|
De medicatie kost wordt eveneens voor deze zes cycli terugbetaald. Wat altijd zelf te betalen valt is het zogenaamde persoonlijk aandeel in de kost voor hospitalisatie, medicatie, honoraria en bloedafnames.
|
|
Since 2003, the lab cost for IVF has been reimbursed for up to six treatment cycles with egg cell aspiration. The cost of medication is also reimbursed for these six cycles. What the patient always has to pay is the so-called personal share of the cost of hospitalisation, medication, fees and blood tests. Each treatment cycle works out at several hundred euros.
|
|
Depuis 2003, les coûts du laboratoire pour FIV sont remboursés pour maximum six cycles de traitement avec aspiration d’ovule. Le coût de la médication est également remboursé pour ces six cycles. Ce qu’il faut toujours payer soi-même, c’est la contribution personnelle dans les coûts de l’hospitalisation, de la médication, des honoraires et des prises de sang. Par cycle de traitement, cela revient à quelques centaines d’euros.
|