|
The region between Florence and Sienna, the Chianti wine zone, is home to a remarkably high number of castles, fortified farm houses and walled abbeys. Some of these are open to the public.
|
|
La région située entre Florence et Sienne, la région viticole du Chianti, comprend un nombre remarquablement élevé de châteaux, de maisons-fermes fortifiées et d'abbayes ceintes de murs. Certains de ces édifices sont ouverts au public.
|
|
Die Gegend zwischen Florenz und Siena ist die Heimat einer außergewöhnlich hohen Anzahl von Burgen, befestigten Bauernhäusern und von Mauern umgebenen Abteien, von denen manche der Öffentlichkeit zugänglich sind.
|