|
So several different environments have been created: the first zone, near the entrance, is more informal and alternative, and can be used in a flexible, dynamic way. Another zone is more formal, with traditional tables and little private bays.
|
|
La propuesta del nuevo Jaleo es diversa, como un “tapeo”, que consiste en muchos y deliciosos pequeños bocados. Para ello se han creado diversos ambientes: un primer espacio, a la entrada, más informal y alternativo, con uso más flexible y dinámico. Otro más formal, con mesas tradicionales y pequeños privés. Y un espacio más relajado para comer alrededor de la barra. Los tres ambientes y sus diversos rincones conviven en un único y armónico espacio, una caja mágica, llena de sorpresas en una atmósfera confortable. Un menú degustación para todos los gustos, donde cada uno pueda encontrar su rincón favorito.
|
|
La proposta del nou Jaleo és diversa, com un "tapeo", que consisteix en molts i deliciosos petits mossos. Per això s'han creat diversos ambients: un primer espai, a l'entrada, més informal i alternatiu, amb ús més flexible i dinàmic. Un altre més formal, amb taules tradicionals i petits Privés. I un espai més relaxat per menjar al voltant de la barra. Els tres ambients i els seus diversos racons conviuen en un únic i harmònic espai, una caixa màgica, plena de sorpreses en una atmosfera confortable. Un menú degustació per a tots els gustos, on cadascú pugui trobar el seu racó favorit.
|