|
Het doel was de humanitaire drang om een einde te maken aan de etnische zuiveringen en een stabiele omgeving te scheppen, waarin weer politiek zou kunnen worden bedreven. Want je kon niet aan politiek doen terwijl de Servische troepen zoekacties uitvoerden en de Albanezen opruimden of terwijl het Kosovo Bevrijdingsleger Servische politiemensen vermoordde.
|
|
Bueno, me siento decepcionado en el sentido de que había esperado que avanzaríamos en Kosovo mucho más de lo que hemos hecho hasta ahora y en un futuro previsible. Que tendríamos una sociedad reconciliada e integrada, con las heridas cicatrizadas y una economía en plena expansión en camino hacia la integración euroatlántica, y está claro que eso va a tardar mucho tiempo. Así que es verdad que estoy decepcionado porque no hayamos conseguido más progresos durante los últimos diez años, y porque muchos de los problemas fundamentales que existían en 1999, especialmente en lo referente a las relaciones entre serbios y albaneses, siguen en pie.
|
|
Vorrei invece soffermarmi su questo aspetto: chiaramente non abbiamo avviato la campagna aerea del 1999 per rendere il Kosovo indipendente. Questo non è mai stato lo scopo, e neanche quello di sbarazzarci di Milosovic; sebbene non lo si amasse particolarmente, il cambiamento di regime non era l’obiettivo. L’obiettivo era l'impulso umanitario di arrestare la pulizia etnica e creare un contesto stabile in cui la politica poteva prendere di nuovo il suo posto. Non si poteva fare politica mentre le forze serbe effettuavano rastrellamenti, spazzando via gli albanesi, o mentre l’Esercito per la liberazione del Kosovo uccideva poliziotti serbi.
|
|
Uma questão que gostaria de frisar é que, obviamente, não fizemos a campanha aérea de 1999 para tornar o Kosovo independente. Esse nunca foi o objectivo, tal como livrarmo-nos de Milosevic também não era o objectivo, embora não gostássemos particularmente dele. A mudança de regime não era o objectivo. O objectivo era o impulso humano de pôr termo à limpeza étnica e criar um ambiente estável, onde a política pudesse de novo ocupar o seu devido lugar; porque não se podia fazer política enquanto as forças sérvias faziam a limpeza étnica dos albaneses, ou enquanto o Exército de Libertação do Kosovo matava polícias sérvios.
|
|
أشعر بخيبة الأمل لأنني كنت أتطلع إلى تحقيق إنجازات أكثر في كوسوفو وكنت أصبو إلى بناء مجتمع متكامل يعيش طفرة اقتصادية يشق طريقه نحو الاندماج اليورو-أطلسي وبالطبع لا يزال المستقبل ينتظر الكثير من هذه الآمال. كما كنت أتمنى أن أحقق مزيداً من التقدم خلال السنوات العشر الماضية، وأشعر بخيبة الأمل أيضاً لأن كثير من القضايا الهامة لا تزال عالقة منذ عام 1999 ولا سيما القضايا ذات الصلة بالعلاقة بين الصرب والألبان.
|
|
Chtěl bych zdůraznit, že jsme nezačali s leteckým útokem v roce 1999, aby se Kosovo stalo nezávislé. To nikdy cílem nebylo, ani zbavit se Miloševiče, i když, jak víte, jsme ho příliš rádi neměli, změna režimu nebyla cílem. Cíl byl humanitární - zastavit etnické čistky a vytvořit stabilní prostředí, ve kterém by politická činnost mohla zaujmout opět své místo. Za srbských útoků, za etnických čístek albanofonního obyvatelstva nebo za vraždění srbských policistů Kosovskou osvobozeneckou armádou byla veškerá politická činnost znemožněna.
|
|
Ma tahan rõhutada, et ilmselgelt ei alustatud 1999. aasta õhurünnakuid selleks, et Kosovo saaks iseseisvaks. Samuti ei kavatsetud Milosevićist lahti saada, kuigi ta meile eriti ei meeldinud, aga meie eesmärk ei olnud valitsuskorda muuta. Eesmärk oli humanitaarne – peatada etniline puhastamine ja luua stabiilne keskkond, kus poliitika saaks jälle toimida. Kui Serbia väed puhastustööd tegid ja albaanlasi tapsid või kui Kosovo Vabastusarmee Serbia politseinikke tappis, oli poliitikat teha võimatu.
|
|
Csalódott vagyok abból a szempontból, hogy azt reméltem, hogy messzebbre fogunk eljutni az úton Koszovóval kapcsolatban, mint azt tettük. Azt reméltem, hogy egy helyreállt, újra integrálódott és megbékélt társadalom lesz, lendületes gazdasággal, úton az euró-atlanti integráció felé, egyértelmű azonban, hogy ez még mind várat magára. Tehát nagyon csalódott vagyok,hogy az lemúlt tíz év során nem sikerült haladást elérni és, hogy sok 1999-ben még megoldatlan kérdés, például a szerbek és albánok közötti kapcsolatok, változatlanul megoldatlanok.
|
|
Það sem ég er að reyna að segja er að það er alveg ljóst að við fórum ekki af stað með lofthernaðinn í Kósóvó árið 1999 til að gera Kósóvó sjálfstætt. Það var aldrei markmiðið, né heldur að losna við Milosevic, þótt svo okkur hafi ekki líkað hann neitt sérstaklega, þá var markmiðið ekki að skipta um stjórn. Markmiðið var í eðli sínu mannúðarlegs eðlis, þ.e. að stöðva þjóðernishreinsanirnar og skapa stöðugt umhverfi þar sem hægt yrði að taka þátt í stjórnmálastarfi á ný. Það var ekki hægt að ræða stjórnmál á meðan herlið Serba stóð fyrir hreinsunaraðgerðum þar sem Albanir voru hraktir brott og meðan Frelsisher Kósóvó stóð fyrir morðum á serbneskum lögreglumönnum.
|
|
Noriu pabrėžti, kad 1999 metais pradėjome oro antskrydžių kampaniją anaiptol ne tam, kad padarytume Kosovą nepriklausomą. Tai niekada nebuvo mūsų tikslas, kaip nesiekėme ir atsikratyti Milosevičiaus, nors, žinote, gal jo mes labai ir nemėgome, tačiau keisti režimą nebuvo mūsų tikslas. Mūsų tikslas buvo humanitarinė reakcija siekiant sustabdyti etninį valymą ir sukurti stabilią aplinką, kurioje savo vietą vėl galėtų užimti politika. Kadangi negali vykti politiniai procesai, kol siautėja serbų pajėgos, vejami albanai arba kol Kosovo išlaisvinimo armija žudo serbų policininkus.
|
|
Så mitt syn er at det var definitivt alliert enhet som seiret. Jeg tror Milosevic håpet, akkurat som Napoleon pleide å si, Gud, hvis vi må slåss la det bli mot en koalisjon. Du vet, koalisjoner er svake, de deler seg veldig fort, folk bryter geleddene. Og jeg tror at det var bare etter 78 dager da Milosevic innså at til tross for alle problemene som vi hadde som ikke skulle skje og NATO skulle forbli samlet, at han kalte inn FN og begynte å lete etter en utvei.
|
|
To, na co zwróciłbym uwagę, to fakt, że z całą pewnością nie przeprowadziliśmy kampanii lotniczej w 1999 roku po to, aby Kosowo było niepodległe. To nigdy nie było celem, nie chodziło też o pozbycie się Miloševicia, chociaż może nie lubiliśmy go za bardzo, ale zmiana rządów nie była celem. Celem był impuls humanitarny, aby powstrzymać czystki etniczne i stworzyć stabilne warunki, w których ponownie mogłyby mieć miejsce działania polityczne. Bo nie dało się uprawiać polityki, gdy siły serbskie prowadziły czystki, wyrzucając Albańczyków, a Kosowska Armia Wyzwolenia zabijała serbskich policjantów.
|
|
Dar din nefericire, desigur, trebuie să te confrunţi cu noi situaţii generate de intervenţii. Intervenţiile schimbă dinamica politică. De asemenea, înţeleg că este inevitabil mai dificil pentru unele ţări să fie de acord cu un Kosovo independent, când Serbia este o ţară democratică. Sincer vorbind, ar fi fost mult mai uşor să o fi făcut atunci când Milosevic se afla încă la putere. Acesta nu dorea să facă nicio mişcare şi nici să negocieze. Este mult mai greu să impui un Kosovo democratic unei Serbii care păşeşte acum spre Uniunea Europeană, după ce a semnat Acordul de Stabilizare şi Asociere cu UE, şi este partener al NATO.
|
|
Chcel by som zdôrazniť, že sme nezačali s leteckým útokom v roku 1999, aby sa Kosovo stalo nezávislé. To nikdy cieľom nebolo, ani zbaviť sa Miloševiča, aj keď, ako viete, sme ho príliš radi nemali, zmena režimu nebola cieľom. Cieľ bol humanitárny - zastaviť etnické čistky a vytvoriť stabilné prostredie, v ktorom by politická činnosť mohla zaujať opäť svoje miesto. Pri srbských útokoch, pri etnických čistkách albanofónneho obyvateľstva alebo pri vraždení srbských policajtov kosovskou oslobodeneckou armádou bola akákoľvek politická činnosť znemožnená.
|
|
Gribu pasvītrot, ka mēs noteikti neuzsākām gaisa kampaņu 1999.gadā, lai padarītu Kosovu neatkarīgu. Tas nekad nav bijis mērķis, ne arī vēlēšanās tikt vaļā no Miloševiča, varbūt mums viņš ne īpaši patika, bet režīma maiņa nebija mūsu mērķis. Mērķis bija humanitārais impulss apturēt etnisko tīrīšanu un radīt stabilu vidi, kur savu vietu atkal varētu ieņemt politika. Tāpēc, ka politikai nebija vietas tad, kad serbi veica tīrīšanu, dzenot ārā albāņus, vai tad, kad Kosovas Atbrīvošanas armija nogalināja serbu policistus.
|