zne – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  no.mvep.hr
  Stlačený vzduch pro apl...  
Stlačený vzduch znečištěný olejem může vést k vysokým nákladům na údržbu a v extrémních případech k úplnému zastavení výroby.
La contamination par l'huile de l'air comprimé peut conduire à des coûts de maintenance élevés et, dans des cas extrêmes, à une interruption totale de la production.
Bestückungsmaschinen - Druckluft wird zum Antrieb der Pneumatikmaschinen für den Komponententransport verwendet.
Macchine pick and place: l'aria aziona i trasportatori pneumatici che spostano i componenti
Elke olieverontreiniging van deze perslucht resulteert in hoge onderhoudskosten en in extreme gevallen in het volledig stilvallen van de productie.
압축 공기의 오일 오염으로 인해 유지보수 비용이 많이 들고, 극단적인 경우 전면 생산 중단이 발생할 수 있습니다.
Zanieczyszczenie sprężonego powietrza cząstkami oleju może przyczynić się do wysokich kosztów konserwacji oraz, w skrajnych przypadkach, do całkowitego wstrzymania produkcji.
Загрязнение сжатого воздуха маслом может привести к увеличению затрат на техническое обслуживание, а в неблагоприятных случаях — к полной остановке производства.
  Stlačený vzduch pro apl...  
Na kvalitě vzduchu používaného v tomto odvětví velmi záleží - i ty nejmenší stopy oleje mohou mít za následek změnu nebo znečištění celých dávek produktů a vznik zdravotních rizik pro spotřebitele.
Er hangt veel af van de kwaliteit van de perslucht die wordt gebruikt. Zelfs het kleinste druppeltje olie kan batches veranderen of verontreinigen en een gevaar vormen voor de gezondheid van consumenten.
업계에서 사용되는 공기 질에 영향을 받을 수 있는 요인은 많습니다. 극히 미세한 오일의 흔적으로 인해 제품의 품질에 문제가 생기거나 오염될 수 있으며, 소비자에게 건강상의 위험을 초래할 수 있습니다.
Wiele zależy od jakości powietrza wykorzystywanego w procesie produkcji — nawet najmniejsze cząstki oleju mogą spowodować zmiany lub zanieczyszczenia w całych seriach produktów, a tym samym ryzyko narażenia na szwank zdrowia klientów.
К качеству воздуха, используемого в промышленности, предъявляется много требований — даже малейшие следы масла могут привести к изменению или загрязнению продуктов и рискам для здоровья потребителей.
  Originální náhradní díl...  
Prach a nečistoty znečišťují olej kompresoru, což může vést k poškození nebo ztrátě výkonu u šroubových rotorů a skříně, ve které jsou uloženy. Může dojít také k poškození ložisek šroubových rotorů.
Dust and dirt contaminate the compressor oil which can lead to damage or performance losses for the screw rotors and the air end housings. It can also lead to damage to the Air End bearings.
Staub und Schmutz verunreinigen das Kompressoröl, was zu Schäden an den Schraubenrotoren und Verdichterstufengehäusen oder Leistungsverlusten führen kann. Verunreinigungen können auch Schäden an den Lagern der Verdichterstufe verursachen.
Polvere e sporcizia contaminano l'olio del compressore, con possibile danno o perdita di prestazione dei rotori a vite e degli alloggiamenti dell'elemento compressore. Possono anche danneggiare i cuscinetti dell'elemento compressore.
Stof en vuil verontreinigen de compressorolie, wat schade of prestatieverlies bij de schroefrotor en de airend-behuizing kan veroorzaken. Ook kunnen de airend-lagers beschadigd raken.
먼지와 오물로 인해 컴프레서 오일이 오염되어 스크류 로터 및 에어엔드 하우징의 손상이나 성능 손실을 초래할 수 있습니다. 또한 에어엔드 베어링 손상으로 이어질 수 있습니다.
Pył oraz zabrudzenia zanieczyszczają olej sprężarki. Może to doprowadzić do uszkodzenia lub spadku wydajności pracy wirników śrubowych oraz obudowy stopnia śrubowego. Ponadto może również skutkować uszkodzeniem łożysk stopnia śrubowego.
  Stlačený vzduch pro apl...  
Jakékoliv znečišťující látky ve stlačeném vzduchu, například olej, mohou způsobit přerušení procesu, odstávku výroby a nutnost drahého stažení výrobku - nemluvě o ztrátě dobré pověsti společnosti. Výrobci tak nemohou nic riskovat a za všech okolností vyžadují tu nejvyšší kvalitu vzduchu.
Chez CompAir, nous proposons une gamme complète de compresseurs conçus pour fournir un air totalement sans huile respectant les normes de qualité les plus strictes, avec une efficacité de première classe pour vous permettre d'atteindre ces objectifs.
Eventuele verontreinigingen in de perslucht, zoals olie, kan het proces verstoren, de productie stilleggen en kostbare product recalls veroorzaken - en dan hebben we het nog niet eens over de schade aan het merkimago. Dit betekent dat producenten het zekere voor het onzekere moeten nemen en te allen tijde over perslucht van de hoogste kwaliteit moeten beschikken ... zonder enige twijfel.
Wszelkie zanieczyszczenia znajdujące się w sprężonym powietrzu, takie jak olej, mogą spowodować przerwanie bądź zatrzymanie procesu produkcji, niezwykle kosztowne operacje związane z wycofaniem produktu z rynku, nie wspominając już o mogącej ucierpieć reputacji firmy. Bez wątpienia producenci nie mogą ryzykować, dlatego wymagają stałego źródła powietrza najwyższej jakości….
Любые загрязняющие вещества, присутствующие в сжатом воздухе, такие как масло, могут привести к сбоям в технологических процессах, остановке производства и дорогостоящим отзывам продуктов — не говоря уже об ударе по репутации компании. Поэтому производители не могут рисковать и требуют обеспечения высочайшего качества воздуха в любое время и без всяких оговорок.
  Stlačený vzduch pro prů...  
Podniky, které spoléhají na stlačený vzduch ve svých výrobních procesech, si nemohou dovolit kompromis v oblasti kvality čistoty vzduchu, protože jakékoliv znečištění by mohlo ohrozit jakost nebo bezpečnost výrobku.
Le nostre tecnologie oil-free, scelta d'eccellenza per tutte le aziende che si preoccupano di ridurre le loro emissioni di carbonio, assicureranno anche un notevole risparmio sui costi energetici nel rispetto dell'ambiente.
Bedrijven die op perslucht vertrouwen voor hun productieprocessen, kunnen geen concessies doen op het gebied van persluchtzuiverheid, omdat elke verontreiniging de kwaliteit of veiligheid van het product in gevaar brengt.
Przedsiębiorstwa wykorzystujące sprężone powietrze w swoich procesach produkcyjnych nie mogą obniżać wymagań w zakresie poziomu czystości powietrza, ponieważ nawet najdrobniejsze zanieczyszczenie może narazić na szwank jakość i bezpieczeństwo wytwarzanego produktu.
Предприятия, полагающиеся на сжатый воздух для реализации своих производственных процессов, не могут допускать компромисса в отношении чистоты воздуха, поскольку любое загрязнение может поставить под угрозу качество или безопасность продукта.