|
Wednesday, January 11th: The depression that is forecast approaches. As we are 4th in the group, we will likely get it the worst, since it will slide to the East Northeast, and with the confinement of the Antarctic Exclusion Zone, which goes East Southeast, there is unlikely to be an escape south, along the AEZ, except for the front 2 of our group. If we would be stationary, it would sweep over us in half a day. Since we will move with it, it will be 18-24 hours ,maybe 30-36, before we can get away from it.
|
|
Mercredi 11 janvier : la dépression annoncée se rapproche. À notre position de quatrième du groupe, nous subirons probablement le pire de la dépression, dans la mesure où elle devrait glisser vers l’Est-Nord-Est. Avec la Zone d’exclusion antarctique, de plus, qui s’étend vers l’Est-Sud-Est, il ne sera probablement pas possible d’y échapper le long de celle-ci, sauf pour les deux premiers bateaux du groupe. Si nous ne nous déplacions pas, elle nous passerait dessus en une demie journée. Mais comme nous progresserons avec elle, nous en aurons pour 18 à 24 heures, et peut-être même jusqu’à 30-36 heures, avant de pouvoir nous en dégager.
|