zoekt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  pibay.org
  Interrail | Zwitserse p...  
Wanneer je een andere of goedkopere locatie zoekt kan ik de dorpen Saas-Grund/Saas-Fee aanbevelen. Bijna het zelfde maar toch een stuk stiller. Alleen bereikbaar per bus vanaf Visp of Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
  Eurail | Zwitserse pano...  
Wanneer je een andere of goedkopere locatie zoekt kan ik de dorpen Saas-Grund/Saas-Fee aanbevelen. Bijna het zelfde maar toch een stuk stiller. Alleen bereikbaar per bus vanaf Visp of Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
If you want something else or something cheaper, please have a look at the villages Saas-Grund/Saas-Fee. Almost the same, but much quieter. Only reachable by bus from Visp or Stalden.
  Frankrijk met de trein ...  
De snelste manier met de trein is met de rechtstreekse Eurostar trein van Parijs naar Londen. Als u een goedkopere optie zoekt, dan kunt u kijken bij de busverbindingen van Parijs naar Londen. De veerboot van Calais naar Dover is geen optie meer: te langzaam en te duur voor voetgangers.
Есть несколько вариантов маршрута поездом из Франции в Великобританию. Самый быстрый - поезд Евростар из Парижа в Лондон. Если вы в поисках более дешевого варианта, то обратите внимание на автобусы, соединяющие Париж и Лондон. Паром из Кале в Дувр - худший вариант: слишком медленный и слишком дорогой для пеших пассажиров. Для покупки билетов на поезд из Франции в Великобританию вам необходимо купить три билета: первый билет от вашей станции отправления до Парижа (Trainline), второй билет из Парижа до Лондона на поезд Евростар (Trainline + Beurope + ACPRail), третий билет - из Лондона до вашего пункта назначения (Trainline UK + ACPRail). Данная схема приведена как пример и, конечно же, может быть изменена исходя из вашего маршрута.
  Eurail in België | railcc  
Houd in gedachten dat België een tweetalig land is (eigenlijk is Duits de derde officiële taal, maar deze wordt alleen gesproken in een klein gebied aan de Duitse grens), dus op de informatieschermen, tijdschema's etc. ziet u de Franse of Vlaamse taal. Dit is vooral belangrijk wanneer u de namen van steden zoekt: Gent = Gand, Antwerpen = Anvers, etc..
Keep in mind that Belgium is a bilingual country (actually, German is the third official language but in use only in a small area close to the border to Germany) so you will find information screens, timetables etc in either French or Dutch (or both) languages. This is especially important if you are looking for city names on departure boards: Gent = Gand, Antwerp = Anvers etc...
Rappelez-vous que la Belgique est un pays bilingue (l’allemand est même la troisième langue officielle du pays, mais n’est pratiqué que dans une petite région frontalière de l’Allemagne), donc tous les écrans d’informations, les horaires etc. seront indiqués en français, en flamand, voire dans les deux langues. Ce détail est d’une grande importance lorsque vous cherchez le nom des villes sur les panneaux de départ des trains : Gent = Gand, Antwerpen = Anvers…
Belgien ist ein zweisprachiges Land (eigentlich ist auch Deutsch Amtssprache, wird aber nur in einem kleinen Gebiet an der Grenze zu Deutschland gesprochen). Informationsbildschirme, Fahrpläne etc sind also entweder auf Französisch oder Niederländisch (teilweise auch in beiden Sprachen). Das kann insbesondere bei Ortsnamen wichtig sein: Gent = Gand, Antwerpen = Anvers etc...
Tieni presente che il Belgio è un paese bilingue (in realtà, il tedesco è la terza lingua ufficiale ma è in uso solo in una piccola area al confine con la Germania) quindi i pannelli informativi, gli orari, ecc. saranno o in francese o in olandese (oppure in entrambe le lingue). Questa informazione è molto importante da tenere in mente quando si cercano i nomi delle città nelle tabelle delle partenze: Gent = Gant, Antwerpen = Anversa, ecc...
Recorde-se que a Bélgica é um país bilingue (aliás, o alemão é a terceira língua oficial, mas é utilizada apenas numa área reduzida perto da fronteira com a Alemanha), portanto encontrará os painéis informativos, horários, etc., escritos em francês, holandês, ou em ambas as línguas. Isto é especialmente importante se procurar pelos nomes das cidades nos painéis com os horários de partida: Gent = Gand, Antuérpia = Anvers, etc.
ベルギーは公用語が 2 つある国であることを覚えておいてください(実際にはドイツ語が第 3 の公用語ですが、ドイツ国境近くの小さな範囲でしか使われません)。電光掲示板や時刻表などはフランス語またはオランダ語(または両方)で表示されています。特に大事なのは都市名にも複数表記があることです。(例:ゲントは Gent とも Gand とも書かれ、アントワープは Antwerp とも Anvers とも書かれます。)
به خاطر داشته باشید که بلژیک یک کشور دو زبانه است (در واقع، آلمانی سومین زبان رسمی است اما فقط در منطقه کوچکی نزدیک مرز آلمان استفاده می شود) بنابراین می توانید صفحات اطلاعاتی، جداول زمانی و غیره را به زبان های فرانسوی یا هلندی (یا هر دو) ببینید. این امر به خصوص اگر به دنبال اسم شهر ها در تابلو های خروج باشید مهم است: گنت=Gand، آنتورپ= Anvers و غیره...
Не забравяйте, че Белгия е двуезична държава (всъщност немският е третият официален език, но се използва само в малък район близо до границата с Германия), така че ще намерите информационни табла, разписания и т.н. или на френски или на фламандски (или и на двата) език. Това е особено важно, ако търсите имена на градове на екрана за заминаващи влакове: Gent = Gand, Antwerp = Anvers и т.н....
Myslete na to, že Belgie je dvojjazičná země (Němčina je třetí oficiální jazyk, ale používá se pouze pro malou oblast poblíž hranice s Německem), takže všechny informační obrazovky, rozvrhy, atd. budou buď ve Francouzštině, v Holandštině, nebo v obou jazycích. Toto je speciálně důležité pokud hledáte jména míst na tabulích s odjezdy vlaků: Gent = Gand, Antwerp = Anvers, atd...
Muista, että Belgia on kaksikielinen maa (itse asiassa saksa on kolmas virallinen kieli, mutta sitä käytetään vain pienellä alueella lähellä Saksan rajaa), joten infotauluilla, aikatauluissa yms. oleva tieto on yleensä ranskaksi tai hollanniksi (tai molemmilla kielillä). Tämä on erityisen tärkeää kun etsit kaupunkia lähtevien junien listalta: Gent = Gand, Antwerpen = Anvers jne…
ध्यान रखें कि बेल्जियम एक द्विभाषी देश है, (वास्तव में, जर्मन तीसरी आधिकारिक भाषा है लेकिन इसका उपयोग जर्मनी की सीमा के पास के केवल एक छोटे से क्षेत्र में ही होता है) अतः आपको सारी जानकारी स्क्रीनें और टाइमटेबल आदि या तो फ्रेंच या डच भाषाओं में (या दोनों)मिलेंगे. यह विशेष रूप से तब महत्वपूर्ण है, जब आप प्रस्थान बोर्डों पर शहरों के नाम देख रहे हों: Gent = Gand, Antwerp = Anvers आदि ...
Ne feledd, Belgium kétnyelvű ország (valójában a német a harmadik hivatalos nyelv, de ez csak a német határhoz közeli nagyon kis területen használatos), így találkozhatsz információs képernyőkkel, menetrendekkel, stb. franciául és hollandul (esetleg mindkét nyelven) is. Ez különösen fontos lehet, ha egy bizonyos város nevét keresed az induló vonatok listájában: Gent = Gand, Antwerpen = Anvers stb.
โปรดจำไว้ว่าเบลเยียมเป็นประเทศที่ใช้สองภาษา (จริงๆแล้วภาษาเยอรมันเป็นภาษาราชการภาษาที่สาม แต่มีการใช้ภาษาเยอรมันในพื้นที่เล็กๆใกล้ๆกับชายแดนเยอรมันเท่านั้น) ดังนั้นคุณจะเห็นข้อมูลบนหน้าจอ, ตารางเวลา, และอื่นๆ ในภาษาฝรั่งเศสหรือภาษาดัตช์(หรือทั้งสองภาษา) ซึ่งสำคัญมากหากคุณกำลังมองหาชื่อเมืองบนตารางเวลา: Gent = Gand, Antwerp = Anvers และอื่นๆ...
  Rijndal | Pittoreske sp...  
Als u de Rijn Spoorweg in uw reis wilt opnemen dan moet u een "via station" toevoegen als u zoekt naar verbindingen. Anders zult u waarschijnlijk de route van hogesnelheidslijn krijgen. Een goed "via station" is Keulen, want deze garandeert dat u de Rijn Spoorweg rijdt.
Si vous voulez inclure le Rhine Railway dans votre voyage, vous devez entrer une option "via la gare" à l'heure de chercher des correspondances. Autrement, vous serez probablement dirigés vers la ligne à grande vitesse, plus rapide. Une bonne option "via la gare" est Coblence, car cela vous garantira de voyager sur le Rhine Railway.
Se desideri includere la ferrovia del Reno nel tuo viaggio, inserisci una ,,via stazione‘‘ quando cerchi i collegamenti. Altrimenti, verrai probabilmente indirizzato sulla linea ad alta velocità più rapida. Un’ottima ,,via stazione‘‘ è Coblenza, poiché ti garantisce di viaggiare lungo la ferrovia del Reno.
Se desejar incluir a “Ferrovia do Reno” à sua viagem, deve introduzir uma “estação intermédia” quando procurar por ligações. Caso contrário, é provável que seja direcionado à linha ferroviária de alta velocidade. Uma boa “estação intermédia” é a de Coblença, uma vez que esta garante a sua viagem ao longo da “Ferrovia do Reno”.
إذا كنت ترغب في المرور عبر سكك نهر الراين الحديدية Rhine Railway أثناء رحلتك، عليك إدخال 'عبر المحطة' عند البحث عن الروابط. إذا تم غير ذلك، ستضطر للسفر غالبًا عبر الخط فائق السرعة. السفر الجيد 'عبر المحطة' هو كوبلنز حيث يضمن ذلك السفر على طول سكك نهر الراين الحديدية Rhine Railway.
Σε περίπτωση που θέλετε να συμπεριλάβετε τη Σιδηροδρομική γραμμή του Ρήνου στο ταξίδι σας τότε πρέπει να εισάγετε έναν «ενδιάμεσο σταθμό» όταν κάνετε αναζήτηση σιδηροδρομικλων συνδέσεων. Αλλιώς μάλλον θα δρομολογηθείτε αυτόματα από το σύστημα στη γραμμή ταχείας προσπέλασης. Ένας καλός ενδιάμεσος σταθμός είναι το Κόμπλεντς αφού σας εγγυάται ότι θα ταξιδέψετε κατά μήκος του Ρήνου.
اگر می خواهید با خط آهن راین سفر کنید، در هنگام جستجو برای مسیر ها کلیدواژه "via station" را وارد کنید. در غیر این صورت احتمالاً مسیر سریع تر خط سریع السیر به شما نشان داده خواهد شد. یکی از گزینه های خوب "via station" کوبلنز است چرا که انتخاب این مسیر سفر شما در کرانه خط آهن راین را تضمین می کند.
Ако искате да включите рейнската жп линия в пътуването си, трябва да влезете във „via station“, когато търсите връзки. Иначе вероятно ще бъдете насочени през високоскоростната линия. Добра „via station“ е Кобленц, защото ще ви гарантира пътуване по Рейнската линия.
If you want to include the Rhine Railway in your trip you should enter a „via station“ when you look for connections. Otherwise you will probably be routed via the faster high speed line. A good „via station“ is Koblenz as this will guarantee that you travel along the Rhine Railway.
Hvis du ønsker at inkludere Rhinen strækningen i din rejse, bør du indtaste en "via station", når du leder efter forbindelser. Ellers vil du sandsynligvis blive videresendt til en hurtigere højhastighedsstrækning. En god "via station" er Koblenz, da dette vil garantere at du rejser langs Rhinen.
Jos haluat Reinin rautatien osaksi matkaasi, kannattaa reittiä suunnitellessa käyttää hakua „kulkee aseman kautta“. Muuten sinut luultavasti reititetään kulkemaan nopeampia, suuren nopeuden ratoja pitkin. Hyvä „kulkee aseman kautta“ on Koblenz, jonka valitseminen varmistaa, että kuljet Reinin rautatietä pitkin.
यदि आप राइन रेलवे को अपनी यात्रा में शामिल करना चाहते हैं तो कनेक्शन ढूंढते समय आपको "वाया स्टेशन" दर्ज करना चाहिए. अन्यथा आपको संभवत: तेज गति लाइन वाले मार्ग ही दिखाए जायेंगे. एक अच्छा "वाया स्टेशन" स्थान कोब्लेंज़ है, क्योंकि इससे इस बात की गारंटी होगी कि आप राइन रेलवे के साथ-साथ ही यात्रा कर रहे हैं.
Ha a Rheinstreckét mindenképpen útba szeretnéd ejteni, a járatok kereséséhez adj meg egy köztes állomást is, különben esélyes, hogy a leggyorsabb, nagysebességű vonalra kapsz jegyet. Érdemes Koblenzet köztes állomásként megjelölni, ez garantálja az utazást a Rheinstreckén.
귀하의 여행에 Rhine Railway(라인 철도)를 포함하고 싶다면, 운행편을 볼 때 „via station“를 입력하셔야 합니다. 그렇지 않다면 아마 더 빠른 고속 선로를 거쳐 루트가 정해질 것입니다. 좋은 „via station“는 Koblenz(코블란츠)이며 이것은 Rhine Railway(라인 철도)를 따라서 여행하는 것을 보장합니다.
Om du vil inkludere Rhinejernbanen på turen din bør du legge inn „via stasjon“ når du ser etter forbindelser. Ellers vil du sannsynligvis blir ledet via de raskere høyhastighetslinjene. En bra „via stasjon“ er Koblenz siden den vil garantere at du reiser langs Rhinejernbanen.
Jeśli zamierzasz podczas swoich podróży wypróbować Linię Reńską, przy wyszukiwaniu połączeń wybierz opcję „przez stację.” W innym wypadku system najprawdopodobniej pokieruje Cię do szybszych pociągów. Dobrym pomysłem jest wybór stacji Koblenz. W ten sposób otrzymasz gwarancję, że pojedziesz Linią Reńską.
Dacă vreți să includeți calea ferată de pe Valea Rinului în itinerariu, trebuie să introduceți și o stație intermediară când căutați legăturile de cale ferată - altfel programele de căutare vă vor oferi probabil trenuri care merg pe linia de mare viteză, mai rapidă. O stație intermediară excelentă este Koblenz, pentru că aceasta va garanta că soluțiile găsite circulă pe calea ferată dorită.
Если вы хотите включить в план путешествия маршрут по Рейну, введите фразу “через вокзал” во время поиска соединений. Иначе ваш маршрут пройдёт по самой быстрой высокоскоростной ветке. Фраза “через вокзал” направит вас в Кобленц и далее по Рейнскому маршруту.
Om du tänker resa på Rhenbanan är det bra att specificera ett uppehåll eller en transitstation när du bokar din resa. Annars hamnar du med stor sannolikhet på ett höghastighetståg utan uppehåll. Ett bra alternativ är att lägga till stationen Koblenz så är du garanterad att resa längs med Rhenfloden.
หากคุณต้องการเดินทางบนเส้นทาง Rhine Railway คุณจะต้องใส่ „via station“ เมื่อค้นหารถไฟ ไม่อย่างนั้นคุณอาจจะได้เดินทางกับรถไฟความเร็วสูง เราขอแนะนำให้ใส่โคเบลนซ์ (Koblenz) เป็น „via station“ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะได้เดินทางบนเส้นทางรถไฟ Rhine Railway
Eğer seyahatinize Ren Demiryolu’nu eklemek istiyorsanız hangi hat boyunca gideceğinizi de seçmeniz gerekir. Aksi durumda muhtemelen hızlı tren hattına yönlendirilebilirsiniz. Ren Demiryolu boyunca gitmenizi garanti edecek en iyi ara istasyon seçimi Koblenz’dir. Bir başka deyişle, eğer treninizin Koblenz’den geçtiğinden emin olursanız klasik Ren Demiryolu’nda seyahat etmiş olursunuz.
Nếu muốn bao gồm đường sắt Rhine vào chuyến đi của mình, bạn nên nhập „via station“ khi tìm chuyến. Nếu không có thể bạn sẽ bị định tuyến qua tuyến cao tốc nhanh hơn. Một „via station“ hay là Koblenz bởi vì nó sẽ đảm bảo bạn đi dọc theo đường sắt Rhine.
Якщо ви хочете включити залізницю Rhine Railway до своєї подорожі, оберіть пункт “через станцію” (via station) під час пошуку маршрутів. В іншому випадку, ви скоріше за все будете направлені на швидкісну залізничну лінію. Гарним варіантом “через станцію” є Кобленц — так ви гарантовано будете подорожувати залізницею Rhine Railway.