zoekt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.needcompany.org
  Needcompany | All Tomor...  
Kunst zoekt naar een evenwicht in die chaos.
Art searches for a balance in that chaos.
L’art recherche un équilibre dans ce chaos.
  Needcompany | C-Song Va...  
zoekt Jan Lauwers de confrontatie op met de beeldende kunst en betracht hij dit in de toekomst verder te zetten. Dit naar analogie met
Jan Lauwers seeks a confrontation with art and will try to take this further in the future, by analogy with
, Jan Lauwers recherche la confrontation à l’art plastique, et il tente de prolonger celle-ci dans l’avenir. Tout comme il l’avait fait avec
  Needcompany | The Time ...  
Een nieuwe tijd kondigt zich aan voor Needcompany en wordt in dit project omgebogen naar een nieuwe vorm van vrijheid. Het oorspronkelijk ensemble zoekt de confrontatie op met jonge performers in de vorm van workshops voorafgaand aan de voorstelling, en introduceert zo een nieuwe dynamiek.
Une ère nouvelle s’annonce pour Needcompany, qui, dans ce projet, se transforme vers une forme inédite de liberté. L’ensemble initial cherche la confrontation avec de jeunes performers sous forme d’ateliers précédant le spectacle, introduisant une nouvelle dynamique.
  Needcompany | Goldfish ...  
Ik maakte enkele fundamentele keuzes, o.a het werken met fotografen ipv cameramensen. Dat is een groot verschil; een cameraman maakt het licht, een fotograaf zoekt het. We namen ook ongebruikelijk lange takes, wat een enorme vrijheid gaf.
I made several fundamental choices, such as working with photographers instead of film cameramen. That makes a big difference; a film cameraman provides light, while a photographer seeks it out. We also shot unusually long takes, which offered us great freedom. Secondly, we chose to use a digital camera, hand-held. We shot quickly too. We shot a 2-hour film in 21 days. Lastly, I immediately edited each day’s takes with Nico Leunen. The results of this daily editing urge you to rewrite and restart during shooting. So an initial rough version of the film was ready in a week, and then we started again. This has nothing to do with the Dogme principles. It is a way of gauging the significance of acting and photography in the film medium.
J’ai opéré quelques choix fondamentaux, notamment le fait de travailler avec des photographes plutôt qu’avec des caméramen. C’est très différent : un caméraman fabrique la lumière, tandis qu’un photographe la cherche. Nous avons aussi fait des plans inhabituellement longs, ce qui nous a donné une liberté énorme. Deuxièmement, nous avons opté pour une caméra digitale, et nous filmons à l’épaule, et très vite. Nous faisons un film de 2 heures en 21 jours de tournage. Enfin, chaque jour, j’ai immédiatement fait du montage avec Nico Leunen. Le résultat de ces montages quotidiens incite à réécrire et à recommencer certaines choses pendant le tournage. Ainsi, en une semaine, nous avions une première version brute du film, et nous avons recommencé. Ca n’a rien à voir avec les principes DOGMA. C’est une façon d’évaluer la signification du jeu des acteurs et de la prise de vues.