich niet bezig met de herziening van de schuldvraag in strafzaken. Slechts in uitzonderlijke gevallen is er een recht van beroep (derde aanleg) bij het Hooggerechtshof (zie onder). Er hebben geen lekenrechters zitting in het Hooggerechtshof.
The Supreme Court does not review questions of guilt or innocence in criminal cases. Only in exceptional cases is there a right of appeal (third tier) to the Supreme Court (see below). There are no lay judges on the Supreme Court panel.
La Cour suprême n’est pas compétente pour juger de la culpabilité ou de l’innocence dans les affaires pénales. Un droit de recours devant la Cour suprême (troisième instance) est accordé uniquement dans des cas exceptionnels (voir ci-dessous). La Cour suprême est composée exclusivement de magistrats professionnels.
O Supremo Tribunal não conhece de recursos que impliquem a apreciação da culpa em processo penal. Apenas em situações excepcionais é possível recorrer (terceiro nível) para o Supremo Tribunal (vide abaixo). Na formação do Supremo Tribunal não existem juízes não togados.
Το Ανώτατο Δικαστήριο δεν εξετάζει ζητήματα ενοχής ή αθωότητας σε ποινικές υποθέσεις. Το δικαίωμα προσφυγής σε τρίτο βαθμό ενώπιον του Ανώτατου Δικαστηρίου χορηγείται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις (βλ. κατωτέρω). Στο Ανώτατο Δικαστήριο δεν μετέχουν λαϊκοί δικαστές.
Curtea Supremă nu revizuiește aspecte legate de fond din cauzele penale. Numai în cazuri excepționale există dreptul de a introduce o cale de atac (al treilea nivel de judecată) înaintea Curții Supreme (a se vedea mai jos). În completul Curții Supreme nu există judecători consultanți.
Högsta domstolen tar inte ställning till skuldfrågan i brottmål. Överklaganderätt till högsta domstolen föreligger bara i undantagsfall (se nedan). Inga lekmannadomare sitter i Högsta domstolen.
Augstākā tiesa nepārskata jautājumus sakarā ar personas atzīšanu par vainīgu vai nevainīgu krimināllietās. Tikai izņēmuma gadījumos pastāv pārsūdzības tiesības (trešajā instancē) Augstākajā tiesā (skat. zemāk). Augstākās tiesas palātā nav tiesu piesēdētāju.
Il-Qorti Suprema ma tirrevedix kwistjonijiet ta’ ħtija jew innoċenza f’każijiet kriminali. F’każijiet eċċezzjonali biss jeżisti d-dritt tal-appell (it-tielet grad) quddiem il-Qorti Suprema (ara hawn taħt). Mhemm l-ebda imħallfin onorarji li jservu fil-Qorti Suprema.
  Europees e-justitieport...  
Dit kan schriftelijk: beide partijen ontvangen een brief met daarin een informatiebrochure, de mediation zelftest en een antwoordformulier. Ook kan de rechter tijdens een zitting aangeven dat uw zaak geschikt is voor mediation.
Las Comunidades Autónomas tienen organismos de mediación laboral que se dedican a estas cuestiones. A nivel estatal el Servicio Interconfederal de Mediación y Arbitraje, SIMA, ofrece un servicio gratuito de mediación para conflictos que rebasen las competencias de los órganos de las
Strīdā iesaistītajām pusēm un to pārstāvjiem biedrība sniedz konsultācijas speciālista izvēlē, kā arī piedāvā lekcijas un seminārus par starpniecību un ASI. Vairāki šīs organizācijas biedri ir praktizējoši starpnieki, kas ir specializējušies civillietās un krimināllietās. Biedri ir apguvuši sarunu vadīšanas un starpniecības prasmes kursos gan Latvijā, gan ārvalstīs pie pieredzējušiem ASV, Apvienotās Karalistes, Vācijas un citu valstu starpniekiem un konfliktu risinātājiem.
  Europees e-justitieport...  
Indien de zaak in een openbare zitting wordt berecht heeft een gerechtelijke beslissing of uitspraak (die bestaat uit een inleidend gedeelte, een beschrijvend gedeelte, een motivering en een dictum) de status van algemeen toegankelijke informatie vanaf het moment dat deze wordt genomen c.q. gedaan.
Si une affaire est jugée en audience publique, la décision (composée d'une partie introductive, d’une partie descriptive, d’une motivation et d’un dispositif) a le statut d’information généralement accessible à compter du moment où elle est rendue.
Wird über eine Rechtssache in einer öffentlichen Verhandlung entschieden, gilt die Entscheidung (die aus Einleitung, Sachverhalt, Entscheidungsgründen und Tenor besteht) ab dem Zeitpunkt ihrer Verkündung als öffentlich zugängliche Information.
Cuando el asunto se ve y se resuelve en audiencia pública, la correspondiente resolución o sentencia judicial (que consta de una parte introductoria, una parte descriptiva, una parte motivada y una parte dispositiva) se considera información de carácter público desde el momento de su pronunciamiento.
Nel caso in cui la decisione o la sentenza di un giudice non venga pronunciata (per esempio, se una questione è stata interamente decisa nell’ambito di un procedimento scritto), essa è considerata come informazione genericamente accessibile a partire dalla data dell’adozione.
Εάν μια υπόθεση κριθεί σε δημόσια συνεδρίαση, η δικαστική απόφαση (η οποία περιλαμβάνει εισαγωγή, περιγραφή των πραγματικών περιστατικών, αιτιολογικό και διατακτικό) έχει καθεστώς γενικά προσπελάσιμης πληροφορίας από τη στιγμή της ανακοίνωσής της.
Pokud je věc rozhodována při veřejném zasedání, soudní rozhodnutí nebo rozsudek (který se skládá z úvodní části, popisné části, zdůvodňovaní části a části s výrokem) má status obecně dostupnou informace od chvíle, kdy je vyhlášen.
Hvis en sag behandles ved et offentligt retsmøde, har en domstolsafgørelse eller en dom (som består af en indledende del, en beskrivende del, en argumenterende del og en del, der har retskraft) status af almindeligt tilgængelige oplysninger, fra det øjeblik de afsiges.
Amennyiben valamely ügyről nyilvános ülésen ítélkeznek, a bírósági határozat vagy ítélet (amely bevezető részből, leíró részből, indokolásból és rendelkező részből áll) kihirdetése pillanatától az általánosan hozzáférhető információk státuszával bír.
  Europees e-justitieport...  
In de praktijk betaalt de verzoeker de door hem of haar geschatte gerechtskosten bij indiening van de vordering. Bij de eerste zitting legt de rechter de te betalen wettelijke gerechtskosten vast en wordt de partij gevraagd een eventueel tekort te betalen.
Gerichtsgebühren werden vor Erhalt, Bearbeitung oder Ausstellung der jeweiligen Schriftstücke oder der Erbringung der beantragten Leistung fällig. In der Praxis entrichtet der Antragsteller die seiner Einschätzung nach geltende Gerichtsgebühr bei Einreichung der Klage. Bei der ersten Verhandlung legt das Gericht die Gerichtsgebühren fest und fordert die prozessführende Partei gegebenenfalls zu einer Nachzahlung auf.
Se pagan por anticipado, antes de la recepción, tramitación o emisión de la documentación pertinente o realización del servicio solicitado. En la práctica, el solicitante paga las tasas judiciales que considera correctas en el momento de presentar la demanda. En la primera vista, el juzgado o tribunal determina el importe a pagar y reclama el pago de la cantidad pendiente.
Είναι πληρωτέα εκ των προτέρων, πριν από την παραλαβή, την επεξεργασία ή την έκδοση των σχετικών εγγράφων ή την εκτέλεση της ζητηθείσας πληροφορίας. Στην πράξη, ο αιτών καταβάλλει το δικαστικό τέλος το οποίο θεωρεί κατάλληλο με την υποβολή της αξίωσης. Στην πρώτη συνεδρίαση, το δικαστήριο καθορίζει τα νόμιμα δικαστικά τέλη που πρέπει να καταβληθούν και ζητεί από τον διάδικο να καταβάλει τυχόν διαφορά.
Jsou splatné předem, před obdržením, zpracováním nebo vydáním příslušné dokumentace nebo poskytnutím požadované služby. V praxi zaplatí žadatel soudní poplatek, který je dle jeho odhadu správný, při předložení pohledávky. Při prvním slyšení stanoví soud soudní poplatky, které mají být uhrazeny, a řádné požádá stranu soudního sporu, aby uhradila případný nedoplatek.
De skal betales på forhånd, inden modtagelse, behandling eller udstedelse af den relevante dokumentation eller udførelse af den krævede tjeneste. I praksis betaler ansøgeren den retsafgift, den pågældende anser for at være korrekt, ved indgivelse af krav. Ved det første retsmøde fastsætter retten de lovpligtige retsafgifter, der skal betales, og anmoder behørigt den pågældende part om at betale et eventuelt manglende beløb.
Kohtukulud tuleb tasuda ettemaksuna enne asjaomaste dokumentide saamist, töötlemist või väljastamist või taotletud teenuse osutamist. Tegelikult maksab hageja hinnangulised kohtukulud hagi esitamisel. Esimesel kohtuistungil määrab kohus kohtukulude suuruse ja teeb menetluse poolele korralduse tasuda puudujääv summa.
Oikeudenkäyntimaksut suoritetaan etukäteen ennen asiaankuuluvien asiakirjojen saamista, käsittelyä tai myöntämistä tai pyydetyn palvelun suorittamista. Käytännössä hakija maksaa oikeiksi arvioimansa oikeudenkäyntimaksut kanteen nostaessaan. Tuomioistuin määrittelee ensimmäisessä käsittelyssä maksettavat lainmukaiset oikeudenkäyntimaksut ja pyytää asianmukaisesti osapuolta maksamaan mahdollisen vajauksen.
A bírósági illetékeket előre kell megfizetni, az adott irat átvétele, feldolgozása vagy kibocsátása, illetve a kért szolgáltatás teljesítése előtt. A gyakorlatban a kérelmező a keresetlevél beadásakor megfizeti a véleménye szerint fizetendő bírósági illetéket. A bíróság az első tárgyaláson megállapítja a megfizetendő illeték összegét, és ennek megfelelően felhívja a felet az esetleges különbözet megfizetésére.
Opłaty te uiszcza się z góry, przed otrzymaniem, sporządzeniem lub wydaniem stosownych dokumentów lub przed wyświadczeniem żądanej usługi. W praktyce oznacza to, że wnioskodawca w chwili wniesienia roszczenia uiszcza opłatę sądową w wysokości, którą oszacował jako właściwą. Sąd podczas pierwszej rozprawy ustala należną opłatę sądową i nakazuje stronie pokrycie ewentualnie brakującej kwoty.
Maksājums ir jāveic iepriekš, pirms dokumentu saņemšanas, apstrādes vai izsniegšanas vai pieprasītā pakalpojuma veikšanas. Praksē notiek tā, ka pieteicējs maksā tiesas nodevu tādā apmērā, kādu tas uzskata par atbilstošu, līdz ar prasības iesniegšanu. Pirmajā tiesas sēdē tiesa nosaka izmaksu apmēru un pieprasa pusei samaksāt iztrūkstošo summu, ja tāda ir.
  Europees e-justitieport...  
het binnen een termijn van 45 tot 60 dagen in de plenaire zitting van de kamer waaraan het wetsontwerp is bekendgemaakt, bespreken en vaststellen van het wetsontwerp; als deze termijn wordt overschreden worden de conceptwetten en wetsontwerpen geacht stilzwijgend te zijn vastgesteld.
The legislative proposals is then voted on (admitted or rejected) and forwarded to the Decisional Chamber (Deputy Chamber or Senate as second Chamber) which will issue a final decision. If this Chamber does not agree with the first Chamber on a legal provision, only for this provision, the law will return to the first Chamber that will urgently decide.
Binnen einer Frist von 45 bis 60 Tagen wird der Gesetzesvorschlag in einer Plenarsitzung der zuständigen Kammer erörtert und verabschiedet. Im Falle einer Fristüberschreitung gilt der Gesetzesvorschlag als angenommen.
drøftelse og vedtagelse inden for en frist på 45-60 dage på et plenarmøde i det kammer, hvor lovforslaget er fremsat. Såfremt fristen overskrides, anses lovudkast og lovforslag implicit for vedtaget.
Õigusakti ettepaneku arutamine ja vastuvõtmine vastava koja täiskogul 45–60 päeva jooksul; nimetatud tähtaja möödumisel käsitletakse seaduseelnõu või õigusakti ettepanekut vaikimisi vastuvõetuna.
debatę i przyjęcie wniosku legislacyjnego, w terminie 45 do 60 dni, podczas posiedzenia plenarnego izby, której przekazano wniosek; w przypadku przekroczenia tego terminu, projekty ustaw i wnioski legislacyjne uważa się za przyjęte w sposób dorozumiany.
  Europees e-justitieport...  
over rechterlijke uitspraken wordt niet geanonimiseerd, tenzij de wet of de rechter anders bepaalt. De wet bepaalt dat sommige zaken niet in een openbare zitting mogen worden behandeld, en op grond van bepaalde wettelijke bepalingen mag de naam van het slachtoffer niet worden bekendgemaakt.
Le contenu des décisions de justice accessibles par internet n’est pas rendu anonyme, sauf si la loi l’exige ou si la juridiction l’ordonne. Dans certaines affaires, la loi impose que les débats ne soient pas publics, et certaines dispositions légales interdisent de divulguer le nom de la victime. Dans ces décisions, les noms sont anonymes.
nie stosuje się zasady anonimowości, chyba że wymaga tego ustawa lub tak postanowi sąd. Niektóre sprawy zgodnie z prawem odbywają się z wyłączeniem jawności, a pewne przepisy prawne nie zezwalają na ujawnienie imienia i nazwiska pokrzywdzonego. W takich wyrokach imiona i nazwiska są wykreślone.
  Europees e-justitieport...  
Het is de bedoeling dat elke lekenrechter ongeveer eenmaal per maand, dus een twaalftal keer per jaar, aan een zitting deelneemt. De districtsrechtbank betaalt de lekenrechters een bedrag per zitting, plus een vergoeding voor de inkomstenderving.
A charge must be brought if there is a prima facie case against the suspect. If there is not enough evidence, or if there is another reason why charges cannot be brought (e.g. owing to the statute of limitations), the prosecutor will make a decision not to prosecute.
Un suspect doit être inculpé s'il existe à première vue une présomption suffisante. Si les preuves sont insuffisantes ou s’il existe un autre motif pour ne pas inculper le suspect (par exemple en raison de règles de prescription), le procureur décide d’abandonner les poursuites.
Pokud skutečnosti na první pohled jasně svědčí proti podezřelému, musí být vzneseno obvinění. Pokud neexistuje dostatek důkazů, nebo jsou jiné důvody, pro něž nelze vznést obvinění (například promlčení), státní zástupce rozhodne, že trestní stíhání nebude zahájeno.
Der skal rejses tiltale, hvis der umiddelbart foreligger tilstrækkelige beviser mod den mistænkte. Hvis bevismaterialet ikke er tilstrækkeligt, eller hvis der af andre årsager ikke kan rejses tiltale (f.eks. på grund af sagens forældelse), træffer anklageren beslutning om ikke at rejse tiltale.
Rahvakohtunik peab olema Soome kodanik. Nooremaid kui 25-aastaseid ja vanemaid kui 63-aastaseid isikuid ei või rahvakohtunikuks nimetada. Rahvakohtunikena ei tohi tegutseda kohtutes või karistusasutustes töötavad isikud, samuti prokuröri, advokaadi või politseiametnikuna tegutsevad isikud. Rahvakohtunik annab enne ametisseasumist kohtuniku vande või pühaliku tõotuse.
Syyte on nostettava, kun on olemassa todennäköisiä syitä rikoksesta epäillyn syyllisyyden tueksi. Jos näyttöä ei ole riittävästi tai syytettä ei muutoin voi nostaa (esimerkiksi kun syyteoikeus on lain mukaan jo vanhentunut), syyttäjä tekee päätöksen syyttämättä jättämisestä.
  Europees e-justitieport...  
In de praktijk betaalt de verzoeker de door hem of haar geschatte gerechtskosten bij indiening van de vordering. Bij de eerste zitting legt de rechter de te betalen wettelijke gerechtskosten vast en wordt de partij gevraagd een eventueel tekort te betalen.
Se pagan por anticipado, antes de la recepción, tramitación o emisión de la documentación pertinente o realización del servicio solicitado. En la práctica, el solicitante paga las tasas judiciales que considera correctas en el momento de presentar la demanda. En la primera vista, el juzgado o tribunal determina el importe a pagar y reclama el pago de la cantidad pendiente.
Oikeudenkäyntimaksut suoritetaan etukäteen ennen asiaankuuluvien asiakirjojen saamista, käsittelyä tai myöntämistä tai pyydetyn palvelun suorittamista. Käytännössä hakija maksaa oikeiksi arvioimansa oikeudenkäyntimaksut kanteen nostaessaan. Tuomioistuin määrittelee ensimmäisessä käsittelyssä maksettavat lainmukaiset oikeudenkäyntimaksut ja pyytää asianmukaisesti osapuolta maksamaan mahdollisen vajauksen.
Acestea trebuie achitate în avans, înainte de primirea, procesarea sau emiterea documentației relevante sau prestarea serviciului solicitat. În practică, solicitantul achită cheltuielile de judecată estimate de acesta a fi corecte la introducerea pretenției. La prima audiere instanța stabilește cheltuielile de judecată ce trebuie achitate și solicită în mod legal părții să achite orice deficit.
Maksājums ir jāveic iepriekš, pirms dokumentu saņemšanas, apstrādes vai izsniegšanas vai pieprasītā pakalpojuma veikšanas. Praksē notiek tā, ka pieteicējs maksā tiesas nodevu tādā apmērā, kādu tas uzskata par atbilstošu, līdz ar prasības iesniegšanu. Pirmajā tiesas sēdē tiesa nosaka izmaksu apmēru un pieprasa pusei samaksāt iztrūkstošo summu, ja tāda ir.
Dawn jitħallsu bil-quddiem, qabel ma tiġi riċevuta, ipproċessata jew tinħareġ id-dokumentazzjoni rilevanti jew jitwettaq is-servizz mitlub. Fil-prattika, l-applikant iħallas id-dritt tal-qorti li huwa jistma li huwa korrett meta jressaq it-talba tiegħu. Fl-ewwel seduta, il-qorti tiddetermina d-drittijiet tal-qorti legali li għandhom jitħallsu u titlob kif inhu xieraq lill-parti biex tħallas kwalunkwe nuqqas.
  Europees e-justitieport...  
Ierland kent geen bindende voorschriften voor de publicatie van rechtspraak, noch op nationaal niveau, noch op het niveau van de rechtbanken. Alle na de zitting uitgesproken vonnissen (dit betreft zaken waarin de rechter de uitspraak in beraad houdt en enige tijd na de zitting schriftelijk bekendmaakt) van de
No existen normas que obliguen a publicar la jurisprudencia de ámbito nacional o a nivel de los tribunales. Las sentencias diferidas (en los casos en que el juez o el tribunal decide un aplazamiento para considerar y redactar la sentencia) del Tribunal Supremo también se publican.
, т.е. когато съдът не се оттегля преди произнасяне на съдебното решение, се публикуват само ако в тях се повдига особен правен въпрос или ако съдът, който ги постановява, изрично разпорежда това.
  Europees e-justitieport...  
De rechter doet uitspraak aan het einde van de zitting. Bij vrijspraak wordt de beschuldigde vrijgesproken en op vrije voeten gesteld. Bij veroordeling krijgt de verdediging de kans te pleiten voor een strafvermindering en na afronding van de procedures spreekt de rechter een passende straf uit.
Los miembros del Tribunal Supremo son designados por el Presidente de la República de Chipre. Actualmente son trece, uno de los cuales es nombrado para ejercer como Presidente. Sólo pueden aspirar a tal designación las personas de conducta intachable con un mínimo de 12 años de servicio encomiable en la práctica del Derecho.
O Ministério Público é chefiado pelo Procurador-Geral, que é assistido pelo Procurador-Geral Adjunto (Βοηθός Γενικός Εισαγγελέας) e coadjuvado pelos Procuradores da República (Εισαγγελείς της Δημοκρατίας), Advogados‑Principais da República (Ανώτεροι Δικηγόροι της Δημοκρατίας) e Advogados da República (Δικηγόροι της Δημοκρατίας). A Secção de Direito Penal (Τμήμα Ποινικού Δικαίου) é dirigida por um dos procuradores da República, que presta contas, também ele, ao Procurador-Geral.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις ο Γενικός Εισαγγελέας έχει εξουσία να αναθέτει και αναθέτει το χειρισμό συγκεκριμένων υποθέσεων σε έγκριτους Δικηγόρους που ασκούν το δικηγορικό επάγγελμα.
Jednání probíhají formou ústní argumentace. Státní zastupitelství předkládá své důkazy a svědkové povolaní státním zastupitelstvím jsou podrobeni výslechu, křížovému výslechu a opětovnému výslechu. Poté, co jsou všichni svědkové povoláni státním zastupitelstvím, musí soud rozhodnout, zda existuje
  Europees e-justitieport...  
De website van het Constitutioneel Hof biedt aan de andere kant wel basisinformatie over lopende zaken, zoals het toegewezen rolnummer en de archiveerdatum. Er wordt ook wekelijks een aparte agenda voor de betreffende week op de website gezet, waarop de zaken staan die tijdens de wekelijkse plenaire zitting op donderdag worden behandeld.
The website of the Constitutional Court, on the other hand, offers basic information on pending cases – such as assigned docket number and filing date. Separate agenda for each week – listing cases that will be discussed at the regularly Thursday plenary session – are also posted weekly.
En cambio, el sitio web del Tribunal Constitucional ofrece información básica sobre los asuntos pendientes, incluidos el número de expediente asignado y la fecha de presentación. También se publican, semanalmente, el programa de la semana y una lista de los asuntos que se debatirán durante la sesión plenaria del jueves.
, d’altra parte, fornisce informazioni di base sui procedimenti pendenti, quali il numero di iscrizione a ruolo assegnato e la data di deposito. Vengono pubblicati settimanalmente l’ordine del giorno distinto per ogni settimana e l’elenco delle cause che saranno discusse nella consueta sessione plenaria del giovedì.
O sítio Web do Tribunal Constitucional, por outro lado, fornece informações básicas sobre processos pendentes, tais como o número de referência atribuído e a data de entrada. Todas as semanas, é ainda apresentada uma agenda semanal com os processos que serão debatidos na sessão plenária ordinária de quinta‑feira.
Internetové stránky Ústavního soudu naproti tomu nabízí základní informace o dosud nerozhodnutých věcech – jako například přidělená čísla spisů a data podání návrhu. Každý týden je rovněž zveřejňován program jednání, tj. přehled věcí, které budou na pravidelném čtvrtečním plenárním zasedání projednávány.
Toisaalta perustuslakituomioistuimen verkkosivustossa ilmoitetaan perustietoa vireillä olevista asioista – kuten asian numero ja kirjauspäivä. Viikoittain lähetetään myös kutakin viikkoa varten erillinen esityslista tapauksista, joita käsitellään torstaisin järjestettävässä täysistunnossa.
Az Alkotmánybíróság internetes oldala azonban megadja a folyamatban lévő ügyekről kapcsolatosan az alapvető információkat – így a jegyzékszámot és benyújtás dátumát. Hetente közzéteszik a heti tárgyalási jegyzéket, amely feltünteti a rendszerint csütörtöki plenáris ülésnapon tárgyalásra kerülő ügyeket.
Strona internetowa Sądu Konstytucyjnego zawiera również podstawowe informacje na temat zawisłych spraw – takie jak sygnatura sprawy i data wniesienia sprawy. Co tydzień publikowana jest również wokanda na cały tydzień – z wyszczególnieniem spraw, które będą rozpatrywane na regularnych czwartkowych posiedzeniach plenarnych.
Cu toate acestea, site-ul internet al Curții Constituționale oferă informații de bază cu privire la cauzele pendinte – precum numărul de evidență atribuit și data depunerii. De asemenea, sunt publicate săptămânal ordinile de zi hebdomadare – cu enumerarea cauzelor care urmează a fi discutate cu ocazia ședinței plenare organizate de obicei joia.
Webová stránka Ústavného súdu na druhej strane poskytuje základné informácie o prerokúvaných prípadoch – ako pridelené číslo spisu a dátum predloženia. Samostatný program na každý týždeň – zoznam prípadov, ktoré budú prerokúvané na pravidelnom štvrtkovom plenárnom zasadnutí – sa rovnako uverejňuje každý týždeň.
Savukārt Konstitucionālās tiesas tīmekļa vietnē ir sniegta pamatinformācija par gaidāmajām lietām, piemēram, piešķirtais iztiesājamo lietu saraksta numurs un pieteikuma iesniegšanas datums. Katru nedēļu arī tiek sniegta informācija par atsevišķu katras nedēļas grafiku, minot lietas, kas tiks apspriestas regulārajās ceturtdienu plenārsēdēs.
Is-sit elettroniku tal-Qorti Kostituzzjonali, min-naħa l-oħra, toffri informazzjoni bażika dwar kawżi pendenti – bħan-numru tad-proċess li jiġi assenjat u d-data ta’ meta tkun ġiet ippreżentata. Aġenda separata għal kull ġimgħa – li telenka l-każijiet li jkunu se jiġu diskussi regolarment waqt is-sessjoni plenarja ta’ nhar ta’ Ħamis – ukoll titpoġġa kull ġimgħa.
  Europees e-justitieport...  
Zulke juridische beginselverklaringen zijn, overeenkomstig de Wet op de rechterlijke organisatie, alleen bindend voor kamers van het Hooggerechtshof en kunnen alleen in een nieuwe plenaire zitting worden gewijzigd.
A törvényeknek és más rendeleteknek meg kell felelniük a nemzetközi jog általánosan elfogadott elveinek, valamint a Szlovéniát kötő nemzetközi szerződéseknek (az Alkotmány 8. cikkében előírtak szerint). A ratifikált és kihirdetett szerződések közvetlen hatállyal bírnak. A nemzetközi szerződések a szlovén Alkotmánybíróság álláspontja szerint a jogszabályi hierarchiában az állami jogszabályok felett állnak. A ratifikált szerződések a nemzeti jogrendszer részeivé válnak, és ezzel jogokat és kötelezettségeket keletkeztetnek az ország természetes és jogi személyeire (amennyiben végrehajtásukról maguk rendelkeznek).
  Europees e-justitieport...  
worden, indien een verweerder de vordering van de eiser tijdens de eerste zitting erkent, de proceskosten niet van hem of haar gevorderd, tenzij hij of zij door de gerechtsdeurwaarder officieel in gebreke is gesteld via de speciale procedure voorafgaand aan de uitspraak, die hierboven al eerder vermeld is.
In principle, a defendant who has admitted the plaintiff’s claim at the first hearing need not pay the judicial expenses, unless he or she was officially notified by the bailiff through the specialised prior- to-judgment procedure, previously presented above;
un défendeur qui accepte la réclamation du plaignant au cours de la première audience n’est pas tenu de régler les frais de justice à moins qu’il en ait été informé officiellement par huissier, lors de la procédure spécifique préalable au jugement, présentée précédemment.
Grundsätzlich ist ein Beklagter, der bei der ersten Anhörung den Anspruch des Klägers anerkannt hat, nicht zur Übernahme der gerichtlichen Kosten verpflichtet, es sei denn, ihm wurden im Vorfeld des Verfahrens wie oben beschrieben von einem Gerichtsvollzieher entsprechende Anordnungen zugestellt.
En principio, si el demandado se allana a la demanda en la primera vista, no estará obligado a pagar los gastos judiciales, a menos que se hubiera practicado una notificación oficial a través del oficial judicial en el procedimiento prejudicial especializado anteriormente expuesto.
um réu que admita a queixa do autor na primeira audiência não terá de pagar custas judiciais, a não ser que tenha sido oficialmente notificado pelo oficial de justiça durante o período de procedimentos que antecedem a audiência, acima indicados.
καταρχήν, ο εναγόμενος ο οποίος δέχθηκε την απαίτηση του ενάγοντος κατά την πρώτη συνεδρίαση δεν υποχρεούται να καταβάλει τα δικαστικά έξοδα, εκτός εάν ειδοποιήθηκε επίσημα από δικαστικό επιμελητή μέσω της ειδικής διαδικασίας προ της έκδοσης της δικαστικής απόφασης, η οποία παρουσιάσθηκε ανωτέρω.
Obžalovaný, který uznal nároky navrhovatele při prvním slyšení, nemusí platit soudní výlohy, pokud o tom nebyl oficiálně informován soudním exekutorem na základě zvláštního postupu ještě před vynesením rozhodnutí, jak je uvedeno výše;
skal en sagsøgt, som har erkendt sagsøgerens krav ved første retsmøde, ikke betale sagsomkostningerne, medmindre han eller hun har modtaget en officiel forkyndelse fra fogeden via den særlige procedure forud for domsafsigelse, der er beskrevet ovenfor
kostja, kes nõustub hageja nõudega esimesel kohtuistungil, ei pea kohtukulusid tasuma, välja arvatud juhul, kui kohtutäitur on teda sellest ametlikult teavitanud eespool kirjeldatud kohtueelse erimenetluse kaudu;
Vastaajan, joka on tunnustanut kantajan nostaman kanteen ensimmäisessä käsittelyssä, ei tarvitse maksaa oikeudenkäyntikuluja, paitsi jos haastemies on ilmoittanut hänelle asiasta virallisesti erityisessä vaateen jättämistä edeltävässä menettelyssä, joka esitellään edellä.
az az alperes, aki a felperes követelését az első tárgyaláson elismeri, nem köteles megfizetni a bírósági költségeket, kivéve, ha a bírósági végrehajtó hivatalosan értesítette a fent ismertetett, tárgyalást megelőző külön eljárás során.
pozwany, który podczas pierwszej rozprawy uznał roszczenie powoda, nie musi pokrywać opłat sądowych, chyba że został oficjalnie zawiadomiony przez komornika w drodze szczególnej, wyżej wspomnianej procedury poprzedzającej wydanie wyroku.
atbildētājam, kas pirmajā tiesas sēdē ir atzinis prasītāja prasības pamatotību, nav jāsedz tiesas izmaksas, izņemot gadījumus, kad to oficiāli ir informējis tiesu izpildītājs saskaņā ar iepriekš izklāstīto pirmssprieduma procedūru.
  Europees e-justitieport...  
De website van de Dienst voor het beheer van de rechtbanken bevat een gegevensbank van na de zitting uitgesproken vonnissen van het hooggerechtshof sinds 2001, na de zitting uitgesproken vonnissen van het hof van beroep voor strafzaken sinds 2004 en na de zitting uitgesproken vonnissen van het hof van beroep sinds 2004.
Le Service des juridictions propose une base de données des jugements rendus en délibéré par la Cour suprême depuis 2001, par la Cour d’appel pénale depuis 2004 et par la Haute Cour depuis 2004.
Ο δικτυακός τόπος της δικαστικής υπηρεσίας περιέχει μια βάση δεδομένων με αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του Supreme Court από το 2001 και εφεξής, αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του Ποινικού Εφετείου από το 2004 και εφεξής καθώς και αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του High Court από το 2004 και εφεξής.
Webové stránky Soudní služby obsahují databázi vyhrazených rozsudků Nejvyššího soudu, které se datují zpětně do roku 2001, vyhrazených rozsudků Odvolacího soudu pro trestní záležitosti od roku 2004 a vyhrazených rozsudků Vrchního soudu od roku 2004.
Courts Service' websted indeholder en database over domme fra Supreme Court i sager siden 2001, hvor der ikke er afsagt dom umiddelbart efter domsforhandlingen, (”udsatte domme”) og samme type domme afsagt af Court of Criminal Appeal siden 2004 og af High Court siden 2004.
Kohtute ameti veebisait sisaldab ülemkohtu reserveeritud kohtuotsuste andmebaasi alates 2001. aastast, kriminaalapellatsioonikohtu reserveeritud kohtuotsuseid alates 2004. aastast ning kõrgema kohtu reserveeritud kohtuotsuseid alates 2004. aastast.
Oikeusviraston verkkosivuilla on tietokanta muutoksenhakuasioissa annetuista tuomioistuinten ratkaisuista. Saatavilla ovat ylimmän muutoksenhakutuomioistuimen (Supreme Court) tuomiot vuodesta 2001, rikosasioiden muutoksenhakutuomioistuimen (Court of Criminal Appeal) tuomiot vuodesta 2004 ja ylemmän oikeusasteen tuomioistuimen (High Court) tuomiot vuodesta 2004.
), a Büntető Fellebbviteli Bíróság 2004 óta kihirdetett, megfontolást követően meghozott ítéleteinek, valamint a Felsőbíróság 2004 óta kihirdetett, megfontolást követően meghozott ítéleteinek adatbázisát tartalmazza.
Strona internetowa Courts Service zawiera bazę „reserved judgements” (tzn. wyroków w sprawach, w których  sąd odracza ogłoszenie wyroku na czas potrzebny do jego rozważenia i sporządzenia)  wydanych przez Supreme Court począwszy od 2001 r., „reserved judgements” wydanych przez Court of Criminal Appeal, a także „reserved judgements” wydanych przez High Court począwszy od 2004 r.
Site-ul internet al Serviciului instanțelor conține o bază de date a hotărârilor amânate ale Curții Supreme începând cu anul 2001, a hotărârilor amânate ale Curții Penale de Apel începând cu anul 2004 și a hotărârilor amânate ale Curții Superioare începând cu anul 2004.
Spletna stran sodne službe vsebuje zbirko pisnih sodb v zadevah, v katerih sodišče sodbe ne razglasi, ampak jo vroči strankam v določenem obdobju (reserved judgment), in sicer sodb vrhovnega sodišča od leta 2001 naprej, sodb kazenskega prizivnega sodišča od leta 2004 naprej in sodb višjega sodišča od leta 2004 naprej.
Tiesu dienesta tīmekļa vietnē ir pieejama datubāze, kurā ir Augstākās tiesas spriedumu izlase, sākot ar 2001. gadu, Apelācijas krimināltiesas spriedumu izlase, sākot ar 2004. gadu, un Augstās tiesas spriedumu izlase, sākot ar 2004. gadu.
  Europees e-justitieport...  
Wie aan een rechtbank of een penitentiaire instelling verbonden is of als openbare aanklager, advocaat of politieambtenaar werkzaam is, kan niet worden benoemd. De lekenrechter legt een eed of een plechtige verklaring af alvorens zitting te nemen in de rechtbank.
The investigation of crimes – pre-trial investigations – is the duty of the police. Once an investigation is completed, the material compiled is sent to the prosecutor, who evaluates the charges in the matter. This means that, for each suspected person and each alleged act, the prosecutor evaluates whether a criminal offence has been committed and whether there is sufficient evidence to warrant a prosecution.
Les enquêtes criminelles (préliminaires) sont du ressort de la police. Dès lors qu’une enquête est bouclée, le dossier est transmis au procureur, qui évalue les charges éventuelles. Autrement dit, pour chaque personne suspectée et chaque acte allégué, le procureur évalue si une infraction pénale a été commise et s’il y a suffisamment de preuves pour des poursuites éventuelles.
Vyšetřování trestných činů – šetření před zahájením trestního řízení – je povinností policie. Jakmile je vyšetřování uzavřeno, je spis zaslán státnímu zástupci, který zváží obvinění v dané věci. To znamená, že u každého podezřelého a každého porušení zákona státní zástupce posuzuje, zda došlo k trestnému činu a zda jsou dostatečné důkazy ke sdělení obvinění.
Efterforskningen af forbrydelser påhviler politiet. Når efterforskningen er afsluttet, sendes det indsamlede materiale til anklageren, som vurderer sigtelserne i sagen. Det vil sige, at anklageren for hver enkelt mistænkt person og hver enkelt påstået handling tager stilling til, om der er begået en kriminel handling, og om bevismaterialet er tilstrækkeligt til at rejse tiltale.
Kohalikud omavalitsuste volikogud nimetavad rahvakohtunikud ametisse neljaaastaseks ametiajaks. Igal omavalitsusüksusel peab olema vähemalt kaks rahvakohtunikku, suurematel omavalitsustel on neid palju rohkem. Rahvakohtunikud peaksid esindama võimalikult täpselt omavalitsusüksuse vanuselist, soolist, keelelist ja kutsealast jaotust.
Rikosten tutkinta – esitutkinta – kuuluu poliisille. Tutkinnan valmistuttua siinä kertynyt aineisto toimitetaan syyttäjälle, joka suorittaa syyteharkinnan. Syyttäjä arvioi jokaisen rikoksesta epäillyn henkilön ja teon osalta erikseen sen, onko rikos tehty ja onko siitä syyttämiseksi riittävästi näyttöä eli todisteita.
  Europees e-justitieport...  
In districtsrechtbanken hebben lekenleden of ‘lekenrechters’ zitting die in sommige gevallen deelnemen aan het besluitvormingsproces. Lekenrechters worden hoofdzakelijk ingezet in strafzaken, maar zij kunnen tevens optreden in civiele zaken en pachtgeschillen.
The title of public prosecutor refers to the public service function of prosecutors; unlike the other parties to a criminal case, the prosecutor does not act in his or her own interest, but on behalf of society, looking after its interests. A prosecutor is a state official, whose duty it is to see that the proper statutory sanction is attached to a criminal act. Prosecutors form an independent part of the Finnish judicial administration.
Le titre de procureur de la république renvoie à la fonction de service public des procureurs. Contrairement aux autres parties à une affaire criminelle, le procureur n'agit pas dans son intérêt propre, mais au nom de la société, et veille à en préserver les intérêts. Un procureur est un fonctionnaire de l’État, dont le rôle est de veiller à ce qu’une sanction réglementaire adaptée punisse tout acte criminel. Les procureurs constituent un corps indépendant au sein de l’administration judiciaire finlandaise.
Titlen offentlig anklager henviser til anklagerens offentlige funktion. I modsætning til de andre parter i en straffesag handler anklageren ikke i sin egen interesse, men på vegne af samfundet og under varetagelse af samfundets interesser. En anklager er en statsansat tjenestemand, som har til opgave at sørge for, at en lovovertræder straffes i overensstemmelse med loven. Anklagerne udgør en uafhængig del af Finlands domstolsforvaltning.
  Europees e-justitieport...  
informatie voor juryleden, getuigen en andere bij de zitting betrokken personen;
Información destinada a los jurados, testigos y demás personas que asisten a los juicios.
Informací pro porotce, svědky a jiné návštěvníky soudů
Informații pentru jurați, martori și alte persoane prezente în instanță
z informacijami za porotnike, priče in druge osebe, ki pridejo pred sodišče;
Information för jurymedlemmar, vittnen och andra som inställer sig vid rätten.
Informācija par zvērinātajiem, lieciniekiem un citiem, kas piedalās tiesā,
  Europees e-justitieport...  
worden, indien een verweerder de vordering van de eiser tijdens de eerste zitting erkent, de proceskosten niet van hem of haar gevorderd, tenzij hij of zij door de gerechtsdeurwaarder officieel in gebreke is gesteld via de speciale procedure voorafgaand aan de uitspraak, die hierboven al eerder vermeld is.
un défendeur qui accepte la réclamation du plaignant au cours de la première audience n’est pas tenu de régler les frais de justice à moins qu’il en ait été informé officiellement par huissier, lors de la procédure spécifique préalable au jugement, présentée précédemment.
En principio, si el demandado se allana a la demanda en la primera vista, no estará obligado a pagar los gastos judiciales, a menos que se hubiera practicado una notificación oficial a través del oficial judicial en el procedimiento prejudicial especializado anteriormente expuesto.
Vastaajan, joka on tunnustanut kantajan nostaman kanteen ensimmäisessä käsittelyssä, ei tarvitse maksaa oikeudenkäyntikuluja, paitsi jos haastemies on ilmoittanut hänelle asiasta virallisesti erityisessä vaateen jättämistä edeltävässä menettelyssä, joka esitellään edellä.
în principiu, un inculpat care a acceptat cererea reclamantului, în cadrul primei audieri, nu trebuie să achite cheltuielile judiciare, cu excepția cazului în care acesta a fost notificat în mod oficial de către executorul judecătoresc prin intermediul procedurii specializate anterioare judecării cauzei, prezentată mai sus;
atbildētājam, kas pirmajā tiesas sēdē ir atzinis prasītāja prasības pamatotību, nav jāsedz tiesas izmaksas, izņemot gadījumus, kad to oficiāli ir informējis tiesu izpildītājs saskaņā ar iepriekš izklāstīto pirmssprieduma procedūru.
Konvenut li ammetta l-pretensjoni tar-rikorrent fl-ewwel seduta m’hemmx għalfejn iħallas l-ispejjeż ġudizzjarji, sakemm ma kienx uffiċjalment innotifikat mill-bailiff permezz tal-proċedura speċjalizzata ta’ qabel is-sentenza, li ssemmiet iktar ’il fuq.
  Europees e-justitieport...  
De website van de Dienst voor het beheer van de rechtbanken bevat een gegevensbank van na de zitting uitgesproken vonnissen van het hooggerechtshof sinds 2001, na de zitting uitgesproken vonnissen van het hof van beroep voor strafzaken sinds 2004 en na de zitting uitgesproken vonnissen van het hof van beroep sinds 2004.
Le Service des juridictions propose une base de données des jugements rendus en délibéré par la Cour suprême depuis 2001, par la Cour d’appel pénale depuis 2004 et par la Haute Cour depuis 2004.
Ο δικτυακός τόπος της δικαστικής υπηρεσίας περιέχει μια βάση δεδομένων με αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του Supreme Court από το 2001 και εφεξής, αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του Ποινικού Εφετείου από το 2004 και εφεξής καθώς και αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του High Court από το 2004 και εφεξής.
Webové stránky Soudní služby obsahují databázi vyhrazených rozsudků Nejvyššího soudu, které se datují zpětně do roku 2001, vyhrazených rozsudků Odvolacího soudu pro trestní záležitosti od roku 2004 a vyhrazených rozsudků Vrchního soudu od roku 2004.
Courts Service' websted indeholder en database over domme fra Supreme Court i sager siden 2001, hvor der ikke er afsagt dom umiddelbart efter domsforhandlingen, (”udsatte domme”) og samme type domme afsagt af Court of Criminal Appeal siden 2004 og af High Court siden 2004.
Kohtute ameti veebisait sisaldab ülemkohtu reserveeritud kohtuotsuste andmebaasi alates 2001. aastast, kriminaalapellatsioonikohtu reserveeritud kohtuotsuseid alates 2004. aastast ning kõrgema kohtu reserveeritud kohtuotsuseid alates 2004. aastast.
Oikeusviraston verkkosivuilla on tietokanta muutoksenhakuasioissa annetuista tuomioistuinten ratkaisuista. Saatavilla ovat ylimmän muutoksenhakutuomioistuimen (Supreme Court) tuomiot vuodesta 2001, rikosasioiden muutoksenhakutuomioistuimen (Court of Criminal Appeal) tuomiot vuodesta 2004 ja ylemmän oikeusasteen tuomioistuimen (High Court) tuomiot vuodesta 2004.
), a Büntető Fellebbviteli Bíróság 2004 óta kihirdetett, megfontolást követően meghozott ítéleteinek, valamint a Felsőbíróság 2004 óta kihirdetett, megfontolást követően meghozott ítéleteinek adatbázisát tartalmazza.
Strona internetowa Courts Service zawiera bazę „reserved judgements” (tzn. wyroków w sprawach, w których  sąd odracza ogłoszenie wyroku na czas potrzebny do jego rozważenia i sporządzenia)  wydanych przez Supreme Court począwszy od 2001 r., „reserved judgements” wydanych przez Court of Criminal Appeal, a także „reserved judgements” wydanych przez High Court począwszy od 2004 r.
Site-ul internet al Serviciului instanțelor conține o bază de date a hotărârilor amânate ale Curții Supreme începând cu anul 2001, a hotărârilor amânate ale Curții Penale de Apel începând cu anul 2004 și a hotărârilor amânate ale Curții Superioare începând cu anul 2004.
Spletna stran sodne službe vsebuje zbirko pisnih sodb v zadevah, v katerih sodišče sodbe ne razglasi, ampak jo vroči strankam v določenem obdobju (reserved judgment), in sicer sodb vrhovnega sodišča od leta 2001 naprej, sodb kazenskega prizivnega sodišča od leta 2004 naprej in sodb višjega sodišča od leta 2004 naprej.
Tiesu dienesta tīmekļa vietnē ir pieejama datubāze, kurā ir Augstākās tiesas spriedumu izlase, sākot ar 2001. gadu, Apelācijas krimināltiesas spriedumu izlase, sākot ar 2004. gadu, un Augstās tiesas spriedumu izlase, sākot ar 2004. gadu.
  Europees e-justitieport...  
Indien er geen overeenkomst kan worden bereikt, zal de Discriminatiecommissie de situatie de zaak binnen 14 dagen na de openbare zitting inhoudelijk beoordelen.
entretient des contacts avec des organismes publics homologues à l’étranger ainsi qu’avec des organisations internationales ayant des missions et activités similaires;
Αν δεν μπορεί να επιτευχθεί συμφωνία, η Επιτροπή Διακρίσεων κρίνει την υπόθεση επί της ουσίας εντός 14 ημερών από τη δημόσια ακρόαση.
  Europees e-justitieport...  
Te behandelen zaken kunnen, afhankelijk van hun aard, in plenaire zitting, in een gespecialiseerde plenaire kamer of in een kamer worden gehoord.
Depending on the case to be heard, the Supreme Court of Justice may sit on a plenary basis, in full specialised section or in section.
El juicio puede celebrarse en pleno, por salas en pleno o por salas, dependiendo del caso.
V závislosti na projednávaném soudním případu může Nejvyšší soudní dvůr zasedat v plénu, v plně specializovaném oddělení nebo v oddělení.
Alt efter hvilken sag der skal behandles, kan retssagen i højesteret behandles i plenum, i en fuldt specialiseret afdeling eller i en afdeling.
Olenevalt menetletavast asjast, võib Ülemkohtu töö toimuda täiskogu istungil, eriosakondade täisistungitel või osakonniti.
Atkarībā no izskatāmās lietas Augstākā tiesa to var izskatīt plēnumā, pilnā specializētās nodaļas sastāvā vai nodaļā.
  Europees e-justitieport...  
De website van de Dienst voor het beheer van de rechtbanken bevat een gegevensbank van na de zitting uitgesproken vonnissen van het hooggerechtshof sinds 2001, na de zitting uitgesproken vonnissen van het hof van beroep voor strafzaken sinds 2004 en na de zitting uitgesproken vonnissen van het hof van beroep sinds 2004.
Le Service des juridictions propose une base de données des jugements rendus en délibéré par la Cour suprême depuis 2001, par la Cour d’appel pénale depuis 2004 et par la Haute Cour depuis 2004.
Ο δικτυακός τόπος της δικαστικής υπηρεσίας περιέχει μια βάση δεδομένων με αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του Supreme Court από το 2001 και εφεξής, αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του Ποινικού Εφετείου από το 2004 και εφεξής καθώς και αποφάσεις μη άμεσης έκδοσης του High Court από το 2004 και εφεξής.
Webové stránky Soudní služby obsahují databázi vyhrazených rozsudků Nejvyššího soudu, které se datují zpětně do roku 2001, vyhrazených rozsudků Odvolacího soudu pro trestní záležitosti od roku 2004 a vyhrazených rozsudků Vrchního soudu od roku 2004.
Courts Service' websted indeholder en database over domme fra Supreme Court i sager siden 2001, hvor der ikke er afsagt dom umiddelbart efter domsforhandlingen, (”udsatte domme”) og samme type domme afsagt af Court of Criminal Appeal siden 2004 og af High Court siden 2004.
Kohtute ameti veebisait sisaldab ülemkohtu reserveeritud kohtuotsuste andmebaasi alates 2001. aastast, kriminaalapellatsioonikohtu reserveeritud kohtuotsuseid alates 2004. aastast ning kõrgema kohtu reserveeritud kohtuotsuseid alates 2004. aastast.
Oikeusviraston verkkosivuilla on tietokanta muutoksenhakuasioissa annetuista tuomioistuinten ratkaisuista. Saatavilla ovat ylimmän muutoksenhakutuomioistuimen (Supreme Court) tuomiot vuodesta 2001, rikosasioiden muutoksenhakutuomioistuimen (Court of Criminal Appeal) tuomiot vuodesta 2004 ja ylemmän oikeusasteen tuomioistuimen (High Court) tuomiot vuodesta 2004.
), a Büntető Fellebbviteli Bíróság 2004 óta kihirdetett, megfontolást követően meghozott ítéleteinek, valamint a Felsőbíróság 2004 óta kihirdetett, megfontolást követően meghozott ítéleteinek adatbázisát tartalmazza.
Strona internetowa Courts Service zawiera bazę „reserved judgements” (tzn. wyroków w sprawach, w których  sąd odracza ogłoszenie wyroku na czas potrzebny do jego rozważenia i sporządzenia)  wydanych przez Supreme Court począwszy od 2001 r., „reserved judgements” wydanych przez Court of Criminal Appeal, a także „reserved judgements” wydanych przez High Court począwszy od 2004 r.
Site-ul internet al Serviciului instanțelor conține o bază de date a hotărârilor amânate ale Curții Supreme începând cu anul 2001, a hotărârilor amânate ale Curții Penale de Apel începând cu anul 2004 și a hotărârilor amânate ale Curții Superioare începând cu anul 2004.
Spletna stran sodne službe vsebuje zbirko pisnih sodb v zadevah, v katerih sodišče sodbe ne razglasi, ampak jo vroči strankam v določenem obdobju (reserved judgment), in sicer sodb vrhovnega sodišča od leta 2001 naprej, sodb kazenskega prizivnega sodišča od leta 2004 naprej in sodb višjega sodišča od leta 2004 naprej.
Tiesu dienesta tīmekļa vietnē ir pieejama datubāze, kurā ir Augstākās tiesas spriedumu izlase, sākot ar 2001. gadu, Apelācijas krimināltiesas spriedumu izlase, sākot ar 2004. gadu, un Augstās tiesas spriedumu izlase, sākot ar 2004. gadu.
  Europees e-justitieport...  
zitting zoeken;
Η ιστοσελίδα
Izmantojot
  Europees e-justitieport...  
Wie aan een rechtbank of een penitentiaire instelling verbonden is of als openbare aanklager, advocaat of politieambtenaar werkzaam is, kan niet worden benoemd. De lekenrechter legt een eed of een plechtige verklaring af alvorens zitting te nemen in de rechtbank.
Anklage ist zu erheben, wenn nach erstem Anschein hinreichende Anhaltspunkte für die Schuld des Tatverdächtigen sprechen. Liegen keine ausreichenden Beweise vor oder gibt es einen anderen Grund, warum keine Anklage erhoben werden kann (z. B. Verjährung), wird der Staatsanwalt von einer Anklageerhebung absehen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow