|
In het begin telde het Aquarium 27 bakken voor de tentoonstelling en 21 bakken voor experimenten, en de reserve, niet zichtbaar voor het publiek. Het geheel is onderverdeeld in 4 afdelingen, die onafhankelijk zijn van elkaar : koud zoet water (15°), warm zoet water (25°), koud zeewater en warm zeewater.
|
|
In the beginning, the Aquarium had 27 exhibition tanks and 21 experimental and reserve tanks, hidden from the public. They were distributed in four sections, fed by four completely independent circuits: cold freshwater (15°), hot freshwater (25°), cold seawater and hot seawater. The public hall, soundproofed and air-conditioned, was only lit by the light filtering through the tank windows.
|
|
À ses débuts, l'Aquarium comptait 27 bassins d'exposition et 21 bacs expérimentaux et de réserve, invisibles au public. L'ensemble est réparti en quatre sections, alimentées par quatre circuits totalement indépendants : eau douce froide (15°), eau douce chaude (25°), eau de mer froide et eau de mer chaude. La salle publique, insonorisée et climatisée, est seulement éclairée par la lumière filtrant à travers les vitres des bassins.
|