zomer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  millennium-express.daad.de
  Caravan Park Sexten – C...  
Comfort standplaats (tot 140 m2): middelgrote standplaatsen met elektriciteit en tv-aansluiting. In de zomer zijn de plaatsen voorzien van een wateraansluiting en -afvoer.
Comfort pitch (till 140m²): : medium pitch with electricity and TV supply, in the summer month frish water and sewage discharge.
Emplacement Confort (jusqu'à 140 m2): emplacements moyens avec électricité et prise TV. En été, eau et tout à l'égoût disponibles
Piazzola Comfort (fino a 140m²): : Piazzole medie con allaccio corrente e tv, in estate allaccio acqua e scarico.
  Kamperen in Kroatië gla...  
De zomer doorbrengen in het aromatische pijnboombos aan de ...
A green peninsula providing lots of camping fun
Camping sur une île avec charme et style
Bezaubernde Adriaküste trifft preisgekrönten Komfort
Un verano en el fragante bosque de pinos de la costa de Dalmacia es ...
Trascorrere l’estate nella profumata pineta sulla costa dalmata è ...
En grøn halvø med masser af campingfornøjelse
  Caravan Park Sexten – C...  
Comfort standplaats (tot 140 m2): middelgrote standplaatsen met elektriciteit en tv-aansluiting. In de zomer zijn de plaatsen voorzien van een wateraansluiting en -afvoer.
Emplacement Confort (jusqu'à 140 m2): emplacements moyens avec électricité et prise TV. En été, eau et tout à l'égoût disponibles
Komfortstellplatz (bis 140m²): Mittelgroße Stellplätze mit Strom- und TV Anschluss, im Sommer Wasser- und Abwasseranschluss.
Parcela Comfort (hasta 140m²): parcela mediana con electricidad y toma TV. En verano disponen de toma de agua y desagüe.
Piazzola Comfort (fino a 140m²): : Piazzole medie con allaccio corrente e tv, in estate allaccio acqua e scarico.
  Kamperen en Glamping in...  
Portugal is een ideaal kampeerland. In de zomer komen Portugezen en gasten uit heel Europa hier kamperen. Gepensioneerden uit Groot-Brittannië en andere Europese landen overwinteren bijzonder graag op Portugese campings.
Portugal is an ideal camping destination. Portuguese people and guests from all over Europe come here to enjoy summer camping. Pensioners from Great Britain and other European countries frequently like to stay on Portuguese campsites during the winter months.
Le Portugal est un pays idéal pour le camping. En été, les campings sont visités par des Portugais et des hôtes venus de toute l’Europe. Des retraités de Grande Bretagne et d’autres pays européens passent volontiers l’hiver sur des campings portugais.
Portugal ist ein ideales Campingland. Zum Sommercamping kommen Portugiesen und Gäste aus ganz Europa. Rentner aus Großbritannien und anderen europäischen Ländern überwintern besonders gern auf portugiesischen Campingplätzen.
Portugal es un país ideal para el camping, al que acuden portugueses y huéspedes de toda Europa. A los pensionistas de Gran Bretaña y otros países europeos les gusta especialmente pasar el invierno en los campings portugueses.
Il Portogallo è una destinazione ideale per gli amanti del campeggio. Nei mesi estivi, i campeggi sono meta di portoghesi e di ospiti di tutta Europa. Pensionati dalla Gran Bretagna e da altri paesi europei trascorrono volentieri l’inverno nei campeggi portoghesi.
Portugaler et ideelt sted til camping. Gæsterne kommer fra Portugal og resten af Europatil sommercamping. Pensionister fra England og andre europæiske lande holder særlig meget af at campere på portugisiske campingpladserom vinteren.
  Kamperen en Glamping in...  
Spanje is een kampeerland met een lange traditie. Ook de Spanjaarden kamperen graag in de zomer. Vele Europese gepensioneerden overwinteren evenwel ook op Spaanse campings.
Spain is a camping destination with a long-standing tradition. Spaniards love summer camping. However, there are also a lot of European pensioners who spend the winter on Spanish campsites.
L’Espagne est un pays de camping de longue tradition. Le camping d’été est aussi très apprécié chez les Espagnols. De nombreux retraités européens passent l’hiver dans les campings espagnols.
Spanien ist ein Campingland mit langer Tradition. Sommercamping steht auch bei Spaniern hoch im Kurs. Viele europäische Rentner überwintern allerdings auch auf spanischen Campingplätzen.
España es un país con larga tradición de camping. El camping veraniego goza asimismo de gran prestigio entre los españoles. Asimismo, muchos pensionistas europeos pasan el invierno en campings españoles.
La Spagna è un paese di campeggi di lunga tradizione. Anche gli spagnoli amano trascorrere le vacanze estive in campeggio. Ma anche molti pensionati europei trascorrono l’inverno nei camping spagnoli.
Spanien er et campingmål med lang tradition. Sommercamping er også i høj kurs i Spanien. Mange europæiske pensionister bliver dog også vinteren over på spanske campingpladser.
  Nature Park L`Ardéchois...  
De bonte kleuren van de boten van de vele kanovaarders, verlenen de Ardèche in de zomer een vrolijke aanblik. De rivier biedt beginners veilige, en gevorderden spannende gebieden. De in duizenden jaren rondgeslepen stenen zijn intussen ook geliefde zwemeilandjes geworden.
Kanoroernes både sætter kulør på Ardèche om sommeren. Stedet er perfekt for kanofolk, både for begyndere og de mere øvede. Gennem tusinder af år er stenene blevet slebet runde af de hvirvlende vandmasser og omdannet til små badeøer. Om sommeren er det ikke kun børnene, der elsker at boltre sig her. L’Ardéchois kalder sig for ”Camping Nature Parc”, og det er skam ment helt bogstaveligt: Frodig plantevækst lige ned til den naturlige flodbred, og masser af udflugtsmuligheder i den omgivende, delvist fredede natur. Heller ikke komforten skorter det på: Siden 1984 arbejder Caty og Richard Chalvet og deres venlige servicemedarbejdere på at forbedre regionens vel nok bedste campingplads. Opvarmede friluftsbade og sanitære faciliteter udenfor sæsonen tilbydes som standard, desuden privatbade, sanitære faciliteter for børn og meget andet på højeste niveau, bygget i landstypisk arkitektur af brudsten og buevinduer.
  Tiroler Zugspitze - Cam...  
Als een van de populairste excursiebestemmingen biedt de bijna 3.000 meter hoge uitzichtberg vele attracties. Sporters genieten in de winter van het skiën op de Zugspitzplatt of van leuke ijsklimtochten, in de zomer wordt de Zugspitze verkend of worden er klimtochten ondernomen.
Tyrol shares the highest mountain of the Wetterstein mountain range, the Zugspitze, with the neighbouring Bavaria. As one of the most popular destinations, the close to 3000 m high panoramic mountain thrills visitors with many attractions. In the winter, athletes enjoy skiing on the Zugspitz plateau or attractive ice-climbing tours; in the summer, visitors can hike the Zugspitze or take on climbing routes. The restaurant on the summit with its unbeatable panoramic view ensures enjoyment and comfort. A fantastic mountain pasture lies at the foot of the Zugspitze. In the summer, numerous hiking trails, pristine blue swimming lakes and sunny patios with Hüttenschmankerln (cottage delicacies) will please your mind and soul. In the winter, the region is transformed into a paradise for winter sportsmen.
Avec la Bavière limitrophe, le Tyrol se partage la plus haute montagne du Wettersteingebirg, le Zugspitze. Étant l’une des destinations préférées, la montagne de près de 3000 mètres de haut est appréciée pour ses nombreuses attractions. Les sportifs profitent en hiver du ski sur les pentes du Zugspitze ou de l’escalade sur la glace et, en été, le Zugspitze devient un site de randonnées ou d’escalade. Le restaurant d’altitude vous offre délice et calme avec une vue panoramique imbattable. Le Zugspitze près de Füßen est un merveilleux site d’alpages. En été, de nombreux chemins de randonnées, des lacs de baignade d’un bleu éclatant et des terrasses ensoleillées avec de délicieux plats régionaux vous réjouissent et, en hiver, la région se transforme en un paradis pour les sports d’hiver.
Mit dem angrenzenden Bayern teilt sich Tirol den höchsten Berg des Wettersteingebirges, die Zugspitze. Als eines der beliebtesten Ausflugsziele begeistert der knapp 3.000 Meter hohe Aussichtsberg mit vielen Attraktionen. Sportler genießen im Winter das Skifahren auf dem Zugspitzplatt oder reizvolle Eisklettertouren, im Sommer wird die Zugspitze erwandert oder werden Kletterrouten in Angriff genommen. Für Genuss und Gemütlichkeit sorgt das Gipfelrestaurant mit unschlagbarem Panoramablick. Der Zugspitze zu Füßen liegt ein herrliches Almengebiet. Im Sommer erfreuen unzählige Wanderwege, blitzblaue Badeseen und sonnige Terrassen mit Hüttenschmankerln das Gemüt, im Winter verwandelt sich die Region in ein Paradies für Wintersportler.
Tirol se reparte junto con la vecina Baviera la montaña más alta de los montes de Mieming y del Wetterstein, el Zugspitze. Uno de los destinos favoritos, la montaña, de apenas 3.000 metros de altura, cuenta con numerosos atractivos. En invierno, los deportistas disfrutan del esquí o la escalada en hielo; en verano, se realiza senderismo o escalada. El restaurante de la cumbre ofrece una vista panorámica increíble para el disfrute de los comensales. A los pies del Zugspitze se encuentra un maravilloso valle. En verano es posible disfrutar de incontables senderos, lagos de aguas cristalinas y soleadas terrazas; en invierno, la región se transforma en un paraíso para los deportistas.
Il Tirolo condivide con la limitrofa Baviera la montagna più alta della catena del Wetterstein, ovvero lo Zugspitze. Meta di escursioni tra le più amate, la vetta panoramica che sfiora i 3000 m di altitudine entusiasma con numerose attrazioni. Gli sportivi in inverno amano andare a sciare sullo Zugspitzplatt o fare emozionanti tour di arrampicata sul ghiaccio. In estate il massiccio è una meta escursionistica oltre che per gli appassionati delle arrampicate. Al piacere culinario e alla cordialità ci pensa il ristorante in vetta con un panorama mozzafiato. Ai piedi dello Zugspitze si trova un piacevole regione di pascoli. In estate numerosi sentieri, laghi azzurri e terrazze soleggiate con specialità culinarie locali risollevano gli spiriti, mentre in inverno la regione si trasforma in un paradiso per gli appassionati degli sport invernali.
Bjerget Zugpitze ligger i bjergkæden Wettersteingebirge i Alperne på grænsen mellem Bayern i Tyskland og Tyrol i Østrig. Det næsten 3.000 meter høje bjerg er et populært udflugtsmål ikke mindst pga. af den smukke udsigt. Om vinteren inviterer området til skisport og isklatring og om sommeren forvandler området sig til et førsteklasses vandre- og klatreområde. Fra restauranten på toppen af bjerget kan man nyde en fantastik panoramaudsigt. Ved foden af Zugspitze ligger et smukt alpeområde. Med de mange vandrestier, badesøer og solrige terrasser kombineret med lidt god mad som ‚Hüttenschmankerln‘ indbyder området til gode oplevelser, og om vinteren til et paradis for sportsudøvere.
  Tiroler Zugspitze - Cam...  
Als een van de populairste excursiebestemmingen biedt de bijna 3.000 meter hoge uitzichtberg vele attracties. Sporters genieten in de winter van het skiën op de Zugspitzplatt of van leuke ijsklimtochten, in de zomer wordt de Zugspitze verkend of worden er klimtochten ondernomen.
Tyrol shares the highest mountain of the Wetterstein mountain range, the Zugspitze, with the neighbouring Bavaria. As one of the most popular destinations, the close to 3000 m high panoramic mountain thrills visitors with many attractions. In the winter, athletes enjoy skiing on the Zugspitz plateau or attractive ice-climbing tours; in the summer, visitors can hike the Zugspitze or take on climbing routes. The restaurant on the summit with its unbeatable panoramic view ensures enjoyment and comfort. A fantastic mountain pasture lies at the foot of the Zugspitze. In the summer, numerous hiking trails, pristine blue swimming lakes and sunny patios with Hüttenschmankerln (cottage delicacies) will please your mind and soul. In the winter, the region is transformed into a paradise for winter sportsmen.
Avec la Bavière limitrophe, le Tyrol se partage la plus haute montagne du Wettersteingebirg, le Zugspitze. Étant l’une des destinations préférées, la montagne de près de 3000 mètres de haut est appréciée pour ses nombreuses attractions. Les sportifs profitent en hiver du ski sur les pentes du Zugspitze ou de l’escalade sur la glace et, en été, le Zugspitze devient un site de randonnées ou d’escalade. Le restaurant d’altitude vous offre délice et calme avec une vue panoramique imbattable. Le Zugspitze près de Füßen est un merveilleux site d’alpages. En été, de nombreux chemins de randonnées, des lacs de baignade d’un bleu éclatant et des terrasses ensoleillées avec de délicieux plats régionaux vous réjouissent et, en hiver, la région se transforme en un paradis pour les sports d’hiver.
Mit dem angrenzenden Bayern teilt sich Tirol den höchsten Berg des Wettersteingebirges, die Zugspitze. Als eines der beliebtesten Ausflugsziele begeistert der knapp 3.000 Meter hohe Aussichtsberg mit vielen Attraktionen. Sportler genießen im Winter das Skifahren auf dem Zugspitzplatt oder reizvolle Eisklettertouren, im Sommer wird die Zugspitze erwandert oder werden Kletterrouten in Angriff genommen. Für Genuss und Gemütlichkeit sorgt das Gipfelrestaurant mit unschlagbarem Panoramablick. Der Zugspitze zu Füßen liegt ein herrliches Almengebiet. Im Sommer erfreuen unzählige Wanderwege, blitzblaue Badeseen und sonnige Terrassen mit Hüttenschmankerln das Gemüt, im Winter verwandelt sich die Region in ein Paradies für Wintersportler.
Tirol se reparte junto con la vecina Baviera la montaña más alta de los montes de Mieming y del Wetterstein, el Zugspitze. Uno de los destinos favoritos, la montaña, de apenas 3.000 metros de altura, cuenta con numerosos atractivos. En invierno, los deportistas disfrutan del esquí o la escalada en hielo; en verano, se realiza senderismo o escalada. El restaurante de la cumbre ofrece una vista panorámica increíble para el disfrute de los comensales. A los pies del Zugspitze se encuentra un maravilloso valle. En verano es posible disfrutar de incontables senderos, lagos de aguas cristalinas y soleadas terrazas; en invierno, la región se transforma en un paraíso para los deportistas.
Il Tirolo condivide con la limitrofa Baviera la montagna più alta della catena del Wetterstein, ovvero lo Zugspitze. Meta di escursioni tra le più amate, la vetta panoramica che sfiora i 3000 m di altitudine entusiasma con numerose attrazioni. Gli sportivi in inverno amano andare a sciare sullo Zugspitzplatt o fare emozionanti tour di arrampicata sul ghiaccio. In estate il massiccio è una meta escursionistica oltre che per gli appassionati delle arrampicate. Al piacere culinario e alla cordialità ci pensa il ristorante in vetta con un panorama mozzafiato. Ai piedi dello Zugspitze si trova un piacevole regione di pascoli. In estate numerosi sentieri, laghi azzurri e terrazze soleggiate con specialità culinarie locali risollevano gli spiriti, mentre in inverno la regione si trasforma in un paradiso per gli appassionati degli sport invernali.
Bjerget Zugpitze ligger i bjergkæden Wettersteingebirge i Alperne på grænsen mellem Bayern i Tyskland og Tyrol i Østrig. Det næsten 3.000 meter høje bjerg er et populært udflugtsmål ikke mindst pga. af den smukke udsigt. Om vinteren inviterer området til skisport og isklatring og om sommeren forvandler området sig til et førsteklasses vandre- og klatreområde. Fra restauranten på toppen af bjerget kan man nyde en fantastik panoramaudsigt. Ved foden af Zugspitze ligger et smukt alpeområde. Med de mange vandrestier, badesøer og solrige terrasser kombineret med lidt god mad som ‚Hüttenschmankerln‘ indbyder området til gode oplevelser, og om vinteren til et paradis for sportsudøvere.
  Glamping in Duitsland -...  
Daarbij kan het gaan om aparte huurobjecten of om campingstandplaatsen met bijzondere afmetingen, luxe-faciliteiten of een speciale service. Duitsland wordt als vakantieland voor alle seizoenen – lente, zomer, herfst en winter – steeds populairder.
Germany has beautiful glamping destinations. This can be fancy rental objects or on especially large camping sites with luxury equipment or special service. As a holiday country for all seasons – spring, summer, autumn and winter – Germany is becoming increasingly popular. Try glamping with Leading-Campings on the Baltic coast on Fehmarn, in the Lüneburg Heath, the Osnabrück Land with the Wiehen Hills, the Mecklenburg Lake District, in Saxony in Dresden and the Elbe Sandstone Mountains, the Bavarian bath triangle at the golf hot spot Bad Griesbach, the Lake Constance region, the Allgäu and, of course, Upper Bavaria with its lakes and high mountains. Experience Germany at the pros from Leading-Campings. Enjoy your holiday as a couple, with the family or with friends.
L’Allemagne dispose de fabuleuses destinations de glamping. Il peut s’agir de locations extravagantes ou d’emplacements de camping d’une dimension particulière, d’équipements de luxe ou de services spéciaux. L’Allemagne est de plus en plus appréciée comme pays de villégiature durant toutes les saisons – au printemps, en été, en automne et en hiver. Essayez le glamping sur les Leading-Campings de la côte de la Mer Baltique sur l’île de Fehmarn, dans la lande de Lunebourg, dans le pays d’Osnabruck avec le Wiehengebirge, au bord du lac de Mecklembourg, en Saxe, à Dresde et dans l’Elbsandsteingebirge, dans le triangle bavarois des villes thermales, sur le spot de golf de Bad Griesbach, dans la région du lac de Constance, dans l’Allgäu et, naturellement, en Haute Bavière avec ses lacs et hautes montagnes. Découvrez l’Allemagne chez les professionnels de Leading Campings. Profitez de vos vacances à deux, en famille ou avec des amis.
Deutschland verfügt über wunderschöne Glamping Ziele. Dabei kann es sich um ausgefallene Mietobjekte handeln oder um Camping-Standplätze mit besonderer Größe, Luxusausstattungen oder speziellem Service. Deutschland wird als Ferienland für alle Jahreszeiten – Frühling, Sommer, Herbst und Winter – immer beliebter. Probieren Sie Glamping auf Leading-Campings an der Ostseeküste auf Fehmarn, in der Lüneburger Heide, im Osnabrücker Land mit dem Wiehengebirge, an der Mecklenburger Seenplatte, in Sachsen gleich bei Dresden und dem Elbsandsteingebirge, im bayerischen Bäderdreieck am Golf-Hot-Spot Bad Griesbach, in der Bodenseeregion, im Allgäu und natürlich in Oberbayern mit Seen und Hochgebirge. Erleben Sie Deutschland bei den Profis von Leading Campings. Genießen Sie Ihren Urlaub zu zweit, mit der Familie oder mit Freunden.
Alemania cuenta con muchas áreas Glamping de una gran belleza. En ellas podrá encontrar excelentes lugares de alquiler o puntos de acampada con una gran superficie, instalaciones lujosas o servicios especiales. Alemania es un destino, cada vez más demandado, para las vacaciones en todas las épocas del año - primavera, verano, otoño e invierno. Pruebe a hacer Glamping en los Leading-Campings en las costas del mar Báltico, en Fehmarn, en las Landas de Luneburgo, en el territorio de Osnabrück con el macizo de Wiehen, en la región de los Lagos de Mecklenburgo, en Sajonia bien sea en Dresde o en las montañas de arenisca del Elba, en el triángulo de los balnearios de Baviera alrededor del excelente campo de golf de Bad Griesbach, en la región del Lago de Constanza, en el Allgäu, por supuesto, en la Alta Baviera con sus lagos y la alta montaña. Viva la experiencia de Alemania de la mano de los profesionales de Leading Campings. Disfrute de unas vacaciones inolvidables en pareja, con toda la familia o con sus amigos.
La Germania offre meravigliose destinazioni per vacanze glamping. Si spazia dalle strutture insolite alle piazzole di campeggio di grandi dimensioni, con un equipaggiamento di lusso o servizi speciali. La Germania è una meta turistica sempre più amata in tutte le stagioni: primavera, estate, autunno e inverno. Provate un’esperienza di glamping nei Leading Campings sulla costa del Mar Baltico a Fehmarn, nella Landa di Luneburgo, nell’Osnabrücker Land con le colline di Wiehen, nella Mecklenburge Seenplatte, in Sassonia nei pressi di Dresda e del massiccio dell’Elbsandsteingebirge, nel Bäderdreieck bavarese presso il paradiso dei golfisti Bad Griesbach, nella regione del Lago di Costanza, nell’Algovia e naturalmente nell’Alta Baviera con i suoi laghi e monti. Vivete la Germania con i professionisti dei Leading Campings e godetevi un’indimenticabile vacanza in due, in famiglia o tra amici.
Tyskland har smukke glampingmål. Disse kan være usædvanlige udlejningsejendomme eller campingpladser med speciel størrelse, luksusudstyr eller speciel service. Tyskland bliver stadig mere populært som feriemål for alle årstider - forår, sommer, efterår og vinter. Prøv glamping på Leading-campingpladser ved østersøkysten med Fehmarn, Lüneburger Heide, Osnabrückerlandet med Wiehengebirge, Mecklenburg sø-distriktet, Sachsen med Dresden og Elbesandstenbjergene, den bayerske spa-trianglen omkring den store golf-hot spot Bad Griesbach, Bodensøen, Allgäu og selvfølgelig Oberbayern med søer og højfjeld. Oplev Tyskland med specialisterne af LeadingCampings. Nyd din ferie til to, med familien eller med venner.
  Hallingdal Feriepark - ...  
Wie het graag wat exotischer heeft, kan zelfs logeren in een huis op stelten. Wintersport, waaronder ook snowkiten en ritjes met de hondenslee, concurreren met een gevarieerd programma in de Scandinavische natuur tijdens de lente, zomer en herfst.
Hallingdal is the heart of the Norwegian mountains, between Oslo and Bergen not far from the Norwegian fjords, both Sognefjorden and the Hardanger Fjord. Hallingdal is also known as a hot spot for nature and sports lovers all year round. The luxurious campsite is easily accessible, yet situated in a quiet location on highway 7. It is remarkable on account of its exceptional architecture, large camping spots and fantastic holiday homes featuring all-glass fronts with a view of the river dam. If you like something a little more exotic, you can even rent a house on stilts and experience glamping at its best. The restaurant is one of the areas best, with local food on the menu all year round. In the summertime the area is exceptional for hiking and biking of any kind. But also a great variety of activities such as an indoor play area, a climbing park, a visiting farm, adventure golf, boat and canoe rental. For those who enjoy cultural experiences it offers a stave church dating from 1192. Hallingdal Feriepark is an independent holiday destination offering a complete holiday. In the wintertime skiing of any kind is of course very popular, both cross country and alpine skiing. A truly Norwegian mountain holiday!
Le Hallingdal entre Oslo et Bergen et considéré comme Hot Spot pour les amis de la nature et les amateurs de sport. De plus, on y trouve une ancienne église de 1192 et différents musées. Hallingdal Feriepark a été reconstruit à neuf en 2013. Le camping de luxe placé idéalement sur la route Reichsstraße 7 se caractérise par son architecture exceptionnelle, ses excellents équipements, jusqu’à son espace de jeu couvert et un parc d’escalade ainsi que de fantastiques maisons de vacances placées le long d’un fleuve dans lequel on trouve en abondance des truites et d’autres poissons. Celui qui aime les vacances exotiques, peut même habiter dans une maison sur pilotis. Le sport d’hiver, même le Snowkiten ou d’autres balades en traîneau à chiens sont proposés avec un programme varié au printemps, en été et en automne dans la nature nordique. Hallingdal Feriepark est une destination unique en son genre pour toutes les vacances. Les enfants se réjouissent tout spécialement à la ferme reconstituée et sur le plus grand toboggan de Norvège — et ce n’est pas le seul superlatif de ce LeadingCamping.
Hallingdal, entre Oslo y Bergen, se considera un lugar de moda para los amantes de la naturaleza y el deporte. Asimismo, cuenta con una stavkirke de 1192 y diferentes museos. Hallingdal Feriepark se reconstruyó en 2013. El camping de lujo, bien situado junto a la vía imperial 7, destaca por una arquitectura extraordinaria, excelentes instalaciones hasta un parque interior y un parque de aventuras, así como fantásticas casas de vacaciones a lo largo del río, en el que nadan truchas y otros peces. A quien le guste lo exótico puede incluso vivir en una casa sobre zancos. El deporte de invierno, así como el kite esquí o los paseos en trineo tirado por perros, compiten con un programa variado en primavera, verano y otoño, en la naturaleza nórdica. Hallingdal Feriepark es un destino vacacional independiente para unas vacaciones completas. Especialmente los niños se divierten viendo la granja y montándose en el tobogán más alto de Noruega, que no es lo único superlativo de este LeadingCamping.
L’Hallingdal tra Oslo e Bergen è il top per gli amanti della natura e dello sport. Ospita anche una stavkirke, ovvero una chiesa in legno, risalente al 1192 e diversi musei. L’Hallingdal Feriepark è stato ristrutturato nel 2013. Il campeggio di lusso ubicato al numero 7 della Reichstraße, e pertanto facilmente raggiungibile, spicca per la sua architettura straordinaria, le strutture imponenti, il suo parco giochi indoor, il parco avventura e splendide case vacanze lungo un fiume in cui si ammirano trote e altri tipi di pesci. Chi ama le cose insolite, può persino alloggiare in una palafitta. Gli sport invernali, compresi snowkite e slitte trainate da cani, non hanno nulla da invidiare al ricco programma primaverile, estivo e autunnale nel cuore della natura nordica. L’Hallingdal Feriepark è una destinazione pienamente autonoma per l’intera vacanza. Soprattutto i bambini possono divertirsi nella fattoria didattica e nel più alto scivolo della Norvegia – e non è l’unico aspetto superlativo di questo LeadingCamping.
Hallingdal mellem Oslo og Bergen er et hot spot for naturliebhavere og sportsentusiaster. Derudover er der en stavkirke fra 1192 og forskellige museer. Hallingdal Feriepark blev ny opført i 2013. Den eksklusive campingplads ligger lige ved Riksvej 7, hvor den pynter med dens enestående arkitektur, fremragende indretning lige fra indendørs legepladser og klatrepark til fantastiske feriehytter langs floden, hvori det vrimler med foreller og andre fiskearter. Dem som ønsker en eksotisk ferie, kan endda bo i et hus på pæle. Vintersport, snowkiting eller hundeslædeløb konkurrerer med det mangfoldige program i forår, sommer og efterår i den nordlige natur. Hallingdal Feriepark er en unik feriedestination for hele familien. Særligt børn glæder sig over bondegården og den længste rutsjebane i Norge – ikke det eneste superlativ af LeadingCampings.
  Glamping in Oostenrijk ...  
Daarbij kan het gaan om aparte huurobjecten of om campingstandplaatsen met bijzondere afmetingen, luxe-faciliteiten of een speciale service. In de zomer lokken de bergen als wandelbestemming en in de winter om te skiën.
Glamping in Austria is an all-year event. This can involve fancy rental objects or especially large camping sizes with luxury equipment or special service. In the summer, the mountains beckon as a hiking destination, in the winter as a skiing destination. The glamping destinations have adapted to this and provide ski and shoe drying rooms, generous facilities and all-round service. Austria is ideal for outdoor enthusiasts. Tyrol with the south side of the Zugspitze where glamping is possible with a cable car connection and especially the Zillertal are ahead of the game when it is about sports or family holidays. The Salzburg Land is most beautiful between Zeller Lake and Großglockner. Another secret tip is Vorarlberg – located between Lake Constance and Liechtenstein, it boasts a natural idyll and majestic mountains. The pros from Leading-Campings offer top class glamping in all these Austrian states.
Le glamping en Autriche est une offre de toute l’année. Il peut s’agir de locations extravagantes ou d’emplacements de camping d’une dimension particulière, d’équipements de luxe ou de services spéciaux. En été, les montagnes sont des destinations de randonnées, en hiver, c’est pour le ski. Les destinations de glamping sont équipées en fonction et proposent des locaux secs pour les skis et les chaussures, des équipements spacieux et un service complet. L’Autriche est idéale pour les passionnés de l’Outdoor. Le Tyrol avec le côté sud de la Zugspitze, où le glamping est accessible par le téléphérique et tout particulièrement la vallée du Zillertal sont à la pointe lorsqu’il s’agit de vacances sportives ou familiales. La région de Salzbourg, entre le lac Zellsee et le Großglockner, est la plus belle. Le Voralberg est encore une destination confidentielle – entre le lac de Constance et le Liechtenstein, il renferme une idylle naturelle et une région montagneuse majestueuse. Les professionnels de Leading Campings proposent du glamping de première classe dans toutes ces régions autrichiennes.
Glamping in Österreich ist eine Ganzjahres-Veranstaltung. Dabei kann es sich um ausgefallene Mietobjekte handeln oder um Camping-Standplätze mit besonderer Größe, Luxusausstattungen oder speziellem Service. Im Sommer locken die Berge als Wanderziel, im Winter zum Skifahren. Die Glamping Destinationen haben sich darauf eingestellt und bieten Ski- und Schuh-Trockenräume, großzügige Einrichtungen und Rundum-Service an. Österreich ist ideal für Outdoor-Begeisterte. Tirol mit der Südseite der Zugspitze, wo Glamping mit Seilbahnanschluss möglich ist und ganz besonders das Zillertal haben die Nase vorn, wenn es um Sport- oder Familienurlaub geht. Das Salzburger Land ist zwischen Zeller See und Großglockner am schönsten. Noch ein Geheimtipp ist Vorarlberg – zwischen Bodensee und Liechtenstein gelegen birgt es Naturidyll und majestätische Bergwelt. Die Profis von Leading Campings bieten in all diesen österreichischen Ländern Glamping der Extraklasse.
Austria ofrece la posibilidad de hacer Glamping todo el año. Allí podrá encontrar excelentes lugares de alquiler o puntos de acampada con una gran superficie, instalaciones lujosas o servicios especiales. En verano la montaña atrae como objetivo de senderismo, y en invierno para la práctica del esquí. Las áreas de acampada están adaptadas a este entorno y ofrecen espacios para el secado de esquís y calzado, instalaciones generosas y atención las 24 horas. El Glamping en Austria es una forma de vacaciones ideal para los amantes de la naturaleza. El Tirol, con la cara sur de la Zugspitze y con la posibilidad de Glamping junto a la salida del teleférico, y sobre todo el valle de Ziller, es el favorito si se trata de vacaciones deportivas o familiares. La región de Salzburgo ofrece grandes escenarios entre el lago Zell y el Grossglockner. Un consejo de los entendidos es el Vorarlberg, situado entre el Lago de Constanza y Liechtenstein una zona que ofrece el idilio campestre y la majestuosidad de la montaña. Los profesionales de Leading Campings ofrecen en todas estas regiones de Austria Glamping de clase especial.
Il glamping in Austria è un’esperienza da vivere tutto l’anno. Si spazia dalle strutture insolite alle piazzole di campeggio di grandi dimensioni, con un equipaggiamento di lusso o servizi speciali. In estate le montagne diventano splendide mete escursionistiche, in inverno sono perfette per lo sci. Le destinazioni glamping si sono adattate alle esigenze dei turisti e offrono asciugatoi per sci e scarponi, strutture di alto livello e servizi a 360°. L’Austria è la meta ideale per gli amanti dell’outdoor. Il Tirolo con il versante meridionale dello Zugspitze, dove è possibile praticare il glamping con collegamento alle funivie, e soprattutto la Zillertal hanno fatto grandi passi avanti per quanto riguarda le vacanze sportive e in famiglia. Il Salisburgese è particolarmente bello tra il lago di Zell e il Großglockner. Un’altra chicca è il Vorarlberg che, tra il lago di Costanza e il Liechtenstein, offre angoli naturali idilliaci e montagne maestose. I professionisti dei Leading Campings offrono in tutte le regioni austriache esperienze glamping di qualità eccellente.
Glamping i Østrig er en helårs begivenhed. Disse kan være usædvanlige udlejningsejendomme eller campingpladser med speciel størrelse, luksusudstyr eller speciel service. Om sommeren frister bjergene som mål for vandreture, om vinteren til skiløb. Campingpladser har tilpasset sig dette og tilbyder ski- og skotørrerum, generøse faciliteter og allround service. Østrig er en ideel ferieform for udendørs entusiaster. Tyrol med den sydlige side af Zugspitze, hvor glamping med svævebaneforbindelse er mulig, og især Zillertal er foran når det kommer til sport- eller familieferie. Salzburger Land er den smukkeste mellem Zellersø og Großglockner. En insidertip til er Vorarlberg - mellem Bodensøen og Liechtenstein, skjuler det naturlige idyl og majestætiske bjerge. Specialisterne af Leading Camping tilbyder glamping af ekstraklasse i alle disse østrigske lande.
  Kamperen in Oostenrijk ...  
Kamperen in Oostenrijk kan het hele jaar door. In de zomer lokken de bergen als wandelbestemming, in de winter om te skiën. De campings hebben zich daarop ingesteld en bieden ruimten waar ski’s en schoenen kunnen drogen, ruime faciliteiten en een totaalservice aan.
Camping in Austria is a year-round experience. The mountains are wonderful for hiking in summer and for skiing in winter. The campsites have adapted to their visitors’ wishes and offer ski and ski boot drying rooms, spacious facilities and all-round service. Camping in Austria is the ideal type of holiday for outdoor fans. Whether it’s families with small children hiking across alpine pastures and visiting cheese dairies, or ambitious athletes in search of extreme mountain-biking courses, Austria has something to offer everyone and this also applies to campsites. Tyrol and in particular Zillertal are most popular when it comes to sports or family holidays. Camping Aufenfeld is highly recommended in that region. On the other hand, Salzburger Land is particularly beautiful between Lake Zell and Großglockner, which is also where Sportcamp Woferlgut is located. Despite its sporty name, it is also perfect for relaxing. Vorarlberg is a real insiders’ tip – located between Lake Constance and Liechtenstein, it combines an idyllic natural landscape with the majestic mountain panorama. Alpencamping Nenzing is especially recommended for friends of nature and wellness enthusiasts.
Le camping en Autriche se pratique toute l’année. En été, les montagnes attirent pour des randonnées, en hiver, pour le ski. Les campings se sont adaptés à ce rythme et proposent des pièces sèches pour les skis et les chaussures, des équipements généreux et un service complet. En Autriche, le camping est une forme idéale de passer des vacances pour les passionnés de l’outdoor. Que ce soit des familles avec des enfants en bas âge qui font une randonnée dans les prairies ou pour regarder la fabrication du fromage ou bien que ce soit des sportifs avisés qui recherchent des tracés de VTT extrêmes – l’Autriche a de tout pour chacun et il existe des campings pour chaque type. Le Tyrol, et tout particulièrement la vallée de Zillertal, sont à la pointe lorsqu’il s’agit de vacances sportives ou familiales, là nous y recommandons le camping confort et découverte d’Aufenfeld. La région de Salzbourg, entre le lac de Zell et de Großglockner, est la plus belle, ici on y trouve le camp sportif de Woferlgut où on peut parfaitement se détendre, malgré son nom sportif. Le Vorarlberg est une destination encore secrète – entre le Lac de Constance et le Liechtenstein, on y trouve une nature idyllique et des montagnes majestueuses. Le camping des Alpes de Nenzing est à recommander pour les amateurs de nature et de bien-être.
Camping Österreich ist eine Ganzjahres-Veranstaltung. Im Sommer locken die Berge als Wanderziel, im Winter zum Skifahren. Die Campingplätze haben sich darauf eingestellt und bieten Ski- und Schuh-Trockenräume, großzügige Einrichtungen und Rundum-Service an. Camping ist in Österreich eine ideale Urlaubsform für Outdoor-Begeisterte. Egal , ob Familien mit kleinen Kindern zu einer Alm wandern und beim Käsemachen zuschauen oder ob arrivierte Sportler extreme Mountainbikestrecken suchen – Österreich hat für jeden etwas anzubieten. Tirol und ganz besonders das dortige Zillertal haben die Nase vorn, wenn es um Sport- oder Familienurlaub geht, dort empfiehlt sich Erlebnis-Comfort-Camping Aufenfeld. Das Salzburger Land ist zwischen Zeller See und Großglockner am schönsten, hier liegt das Sportcamp Woferlgut auf dem man trotz des sportlichen Namens auch ganz prima entspannen kann. Ein Geheimtipp ist Vorarlberg – zwischen Bodensee und Liechtenstein gelegen birgt es Naturidyll und majestätische Bergwelt. Alpencamping Nenzing empfiehlt sich Naturfreunden und Wellness-Verwöhnten.
El camping en Austria es un acontecimiento durante todo el año. En verano las montañas seducen como destino de senderismo; en invierno, el esquí. Los campings están preparados y ofrecen salas de esquí, amplias instalaciones y servicio global. El camping en Austria es una forma ideal de vacaciones para los entusiastas del aire libre. No importa si se trata de familias con niños pequeños que hacen senderismo y observan la fabricación del queso o de deportistas que buscan recorridos extremos para mountain bike, Austria tiene algo para todos. Destacan Tirol y especialmente Zillertal; cuando se trata de vacaciones deportivas o en familia, se recomienda el Erlebnis-Comfort-Camping Aufenfeld. El Salzburger Land, entre el lago Zell y Großglockner, es el más bonito; aquí se encuentra el Sportcamp Woferlgut, en el que, a pesar de su nombre deportivo, uno se puede asimismo relajarse. Un secreto: Vorarlberg, entre el lago Constanza y Liechtenstein, esconde una naturaleza idílica y majestuosas montañas. Alpencamping Nenzing es recomendable para los amantes de la naturaleza y el bienestar.
Campeggiare in Austria è possibile in ogni stagione dell’anno. Le montagne attraggono d’estate come meta escursionistica e in inverno come destinazione sciistica. I camping in Austria si sono adattati a questa tendenza e offrono camere adibite all’asciugatura degli sci e degli scarponi, strutture complete e servizi a 360°. Il campeggio è in Austria una forma di vacanza ideale per gli amanti dell'outdoor. Indipendentemente che si tratti di famiglie con bimbi piccoli che desiderano passeggiare negli alpeggi e scoprire come si produce il formaggio o di sportivi che cercano tragitti estremi da mountain bike: l’Austria ha qualcosa da offrire a tutti e ognuno può trovare il campeggio che fa al caso suo. Il Tirolo e soprattutto la Zillertal hanno quel qualcosa in più in fatto di vacanze per sportivi e famiglie. Particolarmente consigliato è il campeggio avventura-comfort di Aufenfeld. Il Salisburghese è splendido soprattutto tra il Lago di Zell e il Großglockner: qui si trova lo Sportcamp Woferlgut, in cui, nonostante il nome sportivo, ci si può anche rilassare al meglio. Una chicca è anche il Vorarlberg – tra il Lago di Costanza e il Liechtenstein la natura idilliaca è completata da paesaggi montuosi mozzafiato. L’Alpencamping Nenzing è consigliato agli amanti della natura e del wellness.
  Kamperen in Italië bung...  
Wie in Italië kampeert, kan gebruik maken van een tent, caravan, camper of heeft de keuze uit de talrijk aanwezige huuraccommodaties, die gaan van bungalows tot glamping-boomhutten onder de toppen van de Dolomieten. Kamperen in Italië en op Sardinië is overwegend voorbehouden voor de zomer, in het bijzonder in Zuid-Tirol is echter ook kamperen in de winter erg populair.
Italy is one of the most popular camping destinations in Europe. The different landscapes are easily accessible, because there is a sufficient number of campsites in all the Italian regions. Campers particularly love to travel to South Tyrol and Lake Garda. Lake Garda is a hotspot on the European camping map. This is where water sports and camping go hand in hand. More than 52 km long and almost 350 metres deep, Lake Garda is the largest lake in upper Italy. Campers also love travelling to the Adriatic coast, to Tuscany or to the island of Sardinia. All of these feature LeadingCampings, which makes it easy for visitors looking for the best campsite in the region. Campers savour the many different regional styles of Italian cuisine, as well as the country’s rich history, the cities and the countryside. The beaches are also popular among holidaymakers. Campers in Italy have the choice of staying in tents, caravans, camper vans or one of the many rental accommodations, ranging from mobile homes through to a glamping tree house beneath the peaks of the Dolomite Alps. Campers usually prefer to visit Italian holiday destinations such as Sardinia in summer, but winter camping is also popular, in particular in South Tyrol.
L’Italie est un des pays préférés pour le camping en Europe. Les différents paysages sont accessibles sans problème car dans chaque région il existe suffisamment de campings. Les campeurs voyagent volontiers dans le Tyrol du Sud et au Lac de Garde. Le Lac de Garde est un Hot Spot sur la carte des campings d’Europe. Le sport aquatique et le camping ne font qu’un. Avec plus de 52 km de longueur et presque 350 mètres de profondeur, le Lac de Garde est le plus grand de l’Italie du Nord. Sinon, les amateurs de campings apprécient la côte adriatique, la Toscane ou la Sardaigne. Partout on y trouve des Leading-Campings pour que l’hôte n’ait pas à se torturer en choisissant le meilleur camping de la région. Les campeurs apprécient les nombreuses cuisines régionales de l’Italie, la richesse de son histoire, les villes et les paysages. Les plages ont également une bonne renommée auprès des vacanciers. Quand on fait du camping en Italie, on utilise la tente, la caravane, le camping-car ou on choisit un des nombreux hébergements locatifs qui vont du site de mobile-home jusqu’à la maison glamping dans les arbres, dans les Dolomites. En Italie, le camping se pratique principalement comme en Sardaigne, c’est-à-dire comme plaisir estival – mais, au Tyrol du Sud, le camping d’hiver est très populaire.
Italien ist eines der beliebtesten Campingländer Europas. Die verschiedenen Landschaften sind mühelos zu bereisen, da es in jeder Region genügend Campingplätze in Italien gibt. Besonders gern reisen Camper nach Südtirol: hier finden Sie alle Infos zum Thema Camping Südtirol. Und die Campingplätze Gardasee? Diese sind sicher ein Hot Spot auf der Landkarte des Campings in Europa. Wassersport und Camping gehören hier zusammen. Mit über 52 Kilometer Länge und fast 350 Metern Tiefe ist der Gardasee der größte der oberitalienischen Seen. Außerdem zieht es Campingfreunde an die adriatische Küste, in die Toskana oder auf die Insel Sardinien. Überall dort gibt es Leading-Campings, um dem Gast die Qual der Wahl nach dem besten Campingplatz der Region abzunehmen. Die Campinggäste schätzen die vielen unterschiedlichen regionalen Küchen Italiens, seine reiche Geschichte, die Städte und Landschaften. Auch die Strände genießen einen guten Ruf bei den Urlaubern. Wer Camping in Italien macht, nutzt Zelt, Caravan, Reisemobil oder wählt aus den zahlreich vorhandenen Mietunterkünften, die vom Mobilheim bis zum Glamping-Baumhaus unter Dolomitengipfeln reichen. Überwiegend ist Camping Italien wie auf Sardinien ein Sommervergnügen – besonders in Südtirol ist jedoch auch Wintercamping sehr populär.
Italia es uno de los países de camping más populares de Europa. Es posible recorrer los diferentes paisajes, dado que en todas las regiones existen suficientes campings. A los campistas les gusta especialmente viajar a Tirol del Sur y el lago Garda, un punto clave en el mapa del camping europeo. Los deportes acuáticos y el camping van de la mano. Con más de 52 kilómetros de longitud y casi 350 metros de profundidad, el lago Garda es el mayor de los lagos de la Italia septentrional. Asimismo, atraen a campistas a la costa adriática, la Toscana o la isla de Cerdeña. Los Leading-Campings ahorran al huésped la tortura de elegir el mejor camping de la región. Los campistas valoran las numerosas y variadas cocinas regionales de Italia, sus ricas historias, las ciudades y los paisajes. Asimismo, las costas gozan de buena reputación entre los turistas. A la hora de hacer camping en Italia, se puede utilizar tienda de campaña, caravana, auto-caravana o elegir entre los numerosos alojamientos de alquiler disponibles, desde casas móviles hasta casas árbol Glamping bajo las cumbres Dolomitas. En su mayor parte, el camping en Italia, como en Cerdeñan, es un placer veraniego; sin embargo, especialmente en Tirol del Sur, el camping invernal es asimismo muy popular.
L’Italia è uno dei paesi più amati d’Europa in fatto di campeggi. Si possono attraversare facilmente i paesaggi più disparati, poiché in ogni regione d’Italia ci sono campeggi a volontà . I campeggiatori prediligono soprattutto l’Alto Adige e i camping Lago di Garda. Il Lago di Garda è una della mete preferite per quanto riguarda i campeggi in Europa. Sport acquatici e campeggi vanno qui di pari passo. Con oltre 52 km di lunghezza e quasi 350 metri di profondità, il Lago di Garda è il lago più grande dell’Italia settentrionale. Inoltre, i campeggiatori sono attratti anche lungo la costa adriatica, in Toscana e in Sardegna. In tutti questi luoghi ci sono dei LeadingCampings pronti a togliere ai campeggiatori ogni imbarazzo nella scelta del campeggio migliore. Gli ospiti apprezzano le diverse cucine regionali italiane, la sua ricca storia, le città e i paesaggi. Anche le spiagge godono di una grande fama tra i turisti. Chi campeggia in Italia, utilizza tenda, roulotte, camper o sceglie tra i numerosi alloggi in affitto, che spaziano dalle case mobili alle case sugli alberi stile glamping sotto le vette delle Dolomiti. Campeggi Sardegna - un'esperienza estiva da non perdere. Senza dimenticare l' Alto Adige, dove sono diffusi anche i campeggi invernali.
Italien er et af Europas mest populære campingmål. De forskelligartede landskaber lader sig nemt besøge, da hver region råder over mange campingpladser. Sydtyrol og Gardasøen tæller til favoritstederne for camping. Gardasøen er et hot-spot på landkortet for camping i Europa. Vandsport og camping hører unægteligt sammen her. Med en længde på over 52 kilometer og en dybde på ca. 350 meter er Gardasøen den største sø i Norditalien. Andre populære campingmål i Italien er Adriaterhavet, Toscana og øen Sardinien. Alle disse steder er der også LeadingCampings for at gøre det nemt for gæsterne at vælge den bedste campingplads i området. Campinggæsterne sætter pris på de mange forskellige, regionale køkkener i Italien, landets historie, byerne og ikke mindst landskabet. Strandene er også i høj kurs ved feriegæsterne. Camping i Italien kan foregå på mange måde fx telt, campingvogn, autocamper eller luksuscamping i form af glamping, fx i Dolomitterne. Camping i Italien og Sardinien er hovedsageligt en sommeraktivitet, men i Sydtyrol er vintercamping meget populært.
  Hallingdal Feriepark - ...  
Het biedt heerlijke, uitgestrekte landschappen die ideaal zijn voor actieve vakanties: bergmeren en rivieren met unieke hengelmogelijkheden, paardrijdexcursies, mountainbiken, klimmen en een buitengewoon wandelgebied in de zomer.
Hallingdal is the heart of the Norwegian mountains. Hallingdal is situated midway between Bergen and Oslo, with short distance to Western Norways fjords, glaciers and waterfalls. It offers beautiful landscapes and vast mountains for an active holiday; mountain lakes and rivers with unique fishing possibilities, horseback riding, climbing, mountainbiking and a superb hiking terrain in the summer. In the wintertime you can enjoy the best of skiing, both alpine and cross country skiing. The winterland Hallingdal is a skier's paradise. Over 2000 kilometres of groomed cross-country tracks, from sheltered tracks and slopes through birch forests, as well as wide open landscapes with mountain peaks and fertile valleys. And also a wide rage of alpine pists with great variety, perfect for family friendly alpinskiing. Hallingdal is one of the most visited tourist regions in Norway, and is the meeting point between east and west. A true Norwegian mountain holiday with Norway's most accessible national parks and mountains just a few hours from Oslo and Bergen, ideal terrain for all sorts of adventures. Hallingdal is the place to go if you wish to combine your biking holiday with first class hiking or get a taste of authentic Norwegian culture. A car-free holiday is made easy thanks to the Bergen Railway.
Le Hallingdal est au cœur des montagnes norvégiennes. Il se trouve à mi-chemin entre Oslo et Bergen, de ce fait, les distances par rapport aux fjords de l’ouest de la Norvège, aux glaciers et aux cascades sont très courtes. La région offre de sublimes paysages spacieux pour des vacances actives : des lacs de montagne et des fleuves avec de formidables possibilités pour pêcher, faire de l’équitation, du VTT, escalader et un exceptionnel domaine de randonnées en été. En hiver, on peut profiter du meilleur du ski, aussi nordique qu’alpin. Le Hallingdal est une région merveilleuse en hiver avec plus de 2000 km de pistes de ski de fond Cross-Country préparées, parfois protégées dans la forêt de hêtres, parfois à découvert sur des chaînes de collines. Il existe également une grande diversité de pistes de ski pour les amateurs de ski alpin, un domaine skiable parfait pour la famille. Le Hallingdal est une des régions touristiques de Norvège les plus visitées, ici se rejoignent les paysages de la Norvège orientale et occidentale. À seulement quelques heures d’Oslo et de Bergen, elle offre des vacances à la montagne typique de la Norvège avec l’accès le plus simple au parc national et aux sommets, ce qui en fait un domaine idéal pour toutes sortes d’aventures. Le Hallingdal est le lieu où on peut allier des vacances à vélo et des découvertes en randonnée de première classe tout en appréciant la culture norvégienne authentique. Et ces vacances peuvent aussi s’organiser sans voiture, grâce au train de Bergen.
Das Hallingdal liegt eingebettet in die norwegische Bergwelt. Es findet sich auf halber Strecke zwischen Oslo und Bergen, weshalb die Entfernungen zu den Fjorden Westnorwegens, den Gletschern und Wasserfällen kurz sind. Es bietet herrliche, weite Landschaftsbilder für Aktivferien: Bergseen und Flüsse mit einzigartigen Angelmöglichkeiten, Reitausflüge, Mountainbiken, Klettern und ein außergewöhnliches Wandergebiet im Sommer. Im Winter kann man das Beste vom Skisport genießen, sowohl nordisch wie alpin. Hallingdal ist ein regelrechtes Winter-Wunderland mit über 2000 km präparierten Cross-Country-Loipen, mal geschützt im Buchenwald, mal offen über Hügelketten geführt. Ebenso gibt es eine große Vielfalt an Skipisten für Alpinskifahrer, ein perfektes Familienskigebiet. Das Hallingdal ist eine der meistbesuchten touristischen Regionen Norwegens, hier verschmelzen die Landschaftsbilder Ost- und Westnorwegens. Nur wenige Stunden von Oslo oder Bergen entfernt bietet es typische norwegische Bergferien mit dem einfachsten Zugang zu Nationalparks und Gipfeln und ist damit ideal für alle Arten von Abenteuern. Das Hallingdal ist der Ort, an dem sich ein Radurlaub perfekt mit Erster-Klasse-Wandererlebnissen verbinden lässt, während man auch noch einen guten Eindruck authentischer norwegischer Kultur bekommt. Sogar autofrei lässt sich der Urlaub gestalten, dank der Bergen-Bahn.
Hallingdal está enclavado en el paisaje montañoso noruego. Se encuentra a medio camino entre Oslo y Bergen, por lo que está cerca de los fiordos del oeste de Noruega, los glaciares y las cataratas. Ofrece maravillosos paisajes para unas vacaciones llenas de actividad: lagos de montaña y ríos para pescar, excursiones a caballo, bici de montaña, escalada y extraordinarios senderos en verano. En invierno se puede disfrutar del esquí, tanto nórdico como alpino. Hallingdal es el país de las maravillas para los amantes de los deportes de invierno, con más de 2000 km de pistas de esquí de fondo, a veces protegidas por los hayedos, a veces sobre cadenas montañosas. Igualmente, existe una gran cantidad de pistas de esquí alpino, donde se crea un ambiente familiar de esquí perfecto. Hallingdal es una de las regiones turísticas de Noruega más visitadas; aquí se fusionan los paisajes del este y oeste de Noruega. A tan sólo unas horas de Oslo o Bergen se puede disfrutar de unas típicas vacaciones en la montaña, cerca de varios parques nacionales y cumbres, por lo que es ideal para todo tipo de aventureros. Hallingdal es un lugar en el que se puede combinar perfectamente los paseos en bici y las rutas de senderismo, al mismo tiempo que se conoce la auténtica cultura noruega. Incluso puede pasar sus vacaciones sin coche, gracias al tren de montaña.
L’Hallingdal si trova nel cuore delle montagne norvegesi. È a metà strada tra Oslo e Bergen, a breve distanza dai fiordi della Norvegia occidentale, dai ghiacciai e dalle cascate. Lo splendido e ampio paesaggio offre il meglio per trascorrere le vacanze all’insegna del movimento: laghi di montagna e fiumi per gli appassionati di pesca, escursioni a cavallo, mountain-bike, arrampicate e una straordinaria gamma di sentieri escursionistici in estate. In inverno si possono praticare molti sport invernali, tra cui lo sci nordico e alpino. Hallingdal è un vero gioiello per ogni vacanza invernale con oltre 2000 km di percorsi Cross Country, in parte protetti da boschi di faggi in parte aperti sopra le colline. Vi è inoltre un’ampia scelta di piste per lo sci alpino, un comprensorio perfetto per le famiglie. L’Hallingdal è una delle regioni maggiormente turistiche della Norvegia, qui i paesaggi tipici dell'est e dell'ovest della Norvegia si fondono. A solo poche ore da Oslo o Bergen si possono trascorrere le tipiche vacanze norvegesi in montagna, con l’agevolissimo accesso al Parco nazionale e alle vette: l’ideale per tutti i tipi di avventura. L’Hallingdal è il luogo in cui una vacanza in bicicletta si sposa alla perfezione con avventure escursionistiche di prim’ordine, senza mai perdere di vista l’autentica cultura norvegese. La vacanza è organizzabile anche senza automobile, grazie alla ferrovia Oslo-Bergen.
Hallingdal er omgivet af bjerge i Norges smukke natur. Mellem Oslo og Bergen ligger campingpladsen tæt på fjorde, gletsjer og vandfald i Vestnorge. Dette smukke og store naturområde er perfekt til en aktiv ferie. Bergsøer og floder giver fremragende muligheder for fiskeri, ridning, mountain biking, klatring og om sommeren vandring. Om vinteren byder området på masser af skisport både nordisk og alpin. Hallingdal er selveste vinterparadiset med over 2000 km præparerede cross-country løjper med langrendsspor i varierede ruter fra højfjeldet til dale i forskelligt terræn. Med et væld af skipister til alpinskiløbere er området perfekt til skisport for hele familien. Hallingdal er et af Norges mest besøgte turistområder, hvor den smukke natur i øst og vest forenes. Kun få timer fra Oslo og Bergen kan man opleve norsk bjergferie, når det er bedst. Med nationalparker og bjerglandskaber giver området adgang til alle former for eventyroplevelser. Når det gælder cykelferie er Hallingdal også helt perfekt og i kombination med skønne vandreture kan det ikke blive bedre. Den norske kultur kan også nemt udforskes ved samme lejlighed. Ikke mindst kan bilen undværes på grund af de gode bjergbaner.
  Glamping in Duitsland  
In Duitsland vindt u zowel campings aan de kusten van de Noord- en Oostzee als in de middelgebergten of aan de rand van de Alpen. Zomer- en wintercampings zijn populair. Tot de uitgelezen vakantieregio’s van Duitsland, waar ook LeadingCampings gelegen zijn, behoren de Oostzeekust met Fehmarn, het zonnigste eiland van Duitsland, de Lüneburger Heide, het Osnabrücker Land met het Wiehengebirge, het merengebied Mecklenburger Seenplatte, Saksen met de metropool Dresden en het Elbsandsteingebirge, de Bayerische Bäderdreieck rond Duitslands golf-hotspot Bad Griesbach, de streek van de Bodensee, de Allgäu en natuurlijk Oberbayern met zijn meren en hooggebergte.
With its diversified countrysides and cultural hotspots, Germany is a wonderful holiday destination. It features campsites along the North Sea and Baltic Sea coasts as well as in the low mountain ranges and in the Alpine foothills. Summer and winter camping are both very popular. The most popular holiday regions, where the LeadingCampings are also located, include the Baltic Sea coast with Fehmarn, Germany’s sunniest island, the Lüneburg Heath, the Osnabrück Land featuring the Wiehen Hills, the Mecklenburg Bay, Saxony including its metropolis Dresden and the Elbe Sandstone Mountains, the Dreibädereck area in Bavaria, which surrounds Germany’s golfing hotspot Bad Griesbach, the Lake Constance region, the Allgäu and of course Upper Bavaria with its lakes and highlands. Experience campsites in Germany at the highest level as a starting point for discovering the diversified holiday regions. The North Sea boasts a healthy bracing climate, fresh air and beautiful beaches as well as a great number of campsites along the coast line. Camping by the North Sea offers a wonderful camping experience in the four countries of Belgium, the Netherlands, Germany and Denmark. It also means camping along wide sandy beaches and behind green embankments on the mainland and on the islands.
Avec sa diversité de paysages et de destinations culturelles, l’Allemagne est un merveilleux pays de vacances. Les campings en Allemagne se trouvent aussi bien sur la côte de la Mer du Nord et de la Mer Baltique que dans les moyennes montagnes ou au pied des Alpes. Le camping d’été et le camping d’hiver sont appréciés. Parmi les régions de villégiature appréciées d’Allemagne où se trouvent des campings Leading, on dénombre la côte de la Mer Baltique avec Fehmarn, l’île ayant le plus fort taux d’ensoleillement d’Allemagne, la lande de « Lüneburger Heide », le pays d’Osnabrück avec les montagnes du Wiehengebirge, les étendues d’eau de Mecklenburg, la Saxe avec Dresde, sa métropole et les montagnes de l’Elbsandsteingebirge, le triangle thermal bavarois autour du Hot-Spot de Golf d’Allemagne de Bad Griesbach, la région du Lac de Constance, l’Allgäu et naturellement la Haute Bavière avec ses lacs et sommets élevés. Découvrez des campings de haut niveau en Allemagne et, à partir de là, arpentez les diverses régions de villégiature. Un climat sain, de l’air frais et de jolies plages sont les atouts de la Mer du Nord tout comme les nombreux campings exceptionnels le long de la côte. Le camping à la Mer du Nord signifie apprécier le camping dans quatre pays : la Belgique, les Pays-Bas, l’Allemagne ou le Danemark. Le camping à la Mer du Nord se pratique le long d’immenses plages de sable, derrière des digues vertes, sur le continent ou sur des îles.
Mit seinen vielfältigen Landschaften und Kulturzielen ist die Bundesrepublik ein wunderbares Ferienland. Viele tolle Campings finden sich hier sowohl an den Küsten von Nord- und Ostsee als auch in den Mittelgebirgen oder am Alpenrand. Sommer- und Wintercamping sind beliebt. Zu den herausragenden Ferienregionen Deutschlands, wo auch die Leading-Campings liegen, gehören die Ostseeküste mit Fehmarn, die Lüneburger Heide, das Osnabrücker Land mit dem Wiehengebirge, die Mecklenburger Seenplatte, Sachsen mit der Metropole Dresden und dem Elbsandsteingebirge, das bayerische Bäderdreieck rund um das tolle Golf-Hot-Spot Bad Griesbach, die Bodenseeregion, das Allgäu und natürlich Oberbayern mit Seen und Hochgebirge. Erleben Sie Campingplätze Deutschland auf hohem Niveau und erschließen Sie sich von dort aus die vielfältigen Ferienregionen. Gesundes Reizklima, frische Luft und schöne Strände kennzeichnen die Nordsee ebenso wie außergewöhnlich zahlreiche Campings entlang der Küstenlinie. Camping an der Nordsee heißt Camping in den vier Ländern Belgien, Niederlande, Deutschland oder Dänemark genießen. Camping an der Nordsee findet entlang von weiten Sandstränden, hinter grünen Deichen, auf dem Festland und auf Inseln statt. Die unterschiedlichen Landschaften, die reiche Geschichte, die Burgen, Schlösser, Kirchen und alten Städte sind ein guter Grund für einen kulturellen Urlaub, immer mehr rücken aber auch Gastronomie, Sport und Wellness in den Fokus. Genießen Sie dann einen unvergesslichen Campingurlaub zu zweit, mit der ganzen Familie oder mit Freunden.
Con sus paisajes de contraste y destinos culturales, Alemania es un maravilloso país de vacaciones. Los campings alemanes se encuentran tanto en las costas de los mares del Norte y Báltico como en las montañas o al borde de los Alpes. Son populares los campings de verano e invierno. Entre las regiones de vacaciones destacadas, donde también hay Leading-Campings, se encuentran la costa del mar Báltico con Fehmarn, la isla con más sol de Alemania, el Brezal de Luneburgo, el Osnabrücker Land con el macizo de Wiehengebirge, la plataforma de lagos de Mecklenburg, Sajonia con la metrópolis de Dresde y las montañas de arenisca del Elba, el Bäderdreieck bávaro alrededor del centro de golf de Bad Griesbach, la región del lago de Constanza, Algovia y, por supuesto, la Alta Baviera con sus lagos y altas montañas. Disfrute de los campings alemanes al máximo nivel y visite las diferentes regiones de vacaciones. Clima sano, aire fresco y bonitas playas caracterizan el mar del Norte, así como numerosos campings extraordinarios a lo largo de la línea costera. Los campings del mar del Norte se encuentran en Bélgica, Holanda, Alemania o Dinamarca yse extienden a lo largo de amplias playas de arena, detrás de diques verdes, en el continente y sobre islas.
Con i suoi variegati paesaggi e le numerose destinazioni culturali, la Germania è uno splendido paese in cui trascorrere le vacanze. I campeggi in Germania sono presenti sia sulle coste del Mare del Nord e del Mar Baltico, sia lungo i rilievi centrali e ai piedi della zona alpina. I campeggi estivi e invernali sono molto amati. Tra le principali regioni di vacanza della Germania, in cui sono ubicati anche dei LeadingCampings, ci sono la costa del Mar Baltico con Fehmarn, l’isola più bella della Germania, la landa di Luneburgo, l’Osnabrücker Land con le colline di Wiehen, la terra dei laghi del Meclemburgo, la Sassonia con la metropoli di Dresda e il massiccio montuoso degli Elbsandsteingebirge, il triangolo termale bavarese attorno al golf hot-spot tedesco di Bad Griesbach, la regione del Lago di Costanza, l’Algovia e naturalmente l’Alta Baviera con laghi e monti. Sperimentate i campeggi tedeschi di qualità e scoprite le numerose e variegate regioni di vacanza che la Germania vi offre. Clima sano e stimolante, aria fresca e splendide spiagge caratterizzano il Mare del Nord tanto quanto gli splendidi e numerosi campeggi lungo la costa. Campeggiare sul Mare del Nord significa campeggiare in Belgio, Paesi Bassi, Germania o Danimarca. I campeggi che si affacciano sul Mare del Nord si snodano lungo ampie spiagge sabbiose, dietro argini rigogliosi, sulla terra ferma o su isole.
Med et væld af naturskønne landskaber og kulturelle begivenheder er Tyskland et dejligt feriemål. Campingpladserne ligger som perler på en snor langs øst- og vestkysten, i Mittelgebirge og Alperne. Både sommer- og vintercamping er populært i Tyskland. LeadingCampings er beliggende i de mest attraktive ferieområder i Tyskland fx Tysklands solrigeste ø Femern ved østkysten, Lüneburger Heide, bjergkæden Wiehengebirge, søerne ved Mecklenburger Seenplatte, region Sachsen med metropolen Dresden og sandstensbjergene ved Elben, de bayerske kursteder rundt om Tysklands golf hot-spot Bad Griesbach, Bodensøen, Allgäu og selvfølgelig Oberbayern med de mange søer og bjerge. Oplev Tysklands høje standard af campingpladser og nyd det afvekslende landskab. Den friske havluft ved de skønne strande kendetegner Vesterhavet samt de mange campingpladser langs kysten. Camping ved Vesterhavet fortsætter i de omkringliggende lande Belgien, Holland, Tyskland og Danmark med brede sandstrande, grønne dæmninger, fastland og øer.
  Yelloh! Village Turisca...  
Een muur, hoge palmen en een gebouw schermen de camping erg goed af van de straat. In de zomer wordt het overdag heet, maar ’s nachts garandeert de koele Atlantische bries een deugddoende slaap. Ruime percelen, een groot aantal verschillende huuraccommodaties en alle relevante diensten op hoog niveau kenmerken Turiscampo.
The Algarve coast is unique: sculpture-like cliffs alternate with charming, fine sandy coves. Whether from the land or from the sea, this steep coast offers an amazing experience. The attractive city of Lagos is located along the most beautiful section, not far from Camping Turiscampo. If you wish to spend your holidays in a well-kept floral garden, this is the right place. The sloping grounds are laid out in terraces. Many details reveal the love of the owners: Azulejo tiles round the water taps, floral decorations inside the sanitary buildings and a variety of plants creating a blaze of colours even in winter. Camping Turiscampo is located along the road between Lagos and the westernmost point of mainland Europe, the Cabo di São Vicente and it is accessible even to large car / trailer combinations or motor homes. A wall, tall palm trees and buildings provide a very good shield from the road. It is hot in summer but at night the cool Atlantic breeze ensures a restful sleep. Turiscampo boasts spacious pitches, a number of different rental accommodations and provides all relevant high-quality services.
La Côte d’Algarve est unique : des rochers semblables à des sculptures alternent avec des baies splendides de sable fin. Par terre comme par mer, la côte en pente est époustouflante. Lagos se situe dans le plus bel endroit de cette côte, non loin de l’attrayant Camping Turiscampo. Celui qui souhaite passer ses vacances dans un jardin soigné en fleur, est à la bonne adresse. Le terrain en pente est en terrasses. Les détails sont la preuve de l’amour des propriétaires : les carreaux Azulejo sur les points d’eau, les décorations florales dans les installations sanitaires et une diversité de plantes qui transforment l’hiver en une mer de couleurs. Camping Turiscampo se situe sur la route qui mène à Lagos, au point le plus occidental d’Europe, le Cabo di São Vicente, il est accessible sans problème avec de grandes caravanes ou des camping-cars. Un mur, de hauts palmiers et des bâtiments protègent très bien le camping de la route. En été, il fait très chaud la journée, mais, la nuit, la brise fraîche de l’Atlantique permet de dormir en tout quiétude. Des parcelles spacieuses, un grand nombre d’hébergements à louer et tous les services importants de très grande qualité sont les caractéristiques de Turiscampo.
La costa del Algarve es única. Las rocas que se asemejan a esculturas se turnan con bahías encantadas de arena fina. Tanto desde el interior como desde el mar, este acantilado es toda una experiencia. En la zona más bonita se encuentra Lagos, cerca de la atractiva ciudad-camping Turiscampo. Si desea pasar sus vacaciones en un jardín en flor y cuidado, este lugar es un pleno acierto. El terreno en pendiente está segmentado en terrazas. Los detalles son fruto del amor de los propietarios: azulejos en las tomas de agua, adornos florales en los edificios de aseos y una diversidad de plantas que transforman el invierno en un mar de colores. Camping Turiscampo está situado en la carretera de Lagos, en el punto más occidental de Europa, el Cabo di São Vicente, y se puede acceder a éste sin problemas con grandes vehículos o auto-caravanas. El camping está muy protegido por un muro, altas palmeras y edificios. En verano hace calor de día, pero por la noche la refrescante brisa del Atlántico garantiza un sueño reparador. Amplias parcelas, diferentes alojamientos en alquiler y todos los servicios importantes, de la máxima calidad, identifican a Turiscampo.
La costa dell’Algarve è meravigliosa: scogli che sembrano sculture si alternano a incantevoli baie sabbiose. Tanto dalla terraferma quanto dall’acqua questa costa ripida è un’esperienza da non perdere. Nella posizione più bella è ubicata Lagos e a pochi chilometri di distanza si trova il pregevole Camping Turiscampo. Chi desidera trascorrere le sue vacanze in un giardino fiorito e curato trova qui il campeggio che fa al caso suo. Il terreno scosceso è terrazzato. I piccoli dettagli testimoniano l’amore dei proprietari: mattonelle azulejo nelle fontanelle, decorazioni floreali degli edifici che ospitano i sanitari e una varietà di piante che rende il campeggio un mare di colori anche in inverno. Il Camping Turiscampo si trova sulla strada da Lagos verso il punto più occidentale d’Europa, Cabo di São Vicente, ed è raggiungibile senza problemi anche con grandi caravan o camper. Un muro, alte palme ed edifici proteggono ottimamente il campeggio dalla strada. In estate di giorno fa caldo, ma di notte la fresca brezza dell’Atlantico garantisce sonni indisturbati. Piazzole spaziose, numerosi alloggi di vario tipo in affitto e tutti i servizi importanti a livello elevato caratterizzano Turiscampo.
Algarvekysten er helt enestående med smukke sandstrande i små bugter omgivet af dramatiskeklipper. Den stejle klippekyst er en sand oplevelse både set fra havet og landet. I den smukkeste del ligger Lagos og ikke langt derfra den attraktive Village Camping Turiscampo. Hvis man ønsker at holde ferie i en blomstrende, velplejet have, er dette det helt rette sted. Campingpladsen med skrånende terræn har en kæmpe terrasse og har mange fine detaljer takket være indehavernes sans for at gør noget særligt for deres gæster. Der er ’azulejo’ klinker omkring vandhanerne, blomsterdekorationer ved sanitærbygningerne og mange planter, som gør campingpladsen til et farvehav selv om vinteren. Camping Turiscampo ligger direkte på vejen fra Lagos til det vestligste punkt i Europa Cabo di São Vicente og kan nemt nås også med større campingvogne og autocampere. En mur, høje palmer og bygningen skærmer campingpladsen fra vejen. Om sommeren er det meget varmt i dagtimerne, men om natten sørger den kølige brise fra Atlanterhavet for en god nattesøvn. Rummelige standpladser, mange forskelligartede indkvarteringer og samtlige relevante serviceydelser på højt niveau kendetegner Turiscampo.