|
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
|
|
Internet comporte tant de sites Web et d'adresses IP que votre navigateur ne peut pas tous les localiser automatiquement. Il doit rechercher chacun d'eux. C'est là que le DNS (Domain Name System, système de noms de domaine) entre en jeu. Le système DNS est en quelque sorte l'annuaire du Web, mais au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com, par exemple) à une adresse IP pour afficher le site correspondant.
|
|
Internet tiene demasiados sitios web y direcciones IP, por lo que tu navegador no sabe automáticamente dónde se encuentra cada uno de ellos. Tiene que comprobarlos uno por uno. Aquí es donde aparece el DNS (Sistema de nombres de dominio). El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
|
|
Internet ha così tanti siti web e indirizzi IP che il browser non sa automaticamente dove si trova ognuno di essi. Deve cercarli. Qui entra in gioco il DNS (Domain Name System). Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP e ti rimanda al sito desiderato.
|
|
نظرًا لكثرة عدد مواقع الويب وعناوين IP التي تشهدها شبكة الإنترنت، فلا يُمكن للمتصفح التعرف تلقائيًا على موقع كل واحد على حدة. بل لابد من البحث في كل موقع على حدة. وهنا يأتي دور نظام أسماء النطاقات (DNS). ويُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL (www.google.com) إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
|
|
インターネットには、あまりにも多くのウェブサイトと IP アドレスが存在するので、個々のサイトの実際の場所をブラウザが自動的に知ることはできません。ブラウザは、ウェブサイトを 1 つずつ調べる必要があります。ここで、DNS(ドメイン ネーム システム)が登場します。DNS とは、いわばウェブの電話帳です。DNS は、電話帳のように「John Doe」などの名前から電話番号を調べるのではなく、www.google.co.jp などの URL から IP アドレスを調べ、ユーザーを目的のサイトに誘導します。
|
|
Da internettet har så mange websites og IP-adresser, kan din browser ikke automatisk vide, hvor hver enkel af dem er placeret. Den skal slå dem alle sammen op. Det er her DNS (Domain Name System) kommer ind. Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
|
|
Internetissä on valtavasti verkkosivustoja ja IP-osoitteita, joten selain ei voi automaattisesti tietää, missä kukin sivusto sijaitsee. Sen täytyy etsiä jokainen sivu erikseen. Tähän käytetään nimipalvelujärjestelmää (DNS, Domain Name System). DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
|
|
Mivel az interneten rengeteg IP-cím és webhely található, a böngésző nem tudja automatikusan mindegyiknek a helyét. Előbb mindet meg kell keresnie. Itt jön be a képbe a DNS (Domain Name System). A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
|
|
В Интернете огромное количество сайтов и IP-адресов, а браузер не может самостоятельно определить, где находится каждый из них. Ему приходится искать их, и здесь на помощь приходит система доменных имен (DNS). DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
|
|
Eftersom det finns så många webbplatser och IP-adresser på internet kanske webbläsaren inte automatiskt vet var varje finns. Det måste därför söka upp en efter en. Det är där DNS (Domain Name System) kommer in. DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
|
|
İnternet'te çok sayıda web sitesi ve IP adresi olduğundan, tarayıcınız bunların tek tek nerede bulunduğunu otomatik olarak bilmez. Her birini araması gerekir. Bu noktada DNS (Alan Adı Sistemi) devreye girer. DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
|
|
משום שבאינטרנט יש כל כך הרבה אתרים וכתובות IP, הדפדפן שלך אינו יודע באופן אוטומטי היכן נמצא כל אתר ספציפי. עליו לחפש כל אחד מהם. לכן משתמשים ב-DNS (מערכת שמות דומיין). ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
|
|
Оскільки в Інтернеті багато веб-сайтів і IP-адрес, веб-переглядач не може автоматично визначати, де вони розташовані. Він має шукати їх. Саме для цього використовується DNS (система доменних імен). Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу (www.google.com) на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
|