zoektocht – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  gvlnifollonica.it
  Michael Jarrell  
Met elke nieuwe creatie voltooit Michael Jarrell zijn muzikale zelfportret ; het weerspiegelt een constante zoektocht naar duidelijkheid en precisie in zijn werk als componist.
With each newly created work, Michael Jarrell completes his musical self-portrait ; it reflects a constant quest for clarity and precision in his work as a composer.
  Orkesten  
Overigens gaat de zoektocht naar een ideale begeleiding onverminderd door: voor de aan de viool gewijde sessie van het gouden jubileum (2001) brengen de halve finalisten een concerto van Mozart met het Orchestre Royal de Chambre de Wallonie.
The quest for the ideal accompaniment is never-ending: for the 50th-anniversary edition in 2001, featuring the violin, in the semi-finals candidates were able to perform a Mozart concerto with what is now the Orchestre Royal de Chambre de Wallonie; with a Mozart concerto having become compulsory for both pianists and violinists, this orchestra has been conducted by Paul Goodwin from 2005 to 2010. In 2012 and 2013, Michael Hofstetter took over the baton and in 2015 Paul Meyer. The accompanists provided for the candidates who do not have their own official pianist are of excellent quality. Some are former laureates of the Competition, others are internationally selected by the Competition.
La quête d'un accompagnement idéal se poursuit, du reste, sans relâche : pour la session du cinquantenaire (2001), consacrée au violon, les demi-finales permettront aux candidats d'exécuter un concerto de Mozart avec l’Orchestre - devenu Royal - de Chambre de Wallonie, à la tête duquel on retrouvera Paul Goodwin, de 2005 à 2010, le concerto de Mozart devenant un passage obligé tant pour les pianistes que pour les violonistes. Michael Hofstetter, en 2012 et 2013, puis Paul Meyer, en 2015, prendront ensuite le relais à la tête de l’ORCW. Quant aux accompagnateurs mis à disposition des candidats venant sans partenaire attitré, ils sont d'excellent niveau ; parmi eux se reconnaitront et s'apprécieront d'anciens lauréats du Concours, ou d'autres accompagnateurs sélectionnés par le Concours sur la scène internationale.
  Kandidaten  
Als componist pikte hij snel nieuwe ontwikkelingen op, maar zijn werk bleef geworteld in de Roemeense nationale traditie, met dominante neo-klassieke en lyrische eigenschappen. Zijn symfonieën tonen een voortdurende zoektocht naar variatie, hun dramatische momenten soms gestuwd tot het monumentale, zoals in de Derde en de Vijfde.
Romanian composer and musicologist Wilhelm Georg Berger (1929-1993) studied at the Bucharest Conservatory with Alexandru Radulescu (viola), Ion Serfezi (theory and solfège), and Vancea (history). He also took private lessons with Cecilia Nitulescu-Lupu and Anton Adrian Sarvas (violin) and Benjamin Bernfeld (chamber music). After beginning his career as a violinist in the Enescu Philharmonic Orchestra (1948-58) and the Composers' Union Quartet (1953-6) he turned to musicology and composition. He received national and international prizes for composition, and in 1968 he was elected secretary of the Romanian Composers' Union. As a composer he was quick to acquaint himself with new developments, but his work remained rooted in the Romanian national tradition, with dominant neo-classical and lyrical traits. The symphonies show a continuing search for variety; their dramatic moments are sometimes pushed to the monumental, as in the Third and the Fifth. His chamber works and concertos alike display virtuoso writing for the violin. Some of his most specifically Romanian music is in the works to texts by Mihai Eminescu. During his later years he embarked on a prolific study of aesthetics and musical form, producing over 20 publications.
Le compositeur et musicologue roumain Wilhem Georg Berger a étudié au Conservatoire de Bucarest avec Alexander Radulescu (alto), Ion Serfezi (théorie et solfège) et Vancea (histoire). Il a également pris des cours particuliers de violon avec Cecilia Nitulescu-Lupu et Anton Adrian Sarvas, et de musique de chambre avec Benjamin Bernfeld. Après avoir commencé sa carrière de violoniste dans l’Orchestre Philharmonique Enescu (1948-1958) et le Quatuor de l’Union des Compositeurs (Composers’ Union Quartet), il se tourne vers la composition et la musicologie. Il reçoit des prix nationaux et internationaux pour ses compositions, et est élu secrétaire de l’Union des Compositeurs de Roumanie en 1968. En tant que compositeur, il s’adapte rapidement aux nouvelles technologies, mais son travail reste ancré dans la tradition nationale roumaine, où les traits lyriques et néo-classiques dominent. Ses symphonies montrent une constante recherche de diversité et leurs grands moments dramatiques sont parfois monumentaux ; nous avons à titre d’exemple les Troisième et Cinquième Symphonies. Sa musique de chambre et ses concertos accordent une grande place à la virtuosité du violon. Ses œuvres les plus spécifiquement roumaines sont inspirées des textes de Mihai Eminescu. Dans ses dernières années, il s’était lancé dans l’étude de l’esthétique et de la forme musicale, et en a tiré une vingtaine de publications.
  Orkesten en Dirigenten  
In de prestigieuze Henry Le Boeufzaal van het Brusselse Paleis voor Schone Kunsten schotelt het orkest zijn luisteraars een eigen concertreeks voor in samenwerking met BOZAR MUSIC. En in het kader van zijn permanente zoektocht naar nieuwe prikkels nodigt het NOB ook geregeld gastdirigenten uit.
Ever since it was founded in 1936, the National Orchestra of Belgium has been a fervent advocate of symphonic music, both traditional and modern, under a succession of creative, inspired Music Directors. These have included André Cluytens, Michael Gielen, Mikko Franck, and Walter Weller - and, since September 2013, the Russian-born conductor Andrey Boreyko, whose wealth of experience has included collaborations with a number of renowned ensembles in Europe and the United States. The orchestra’s expressive and refined playing, together with the discernment of its programming choices, enables it to reach a broad public in concerts throughout Belgium and in the course of its foreign tours. The NOB plays particularly frequently in the prestigious concert hall of the Brussels Centre for Fine Arts, where it presents its own concert series in collaboration with Bozar Music. In addition to its own Music Director, Andrey Boreyko, the NOB welcomes outstanding guest conductors, who make it possible to explore other perspectives. The orchestra has accompanied internationally celebrated soloists such as Hélène Grimaud, Vadim Repin, and Gidon Kremer, as well as operatic stars such as Roberto Alagna, Jonas Kaufmann, Rolando Villazón, Anna Netrebko, and Juan Diego Flórez. But the orchestra is also developing lasting bonds with young musicians such as Plamena Mangova, Lorenzo Gatto, and Yossif Ivanov, thanks to its excellent collaborative relationship with the Queen Elisabeth Music Chapel and the Queen Elisabeth Competition. The NOB is very much part of a society in constant evolution and regularly commissions new work from talented composers, who may well be the creators of tomorrow’s masterpieces ; it offers opportunities to young talent, while also rediscovering less well-known works and opening up to film music and the best popular music. Through a wide range of projects for children and young people, contact is established with future generations of listeners. Through its active involvement in all these activities, the NOB takes its place at the heart of an ever-changing society and considerably extends its own field of operation. Between 2007 and 2012, recordings conducted by Walter Weller were released annually on Fuga Libera ; many of these were recognised as outstanding by the international music press. A number of them, including those of Josef Suk’s Asrael Symphony, Richard Strauss’s Ein Heldenleben, and Johannes Brahms’s First Piano Concerto (with Plamena Mang
  Jury  
Met elke nieuwe creatie voltooit Michael Jarrell zijn muzikale zelfportret ; het weerspiegelt een constante zoektocht naar duidelijkheid en precisie in zijn werk als componist. Michael Jarrell studeerde compositie bij Eric Gaudibert in zijn geboortestad Genève, volgde diverse master classes in Tanglewood en voltooide zijn opleiding bij Klaus Huber in Freiburg.
With each newly created work, Michael Jarrell completes his musical self-portrait ; it reflects a constant quest for clarity and precision in his work as a composer. Michael Jarrell studied composition with Eric Gaudibert in his native Geneva, attended various master classes at Tanglewood and completed his training with Klaus Huber in Freiburg. Between 1986 and 1988, he was a resident at the Cité des Arts in Paris and took part in the computer music course at IRCAM. He resided at the Villa Médicis in Rome during 1988/89 and then joined the Istituto Svizzero di Roma in 1989/90. Having also studied visual arts, the composer’s oeuvre is strongly influenced by both the music of Edgar Varese and the art of Alberto Giacometti. Also characteristic of his work is the connection between compositional creativity and visual thinking : his Assonances, which he has been working on since 1983, are presented like a sketchbook. In turn, his first major work for electronics, Congruences (1989), was inspired by spatial-geometric terms such as level, perspective, anamorphosis and figure, which he transferred into musical entities of time. Some aspects of Jarrell’s oeuvre - such as the lucidity of elaborated sound textures, a certain purism in reprocessing material, the ingenuity of his harmonics - indicate a sound close to that of French composers. Recent compositions include La Chambre aux échos, which Michael Jarrell composed for the ensemble intercontemporain on the occasion of Pierre Boulez’ 85th Birthday in 2010, and ...Ombres... (2011) for orchestra. 2012 saw the premieres of his cello concerto Émergences (Nachlese VI) in Salt Lake City and Lyon, dedicated to Jean-Guihen Queyras, and the song cycle Nachlese Vb in Geneva and New York. In 2013, the world premiere of his monodrama Siegfried, nocturne (for male voice and ensemble) followed at the Wagner Geneva Festival and in January 2014, that of his piano concerto Reflets with Nicolas Hodges at the KlangZeit Festival in Münster. Stage works have also become particularly important for Michael Jarrell : in 1994, he composed the monodrama Cassandre, in which he combines electronics with conventional timbres, and in 2006 the opera Galileo, based on the play by Bertolt Brecht. In 2010, his music theatre work Le père after Heiner Muller was first performed at the Schwetzingen Festival. At the start of the current season, the Arditti Quartet and Bamberger Symphoniker under Jonathan Nott gave the world premiere of his new conce
À chaque nouvelle création, Michael Jarrell complète son autoportrait de compositeur, reflet d’une quête constante de clarté et de précision. Michael Jarrell a étudié la composition dans sa ville natale, Genève, avec Eric Gaudibert. Il a également suivi plusieurs masterclasses à Tanglewood, et a complété sa formation avec Klaus Huber, à Fribourg. Entre 1986 et 1988, il est résident à la Cité des Arts à Paris et prend part au cours d’informatique musicale de l’IRCAM. Il réside ensuite à la Villa Médicis à Rome, de 1988 à 1989, où il rejoint l’Istituto Svizzero di Roma, en 1989-1990. Ayant également étudié les arts visuels, son oeuvre est fortement influencée à la fois par la musique d’Edgar Varèse et l’art d’Alberto Giacometti. Une autre caractéristique de son travail est le lien entre la créativité musicale et la pensée visuelle : ses Assonances, sur lesquelles il travaille depuis 1983, sont présentées comme un carnet d’esquisses. Sa première oeuvre importante pour l’électronique, Congruences (1989), a elle aussi été inspirée par les éléments spatiaux et géométriques, tels que le niveau, la perspective, l’anamorphose et la figure, qu’il transforme en entités musicales temporelles. Certains aspects de l’oeuvre de Jarrell - tels que la clarté des textures sonores complexes, un certain purisme dans la réutilisation du matériau, l’ingéniosité de ses harmoniques - invitent au rapprochement avec le son des compositeurs français. Ses compositions récentes comprennent La Chambre aux échos, composée pour l’Ensemble intercontemporain à l’occasion du 85e anniversaire de Pierre Boulez, en 2010, et ...Ombres... (2011) pour orchestre. 2012 voit la création, à Salt Lake City et Lyon, de son concerto pour violoncelle Émergences (Nachlese VI), dédié à Jean-Guihen Queyras, et le cycle de mélodies Nachlese Vb, à Genève et à New York. En 2013 a lieu la première mondiale de son monodrame Siegfried, nocturne (pour voix d’hommes et ensemble), au Festival Wagner de Genève, et, en janvier 2014, celle de son concerto pour piano Reflets avec Nicolas Hodges, au Festival KlangZeit à Münster. Michael Jarrell s’illustre également dans le répertoire scénique. En 1994, il compose le monodrame Cassandre, dans lequel il combine électronique et timbres classiques, et, en 2006, l’opéra Galileo, d’après la pièce de Bertolt Brecht. En 2010, sa musique pour la pièce Le père, d’après Heiner Müller, a été créée au Festival de Schwetzingen. Au début de cette saison, le Quatuor Arditti et le Bamber