zone on – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  cfs.nrcan.gc.ca
  Canadian Forest Service...  
Most infection centers were located in the Coastal Douglas-fir Zone on mountain tops consisting of a mosaic of plant communities of forest on lithosols and rocky knolls. Vegetation was dominated by Pinus contorta var.
La plupart des centres d'infection se situaient dans la zone des Douglas latifoliés côtiers au sommet des montagnes et consistant en une mosaique d'associations de plantes en forêt sur lithosols et sommets rocheux. La végétation était dominée par Pinus contorta var. contorta, Pseudotsuga menziesii, Arbutus menziesii, Salix scouleriana, Gaultheria shallon, Arctostaphylos columbiana, Holodiscus discolor et Arctostaphylos uva-ursi.
  Canadian Forest Service...  
Another introduced pathogen, the European race of the fungus that is causing Scleroderris canker in the forests of Ontario, Quebec and New Brunswick, has now become a considerable problem in Newfoundland. There it has breached a quarantine zone on the Avalon Peninsula and is threatening the native red pine stands on the island.
Plusieurs pathogènes forestiers envahissants exotiques sont également importants dans les forêts canadiennes; ils ont le pouvoir de menacer la survie de certaines essences. Par exemple, la rouille vésiculeuse du pin blanc a détruit de vastes peuplements de pins depuis son introduction au Canada, dans les années 1900. Un autre pathogène exotique, la race européenne du champignon qui cause le chancre scléroderrien dans les forêts de l’Ontario, du Québec et du Nouveau-Brunswick, est maintenant devenu un problème considérable à Terre-Neuve. Dans cette province, le champignon a réussi à pénétrer dans une zone de quarantaine établie dans la péninsule d’Avalon, et il menace les peuplements indigènes de pin rouge sur l’île.
  Canadian Forest Service...  
Less saturated, better aerated, and warmer rooting zone on hummocks increased foliar N and Ca concentrations, which led to significantly greater relative growth rate, terminal shoot height growth, diameter, and survival compared with the seedlings in hollows.
(Mill.) BSP) ont été plantés sur huit parterres de coupe forestiers marécageux drainés afin d’étudier l’effet du type de sol, de la distance au canal de drainage et du microsite de plantation sur les conditions physiques de la zone des racines et sur la croissance, la survie et la physiologie des semis. Après deux saisons de croissance, l’effet de la plantation sur microsite surélevé est plus important pour la croissance des semis que le drainage intensif. La zone racinaire des semis sur les buttes était moins saturée en eau, mieux aérée et plus chaude que celle dans les creux. Cela s’est traduit par une plus grande concentration foliaire en N et Ca des semis ce qui a entraîné une augmentation significative du taux relatif de croissance, de la croissance en hauteur de la pousse terminale, du diamètre et du taux de survie par rapport aux semis plantés dans les creux. L’effet du drainage sur la croissance des semis n’est pas concluant. La profondeur de la zone d’aération et la teneur en eau du sol à 10 cm étaient similaires à toutes les distances du canal malgré un niveau de nappe plus bas dans les parcelles situées à 5 m. Ainsi, aucune différence significative n’a été observée entre les parcelles en fonction de la distance du canal de drainage dans le cas des relations hydriques et des paramètres de croissance des semis, sauf pour la meilleure croissance en hauteur à 5 m du canal lors de la deuxième saison de croissance. Le niveau de nappe était identique pour les deux types de sol et, conséquemment, la croissance était similaire sur les sols minéraux et organiques humides.
  Canadian Forest Service...  
If the hemiboreal subzone, at 116 million ha, is included, then 34% of the same area is covered. Forests and other wooded land (362 million ha) cover 58% of the North American boreal zone on the basis of current forest inventory data.
La zone boréale circumpolaire constitue une des zones biogéoclimatiques les plus importantes du monde et comprend une bonne partie des forêts, des milieux boisés, des terres humides et des lacs de l'Amérique du Nord et de l'Eurasie. Elle régularise le climat, agit comme réservoir de diversité biologique et génétique, joue un rôle dans les cycles biogéochimiques et fournit des ressources renouvelables, des habitats et des opportunités récréatives. Il existe peu de consensus parmi les scientifiques quant à la délimitation de cette zone et sur l'étendue des forêts boréales, bien qu'on ait passablement étudié cette zone. Cet article présente une analyse documentaire de la phytogéographie de la zone. Le système d'information géographique (SIG) ainsi que les cartes publiées ont été utilisés pour délimiter une carte actuelle de la zone boréale nord-américaine et de la sous-zone hémiboréale qui constitue une aire de transition située immédiatement au sud de la zone boréale; les Européens incluent cette région dans la zone boréale, contrairement aux Nord-Américains qui l'excluent. Sur la base de la carte présentée ici, la zone boréale couvre 627 millions ha ou 29 % du continent nord-américain, au nord du Mexique. Si on inclut les 116 millions ha de la sous-zone hémiboréale, on atteint une couverture de 34 % de la même région. Les forêts et autres terrains boisés (362 millions ha) couvrent 58 % de la zone boréale nord-américaine, sur la base des données actuelles des inventaires forestiers. Si on inclut les forêts et autres surfaces boisées de la sous-zone hémiboréale (68 millions ha), ce pourcentage demeure globalement inchangé. Les valeurs rapportées dans ce document se comparent à d'autres statistiques publiées. On y discute les sources d'erreur importantes contribuant aux différences des statistiques des superficies.