zne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.nato.int
  Nato Review  
vyhlásila svůj záměr použit jaderné WMD. V období mezi léty 1990 a 2004 bylo zaznamenáno nejméně 27 případů, kdy vysoce jakostní jaderný materiál použitelný pro výrobu zbraně WMD byl s úspěchen zneškodněn .
Os terroristas têm demonstrado repetidamente tanto a intenção como a capacidade de utilizarem armas de destruição maciça (ADM). No Japão, foi libertado gás sarin por duas vezes, em 1994 e 1995; nos Estados Unidos, em 2001, foi libertado antrax por diversas vezes; e a
hefur lýst yfir vilja sínum til að beita kjarnorkuvopnum í árásum sínum. Í að minnsta kosti 27 tilvikum milli 1990 og 2004 tókst að koma undan efni, sem nothæft er í kjarnorkuvopn.5
Между тем, впервые в истории арабских стран власть в Ираке перешла от суннитов к шиитам. В своей книге «Радикализация суннитско-шиитского раскола», опубликованной в 2006 году, Эли Кармон документально подтвердил, что иранские шииты оказывают поддержку делу иракских шиитов во всем регионе посредством местных политических групп, таких как
) dokumentiral, kako iranski šiiti podpirajo načrte iraških šiitov po vsej regiji, in sicer s pomočjo lokalnih političnih skupin, kot so Al Dava al Islamija v Iraku, Amal v Libanonu, Hizb-i Vahdat v Afganistanu in Tahrik-I Jafaria v Pakistanu. Članice Nata, ki so svoje sile napotile v Irak, tvegajo, da jih bo ta polarizacija potegnila vase.
tankerine vurmuş ve 90,000 varil petrolün Aden Körfezine yayılmasına ve petrol fiyatlarının kısa bir süre için fırlamasına neden olmuştu.
  Nato Review  
MANPADS; ochranu plavidel a přístavů; ochranu vrtulníků; protiúdery vůči výbušným instalacím a zařízením; detekci a likvidaci zbraní CBRN a ochranu před nimi; nové techniky ve zpravodajství, průzkumu, pozorování a zjišťování cílů v boji proti terorismu; zneškodnění a ničení nevybuchlé munice a ochrana důležitých infrastruktur a zařízení jako jsou produktovody a jaderné elektrárny (viz článek
Directement ou indirectement, les opérations de l’OTAN révèlent l’état de préparation et la détermination de l’Alliance à agir avec fermeté contre la menace terroriste. C’est par le biais de ces opérations que les concepts et capacités sont traduits en actions. L’expertise et les ressources essentielles de l’OTAN – sa structure militaire intégrée, sa capacité hautement développée de planification opérationnelle et ses procédures pour mobiliser un large éventail de ressources et de capacités militaires européennes et nord-américaines – lui permettent de mettre sur pied une gamme complète d’opérations militaires multinationales importantes, y compris celles relevant de la lutte contre le terrorisme.
Se ha creado una Unidad de Inteligencia contra Amenazas Terroristas para mejorar el uso compartido de la inteligencia y los análisis sobre terrorismo. Esta Unidad recoge información a partir de las fuentes de inteligencia civiles y militares, tanto de países de la OTAN como Socios, a fin de poder asesorar al Consejo del Atlántico Norte y al personal de la OTAN. Y se está llevando a cabo también una profunda revisión de las estructuras de inteligencia de la OTAN. Pero todavía queda mucho por hacer en este campo para asegurar una producción eficaz de inteligencia que sirva de base para la toma de decisiones. Y será especialmente importante definir claramente el tipo de inteligencia que sería podría resultar más útil al ser compartida entre todos los Aliados. La inteligencia de tipo operativo y de alta sensibilidad –el tipo de inteligencia que los servicios secretos están menos dispuestos a compartir– quizás sea menos importante para los fines de la Alianza que las valoraciones y evaluaciones de tipo estratégico.
Si dovrebbero anche valutare attentamente le implicazioni del fallimento della dissuasione e della prevenzione. Pertanto, occorre concepire una pianificazione della contingenza per rispondere a gravi forme di distruzione causate da attacchi terroristici, in particolare se questi ultimi includono armi di distruzione di massa. In tale contesto, una rafforzata cooperazione civile-militare nella gestione delle conseguenze e nella preparazione potrebbe contribuire ad una più efficace risposta.
Vastupidiselt varasematele seisukohtadele, et NATO oma tegevust Euro-Atlandi piirkonnast väljapoole ei laienda, nähakse sõjalises kontseptsioonis ette, et relvajõude võib vajaduse korral Põhja-Atlandi Nõukogu otsusega siirata ükskõik millal ja kuhu. Samuti nähakse kontseptsioonis ette võimalus, et ÜRO Julgeolekunõukogu taotlusel või loal alustab NATO sõjategevust rahvusvahelise üldsuse jõupingutuste toetuseks või täienduseks, seda ka kriisiohjeoperatsioonide raames. Teised sõjalised kontseptsioonid, doktriinid ja plaanid on läbi vaadatud või täiendatud kooskõlas sõjalise kontseptsiooniga (kontseptsioon on inglise keeles lugemiseks saadaval siin).
Afleiðingar þess að fæling og fyrirbygging kynnu að mistakast ætti einnig að íhuga vandlega. Hér þarf að huga að neyðarúrræðum til að bregðast við alvarlegu mannfalli og eyðileggingu af völdum hryðjuverkaárása, einkum þar sem gereyðingarvopn koma við sögu. Í þessu sambandi gæti aukin samvinna milli borgaralegra og hernaðarlegra stofnana á sviði viðbragða við afleiðingum og viðbúnaðarstigs stuðlað að skilvirkari viðbrögðum.
Nuo to laiko Aljansas, skatinamas 2002 m. Prahoje ir 2004 m. Stambule įvykusių NATO viršūnių susitikimų politinių iniciatyvų ir remdamasis šių susitikimų gairėmis, stengiasi kuo veiksmingiau ir visapusiškiau prisidėti prie tarptautinės bendruomenės kovos su terorizmu. Todėl kovos su terorizmu siekis įtrauktas į NATO politikos, koncepcijų, pajėgumų ir partnerysčių plėtojimą.
Allierte og partnere arbeider sammen for å bedre den sivile beredskap mot mulige terrorangrep. Av spesiell betydning er muligheten for katastrofal ødeleggelse som følge av angrep med kjemiske, biologiske, kjernefysiske eller radiologiske midler mot sivile befolkninger. Et sett ”minimum standarder og ikke-bindende retningslinjer for første reaksjoner med hensyn til planlegging, trening, prosedyrer og utstyr for CBRN-hendelser” er under utvikling, og flere initiativer er i gang for å beskytte viktig, sivil infrastruktur. Dette arbeidet er delvis av konseptuell natur og delvis et spørsmål om å identifisere og øve de evnene som de allierte og partnerne har tilgjengelige for å reagere på slike angrep, for eksempel gjennom Det euroatlantiske koordineringssenter for katastrofehjelp (EADRCC) og mulig bruk av Alliansens CBRN-forsvarsressurser.
Zrywając z dawnymi założeniami, według których niewielkie było prawdopodobieństwo działania NATO poza obszarem euroatlantyckim, Koncepcja Wojskowa zakłada, że siły te mogą być rozmieszczane kiedykolwiek i gdziekolwiek jest to potrzebne, na podstawie decyzji Rady Północnoatlantyckiej. Przewiduje również możliwość podejmowania przez NATO działań wojskowych na prośbę lub z upoważnienia Rady Bezpieczeństwa ONZ, w formie wspierania lub uczestniczenia w wysiłkach społeczności międzynarodowej, w tym w ramach operacji reagowania kryzysowego. Inne koncepcje, doktryny i plany wojskowe zostały od tego czasu zweryfikowane lub opracowane zgodnie z Koncepcją Wojskową. (Więcej szczegółów o Koncepcji Wojskowej NATO w zakresie Obrony Przeciwko Terroryzmowi, patrz:
Kým operácie na udržanie mieru je často možné viesť s relatívne malým vojskom v prípade, že vyčerpaní účastníci bojov sú ochotní akceptovať medzinárodnú intervenciu, operácie na vynútenie mieru sú z hľadiska počtu vojakov oveľa náročnejšie. Veľkosť ozbrojených síl potrebných pre takéto misie v značnej miere závisí od počtu obyvateľov, ktorý si vyžaduje stabilizáciu a od stupňa urbanizácie. Žiaľ, takmer vo všetkých rozvojových krajinách počet obyvateľov rýchlo rastie a zvyšuje sa stupeň urbanizácie, zatiaľ čo počty príslušníkov väčšiny západných ozbrojených síl sa neustále znižujú. Výsledkom je to, že potreba budovania mieru rýchlo narastá a prevyšuje počet príslušníkov, ktorí sú k dispozícii pre takéto misie.
İstihbarat paylaşımını ve terörizmin analizini geliştirmek amacıyla bir Terörizm Tehdidi İstihbarat Birimi kurulmuştur. Bu birim, NATO ve Ortak ülkelerin sivil ve askeri kaynaklarından yararlanarak hazırladığı değerlendirmeleri Kuzey Atlantik Konseyi ve NATO karargahına sunar. Ayrıca, İttifak istihbarat yapılarının da gözden geçirilmesi planlanmaktadır. Ancak, politika kararlarına temel teşkil edebilecek etkili istihbarat üretimi için bu alanda daha çok şey yapılmalıdır. Özellikle, Müttefikler arasında ne tür istihbarat paylaşımının önemli olduğu belirlenmelidir. Gizli operasyonel istihbarat (istihbarat servislerinin paylaşmak istediği tür bilgiler) belki de İttifak açısından stratejik değerlendirmeler kadar önem taşımayacaktır.
Члени Альянсу також здійснили ряд заходів із вдосконалення своєї військової здатності боротись з терористами. Втілюється ряд засадничих ініціатив з вдосконалення здатності НАТО щодо захисту від ядерної, хімічної і бактеріологічної (ЯХБ) зброї, серед яких мобільна аналітична ЯХБ лабораторія, група реагування на застосування ЯХБ зброї, Віртуальний зразковий центр захисту від ЯХБ зброї, запас засобів захисту від біологічної і хімічної зброї та система спостереження за захворюваністю. На додаток було сформовано Батальйон із захисту від ХБРЯ зброї, який повинен реагувати на застосування зброї масового знищення та долати його наслідки, особливо, якщо ця зброя застосована проти розгорнутих підрозділів. (Детальнішу інформацію про Батальйон із захисту від ХБРЯ дивись у статті
  Nato Review  
MANPADS; ochranu plavidel a přístavů; ochranu vrtulníků; protiúdery vůči výbušným instalacím a zařízením; detekci a likvidaci zbraní CBRN a ochranu před nimi; nové techniky ve zpravodajství, průzkumu, pozorování a zjišťování cílů v boji proti terorismu; zneškodnění a ničení nevybuchlé munice a ochrana důležitých infrastruktur a zařízení jako jsou produktovody a jaderné elektrárny (viz článek
I problemi sono ancor più delicati nel Dialogo Mediterraneo, in cui uno dei paesi partecipanti, Israele, è di fatto uno stato dotato di armi nucleari, e in cui gli stati arabi vedrebbero con favore una maggiore pressione occidentale su Israele perché rinunci alle sue forze nucleari. Come i paesi del Mediterraneo potrebbero contribuire all'attività dell'Alleanza riguardo alle minacce da WMD rimane un difficile ed ampiamente irrisolto punto in agenda. Sono stati compiuti dei passi iniziali, pure attraverso la partecipazione di funzionari della NATO a riunioni internazionali organizzate da organizzazioni non governative nella Regione del Golfo che trattavano temi sulla non proliferazione. Il SGP prevede ulteriori consultazioni con i paesi del Dialogo Mediterraneo.
Em Fevereiro de 2003, a operação foi alargada de molde a incluir a escolta de navios da marinha mercante dos Estados Aliados através do Estreito de Gibraltar. Tratava-se de uma medida de precaução, levada a cabo devido à existência de informações de que os navios que navegavam através desta passagem estreita seriam alvos potenciais dos terroristas. As escoltas foram subsequentemente suspensas em Maio de 2004 devido a um declínio no número de pedidos, mas poderão ser reactivadas em qualquer altura.
Конференцията на националните директори по въоръженията към НАТО също има амбициозна работна програма в областта на защитата от тероризма, която включва защита на големи самолети от заплаха с преносими зенитно-ракетни комплекси MANPADS; защита на корабите, пристанищата и хеликоптерите; неутрализиране на самоделни взривни устройства; откриване, защита и унищожаване на химически, биологически, радиологични и ядрени оръжия; нови технологии за разузнаването, наблюдението и целеуказването и прихващането на обекти, свързани с тероризма; унищожаване на запасите от взривни вещества и защита на чувствителните инфраструктурни обекти като петролопроводите и ядрените централи (подробности за тази програма ще намерите в статията
I kølvandet på bombningerne i Londons undergrund i juli beklagede den russiske præsident Vladimir Putin, at der finder meget lidt internationalt samarbejde sted for at bekæmpe terrorisme, når man tog truslens og forbrydelsens omfang i betragtning. Selvom der er sket fremskridt inden for dette område i årene efter terrorangrebene 11. september 2001, har udfordringen en karakter, der gør, at vi stadig kun er begyndt at lære, hvordan vi bekæmper terrorisme globalt. Det er ikke mindst tilfældet for Rusland, og det er højst sandsynligt også tilfældet for NATO, fordi denne magtfulde politisk-militære organisation i begyndelsen slet ikke var indrettet til at bekæmpe terrorister .
A Szövetség számos fontos konkrét intézkedése az iraki hadjárat óta nem szüntette meg ezt a problémát, és nem teszi elkerülhetővé azt, hogy újra átgondoljuk a közös fellépés alapelveit egy összetett és változó nemzetközi helyzetben. A 2003-ból visszamaradó keserű szájíz sem riaszthatja vissza örökkön-örökké a szövetségeseket a NATO-n belüli való élénk párbeszédtől. A Szövetség tapasztalatok egyedi tárházával rendelkezik az erő hidegháború utáni helyzetekben való alkalmazása terén. Ez megalapozhatja a belső vitát, és egyúttal kötelezi is a NATO-t, hogy részt vegyen az ezekről az ügyekről kialakulóban levő szélesebb nemzetközi megbeszélésekben.
Tilurð „nýrra ógna“ almennt, og íhlutunin í Írak sérstaklega, hafa vakið alvarlegar spurningar um núverandi merkingu og nothæfi grundvallarhugtaka á borð við fyrirbyggingu, hindrun og fælingu. Ekki verður einfalt að finna svörin. Harmakvein um hin löngu fyrirséðu endalok Westfalenkerfisins, þ.e. kerfisins sem réði alþjóðlegum samskiptum frá því að Westfalensáttmálinn var gerður 1648 og byggðist á fullveldi ríkja, kemur ekki að neinu gagni. Það sama gildir um þröngsýna lagahugsun þar sem neitað er að viðurkenna að þjóðaréttur er síbreytilegt fyrirbæri og afurð mannlegs athæfis. Athafnir og stefnur sem virðast brjóta í bága við rótgrónar grundvallarreglur, á borð við þá tilhneigingu til að grípa til einhliða aðgerða sem sögð er einkenna Bandaríkin, geta valdið mönnum uppnámi. En einfeldningslegt og óígrundað ákall eftir óbreyttu ástandi er ekki raunhæfur valkostur.
Karinė koncepcija nustato galimą Aljanso karinių pajėgų vaidmenį šiame kontekste ir sudaro joms sąlygas pasirengti tokio pobūdžio operacinėms užduotims. Todėl į gynybą nuo terorizmo įeina, Šiaurės Atlanto Tarybai priėmus atitinkamą sprendimą, karinių pajėgų panaudojimas, siekiant padėti atgrasyti teroristus, sukliudyti jiems įvykdyti išpuolius, apsiginti nuo tokių išpuolių arba jų grėsmės, kai vadovaujama iš užsienio ir tai yra nukreipta prieš gyventojus, teritoriją, infrastruktūras ir pajėgas, taip pat imtis veiksmų prieš teroristus ir jų globėjus. Karinės pajėgos gali, atsiradus reikalui, taip pat padėti šalies valdžios institucijoms susidoroti su teroristų išpuolių padariniais, ypač, kai tokių išpuolių metų buvo panaudoti cheminiai, biologiniai, radiologiniai ar branduoliniai (CBRN) ginklai.
Etter slutten på Den kalde krigen har NATO vist at den er enestående blant etablerte organisasjoner, i hvert fall i den euro-atlantiske regionen, i sin realistiske evne til militær intervensjon i høyrisikosituasjoner, og i de ferdigheter og erfaring som er nødvendige for fredsbevaring under forhold med vesentlig gjenværende risiko. Det er ikke noe som lett kan avfeies, selv om erfaring viser at organisasjoner, i motsetning til antatte raskere ”koalisjoner av villige” ikke behøver å være de foretrukne mekanismer for alle intervensjoner. Å bevare NATOs unike evner til intervensjon og fredsbevaring krever imidlertid fortsatt og styrket innsats for å sikre at WMD-truslene ikke vil være i stand til å avskrekke Alliansen fra å handle.
В более широком плане усилия НАТО по преобразованию военного потенциала направлены на повышение эффективности выполнения всего круга своих задач и способствуют ответным мерам Североатлантического союза в борьбе с терроризмом. Это особенно заметно на примерах создания Сил реагирования НАТО, новой структуры управления войсками и принятия пражского обязательства о потенциале.
Zaveznice in partnerice si skupaj prizadevajo za izboljšanje civilne pripravljenosti na morebitne teroristične napade. Posebej zaskrbljujoča je možnost katastrofalne škode, ki bi nastala ob napadih s kemičnimi, biološkimi, jedrskimi ali radiološkimi sredstvi na civilno prebivalstvo. V tem trenutku je v pripravi sklop "minimalnih standardov in nezavezujočih smernic glede načrtovanja, usposabljanja, postopkov in opreme za tiste, ki prvi prispejo na kraj uporabe KBRJ orožja", prav tako pa potekajo številne pobude za zaščito kritične civilne infrastrukture. To delo je deloma konceptualne narave, deloma pa stvar opredelitve in urjenja zmogljivosti, ki jih imajo zaveznice in partnerice na voljo za odzivanje na tovrstne napade prek, na primer, Evroatlantskega centra za koordinacijo ukrepanja ob nesrečah (EADRCC), in z morebitno uporabo sredstev zavezništva za obrambo pred KBRJ orožjem.
NRK terörle mücadele işbirliğinin diğer önemli bir unsuru da Afganistan’daki narkotik ticareti ile mücadelede işbirliğidir. Uzmanlar tarafından yapılan bu konuda yapılan toplantılar sonucunda şu alanlar işbirliği alanları olarak belirlenmiştir: bilgi alış verişi (gizli bilgiler dahil), anti-narkotik birimleri için uzmanlar yetiştirilmesi, ve Afganistan ve Orta Asya transit yolu üzerinde yürütülen narkotik ticareti ile mücadele çalışmalarına pratik destek verilmesi. Ayrıca, narkotik birimleri için uzman yetiştirmeyi amaçlayan bir pilot proje hazırlanmaktadır. Bu eğitim hem gezici eğitim timleri tarafından yerinde, hem de mevcut sabit tesislerde (Rusya’nın Domodedovo Merkezi gibi) verilecektir.
  Nato Review  
MANPADS; ochranu plavidel a přístavů; ochranu vrtulníků; protiúdery vůči výbušným instalacím a zařízením; detekci a likvidaci zbraní CBRN a ochranu před nimi; nové techniky ve zpravodajství, průzkumu, pozorování a zjišťování cílů v boji proti terorismu; zneškodnění a ničení nevybuchlé munice a ochrana důležitých infrastruktur a zařízení jako jsou produktovody a jaderné elektrárny (viz článek
NATO's Conference of National Armaments Directors also has an ambitious programme of work for defence against terrorism which includes work on the protection of large-bodied aircraft against man-portable air defence systems, so-called MANPADS; the protection of ships and harbours, the protection of helicopters; countering improvised explosive devices; detection, protection against and defeating of CBRN weapons; new technology for intelligence, reconnaissance, surveillance and target acquisition relevant to terrorism; explosive ordnance disposal and protection of sensitive infrastructure and facilities such as pipelines and nuclear power plants (for details of this programme, see
Alleati e partner collaborano per migliorare la preparazione civile contro possibili attacchi terroristici. Particolare preoccupazione riveste la possibilità di danni di portata catastrofica causati da attacchi contro le popolazioni civili con agenti chimici, biologici, nucleari o radioattivi. Una serie di "regole basilari e direttive non vincolanti per i primi interventi concernenti la pianificazione, l'addestramento, le procedure e l'equipaggiamento nel caso di eventi di tipo CBRN" viene attualmente sviluppata e numerose iniziative sono in corso per proteggere le fondamentali infrastrutture civili. Questa attività è in parte di natura concettuale ed in parte consiste nell'identificare ed addestrare le capacità che alleati e partner mettono a disposizione per rispondere a tali attacchi, per esempio, attraverso il Centro euro-atlantico di coordinamento degli interventi in caso di calamità (EADRCC) e nell'eventuale utilizzo dei mezzi di difesa CBRN dell'Alleanza.
Kontseptsioonis on sätestatud alliansi relvajõudude potentsiaalne panus terrorismivastasesse võitlusse, et võimaldada neil valmistuda oma ülesannete täitmiseks. Vastavalt sellele hõlmab terrorismivastane kaitse Põhja-Atlandi Nõukogu otsustega kinnitatud relvajõudude tegevust, mille eesmärk on heidutada ja tõkestada elanike, territooriumide, infrastruktuuride ja relvajõudude vastaseid välismaalt lähtuvaid terrorirünnakuid või rünnakuohtu, ning võtta meetmeid terroristide ja neid varjavate isikute vastu. Riikide ametivõimude taotlusel osutavad relvajõud neile abi ka terrorirünnakute tagajärgede likvideerimisel, eriti kui nendes on kasutatud keemia-, bio-, tuuma- või radioloogilisi relvi.
Zrywając z dawnymi założeniami, według których niewielkie było prawdopodobieństwo działania NATO poza obszarem euroatlantyckim, Koncepcja Wojskowa zakłada, że siły te mogą być rozmieszczane kiedykolwiek i gdziekolwiek jest to potrzebne, na podstawie decyzji Rady Północnoatlantyckiej. Przewiduje również możliwość podejmowania przez NATO działań wojskowych na prośbę lub z upoważnienia Rady Bezpieczeństwa ONZ, w formie wspierania lub uczestniczenia w wysiłkach społeczności międzynarodowej, w tym w ramach operacji reagowania kryzysowego. Inne koncepcje, doktryny i plany wojskowe zostały od tego czasu zweryfikowane lub opracowane zgodnie z Koncepcją Wojskową. (Więcej szczegółów o Koncepcji Wojskowej NATO w zakresie Obrony Przeciwko Terroryzmowi, patrz:
Bremeno, ktoré predstavujú operácie zamerané na budovanie mieru, tiež narastá. Nové operácie sa začínajú skôr, než sa ukončia tie predchádzajúce. Každá jednotlivá stabilizačná operácia trvá zvyčajne päť až desať rokov, pričom nové operácie sa rozbiehajú oveľa častejšie. Západné vojská majú síce stále nádej, že budú viesť naraz len jednu konvenčnú vojnu, musia si však už teraz vypracovať plány, ktoré budú počítať s nasadzovaním vojakov do viacerých paralelne prebiehajúcich zdĺhavých stabilizačných operácií.
Müttefikler ve Ortaklar olası terörist saldırılara karşı sivil hazırlık düzeyini daha iyileştirmek için birlikte çalışıyorlar. Bu kapsamdaki en önemli endişe konusu, kimyasal, biyolojik, nükleer veya radyolojik unsurların kullanımından doğacak olası katastrofik zararlardır. Halen “KBRN vakaları ile ilgili planlama, eğitim, yöntem ve teçhizat konularında bir dizi bağlayıcı olmayan yönergeler ve minimum standartlar” geliştirilmektedir; önemli sivil altyapıları korumak için bazı girişimler de başlatılmış durumdadır. Bu çalışmalar bir anlamda kavramsal niteliktedir; bir anlamda ise, Müttefikler ve Ortakların bu tür saldırılara karşı, örneğin, Avrupa-Atlantik Afet Mukabele Koordinasyon Merkezi (EADCC) ve İttifak’ın KBRN savunma varlıklarının olası kullanımı gibi ellerinde bulunan yeteneklerin tanımlanması ve kullanılması ile ilgilidir.
У Військовій концепції визначаються потенційні внески, які збройні сили Альянсу можуть зробити в цьому контексті, вона також дає їм змогу підготуватись до відповідних ролей в операціях. Відповідно, захист від терористів включає діяльність збройних сил на виконання рішень Північноатлантичної ради з метою допомоги у стримуванні, відсічі, припиненні і захисті від нападів терористів, або загроз нападів, спрямованих з-за кордону проти населення, території, інфраструктури і збройних сил. Ця діяльність охоплює дії як проти терористів, так і проти тих, хто їх підтримує. На прохання урядів країн збройні сили також надають їм допомогу в подоланні наслідків терористичних актів, зокрема таких, які були здійснені з допомогою хімічної, біологічної, радіологічної та/або ядерної зброї (ХБРЯЗ).
  Nato Review  
Jedná se o vojenské vzdělávání, výcvik a doktrínu týkající se základních potřeb vzájemné operační součinnosti s perspektívou kvalitní připravenosti středomořských partnerů k výcvikovým akcím a přidruženým aktivitám, vojenské lékařství včetně preventivních opatření proti nukleárním, biologickým a chemickým zbraním, reformu obrany, hospodárnost obrany včetně praxe v ekonomickém a civilním řízení obranných sil, boj proti terorismu, šíření zbraní hromadného ničení, zabezpečení hranic zvláště v souvislosti s terorismem, pašováním ručních palných a lehkých zbraní a jinými ilegálními akcemi, civilní nouzové plánování a stav ohrožení, vědu a životní prostředí včetně činností na poli plánování v pouštích, za sucha a při správě vodních a jiných přírodních zdrojů, a znečištění životního prostředí.
The latter applies especially to areas where NATO has a recognised comparative advantage and can add value, and where Dialogue Partners have expressed interest. These could include military education, training and doctrine to address basic interoperability requirements, with a view to making Mediterranean Partners better prepared to participate in military exercises and related training activities; military medicine including nuclear, biological and chemical related preventive measures; defence reform and defence economics, including best practice in the economic and civilian management of defence forces; terrorism; proliferation of weapons of mass destruction; border security, especially in connection with terrorism, the smuggling of small arms and light weapons and other illegal activities; civil-emergency planning including disaster management; science and environment including activities in the fields of desertification, drought, management of water and other natural resources, and environmental pollution.
Ce dernier point s'applique en particulier aux domaines dans lesquels l'OTAN dispose d'un avantage comparatif reconnu qu'elle peut valoriser et pour lesquels les partenaires du Dialogue manifestent de l'intérêt. Cela pourrait inclure l'enseignement, la formation et la doctrine militaires pour faire face aux exigences d'interopérabilité de base, dans le but de mieux préparer les partenaires méditerranéens à une participation aux exercices militaires et aux activités d'entraînement associées ; la médecine militaire incluant les mesures préventives associées au nucléaire, au biologique et au chimique ; la réforme et l'économie de la défense, incluant les meilleures pratiques dans la gestion économique et civile des forces de défense ; le terrorisme ; la prolifération des armes de destruction massive ; la sécurité frontalière, spécialement en rapport avec le terrorisme, le trafic d'armes de petit calibre et légères et d'autres activités illégales ; la planification des urgences civiles incluant la gestion des catastrophes ; la science et l'environnement incluant des activités dans les domaines de la désertification, de la sécheresse, ainsi que de la gestion de l'eau et des autres ressources naturelles, ainsi que la pollution de l'environnement.
Letzteres gilt insbesondere für Bereiche, in denen die NATO anerkanntermaßen eine führende Position hat und wirklich etwas ausrichten kann und an denen die Partnerstaaten des Mittelmeerdialogs auch ihr Interesse bekundet haben. Darunter könnten folgende Themen fallen: militärische Schulung, Ausbildung und Doktrin im Hinblick auf grundlegende Interoperabilitätserfordernisse, damit die Partnerstaaten des Mittelmeerraums besser auf die Teilnahme an militärischen Übungen und damit verbundenen Ausbildungsaktivitäten vorbereitetet werden können, Wehrmedizin einschließlich präventiver Maßnahmen gegen ABC-Gefahren, Verteidigungsreform und -haushalte einschließlich optimaler Verfahren für eine vom zivilen Sektor ausgehende, wirtschaftlich vertretbare Verwaltung von Streitkräften, Terrorismus, Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, Sicherheit der Landesgrenzen (vor allem im Zusammenhang mit dem Terrorismus, dem illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie anderen illegalen Aktivitäten), zivile Notfallplanung einschließlich Katastrophenhilfe sowie Wissenschaft und Umwelt (unter Einbeziehung von Aktivitäten auf den Gebieten fortschreitende Wüstenbildung, Dürreperioden, Verwaltung von Wasser und anderen Rohstoffen sowie Umweltverschmutzung).
Esto último resulta de especial aplicación en aquellos terrenos en los que la OTAN tiene una ventaja reconocida y puede aportar valor añadido, al tiempo que resultan de interés para los Socios del Diálogo. Entre ellos se podrían: contar la formación, adiestramiento y doctrina militares para conseguir requisitos básicos de interoperatividad, a fin de mejorar la preparación de estos países para participar en maniobras militares y actividades de adiestramiento; la medicina militar, incluyendo las medidas preventivas frente a amenazas nucleares, biológicas y químicas; la reforma y la economía de la defensa, así como las mejores prácticas de gestión económica y civil de las fuerzas de defensa; el terrorismo; la proliferación de armas de destrucción masiva; la protección de las fronteras, especialmente frente al terrorismo, el tráfico ilegal de armamento ligero y de pequeño calibre y otras actividades ilícitas; los planes de emergencia civil, incluyendo la gestión de desastres; las cuestiones científicas y medioambientales en campos como la desertización, la sequía, la gestión del agua y de otros recursos naturales, y la contaminación medioambiental.
Quest'ultimo riguarda specialmente i settori in cui la NATO ha un riconosciuto vantaggio comparativo e può accrescerne la validità, e in cui i partner nel Dialogo hanno manifestato interesse. Questi potrebbero includere la formazione, l'addestramento e la dottrina militare per fronteggiare le basilari esigenze relative all'interoperabilità, allo scopo di rendere i partner mediterranei più idonei a partecipare alle esercitazioni militari e alle relative attività addestrative; la sanità militare, incluse le relative misure preventive nel settore nucleare, biologico e chimico; la riforma della difesa e i principi economici della difesa, tra cui le migliori procedure nella gestione civile ed economica delle forze di difesa; il terrorismo; la proliferazione delle armi di distruzione di massa; la sicurezza dei confini, in special modo per quanto concerne il terrorismo, il contrabbando di armi leggere e di piccolo calibro ed altre attività illegali; la pianificazione civile di emergenza, inclusa la gestione delle calamità; la scienza e l'ambiente, incluse le attività nei settori della desertificazione, della siccità, dell'utilizzo delle acque e delle altre risorse naturali, e dell'inquinamento ambientale.
Esta última aplica-se especialmente a áreas em que a OTAN tem uma reconhecida vantagem comparativa e pode contribuir com um valor acrescentado e em que os Parceiros do Diálogo manifestaram interesse. Poderá incluir a formação, o treino e a doutrina militares para satisfazer necessidades básicas de interoperacionalidade, com vista a tornar os Parceiros Mediterrânicos melhor preparados para participar em exercícios militares e actividades de treino relacionadas; a medicina militar incluindo as medidas preventivas nucleares, biológicas e químicas relacionadas; a reforma e a economia da defesa, incluindo a melhor forma de gestão económica e civil das forças de defesa; o terrorismo; a proliferação das armas de destruição maciça; a segurança das fronteiras, especialmente em relação ao terrorismo, o contrabando de armas portáteis e ligeiras e outras actividades ilegais; o planeamento civil de emergência, incluindo a gestão de catástrofes; a ciência e o ambiente, incluindo actividades nos domínios da desertificação, da seca, da gestão da água e de outros recursos naturais, e da poluição ambiental.
Το τελευταίο εφαρμόζεται ειδικά σε τομείς όπου το ΝΑΤΟ έχει ένα αναγνωρισμένο συγκριτικό πλεονέκτημα και μπορεί να αλλάξει τα πράγματα, και όπου οι Μεσογειακοί Εταίροι έχουν εκφράσει το ενδιαφέρον τους. Σε αυτούς τους τομείς μπορεί να συμπεριλαμβάνονται: η στρατιωτική εκπαίδευση, η εξάσκηση και οι αρχές για την αντιμετώπιση των βασικών απαιτήσεων για διαλειτουργικότητα, με απώτερο σκοπό οι Μεσογειακοί Εταίροι να προετοιμαστούν καλύτερα για να λάβουν μέρος σε στρατιωτικές ασκήσεις και σε δραστηριότητες που σχετίζονται με την εκπαίδευση, η στρατιωτική ιατρική, συμπεριλαμβανομένων των προληπτικών μέτρων που σχετίζονται με τα πυρηνικά, βιολογικά και χημικά, η αμυντική μεταρρύθμιση και τα οικονομικά του κλάδου της άμυνας, συμπεριλαμβανομένης της καλύτερης πρακτικής στα οικονομικά και στην πολιτική διαχείριση των αμυντικών δυνάμεων, τα θέματα τρομοκρατίας, η εξάπλωση των όπλων μαζικής καταστροφής, η ασφάλεια των συνόρων, ειδικά σε συνδυασμό με την τρομοκρατία, το λαθρεμπόριο των μικρών όπλων και του ελαφρύ οπλισμού και οι άλλες παράνομες δραστηριότητες, ο σχεδιασμός έκτακτης πολιτικής κατάστασης, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης καταστροφών, η επιστήμη και το περιβάλλον, συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων στους τομείς της ερημοποίησης, της ξηρασίας, της διαχείρισης του νερού και των άλλων φυσικών πόρων και της περιβαλλοντολογικής μόλυνσης.
Dit laatste geldt met name voor gebieden waarop de NAVO een erkend relatief voordeel heeft en waarde kan toevoegen, en waarvoor de Dialoogpartners hun belangstelling hebben kenbaar gemaakt. Hiertoe zouden kunnen behoren, militaire opleidingen, training en doctrine met het oog op elementaire interoperabiliteitsvereisten, teneinde de Mediterrane Partners beter voor te bereiden op deelname aan militaire oefeningen en aanverwante trainingsactiviteiten; militaire geneeskunde, inclusief preventieve maatregelen tegen nucleaire, biologische en chemische wapens; defensiehervorming en defensie-economie, inclusief
Sidstnævnte knytter især an til de områder, hvor NATO har en anerkendt komparativ fordel og kan tilføje noget særligt, og hvor Dialogpartnerne har udtrykt særlig interesse. Disse områder kunne for det første være militær uddannelse, træning og doktrin med henblik på håndtere grundlæggende behov ved interoperabilitet, så Middelhavspartnerne bliver bedre i stand til at deltage i militære øvelser og dermed forbundne træningsaktiviteter. Dernæst kunne de omfatte militær medicin, herunder forebyggelse mod atomare, biologiske og kemiske stoffer. For det tredje er der forsvarsreform og forsvarsøkonomi, herunder den bedste måde at gennemføre økonomisk og civil styring af forsvarsstyrker. For det fjerde terrorisme. For det femte spredning af masseødelæggelsesvåben. For det sjette grænsesikkerhed, især i forbindelse med terrorisme, smugling af lette våben og håndvåben og andre illegale aktiviteter. For det syvende civil beredskabsplanlægning, inklusive katastrofeberedskab. For det ottende videnskab og miljø, herunder aktiviteter inden for ørkendannelse, tørke, vandressourcestyring og andre naturressourcer samt miljøforurening.
Ez utóbbi különösen olyan területekre vonatkozik, amelyeken a NATO felismerte komparatív előnyeit és azt, hogy értéknövelőként tud fellépni, illetve azokra, amelyek iránt a párbeszédben résztvevő partnerek fejeztek ki érdeklődésüket. Ide tartozhat a katonai oktatás, képzés és doktrinális segítségnyújtás az alapvető interoperabilitási követelmények teljesítése érdekében, miáltal a mediterrán partnerek felkészültebben vehetnek részt gyakorlatokon és a kapcsolódó kiképzésben; a katonai egészségügy, beleértve az megelőző ABV-intézkedéseket; a haderőreform és védelemgazdaság, beleértve a haderő gazdasági és civil vezetésének gyakorlata; a terrorizmus; a tömegpusztító fegyverek elterjedése; a határbiztosítás, különösen a terrorizmus, a kézi és könnyű fegyverek csempészetének és egyéb illegális tevékenységének megakadályozására; a polgári veszélyhelyzeti tervezés, beleértve a katasztrófa-elhárítást; a tudomány és környezetvédelem, ideértve a sivatagosodás és aszály elhárítás, a víz- és természeti erőforrás-gazdálkodás illetve a környezetszennyezés területeit.
Hið síðastnefnda á einkum við um svið þar sem viðurkennt er að NATO standi framar og geti verið til virðisauka, og þar sem samstarfsaðilar í samráðinu hafa lýst áhuga. Meðal þessara sviða gæti verið fræðsla, þjálfun og stefnumál sem lúta að grundvallarkröfum samhæfingar með það að augnamiði að búa samstarfsríkin á Miðjarðarhafssvæðinu betur undir að taka þátt í heræfingum og tengdum þjálfunaraðgerðum; herlæknisfræði, þ.m.t. forvarnaraðgerðir tengdar kjarnorku-, sýkla- og efnavopnum; endurskipulagning og hagfræði varnarmála, þ.m.t. bestu aðferðir við fjárhagslega og borgaralega stjórn varnarliða; hryðjuverkastarfsemi; útbreiðsla gereyðingarvopna; landamæraöryggi, einkum í tengslum við hryðjuverkastarfsemi, smygl á handvopnum og léttum vopnum og önnur ólögleg starfsemi; áætlanagerð varðandi almannavarnir, þ.m.t. stjórnun á neyðartímum; vísindi og umhverfismál, þ.m.t. á sviði gróðureyðingar, þurrka, stjórnunar á vatni og öðrum náttúruauðlindum og umhverfismengunar.
Det siste gjelder spesielt områder der NATO har en anerkjent, komparativ fordel, og har noe å tilby, og der dialogpartnerne har gitt uttrykk for interesse. Dette kan inkludere militær utdanning, trening og doktrine for å ta opp grunnleggende interoperabilitetskrav med henblikk på å gjøre middelhavspartnerne bedre forberedt for å delta i militære øvelser og beslektede treningsaktiviteter; militærmedisin inkludert preventive tiltak knyttet til kjernefysiske, biologiske og kjemiske våpen, preventive tiltak; forsvarsreform og forsvarsøkonomi, inkludert den beste praksis for økonomisk og sivil håndtering av forsvarsstyrker; terrorisme; spredning av masseødeleggelsesvåpen; grensesikkerhet, særlig i forbindelse med terrorisme, smugling av små og lette våpen og andre illegale aktiviteter; sivil kriseplanlegging, inkludert katastrofehåndtering; vitenskap og miljø inkludert aktiviteter på områdene ørkendannelse, tørke, håndtering av vann- og andre naturressurser, og miljøforurensning.
Ta ostania kwestia odnosi się w szczególny sposób do obszarów, w których NATO ma uznaną przewagę w porównaniu z innymi podmiotami, a Partnerzy uczestniczący w Dialogu wyrazili swoje zainteresowanie. Te obszary mogłyby obejmować edukację wojskową, szkolenie oraz doktrynę, które ułatwiłyby spełnienie podstawowych wymogów interoperacyjności, z perspektywą lepszego przygotowania śródziemnomorskich Partnerów do uczestniczenia w ćwiczeniach wojskowych oraz związanych z nimi szkoleniach; medycynę wojskową, w tym środki zapobiegania skutkom użycia broni nuklearnej, biologicznej i chemicznej; reformę systemu obronnego oraz ekonomię obronności, włączając najlepsze wzory gospodarczego i cywilnego zarządzania siłami obrony; terroryzm; proliferację broni masowego rażenia; bezpieczeństwo granic, szczególnie w związku z terroryzmem, przemytem broni strzeleckiej i lekkiej i innymi nielegalnymi działaniami; planowanie cywilne na wypadek sytuacji specjalnych, w tym zapobieganie skutkom katastrof; naukę i środowisko, w tym działania w zakresie pustynnienia, susz, gospodarowania wodą i innymi zasobami naturalnymi oraz zanieczyszczenie środowiska.
Последнее применимо, в частности, к тем областям деятельности, где у НАТО имеется неоспоримое сравнительное преимущество и способность принести дополнительную пользу этим отношениям, и к которым партнеры по диалогу проявляют интерес. К ним могут относиться вопросы военного образования, учебной подготовки и доктрины, решение которых способствует удовлетворению основных требований к оперативной совместимости сил и средств. Цель этого повышение готовности средиземноморских партнеров к участию в военных учениях и сопутствующих видах боевой подготовки. Сюда также относятся вопросы военной медицины, в том числе противоядерных, противобиологических, противохимических и других мер; военной реформы и оборонной экономики, в том числе передовых способов экономического и гражданского управления вооруженными силами; терроризма; распространения оружия массового поражения; охраны границ, особенно в связи с проявлениями терроризма, контрабандой стрелкового и легкого оружия и других незаконных видов деятельности; чрезвычайного гражданского планирования, в том числе ликвидации последствий стихийных бедствий; науки и охраны окружающей среды, в том числе деятельности в областях борьбы с опустыниванием, засухой, рационального пользования водой и другими природными ресурсами, борьбы с загрязнением окружающей среды.
NATO liderleri tarafından Prag Zirvesi’nde onaylanmış olan Akdeniz Diyaloğu’nun politik ve pratik boyutunu güçlendirmeyi amaçlayan önlemler paketi işte bu gelişmelerin sonucunda ortaya çıktı. Önlemler paketi içinde şu konular da bulunmaktadır: daha düzenli ve etkili bir danışma süreci belirleyebilmek amacıyla mevcut ikili ve çok taraflı diyaloğun sunduğu olanaklardan daha iyi yararlanılması; üst düzeyli temaslar ve karar mekanizmalarının da katılımı ile politik ilişkilerin daha yoğunlaştırılması; Akdeniz Ortakları ile belirli AAOK faaliyetleri arasında bir bağ kurarak AAOK çerçevesinden yararlanılması; daha belirli konulara odaklanan faaliyetler, işbirliğinde ihtiyaca göre düzenlenmiş bir yaklaşım, ve uzmanlar düzeyinde sınırlı danışmalar vasıtasıyla ortak endişe konusu olan güvenlik konularındaki pratik işbirliğinin daha da geliştirilmesi.
Останнє, головним чином, стосується галузей, в яких НАТО має перевагу, а тому може надавати суттєву допомогу відповідно до інтересів, що висловлюються партнерами. Ці напрямки роботи включають: військову освіту та підготовку; розробку доктрини досягнення цілей оперативної сумісності з метою підвищення підготовки цих країн до участі у військових навчаннях та пов'язаних з ними підготовчих заходах; питання військової медицини, включно із заходами захисту від біологічної та хімічної зброї; оборонну реформу; економічні аспекти оборони; ознайомлення з передовим досвідом економічного та цивільного управління збройними силами; боротьбу з тероризмом та поширенням зброї масового знищення; безпеку кордонів, особливо у контексті боротьби з тероризмом, контрабандою легкої та вогнепальної зброї та іншими злочинними проявами; планування на випадок надзвичайних ситуацій цивільного характеру, включно з управлінням катастрофами; питання науки та охорони довкілля, зокрема, боротьбу з поширенням пустель та посухою, управління водними та іншими природними ресурсами, запобігання забрудненню навколишнього середовища.
  NATO Review - Uniformy ...  
Odmítá být vázána jakoukoliv mezinárodní úmluvou. A USA, druhý největší znečisťovatel planety, není rovněž smluvně vázán. Přes záměr vyjádřený prezidentem Obamou podílet se na celosvětovém ekologickém úsilí, první návrh zákona o vnitrostátním klimatu nebyl v loňském roce schválen Senátem a další účast USA na souvisejících mezinárodních jednáních je v blízké budoucnosti více než nepravděpodobná.
La plupart des gouvernements admettent ces principes de base de la science et la principale conclusion à en tirer : ce sont les émissions produites par l’homme qui sont, pour l’essentiel, à l’origine du réchauffement récent de la planète. Et dans pratiquement tous les cas, des mesures urgentes doivent être prises pour les réduire. Mais les contentieux de Copenhague ont montré les limites de ce que les pays sont prêts à faire, et peu de choses ont changé depuis. La Chine, qui émet la plus grande quantité de gaz à effet de serre, se considère comme un pays en développement et fait valoir que c’est le monde développé qui doit montrer la voie s’agissant des réductions d’émissions, refusant, pour ce qui la concerne, d’être liée par un traité international. Et les États-Unis, deuxième pollueur du globe, se montrent tout aussi inflexibles. Si le président Obama s’est dit prêt à se joindre à un effort mondial, le projet de loi américain sur le climat n’a pas pu franchir le cap du Sénat l’an dernier, ce qui rend très improbable toute participation américaine à un accord international dans l’avenir prévisible.
Die meisten Regierungen akzeptieren diese Grundsätze der Wissenschaft und die fundamentale Schlussfolgerung, dass vom Menschen erzeugte Emissionen für den größten Teil der jüngsten Klimaerwärmung verantwortlich sind. Und sie verlangen fast ausnahmslos dringende Maßnahmen, um diesen Trend zu bekämpfen. Doch die Gespräche in Kopenhagen zeigten die Grenzen dessen auf, was sie zu tun bereit sind, und seitdem hat sich nur wenig geändert. China, der weltweit größte Erzeuger von Treibhausgasen, sieht sich selbst als Entwicklungsland und macht geltend, dass die Industrienationen bei der Reduzierung der Emissionen eine Führungsrolle übernehmen sollten, während China selbst sich weigert, durch einen internationalen Vertrag gebunden zu sein. Und die Vereinigten Staaten, der zweitgrößte Verschmutzer, zeigen sich ebenfalls unnachgiebig. Trotz des von Präsident Obama beteuerten Ziels, sich den weltweiten Bemühungen anzuschließen, scheiterte im vergangenen Jahr ein Plan für ein Klimaschutzgesetz im US-Senat, wodurch eine US-Beteiligung an einem internationalen Abkommen in absehbarer Zukunft wohl kaum zu erwarten sein dürfte.
La mayoría de los países aceptan estos principios científicos básicos y su conclusión principal: que las emisiones de origen humano son la causa de la mayor parte del calentamiento actual. Y, casi sin excepciones, reclaman una respuesta urgente. Pero las disputas en Copenhague mostraron los límites de lo que están dispuestos a hacer, y poco ha cambiado desde entonces. China, el mayor emisor mundial de gases de efecto invernadero, se considera a sí misma un país en desarrollo y defiende que es el mundo desarrollado el que debe encabezar el recorte, negándose a comprometerse con un tratado internacional. Y EEUU, el segundo mayor contaminador, se muestra también inflexible. A pesar del objetivo declarado por el Presidente Obama de integrarse en el esfuerzo global, el proyecto de ley sobre el clima nacional naufragó en el Senado el año pasado, lo que significa que la participación estadounidense en un acuerdo internacional resulta altamente improbable en un futuro previsible.
La maggior parte dei governi accettano questi principi scientifici e la fondamentale conclusione che le emissioni causate dall’uomo rappresentano la causa della maggior parte del recente surriscaldamento. E quasi senza eccezione, chiedono un’azione urgente in risposta. Ma le divergenze a Copenhagen hanno messo a nudo i limiti di quanto essi erano disposti a fare, e poco è cambiato da allora. La Cina, il più grande produttore mondiale di gas serra, si considera un paese in via di sviluppo e dichiara che il mondo sviluppato dovrebbe essere in testa alle riduzione delle emissioni, rifiutandosi di accettare le limitazioni derivanti da un trattato internazionale. E anche gli Stati Uniti, il secondo maggior inquinatore, restano fermi sulle loro posizioni. Nonostante il manifestato obiettivo del Presidente Obama di pervenire ad uno sforzo globale, la proposta per una legge nazionale sul clima si è arenata al Senato lo scorso anno, rendendo la partecipazione degli USA ad un accordo internazionale altamente improbabile per il prevedibile futuro.
A maioria dos governos aceita estes princípios básicos da ciência e a principal conclusão: que as emissões feitas pelo homem estão por detrás da maior parte do aquecimento recente. Praticamente sem excepção, apelam à acção urgente. Porém, as disputas em Copenhaga revelaram as limitações do que estão preparados para fazer e, desde então, pouco mudou. A China, o maior emissor mundial de gases de efeito de estufa, considera-se um país em vias de desenvolvimento e defende que o mundo desenvolvido deve liderar o caminho em termos de cortes nas emissões, recusando sujeitar-se aos tratados internacionais. E os Estados Unidos, o segundo maior poluidor, também não é flexível. Apesar de o Presidente Obama ter expressado o objectivo de se juntar aos esforços mundiais, no ano passado, os planos para uma lei interna sobre o clima fracassaram no Senado, tornando a participação dos Estados Unidos num acordo internacional muito improvável no futuro mais próximo.
وتقبل غالبية حكومات العالم هذه الحقائق العلمية الأساسية والاستنتاج العلمي المهم، الذي يؤكّد أنّ الانبعاثات الكربونية التي يُطلقها الإنسان في الهواء هي السبب الرئيسي للارتفاعات الأخيرة، في درجة حرارة الأرض. وتدعو هذه الحكومات، بلا استثناء تقريباً، إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة هذه المشكلة. لكنّ الخلافات التي تخللت قمة كوبنهاكن كشفت مدى محدودية استعداد هذه الدول للقيام بعمل ملموس في هذا المجال، ولم يتغير إلا القليل منذ ذلك الحين. فالصين، وهي أكبر منتِج للإنبعاثات المسببة للإحتباس الحراري في العالم، تعتبر نفسها دولة نامية وترى أنه ينبغي على العالم المتقدّم أنْ يقود عملية خفض هذه الإنبعاثات، كما ترفض الانضمام إلى أي معاهدة دولية ملزمة للحدّ من الاحتباس الحراري. وهذا ما ينسحب أيضاً على الولايات المتّحدة التي تُعدُّ ثاني أكبر منتجي الانبعاثات الكربونية في العالم. ومع أنّ الرّئيس أوباما قال إنّ المساهمة في الجهود الدولية تمثّل أحد أهافه، إلا أنّ مجلس الشيوخ الأمريكي رفض في العام الماضي تمرير مشروع القانون المحلي لمكافحة التحوّل المناخي، ما يجعل انضمام الولايات المتحدة إلى أي اتفاقية مناخية دولية أمراً مستبعداً في المستقبل المنظور.
De meeste regeringen accepteren deze elementaire stellingen van de wetenschap en de kernconclusie – dat door de mensveroorzaakte uitstoot de oorzaak is van de recente opwarming van de aarde. En bijna zonder uitzondering, roepen zij dringend op tot actie. Maar de discussie in Kopenhagen bracht de beperkingen aan de dag van wat zij bereid waren te doen, en er is sindsdien weinig veranderd. China, het land dat het meeste broeikasgas uitstoot ter wereld, ziet zichzelf als een ontwikkelingsland. Het betoogt dat de ontwikkelde wereld het voortouw moet nemen bij de inperking van de uitstoot, en weigert zich te binden aan een internationaal verdrag. En de Verenigde Staten, de op een na grootste vervuiler, is ook onbuigzaam. Ondanks president Obama’s verklaring dat hij wil aansluiten bij een mondiale inspanning, heeft een wetsvoorstel voor verbetering van het klimaat in eigen land het het vorig jaar niet gehaald in de Senaat, waardoor de deelname van de VS aan een internationale deal in de nabije toekomst hoogst onwaarschijnlijk is geworden.
Повечето правителства приемат тези основни научни постановки и главното заключение - предизвиканите от човека емисии са основната причина за започналото неотдавна затопляне. И почти без изключение призовават за спешни действия в отговор. Но споровете в Копенхаген показаха границите, до които са готови да стигнат, а малко се е променило оттогава. Китай, най-големият източник на парникови газове в света, твърди, че е развиваща се страна и тъй като според него намаляването на емисиите трябвало да започне от развитите държави, отказва да се обвърже с международен договор. Съединените щати, вторият най-големия замърсител, също са непреклонни. Въпреки заявената от президента Обама цел да се присъедини към глобалните усилия, плановете да се прокара национален закон за климата се провалиха в Сената и е малко вероятно в обозримо бъдеще САЩ да се включат в международно споразумение.
Enamik valitsusi nõustub nende teaduslike selgituste ja põhijäreldustega – lähiaja soojenemise taga on inimtegevuse tulemusena tekkinud kasvuhoonegaasid. Ja peaaegu ilma erandita kõik kutsuvad üles võtma kiireid vastumeetmeid. Kuid Kopenhaagenis toimunud arutelu näitas, et nende tahtel on piirid ja pärast seda on edasiminek olnud väga väike. Hiina, maailma suurim kasvuhoonegaaside tootja, loeb ennast arenguriigiks ja väites, et heite vähendamisega peaksid tegelema arenenud riigid, keeldub ühinemast rahvusvahelise leppega. Ameerika Ühendriigid, mis on suuruselt maailma teine reostaja, ei ole leppega ühinenud. Hoolimata president Obama eesmärgist ühineda üleilmsete pürgimustega, kukkus siseriiklik kliimaseadus eelmisel aastal Senatis läbi ning muutis nähtavas tulevikus USA osaluse rahvusvahelises leppes üpriski ebatõenäoliseks.
A legtöbb kormány elfogadja a tudomány ezen alapvető nézeteit, és a legfontosabb következtetést – miszerint többségében az ember okozta kibocsátás áll a legutóbbi felmelegedések mögött. És szinte kivétel nélkül mielőbbi cselekvésre szólítanak fel. A koppenhágai viták azonban feltárták a hiányosságokat atekintetben, hogy mire voltak felkészülve, és azóta alig változott valami. Kína, amely az üvegházhatású gázok legnagyobb kibocsátója a világon, fejlődő országnak tartja magát, és amellett érvel, hogy a fejlett világnak kellene élen járnia a kibocsátás csökkentése terén, ő maga pedig elutasítja, hogy nemzetközi megállapodások kössék. Az Egyesült Államok pedig, amely a második legnagyobb kibocsátó, szintén nem hajlandó elkötelezni magát. Annak ellenére, hogy Obama elnök kifejezett célja, hogy csatlakozzanak a globális erőfeszítéshez, a szenátusban tavaly elbuktak az országon belüli klímatörvény tervei, ezáltal a nemzetközi megállapodásban történő amerikai részvételnek belátható időn minimális a valószínűsége.
Flestar ríkisstjórnir viðurkenna helstu kennisetningar vísindanna og megin niðurstöðuna – að losun af mannavöldum sé meginorsök hlýnunar undanfarinna ára. Og nánast án undantekninga, krefjast þau þess að gripið verði til bráðaaðgerða. En ágreiningurinn í Kaupmannahöfn leiddi í ljós til hversu takmarkaðra ráðstafana þau voru tilbúin að grípa og lítið hefur breyst síðan þá. Kína, stærsti losandi gróðurhúsalofttegunda í heimi, lítur á sig sem þróunarríki og heldur því fram að iðnvæddu ríkin ættu að vera í fararbroddi hvað varðar að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, á sama tíma og Kína neitar að undirrita alþjóðlegan sáttmála. Og Bandaríkin, annar mesti losandinn, eru einnig ósamvinnuþýð. Þrátt fyrir yfirlýst markmið Obama forseti um að taka þátt í hnattrænu átaki, voru áætlanir um innlenda löggjöf í umhverfismálum felldar í Öldungadeildinni í fyrra, sem gerir þátttöku Bandaríkjanna í alþjóðasamningum á þessu sviði mjög ólíklega í fyrirsjáanlegri framtíð.
Dauguma vyriausybių pripažįsta šiuos esminius mokslo teiginius ir pagrindines išvadas – dėl žmogaus veiklos išmetamos dujos yra dabartinio atšilimo priežastis. Ir beveik be išimties visos kviečia imtis neatidėliotinų veiksmų šiai problemai spręsti. Tačiau ginčai Kopenhagoje apnuogino tas ribas, iki kurių jos pasirengusios eiti. Nuo to laiko mažai kas pasikeitė. Kinija, išmetanti į atmosferą daugiausiai šiltnamio dujų pasaulyje, laiko save besivystančia šalimi ir teigia, kad išsivysčiusios pasaulio šalys turi imtis pirmaujančio vaidmens, siekdamos sumažinti išmetimą, tačiau pati atsisako susisaistyti tarptautine sutartimi. Nenori nusileisti ir Jungtinės Amerikos Valstijos, antrasis didžiausias teršėjas. Nepaisant Prezidento Obamos deklaruojamų siekių prisidėti prie visuotinių pastangų, pernai Senate buvo atmestas vidaus aplinkosaugos įstatymo projektas, o tai verčia rimtai suabejoti, kad artimiausioje ateityje JAV bus atitinkamo tarptautinio susitarimo dalyvė.
De fleste regjeringer aksepterer disse grunnsetningene ved vitenskapen og kjernekonklusjonen – at menneskelagde utslipp star bak den meste av den siste oppvarmingen. Og nesten uten unntak krever de raske tiltak som svar. Men diskusjonene i København avslørte begrensningene på hva de var innstilt på å gjøre, og lite har endret seg siden da. Kina, verdens største utslipper av drivhusgasser, ser på seg selv som et utviklingsland og hevder at den utviklede verden bør ta føringen i utslippskuttene, og nekter selv å bli bundet av en internasjonal traktat. USA, den nest største forurenseren, er også ubøyelig. Til tross for president Obamas utrykte mål om å være del av det globale arbeidet, mislyktes planen om en innenriks klimalov i Senatet i fjor, og gjorde USAs deltakelse i en internasjonal avtale lite trolig i den nærmeste fremtid.
Większość rządów przyjmuje do wiadomości te podstawowe twierdzenia naukowe oraz podstawowy wniosek – iż spowodowane przez człowieka emisje stoją za znaczną częścią ostatniego ocieplenia. Niemal wszystkie nawołują one do podjęcia pilnych działań. Jednak dyskusje w Kopenhadze ujawniły granice tego, co były one gotowe zrobić i od tego czasu niewiele się zmieniło. Chiny, największy światowy emitent gazów cieplarnianych, uważają się za państwo rozwijające się i argumentują, że rozwinięty świat powinien przewodzić w redukowaniu emisji, podczas gdy one same odmawiają podporządkowania się międzynarodowemu traktatowi. Natomiast Stany Zjednoczone, drugi największy truciciel, również pozostają nieugięte. Pomimo twierdzeń prezydenta Obamy, iż celem jest włączenie się w globalne wysiłki, projekt wewnętrznej regulacji dotyczącej klimatu poniósł w ubiegłym roku porażkę w Senacie, przez co przystąpienie USA do międzynarodowego układu jest bardzo mało prawdopodobne w jakiejkolwiek przewidywalnej przyszłości.
Cele mai multe guverne acceptă aceste principii susţinute de comunitatea ştiinţifică şi concluzia principală că emisiile generate de oameni stau în cea mai mare măsură la baza recentei încălziri. Dar disputele de la Copenhaga au scos la iveală limitele responsabilităţilor pe care participanţii erau dispuşi să şi le asume şi de atunci încoace lucrurile s-au schimbat prea puţin. China, cea mai mare sursă de emisii de gaze de seră, se consideră o ţară în curs de dezvoltare şi susţine că lumea dezvoltată ar trebui să ia conducerea în încercarea de a reduce emisiile, refuzând să fie legată de un tratat internaţional obligatoriu. Nici Statele Unite, cel de al doilea cel mai mare factor de poluare, nu doresc, de asemenea, să fie condiţionate de obligaţii. Deşi preşedintele Obama a declarat că doreşte să se alăture efortului global, o lege privind climatul a fost respinsă în Senat anul trecut, făcând foarte improbabilă în viitorul apropiat participarea SUA la un aranjament internaţional.
Большинство правительств согласны с этими основными научными положениями и с главным выводом, заключающимся в том, что причиной недавнего потепления являются прежде всего выбросы, возникшие в результате деятельности человека. И практически все без исключения призывают к немедленному реагированию. Но возникшие в Копенгагене споры обнаружили пределы, дальше которых эти правительства не готовы пойти, и мало что изменилось с тех пор. Китай – самый крупный в мире источник выбросов парниковых газов, считает себя развивающейся страной и утверждает, что развитые страны должны показать пример сокращения выбросов. При этом сам Китай отказывается связывать себя международным договором. И США, являющиеся вторым самым крупным источником загрязнений, также непреклонны. Несмотря на то, что, как заявил Президент Обама, его цель – присоединиться к глобальным усилиям, в прошлом году планы по принятию в Сенате национального закона о климате не увенчались успехом. Таким образом, в обозримом будущем участие США в международном соглашении кажется маловероятным.
Väčšina vlád schvaľuje elementárne vedecké princípy a celkový záver, že emisie spôsobené človekom sú z prevažnej časti príčinou súčasného otepľovania. A takmer bez výnimky žiadajú okamžitú odpoveď na túto situáciu. Nezhody v Kodani však odhalili ich ekologické limity, na ktoré sú pripravené a iba málo z nich zmenilo od tej doby svoje stanovisko. Čína, najväčší emitor skleníkových plynov, sa považuje za rozvojovú krajinu a presadzuje názor, že priemyslové vyspelé štáty musia byť príkladom v znižovaní svojich vlastných emisií. Odmieta byť viazaná akoukoľvek medzinárodnou dohodou. A USA, druhý najväčší znečisťovateľ planéty, nie je taktiež zmluvne viazaný. Napriek zámeru vyjadreným prezidentom Obamom podieľať sa na celosvetovom ekologickom úsilí, prvý návrh zákona o vnútroštátnej klíme nebol v minulom roku schválený Senátom a ďalšia účasť USA na súvisiacich medzinárodných jednaniach je v blízkej budúcnosti viac než nepravdepodobná.
Večina vlad sprejema ta osnovna načela znanosti in ključni zaključek – da so izpusti, ki jih povzroča človek, glavni vzrok za večino segrevanja v zadnjem času. In skoraj brez izjeme pozivajo k nujnemu ukrepanju. Vendar pa so nesoglasja v Kopenhagnu razkrila meje tega, kaj so pripravljene storiti, in od takrat se je le malo spremenilo. Kitajska, največja onesnaževalka s toplogrednimi plini, se ima za državo v razvoju in trdi, da bi razviti svet moral prevzeti vodilno vlogo pri zmanjšanju izpustov, sama pa se ne želi zavezati z mednarodno pogodbo. Združene države Amerike, druga največja onesnaževalka, so ravno tako nepopustljive. Kljub izraženemu cilju predsednika Obame, da se bodo pridružili svetovnim prizadevanjem, so se načrti za predlog zakona o notranjih podnebnih ukrepih lani v senatu izjalovili. S tem je postalo zelo malo verjetno, da se bodo ZDA v bližnji prihodnosti dejansko pridružile mednarodnemu dogovoru.
Birçok hükümet bilimin temel kuralları ve ulaşılan bilimsel sonucu kabul ediyor—son zamanlardaki ısınmanın nedeni büyük ölçüde insanların neden olduğu salınımlar. Ve hiç istisnasız tüm hükümetler acilen harekete geçilmesi gerektiğini belirtiyorlar. Ancak Kopenhag’daki tartışmalar neler yapabilecekleri konusunda sınırları olduğunu ortaya koydu ve o zamandan beri de pek birşey değişmedi. Dünyada en çok sera gazı üreten ülke olan Çin kendisini kalkınmakta olan bir ülke addediyor ve kalkınmış ülkelerin sera gazlarının düşürülmesinde öncülük etmeleri gerektiğini iddia ederek kendisi uluslararası bir anlaşmaya dahil olmayı reddediyor. İkinci en büyük kirletici olan ABD ise ödün vermiyor. Başkan Obama’nın bu konudaki global çabalara katılmayı vadetmesine rağmen iklimle ilgili bir kanunla ilgili planlar geçen yıl Senato’da başarısız oldu ve ABD’nin uluslararası bir anlaşmaya katılmasının öngörülebilir gelecekte pek mümkün olmadığını gösterdi.
Lielākā daļa valdību pieņem šīs zinātniskās pamatdoktrīnas un galveno secinājumu – ka cilvēka izraisītas emisijas ir galvenais iemesls, kas radījis pēdējo gadu sasilšanu. Un gandrīz visi kā viens aicina steidzīgi kaut ko darīt, lai uz to reaģētu. Tomēr strīdi Kopenhāgenā parādīja tās robežas, līdz kurām valstis ir gatavas iet, un kopš tā laika šeit īpašu izmaiņu nav. Ķīna, pasaules lielākais siltumnīcefekta gāzu emisiju avots, uzskata sevi par jaunattīstības valsti un apgalvo, ka attīstītajām valstīm ir jābūt līderēm emisiju samazinājuma ziņā, un pati atsakās parakstīt starptautisku nolīgumu. Un Amerikas Savienotās Valstis, otrais lielākais piesārņotājs, arī nevēlas piekāpties. Neraugoties uz prezidenta Obamas pausto mērķi pievienoties globālajiem centieniem, paša valstī paredzētie klimata likuma pieņemšanas plāni izgāzās Senātā pagājušajā gadā, būtiski mazinot iespēju, ka ASV varētu piedalīties kādā starptautiskā nolīgumā tuvākajā nākotnē.