zone is – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  www.ecosticker.dk
  Zone detail – EcoSticke...  
The entry into the zone is forbidden.
L’entrée dans la zone est interdite.
Strefa ekologiczna weszła w życie: 02.04.2013
  Zone detail – EcoSticke...  
The entry into the zone is forbidden.
La circulation est actuellement interdite.
Prohibida la circulación en esta zona.
  Zone detail – EcoSticke...  
Area/ extension of the environmental zone: The environmental zone is delimited by Berliner Ring, Kurt-Schumacher-Ring, the river Danube and the district Böfingen.
Contours et étendue de la zone environnementale : La zone environnementale d'Ulm est délimitée par le Berliner Ring, le Kurt-Schumacher-Ring, le Danube et le quartier de Böfingen.
Área/ extensión de la zona medioambiental: La zona medioambiental de Ulm está limitada por el cinturón de Berlin, el cinturón Kurt-Schumacher, el Danubio y el barrio de Böfingen.
  - Aarhus – EcoSticker.dk  
The entry into the zone is forbidden.
La circulation dans cette zone est actuellement interdite.
Die Einfahrt ist weiterhin erlaubt.
Actualmente la circulación está prohibida.
  Zone detail – EcoSticke...  
The entry into the zone is forbidden.
La circulation dans cette zone est actuellement interdite.
Actualmente no puede circular en esta zona.
  - Copenhagen – EcoStick...  
The entry into the zone is forbidden.
La circulation est actuellement interdite.
Die Einfahrt in die Zone ist derzeit erlaubt.
Actualmente la circulación está prohibida.
  Zone detail – EcoSticke...  
Area/ extension of the environmental zone: The area of the environmental zone is delimited by highway A3, Winkelsweg, Industriestraße and Hardt.
Contours et étendue de la zone environnementale : La zone environnementale est délimitée par l'A3, le Winkelsweg, la Industriestrasse et Hardt.
Área/ extensión de la zona medioambiental: El área de la zona medioambiental está rodeada por la A3, el Wikelsweg, la Industriestraße y Hardt.
  Zone detail – EcoSticke...  
Area/ extension of the environmental zone: The environmental zone is delimited by following streets: In the south by highway 59 and Brinkstraße, in the east by Otto-Brenner-Straße, in the north by Wilhelm-Lantermann-Straße and in the west by Willy-Brandt-Straße (B 8).
Contours et étendue de la zone environnementale : La zone environnementale est limitée au sud par l'autoroute A59 et la Brinkstrasse, à l'est par la Otto-Brener-Strasse, au nord par la Wilhelm-Lantermann-Strasse et à l'ouest par la Willy-Brandt-Strasse (B8).
Área/ extensión de la zona medioambiental: La zona medioambiental está limitado en el sur por la autopista 59 y la Brinkstraße; en el este, por la Otto-Brenner-Straße; en el norte, por la Wilhelm-Lantermann-Straße; y en el oeste, por la Willy-Brandt-Straße (B 8).
  Zone detail – EcoSticke...  
Area/ extension of the environmental zone: This environmental zone is located in the Aarhus valley of the Kattegat, which lies at the east of the city and the environmental zone. The environmental zone is thus essentially defined by the Ring Street 1 from the south, west and north.
Contours et étendue de la zone environnementale : La zone environnementale d’Aarhus est longée à l’est par la baie du Cattégat. Puis la zone est entourée par le ring routier nu. 1 de la ville au sud, à l’ouest est au nord. Le trafic circulant sur le ring autoroutier en direction du plus grand terminal de containers du Danemark est exempté de l’obligation de porter un EcoSticker.
Área/ extensión de la zona medioambiental: Esta zona medioambiental está situada en la bahía del Kattegat en Aarhus, situada al este de la ciudad y de la zona medioambiental. La zona medioambiental está básicamente definida por el cinturón 1 por el sur, el oeste y el norte. El tráfico hacia la mayor terminal de contenedores de Dinamarca a través de la carretera nacional 1 está liberado de la obligación de llevar el distintivo.
  Zone detail – EcoSticke...  
Area/ extension of the environmental zone: This environmental zone is located in the Aarhus valley of the Kattegat, which lies at the east of the city and the environmental zone. The environmental zone is thus essentially defined by the Ring Street 1 from the south, west and north.
Contours et étendue de la zone environnementale : La zone environnementale d’Aarhus est longée à l’est par la baie du Cattégat. Puis la zone est entourée par le ring routier nu. 1 de la ville au sud, à l’ouest est au nord. Le trafic circulant sur le ring autoroutier en direction du plus grand terminal de containers du Danemark est exempté de l’obligation de porter un EcoSticker.
Área/ extensión de la zona medioambiental: Esta zona medioambiental está situada en la bahía del Kattegat en Aarhus, situada al este de la ciudad y de la zona medioambiental. La zona medioambiental está básicamente definida por el cinturón 1 por el sur, el oeste y el norte. El tráfico hacia la mayor terminal de contenedores de Dinamarca a través de la carretera nacional 1 está liberado de la obligación de llevar el distintivo.
  Zone detail – EcoSticke...  
The borders of the environmental zone located in the center of Aalborg goe from the east of highway E45 along the Ostre Alle, until the latter goes into the Kong Christians Alle and the Dannebrogsgade, to then continue until their ends at the Limfjord. The northern side of the environmental zone is composed by the Limfjord.
Contours et étendue de la zone environnementale : La zone environnementale couvre essentiellement le centre-ville d’Aalborg. La limite de la zone environnementale, située dans le centre de la ville, part à l’est de l’autoroute E45 et suit la Ostre Alle, puis traverse la Kong Christian Alle et la Dannebrogsgade jusqu’au Limfjord. Le Limfjord représente la limite nord de la zone environnementale. La rue Vestebro d’Aalborg est utilisée comme route de transite et est à ce titre exempté de l’obligation de porter l’EcoSticker.
Área/ extensión de la zona medioambiental: Esta zona medioambiental concierne esencialmente el centro de Aalborg. La frontera de la zona medioambiental que se encuentra en el centro de Aalborg va del este de la autopista E45 a lo largo de la Ostre Alle, hasta que llega a la Kong Christians Alle y atraviesa la Dannebrogsgade, siguiendo esta última hasta su final en el LImfjord. El Limfjord constituye el lado norte de la zona medioambiental. La calle Vestebro en Aalborg, sin embargo, está clasificado como de tránsito y está liberada de la obligación de llevar un EcoSticker.
  - Aarhus – EcoSticker.dk  
The environmental zone of Aarhus is bordered on its eastside by the Kattegat. Then, the zone is northerly, westerly and southerly surrounded by the Ringstreet 1. The traffic on the motorway ring is free from the obligation to bear an EcoSticker.
La zone environnementale d’Aarhus est longée à l’est par la baie du Cattégat. Puis la zone est entourée par le ring routier nu. 1 de la ville au sud, à l’ouest est au nord. Le trafic circulant sur le ring autoroutier en direction du plus grand terminal de containers du Danemark est exempter de l’obligation de porter un EcoSticker.
Die Umweltzone liegt an der Aarhusbucht des Kattegat, welche im Osten der Stadt und der Umweltzone liegt. Die Umweltzone wird sodann im Wesentlichen von der Ringstraße 1 in südlicher, westlicher und nördlicher Richtung umschlossen. Der Verkehr zum größten Containerterminal Dänemarks über die Bundesstraße 1 ist von der Plakettenpflicht befreit.
  - Aalborg – EcoSticker.dk  
The environmental zone covers essentially the centre of the city of Aalborg. The limit of the zone is located from the highway E45 along the Ostre Alle until this street joins the Kong Christians Alle and finally ends up at the Limfjord.
La limite de la zone se trouvant dans le centre d’Aalborg se trouve, à l’est, à partir de l’autoroute E45 en partant le long de l’Ostre Alle, jusqu’à ce que celle-ci rejoigne la Kong Christians Alle, puis finit au niveau du Limfjord. Le Limfjord constitue la limite nord de la zone environnementale.
Die Grenze der im Zentrum von Aalborg befindlichen Umweltzone geht vom Osten von der Autobahn E45 abgehend die Ostre Alle entlang, bis diese in die Kong Christians Alle übergeht und dann weiter führt bis zu deren Ende am Limfjord. Die Nordseite der Umweltzone bildet der Limfjord.
El perímetro del centro de Aalborg donde se encuentra la zona medioambiental va desde el este de la autopista E45, siguiendo a lo largo de la avenida Ostre hasta la avenida de Kong Christian y continuado hasta el final de la calle Limfjord. La parte norte de la zona medioambiental la constituye la calle Limfjord.
  Zone detail – EcoSticke...  
On the left bank of the river Rhine the zone encompasses the districts within the military ring. Excluded from the zone is the business park Ossendorf. The western districts Müngersdorf, Junkersdorf, Lövenich and Weiden are included.
Sur la rive gauche du Rhin, elle s’étend sur tous les quartiers situés à l’intérieur du Militärring. En est exclu la zone industrielle d’Ossendorf. Les quartiers de Müngersdorf, Junkersdorf, Lövenich et Weiden sont concernés. Sur la rive droite du rhin, la zone s’étend sur les quartiers de Buchheim, Buchforst, Deutz, Humboldt/Gremberg, Vingst, Poll ainsi que sur une partie du quartier de Mülheim. La partie de la zone située rive droite est délimitée par l’autoroute A4, le Zubringer oriental, le Vingsterring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring et la Bergisch Gladbacher Straße.
Área/ extensión de la zona medioambiental: La zona medioambiental abarca el interior de la ciudad de Colonia hasta los barrios exteriores. A la izquierda del Rin, la zona ocupa los barrios del interior del cinturón militar, con la excepción de la zona industrial Ossendorf. Se ven afectados los barrios occidentales Müngersdorf, Junkersdorf, Lövenich y Weiden. A la derecha del rin, la zona se extiende a los barrios de Buchheim, Buchforst, Deutz, Humboldt/Gremberg, Vingst, Poll así como parte de Mülheim. La parte a la derecha del Rin, la zona medioambiental está limitada por la autopista A4, al oeste por Zubringer, Vingster Ring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring y Bergisch Gladbacher Straße.