zone – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 34 Results  manuals.playstation.net
  PS3™ | Modification de ...  
Le système calcule le taux d'agrandissement en fonction de la taille de l'image au sein de la zone dans laquelle se trouve le pointeur, puis il affiche l'image agrandie.
The system calculates the enlargement ratio based on the size of the image in the area where the pointer is located and then displays the image in zoom mode.
Das System berechnet den Vergrößerungsfaktor auf der Grundlage der Größe des Bildes in dem Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, und zeigt das Bild dann vergrößert an.
El sistema calcula la relación de ampliación en función del tamaño de la imagen situada en el área en la que se encuentra el puntero y, a continuación, muestra la imagen en modo de zoom.
Il sistema calcola la percentuale di ingrandimento in base alle dimensioni dell'immagine nell'area in cui è posizionato il puntatore, quindi visualizza l'immagine in modalità zoom.
O sistema calcula a taxa de aumento com base no tamanho da imagem que se encontra na área onde o cursor está posicionado e depois apresenta a imagem no modo de zoom.
Het systeem berekent de vergrotingsverhouding op basis van de afbeeldingsgrootte in het gebied waar de cursor zich bevindt en geeft vervolgens de tekst in de zoommodus weer.
Systemet beregner forstørrelsesforholdet på baggrund af størrelsen af det billede, der findes i det område, hvor markøren er placeret. Derefter zoomes der ind på billedet.
Järjestelmä laskee suurennussuhteen kohdistimen osoittaman kuvan koon perusteella ja näyttää sitten kuvan suurennettuna.
Systemet beregner forstørrelsesområdet basert på størrelsen av bilde i det området pekeren er plassert og viser deretter bilde i zoom-modus.
System oblicza współczynnik powiększenia w oparciu o rozmiar obrazu w obszarze, w którym znajduje się wskaźnik, a następnie wyświetla obraz w trybie powiększenia.
Systemet beräknar förstoringsförhållandet beroende på bildens storlek i det område där markören är placerad och visar bilden i zoomläge.
Sistem, imlecin bulunduğu alandaki görüntünün boyutuna göre büyütme oranını hesaplar ve sonra görüntüyü büyütme modunda görüntüler.
  Modification des paramè...  
Activez la case à cocher [Transférer mes appels lorsque je ne suis pas connecté à "Skype"], puis sélectionnez la zone de texte.
Check the [Forward Calls When I'm Not on Skype] checkbox, and then select the text box.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Anrufe weiterleiten, wenn ich nicht mit Skype verbunden bin] und klicken Sie dann auf das Textfeld.
Marque la casilla de verificación [Desviar llamadas cuando no esté en Skype] y, a continuación, seleccione el cuadro de texto.
Selezionare la casella di controllo [Inoltra le chiamate se io non sono in Skype], quindi selezionare la casella di testo.
Seleccione a caixa de verificação [Reencaminhar chamadas quando não estiver no Skype] e seleccione a caixa de texto.
Vink het selectievakje [Schakel gesprekken door wanneer ik niet op Skype ben] af en selecteer vervolgens het tekstvakje.
Проверьте, установлен ли параметр [Переводить звонки, когда я не в Skype], а затем выберите текстовое поле.
  PS3™ | Menu mode Naviga...  
Le taux d'agrandissement optimal est automatiquement calculé sur la base du type de contenu de la zone dans laquelle se trouve le pointeur.
Automatically enlarge to optimal size or cancel enlargement of the area on the screen where the pointer is located.
Der optimale Vergrößerungsfaktor wird automatisch nach dem Inhaltstyp in dem Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, berechnet.
La relación de ampliación óptima se calcula automáticamente en función del tipo de contenido que hay en el área en la que se encuentra el puntero.
La percentuale di ingrandimento migliore viene calcolata automaticamente in base al tipo di contenuto dell'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore.
A taxa de aumento ideal é calculada automaticamente com base no tipo de conteúdo da área em que o cursor está posicionado.
Automatisch naar optimaal formaat vergroten of vergroting annuleren van het gebied op het scherm waar de cursor zich bevindt.
Det optimale forstørrelsesforhold beregnes automatisk på baggrund af den type indhold, der findes i det område, hvor markøren er placeret.
Optimal forstørrelsesområde blir automatisk beregnet basert på hvilket type innhold som er i området der pekeren er plassert.
Optymalny współczynnik powiększenia jest obliczany automatycznie na podstawie typu zawartości obszaru, w którym znajduje się wskaźnik.
Коэффициент увеличения для области, в которой располагается указатель, вычисляется автоматически в зависимости от типа содержимого.
Det optimala förstoringsförhållandet beräknas automatiskt beroende på typ av innehåll i det område där markören är placerad.
  Affichage des pages Web...  
Pincez vers l'extérieur la zone que vous souhaitez agrandir et pincez vers l'intérieur la zone que vous souhaitez rétrécir.
Expanda el área que desee ampliar y reduzca el área de la que desee alejar el zoom.
Pizzicare verso l'esterno l'area da ingrandire, e verso l'interno l'area da rimpicciolire.
Belisque para fora a área que pretende aumentar o zoom e belisque para dentro a área que pretende diminuir o zoom.
U kunt afbeeldingen op een webpagina opslaan op de geheugenkaart voor het PS Vita-systeem en de opgeslagen afbeeldingen bekijken in
Obrazy ze strony internetowej można zapisywać na karcie pamięci dla systemu PS Vita, a następnie wyświetlać je w obszarze
Yakınlaştırmak istediğiniz alanı iki parmağı açarak yakınlaştırın ve uzaklaştırmak istediğiniz alanı iki parmağı kapatarak uzaklaştırın.
  PS3™ | Modification de ...  
Le système calcule le taux d'agrandissement en fonction de la taille du paragraphe de texte au sein de la zone dans laquelle se trouve le pointeur, puis il affiche le texte agrandi.
The system calculates the enlargement ratio based on the size of the paragraph of the text in the area where the pointer is located and then displays the text in zoom mode.
Das System berechnet den Vergrößerungsfaktor auf der Grundlage der Größe des Textabschnitts in dem Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, und zeigt den Text dann vergrößert an.
El sistema calcula la relación de ampliación en función del tamaño del párrafo del texto situado en el área en la que se encuentra el puntero y, a continuación, muestra el texto en modo de zoom.
Il sistema calcola la percentuale di ingrandimento in base alle dimensioni del paragrafo del testo nell'area in cui è posizionato il puntatore, quindi visualizza il testo in modalità zoom.
O sistema calcula a taxa de aumento com base no tamanho do parágrafo do texto que se encontra na área onde o cursor está posicionado e depois apresenta o texto no modo de zoom.
Het systeem berekent de vergrotingsverhouding op basis van de paragraafgrootte van de tekst in het gebied waar de cursor zich bevindt en geeft vervolgens de tekst in de zoommodus weer.
Systemet beregner forstørrelsesforholdet på baggrund af størrelsen af det tekstafsnit, der findes i det område, hvor markøren er placeret. Derefter zoomes der ind på teksten.
Järjestelmä laskee suurennussuhteen kohdistimen osoittaman tekstikappaleen koon perusteella ja näyttää sitten tekstin suurennettuna.
Systemet beregner forstørrelsesområdet basert på størrelsen av paragrafen av teksten i det området pekeren er plassert og viser deretter teksten i zoom-modus.
System oblicza współczynnik powiększenia w oparciu o rozmiar akapitu tekstu w obszarze, w którym znajduje się wskaźnik, a następnie wyświetla tekst w trybie powiększenia.
Systemet beräknar förstoringsförhållandet beroende på meningens textlängd i det område där markören är placerad och visar texten i zoomläge.
Sistem, imlecin bulunduğu alandaki metnin paragrafının boyutuna göre büyütme oranını hesaplar ve sonra metni büyütme modunda görüntüler.
  PS3™ | Menu mode Naviga...  
Pour agrandir automatiquement à la taille optimale ou annuler l'agrandissement de la zone de l'écran dans laquelle se trouve le pointeur.
Automatisches optimales Vergrößern des Bildschirmbereichs, in dem sich der Zeiger befindet, bzw. Aufheben der Vergrößerung.
Permite ampliar la imagen automáticamente hasta obtener un tamaño óptimo o cancelar la ampliación del área de la pantalla en la que se encuentra el puntero.
Consente di ingrandire automaticamente alle dimensioni ottimali l'area dello schermo in cui si trova il puntatore o di annullarne l'ingrandimento.
Aumenta automaticamente para o tamanho ideal ou cancela o aumento da área do ecrã onde se encontra o cursor.
Automatisk forstørrelse for at optimere størrelsen eller annullering af forstørrelse af det område på skærmen, hvor markøren er placeret.
Suurenna kohdistimen osoittama alue automaattisesti optimaaliseen kokoon tai peruuta suurennos.
Forstørrer automatisk til optimal størrelse eller avslutter forstørrelsen av området på skjermen der pekeren er plassert.
Automatycznie powiększa do optymalnego rozmiaru obszar ekranu, w którym znajduje się wskaźnik, lub anuluje powiększenie.
Автоматическое увеличение области экрана, на которой располагается указатель, до оптимального размера или отмена увеличения.
Förstorar automatiskt området på skärmen där markören är placerad, till optimal storlek eller upphäver förstoringen.
  PS3™ | Catégorie Vidéo  
Le stockage local est une zone de stockage des données définie dans les normes BD-ROM Profile 1.1 / 2.0. Ces données sont stockées sur le disque dur du système PS3™.
If an error message indicating that the Local Storage space is insufficient is displayed during BD playback, delete unnecessary files on the hard disk to increase the amount of free space.
Der lokale Speicher ist der Datenspeicherbereich, der in den Standards BD-ROM Profil 1.1 / 2.0 definiert ist. Diese Daten werden auf der Festplatte des PS3™-Systems gespeichert.
El almacenamiento local es una zona de almacenamiento de datos definida en las normas del perfil BD-ROM 1.1/2.0. Estos datos se almacenan en el disco duro del sistema PS3™.
La memorizzazione locale è un'area di memorizzazione di dati definita negli standard 1.1 / 2.0 del BD-ROM Profile. Questi dati sono stati memorizzati sul disco rigido del sistema PS3™.
O Armazenamento Local é uma área de armazenamento de dados que é definida nas normas 1.1 / 2.0 de perfil de BD-ROM. Estes dados são armazenados no disco rígido do sistema PS3™.
Lokale opslag is een gebied voor gegevensopslag dat wordt gedefinieerd in de standaards voor BD-ROM profiel 1.1 / 2.0. Deze gegevens worden opgeslagen op de harde schijf van het PS3™-systeem.
Local Storageとは、BD-ROM Profile1.1 / 2.0規格で定義されているデータ保存領域です。PS3™では、内蔵のハードディスクが使われています。
Det lokale lagringsmedie er et datalagringsområde, der er defineret af standarderne for BD-ROM Profile 1.1/2.0. Dataene gemmes på PS3™-systemets harddisk.
Paikallinen muistitila on BD-ROM Profile 1.1 / 2.0 -standardeissa määritetty tietojen tallennusalue. Nämä tiedot tallennetaan PS3™-järjestelmän kiintolevylle.
Local Storage란 BD-ROM Profile1.1 / 2.0 규격으로 정의되어 있는 데이터 저장 영역입니다. PS3™에서는 내장 하드 디스크가 사용되고 있습니다.
Lokal lagring er et datalagringsområde som er definert i BD-ROM profil 1.1 / 2.0 standardene. Denne dataen lagres på harddisken til PS3™-systemet.
Lokalny nośnik jest obszarem przechowywania danych zdefiniowanym w profilu BD-ROM w wersjach 1.1 / 2.0 standard. Dane te są przechowywane na twardym dysku konsoli PS3™.
Локальный накопитель - это область хранения данных, определяемая профилем BD-ROM стандарта 1.1 / 2.0. Данные локального накопителя хранятся на жестком диске системы PS3™.
Lokal lagring är ett datalagringutrymme som är fastställd i BD-ROM profil 1.1/2.0 standard. Denna data sparas på hårddisken i PS3™-systemet.
  Photo Gallery | Créatio...  
Utilisez le joystick gauche pour vous déplacer jusqu'à une zone vide dans [Espace listes de lecture], puis appuyez sur la touche
Utilice el joystick izquierdo para moverse hacia un área vacía de [Área de lista de reproducción] y, a continuación, pulse el botón
Utilizzare la levetta sinistra per spostarsi su un'area vuota della schermata [Area elenco di riproduzione], quindi premere il tasto
Utilize o manípulo esquerdo para mudar para uma área vazia em [Área da Lista de Reprodução] e, em seguida, prima o botão
Używając lewego drążka, przejdź do pustego obszaru ekranu [Obszar listy odtwarzania], a następnie naciśnij przycisk
Используйте левый джойстик для перехода к свободной ячейке на экране [Область списка воспроизведения] и нажмите кнопку
  PS3™ | Modification de ...  
Le système calcule le taux d'agrandissement en fonction de la taille du paragraphe de texte au sein de la zone dans laquelle se trouve le pointeur, puis il affiche le texte agrandi.
The system calculates the enlargement ratio based on the size of the paragraph of the text in the area where the pointer is located and then displays the text in zoom mode.
Das System berechnet den Vergrößerungsfaktor auf der Grundlage der Größe des Textabschnitts in dem Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, und zeigt den Text dann vergrößert an.
El sistema calcula la relación de ampliación en función del tamaño del párrafo del texto situado en el área en la que se encuentra el puntero y, a continuación, muestra el texto en modo de zoom.
Il sistema calcola la percentuale di ingrandimento in base alle dimensioni del paragrafo del testo nell'area in cui è posizionato il puntatore, quindi visualizza il testo in modalità zoom.
O sistema calcula a taxa de aumento com base no tamanho do parágrafo do texto que se encontra na área onde o cursor está posicionado e depois apresenta o texto no modo de zoom.
Het systeem berekent de vergrotingsverhouding op basis van de paragraafgrootte van de tekst in het gebied waar de cursor zich bevindt en geeft vervolgens de tekst in de zoommodus weer.
Systemet beregner forstørrelsesforholdet på baggrund af størrelsen af det tekstafsnit, der findes i det område, hvor markøren er placeret. Derefter zoomes der ind på teksten.
Järjestelmä laskee suurennussuhteen kohdistimen osoittaman tekstikappaleen koon perusteella ja näyttää sitten tekstin suurennettuna.
Systemet beregner forstørrelsesområdet basert på størrelsen av paragrafen av teksten i det området pekeren er plassert og viser deretter teksten i zoom-modus.
System oblicza współczynnik powiększenia w oparciu o rozmiar akapitu tekstu w obszarze, w którym znajduje się wskaźnik, a następnie wyświetla tekst w trybie powiększenia.
Система вычисляет коэффициент увеличения на основе размера параграфа текста в области, в которой находится указатель, а затем отображает текст в режиме масштабирования.
Systemet beräknar förstoringsförhållandet beroende på meningens textlängd i det område där markören är placerad och visar texten i zoomläge.
  Affichage des pages Web...  
Pincez vers l'extérieur la zone que vous souhaitez agrandir et pincez vers l'intérieur la zone que vous souhaitez rétrécir.
Expanda el área que desee ampliar y reduzca el área de la que desee alejar el zoom.
Pizzicare verso l'esterno l'area da ingrandire, e verso l'interno l'area da rimpicciolire.
Belisque para fora a área que pretende aumentar o zoom e belisque para dentro a área que pretende diminuir o zoom.
U kunt afbeeldingen op een webpagina opslaan op de geheugenkaart voor het PS Vita-systeem en de opgeslagen afbeeldingen bekijken in
Obrazy ze strony internetowej można zapisywać na karcie pamięci dla systemu PS Vita, a następnie wyświetlać je w obszarze
Yakınlaştırmak istediğiniz alanı iki parmağı açarak yakınlaştırın ve uzaklaştırmak istediğiniz alanı iki parmağı kapatarak uzaklaştırın.
  Affichage des pages Web...  
Double-cliquez sur la zone que vous souhaitez agrandir ou rétrécir.
Touch and hold the image you want to save until the menu appears.
Berühren Sie länger das zu speichernde Bild, so dass das Menü angezeigt wird.
Toque dos veces el área que desee ampliar o reducir.
Toccare due volte l'area da ingrandire o rimpicciolire.
Toque duas vezes na área que pretende aumentar ou diminuir o zoom.
Kosketa tallennettavaa kuvaa ja pidä sitä painettuna, kunnes valikko tulee näkyviin.
Tryck på och håll kvar den bild du vill spara tills menyn visas.
Yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak istediğiniz alana çift dokunun.
  Copie et lecture de don...  
Pour ouvrir l'écran, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Assistant du gestionnaire de contenu dans la zone de notification de la barre des tâches, puis cliquez sur [Paramètres].
To open the screen, right click the Content Manager Assistant icon in the notification area of the taskbar, and then click [Settings].
Zum Aufrufen dieses Bildschirms klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den Inhaltsmanager-Assistenten im Mitteilungsbereich der Taskleiste und klicken dann auf [Einstellungen].
Para abrir la pantalla, haga clic con el botón derecho en el icono del asistente del gestor de contenido en el área de notificación de la barra de tareas y, a continuación, haga clic en [Ajustes].
Per aprire la schermata, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Assistente gestione contenuto nell'area di notifica sulla barra delle applicazioni, quindi fare clic su [Impostazioni].
Para abrir o ecrã, clique com o botão direito no ícone do Assistente do Gestor de Conteúdos na área notificação da barra de ferramentas e clique em [Definições].
Om het scherm te openen, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram voor Assistent content manager bij de meldingen op de taakbalk en klikt u vervolgens op [Instellingen].
Hvis du vil åbne skærmen skal du højreklikke på ikonet Indholdsadministrator assistent i meddelelsesområdet på proceslinjen, og derefter klikke på [Indstillinger].
Voit avata näytön napsauttamalla oikealla painikkeella sisällönhallinta-avun kuvaketta tehtäväpalkin ilmoitusalueelta ja napsauttamalla sitten [Asetukset].
For å åpne skjermen, høyreklikk på ikonet for Innholdsadministrator-assistent i varslingsområdet på oppgavelinjen, og klikk deretter på [Innstillinger].
Aby otworzyć ten ekran, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę aplikacji Kreator menedżera zawartości w obszarze powiadomień na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie [Ustawienia].
Чтобы открыть экран, щелкните правой кнопкой мыши по значку программы "Помощник по управлению данными", расположенному в области уведомлений на панели задач, затем выберите пункт [Настройки].
Om du vill öppna skärmen högerklickar du på ikonen för Innehållshanterarassistenten i notisområdet i aktivitetsfältet och klickar sedan på [Inställningar].
Ekranı açmak için, görev çubuğunun bildirim alanındaki İçerik Yöneticisi Asistanı simgesini sağ tıklatın ve sonra [Ayarlar] öğesini tıklatın.
  PS3™ | Catégorie Vidéo  
Le stockage local est une zone de stockage des données définie dans les normes BD-ROM Profile 1.1 / 2.0. Ces données sont enregistrées dans le stockage système du système PS3™.
Local Storage is a data storage area that is defined in the BD-ROM Profile 1.1 / 2.0 standard. This data is stored in the system storage of the PS3™ system.
Der lokale Speicher ist der Datenspeicherbereich, der in den Standards BD-ROM Profil 1.1 / 2.0 definiert ist. Diese Daten werden im Systemspeicher des PS3™-Systems gespeichert.
El almacenamiento local es una zona de almacenamiento de datos definida en las normas del perfil BD-ROM 1.1/2.0. Estos datos se guardan en el almacenamiento del sistema del sistema PS3™.
La memorizzazione locale è un'area di memorizzazione di dati definita negli standard 1.1 / 2.0 del BD-ROM Profile. Questi dati sono archiviati nella memoria di sistema del sistema PS3™.
O Armazenamento Local é uma área de armazenamento de dados que é definida nas normas 1.1 / 2.0 de perfil de BD-ROM. Estes dados são guardados no armazenamento do sistema PS3™.
Lokale opslag is een gebied voor gegevensopslag dat wordt gedefinieerd in de standaards voor BD-ROM profiel 1.1 / 2.0. Deze data zijn opgeslagen in de systeemopslag van het PS3™-systeem.
Det lokale lagringsmedie er et datalagringsområde, der er defineret af standarderne for BD-ROM Profile 1.1/2.0. Dataene gemmes på PS3™-systemets systemlager.
Paikallinen muistitila on BD-ROM Profile 1.1 / 2.0 -standardeissa määritetty tietojen tallennusalue. Nämä tiedot tallennetaan PS3™-järjestelmän tallennustilaan.
Lokal lagringsplass er et datalagringsområde som er definert i BD-ROM Profile 1.1 / 2.0-standarden. Denne dataen er lagret i systemminnet på PS3™ -systemet.
Lokalny nośnik jest obszarem przechowywania danych zdefiniowanym w profilu BD-ROM w wersjach 1.1 / 2.0 standard. Dane są przechowywane w pamięci masowej systemu PS3™.
Lokalt lagringsutrymme är ett datalagringutrymme som är fastställd i BD-ROM-profil 1.1/2.0 standard. Denna data lagras i lagringsminnet på PS3™-systemet.
Yerel Depolama alanı BD-ROM Profili 1.1 / 2.0 standardında tanımlanan bir veri depolama alanıdır. Bu veri, PS3™ sisteminin sistem depolama alanında depolanır.
  Copie de musique, d'ima...  
Recherchez l'icône de l'Assistant du gestionnaire de contenu dans la zone de notification de la barre des tâches afin de vérifier que l'application est en cours d'exécution :
Look for the Content Manager Assistant icon in the notification area of the taskbar to verify that the application is running:
Suchen Sie das Symbol für den Inhaltsmanager-Assistenten im Mitteilungsbereich der Taskleiste und prüfen Sie, ob die Anwendung läuft:
Busque el icono del Asistente del gestor de contenido en el área de notificación de la barra de tareas para comprobar que la aplicación se está ejecutando:
Kijk of het pictogram voor Assistent content manager aanwezig is bij de meldingen op de taakbalk om na te gaan of deze applicatie geactiveerd is:
Top (Най-горе) > Content Manager (Управление на съдържанието) > Computer (Windows® / Mac) (Компютър (Windows®/Mac)) > Copying music, images, and videos to and from a computer (Копиране на музика, изображения и видео на и от компютър)
Etsi sisällönhallinta-avun kuvake tehtäväpalkin ilmoitusalueelta ja varmista, että sovellus on käynnissä:
Se etter ikonet for Innholdsadministrator-assistent i varslingsområdet på oppgavelinjen for å verifisere at programmet kjører:
Найдите в области уведомлений на панели задач значок программы "Помощник по управлению данными", чтобы убедиться, что приложение работает.
Leta efter ikonen för Innehållshanterarassistenten i notisområdet i aktivitetsfältet för att bekräfta att applikationen körs:
  PS3™ | Modification de ...  
Le système calcule le taux d'agrandissement en fonction de la taille de l'image au sein de la zone dans laquelle se trouve le pointeur, puis il affiche l'image agrandie.
The system calculates the enlargement ratio based on the size of the image in the area where the pointer is located and then displays the image in zoom mode.
Das System berechnet den Vergrößerungsfaktor auf der Grundlage der Größe des Bildes in dem Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, und zeigt das Bild dann vergrößert an.
El sistema calcula la relación de ampliación en función del tamaño de la imagen situada en el área en la que se encuentra el puntero y, a continuación, muestra la imagen en modo de zoom.
Il sistema calcola la percentuale di ingrandimento in base alle dimensioni dell'immagine nell'area in cui è posizionato il puntatore, quindi visualizza l'immagine in modalità zoom.
O sistema calcula a taxa de aumento com base no tamanho da imagem que se encontra na área onde o cursor está posicionado e depois apresenta a imagem no modo de zoom.
Het systeem berekent de vergrotingsverhouding op basis van de afbeeldingsgrootte in het gebied waar de cursor zich bevindt en geeft vervolgens de tekst in de zoommodus weer.
Systemet beregner forstørrelsesforholdet på baggrund af størrelsen af det billede, der findes i det område, hvor markøren er placeret. Derefter zoomes der ind på billedet.
Järjestelmä laskee suurennussuhteen kohdistimen osoittaman kuvan koon perusteella ja näyttää sitten kuvan suurennettuna.
Systemet beregner forstørrelsesområdet basert på størrelsen av bilde i det området pekeren er plassert og viser deretter bilde i zoom-modus.
System oblicza współczynnik powiększenia w oparciu o rozmiar obrazu w obszarze, w którym znajduje się wskaźnik, a następnie wyświetla obraz w trybie powiększenia.
Система вычисляет коэффициент увеличения на основе размера изображения текста в области, в которой находится указатель, а затем отображает изображение в режиме масштабирования.
Systemet beräknar förstoringsförhållandet beroende på bildens storlek i det område där markören är placerad och visar bilden i zoomläge.
  PS3™ | Modification de ...  
Pour agrandir automatiquement à la taille optimale la zone de l'écran dans laquelle se trouve le pointeur. Le taux d'agrandissement optimal est automatiquement calculé pour la zone dans laquelle se trouve le pointeur.
Automatically enlarge the area on the screen where the pointer is located to optimal size. The optimum enlargement ratio is automatically calculated for the area where the pointer is located. Place the pointer on the area that you want to zoom in on, press the
Der Bereich auf dem Bildschirm, in dem sich der Zeiger befindet, wird automatisch optimal vergrößert. Der optimale Vergrößerungsfaktor wird für den Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, automatisch berechnet. Stellen Sie den Zeiger in den zu vergrößernden Bereich, drücken Sie die
Amplía automáticamente el área de la pantalla en la que está situado el puntero hasta obtener un tamaño óptimo. La relación de ampliación óptima se calcula automáticamente para el área en la que se encuentra el puntero. Coloque el puntero en el área que desee ampliar, pulse el botón
Consente di ingrandire automaticamente alle dimensioni ottimali l'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. La percentuale di ingrandimento migliore viene calcolata automaticamente in base all'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. Posizionare il puntatore sull'area che si desidera ingrandire, premere il tasto
Aumenta automaticamente para o tamanho ideal a área do ecrã onde o cursor está posicionado. A taxa de aumento ideal é calculada automaticamente para a área onde o cursor está posicionado. Posicione o cursor na área que pretende aumentar, prima o botão
Het gebied op het scherm waar de cursor zich bevindt automatisch tot optimaal formaat vergroten. De optimale vergrotingsverhouding wordt automatisch berekend voor het gebied waar de cursor zich bevindt. Plaats de cursor op het gebied waarop u wilt inzoomen, druk op de
Denne funktion forstørrer automatisk det område på skærmen, hvor markøren er placeret, til en optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesforhold beregnes automatisk for det område, hvor markøren er placeret. Placer markøren over det område, som du vil zoome ind på. Tryk på
Suurenna automaattisesti kohdistimen osoittamaa aluetta optimaalisen kokoiseksi. Kohdistimen osoittamaa aluetta varten lasketaan optimaalinen suurennussuhde. Osoita suurennettavaa aluetta kohdistimella, paina
Forstørrer automatisk området på skjermen der pekeren er plassert til optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesområdet blir beregnet automatisk for det området pekeren er plassert. Plasser pekeren på det området som du ønsker å zoome inn, trykk på
Automatycznie powiększa do optymalnego rozmiaru obszar ekranu, w którym znajduje się wskaźnik. Optymalny współczynnik powiększenia jest obliczany automatycznie dla obszaru, w którym znajduje się wskaźnik. Należy umieścić wskaźnik w obszarze, który ma zostać powiększony, nacisnąć przycisk
Автоматическое увеличение области экрана, на которой располагается указатель, до оптимального размера. Коэффициент увеличения для области, в которой располагается указатель, вычисляется автоматически. Поместите указатель в область, которую необходимо увеличить, нажмите кнопку
Förstora automatiskt det skärmområde där markören befinner sig till optimal storlek. Det optimala förstoringsförhållandet beräknas automatiskt för det område där markören är placerad. Placera markören i det område du vill förstora, tryck på
  Écran LiveArea™ d'Amis ...  
Zone d'affichage des activités.
Communication zone is an area to display activities.
Εικονίδια ενεργειών
アクティビティーの表示エリアです。
Viestintävyöhyke on alue, jossa tapahtumat näytetään.
В зоне связи отображаются события.
  Écran LiveArea™ d'Amis ...  
Dans l'écran LiveArea™ d'Amis, vous pouvez afficher la zone de communication en feuilletant l'écran d'accueil vers le haut. La zone de communication vous permet de communiquer en temps réel avec vos amis.
In the LiveArea™ for Friends, you can display the communication zone by flicking the screen up. The communication zone lets you communicate in real time with your friends.
Auf dem LiveArea™-Bildschirm für Freunde können Sie den Kommunikationsbereich anzeigen, indem Sie auf dem Bildschirm nach oben streichen. Über den Kommunikationsbereich können Sie in Echtzeit mit Freunden kommunizieren.
En LiveArea™ de Amigos, puede visualizar la zona de comunicación deslizando la pantalla hacia arriba. La zona de comunicación le permite comunicarse en tiempo real con amigos.
Nella LiveArea™ per Amici, è possibile visualizzare la zona di comunicazione facendo scorrere la schermata verso l'alto. La zona di comunicazione consente di comunicare in tempo reale con i propri amici.
Na LiveArea™ de Friends, pode visualizar a zona de comunicação deslizando o ecrã para cima. A zona de comunicação permite-lhe comunicar com amigos em tempo real.
Op het LiveArea™-scherm voor Vrienden kunt u de communicatie-zone weergeven door het scherm omhoog te scrollen. In de communicatie-zone kunt u in realtime communiceren met uw vrienden.
I LiveArea™ for Venner kan du få vist kommunikationszonen ved at rulle skærmen op. I kommunikationszonen kan du kommunikere i realtid med dine venner.
Ystävien LiveArea™-näytössä voit näyttää viestintävyöhykkeen näpäyttämällä näyttöä ylös. Viestintävyöhykkeellä voit kommunikoida reaaliajassa ystäviesi kanssa.
I LiveArea™ for venner kan du vise kommunikasjonssonen ved å flikke skjermen opp. Kommunikasjonssonen gjør at du kan kommunisere i sanntid med vennene dine.
Na ekranie LiveArea™ aplikacji Znajomi można wyświetlić strefę komunikacji, przesuwając szybko ekran palcem do góry. Strefa komunikacji umożliwia komunikowanie się ze znajomymi w czasie rzeczywistym.
На экране LiveArea™ приложения "Друзья" можно открыть зону связи, проведя по экрану вверх. В зоне связи вы можете в реальном времени общаться с друзьями.
I LiveArea™ för Vänner kan du visa kommunikationszonen genom att svepa skärmen uppåt. Med kommunikationszonen kan du kommunicera med dina vänner i realtid.
Arkadaşlar için LiveArea™ içinde, ekranı yukarı kaydırarak iletişim alanını görüntüleyebilirsiniz. İletişim alanı arkadaşlarınızla gerçek zamanlı olarak iletişim kurmanızı sağlar.
  PS3™ | Modification de ...  
Pour agrandir automatiquement à la taille optimale la zone de l'écran dans laquelle se trouve le pointeur. Le taux d'agrandissement optimal est automatiquement calculé pour la zone dans laquelle se trouve le pointeur.
Automatically enlarge the area on the screen where the pointer is located to optimal size. The optimum enlargement ratio is automatically calculated for the area where the pointer is located. Place the pointer on the area that you want to zoom in on, press the
Der Bereich auf dem Bildschirm, in dem sich der Zeiger befindet, wird automatisch optimal vergrößert. Der optimale Vergrößerungsfaktor wird für den Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, automatisch berechnet. Stellen Sie den Zeiger in den zu vergrößernden Bereich, drücken Sie die
Amplía automáticamente el área de la pantalla en la que está situado el puntero hasta obtener un tamaño óptimo. La relación de ampliación óptima se calcula automáticamente para el área en la que se encuentra el puntero. Coloque el puntero en el área que desee ampliar, pulse el botón
Consente di ingrandire automaticamente alle dimensioni ottimali l'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. La percentuale di ingrandimento migliore viene calcolata automaticamente in base all'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. Posizionare il puntatore sull'area che si desidera ingrandire, premere il tasto
Aumenta automaticamente para o tamanho ideal a área do ecrã onde o cursor está posicionado. A taxa de aumento ideal é calculada automaticamente para a área onde o cursor está posicionado. Posicione o cursor na área que pretende aumentar, prima o botão
Het gebied op het scherm waar de cursor zich bevindt automatisch tot optimaal formaat vergroten. De optimale vergrotingsverhouding wordt automatisch berekend voor het gebied waar de cursor zich bevindt. Plaats de cursor op het gebied waarop u wilt inzoomen, druk op de
Denne funktion forstørrer automatisk det område på skærmen, hvor markøren er placeret, til en optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesforhold beregnes automatisk for det område, hvor markøren er placeret. Placer markøren over det område, som du vil zoome ind på. Tryk på
Suurenna automaattisesti kohdistimen osoittamaa aluetta optimaalisen kokoiseksi. Kohdistimen osoittamaa aluetta varten lasketaan optimaalinen suurennussuhde. Osoita suurennettavaa aluetta kohdistimella, paina
Forstørrer automatisk området på skjermen der pekeren er plassert til optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesområdet blir beregnet automatisk for det området pekeren er plassert. Plasser pekeren på det området som du ønsker å zoome inn, trykk på
Automatycznie powiększa do optymalnego rozmiaru obszar ekranu, w którym znajduje się wskaźnik. Optymalny współczynnik powiększenia jest obliczany automatycznie dla obszaru, w którym znajduje się wskaźnik. Należy umieścić wskaźnik w obszarze, który ma zostać powiększony, nacisnąć przycisk
Förstora automatiskt det skärmområde där markören befinner sig till optimal storlek. Det optimala förstoringsförhållandet beräknas automatiskt för det område där markören är placerad. Placera markören i det område du vill förstora, tryck på
İmlecin optimum boyutta bulunduğu yerde otomatik olarak ekrandaki alanı büyütür. Optimum büyütme oranı, imlecin bulunduğu yerde otomatik olarak hesaplanır. İmleci yakınlaştırmak istediğiniz alana yerleştirin,
  PS3™ | Modification de ...  
Pour agrandir automatiquement à la taille optimale la zone de l'écran dans laquelle se trouve le pointeur. Le taux d'agrandissement optimal est automatiquement calculé pour la zone dans laquelle se trouve le pointeur.
Automatically enlarge the area on the screen where the pointer is located to optimal size. The optimum enlargement ratio is automatically calculated for the area where the pointer is located. Place the pointer on the area that you want to zoom in on, press the
Der Bereich auf dem Bildschirm, in dem sich der Zeiger befindet, wird automatisch optimal vergrößert. Der optimale Vergrößerungsfaktor wird für den Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, automatisch berechnet. Stellen Sie den Zeiger in den zu vergrößernden Bereich, drücken Sie die
Amplía automáticamente el área de la pantalla en la que está situado el puntero hasta obtener un tamaño óptimo. La relación de ampliación óptima se calcula automáticamente para el área en la que se encuentra el puntero. Coloque el puntero en el área que desee ampliar, pulse el botón
Consente di ingrandire automaticamente alle dimensioni ottimali l'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. La percentuale di ingrandimento migliore viene calcolata automaticamente in base all'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. Posizionare il puntatore sull'area che si desidera ingrandire, premere il tasto
Aumenta automaticamente para o tamanho ideal a área do ecrã onde o cursor está posicionado. A taxa de aumento ideal é calculada automaticamente para a área onde o cursor está posicionado. Posicione o cursor na área que pretende aumentar, prima o botão
Het gebied op het scherm waar de cursor zich bevindt automatisch tot optimaal formaat vergroten. De optimale vergrotingsverhouding wordt automatisch berekend voor het gebied waar de cursor zich bevindt. Plaats de cursor op het gebied waarop u wilt inzoomen, druk op de
Denne funktion forstørrer automatisk det område på skærmen, hvor markøren er placeret, til en optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesforhold beregnes automatisk for det område, hvor markøren er placeret. Placer markøren over det område, som du vil zoome ind på. Tryk på
Suurenna automaattisesti kohdistimen osoittamaa aluetta optimaalisen kokoiseksi. Kohdistimen osoittamaa aluetta varten lasketaan optimaalinen suurennussuhde. Osoita suurennettavaa aluetta kohdistimella, paina
Forstørrer automatisk området på skjermen der pekeren er plassert til optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesområdet blir beregnet automatisk for det området pekeren er plassert. Plasser pekeren på det området som du ønsker å zoome inn, trykk på
Automatycznie powiększa do optymalnego rozmiaru obszar ekranu, w którym znajduje się wskaźnik. Optymalny współczynnik powiększenia jest obliczany automatycznie dla obszaru, w którym znajduje się wskaźnik. Należy umieścić wskaźnik w obszarze, który ma zostać powiększony, nacisnąć przycisk
Förstora automatiskt det skärmområde där markören befinner sig till optimal storlek. Det optimala förstoringsförhållandet beräknas automatiskt för det område där markören är placerad. Placera markören i det område du vill förstora, tryck på
İmlecin optimum boyutta bulunduğu yerde otomatik olarak ekrandaki alanı büyütür. Optimum büyütme oranı, imlecin bulunduğu yerde otomatik olarak hesaplanır. İmleci yakınlaştırmak istediğiniz alana yerleştirin,
  Écran LiveArea™ d'Amis ...  
Dans l'écran LiveArea™ d'Amis, vous pouvez afficher la zone de communication en feuilletant l'écran d'accueil vers le haut. La zone de communication vous permet de communiquer en temps réel avec vos amis.
In the LiveArea™ for Friends, you can display the communication zone by flicking the screen up. The communication zone lets you communicate in real time with your friends.
Auf dem LiveArea™-Bildschirm für Freunde können Sie den Kommunikationsbereich anzeigen, indem Sie auf dem Bildschirm nach oben streichen. Über den Kommunikationsbereich können Sie in Echtzeit mit Freunden kommunizieren.
En LiveArea™ de Amigos, puede visualizar la zona de comunicación deslizando la pantalla hacia arriba. La zona de comunicación le permite comunicarse en tiempo real con amigos.
Nella LiveArea™ per Amici, è possibile visualizzare la zona di comunicazione facendo scorrere la schermata verso l'alto. La zona di comunicazione consente di comunicare in tempo reale con i propri amici.
Na LiveArea™ de Friends, pode visualizar a zona de comunicação deslizando o ecrã para cima. A zona de comunicação permite-lhe comunicar com amigos em tempo real.
Op het LiveArea™-scherm voor Vrienden kunt u de communicatie-zone weergeven door het scherm omhoog te scrollen. In de communicatie-zone kunt u in realtime communiceren met uw vrienden.
I LiveArea™ for Venner kan du få vist kommunikationszonen ved at rulle skærmen op. I kommunikationszonen kan du kommunikere i realtid med dine venner.
Ystävien LiveArea™-näytössä voit näyttää viestintävyöhykkeen näpäyttämällä näyttöä ylös. Viestintävyöhykkeellä voit kommunikoida reaaliajassa ystäviesi kanssa.
I LiveArea™ for venner kan du vise kommunikasjonssonen ved å flikke skjermen opp. Kommunikasjonssonen gjør at du kan kommunisere i sanntid med vennene dine.
Na ekranie LiveArea™ aplikacji Znajomi można wyświetlić strefę komunikacji, przesuwając szybko ekran palcem do góry. Strefa komunikacji umożliwia komunikowanie się ze znajomymi w czasie rzeczywistym.
На экране LiveArea™ приложения "Друзья" можно открыть зону связи, проведя по экрану вверх. В зоне связи вы можете в реальном времени общаться с друзьями.
I LiveArea™ för Vänner kan du visa kommunikationszonen genom att svepa skärmen uppåt. Med kommunikationszonen kan du kommunicera med dina vänner i realtid.
Arkadaşlar için LiveArea™ içinde, ekranı yukarı kaydırarak iletişim alanını görüntüleyebilirsiniz. İletişim alanı arkadaşlarınızla gerçek zamanlı olarak iletişim kurmanızı sağlar.
  Écran LiveArea™ d'Amis ...  
Pour utiliser des activités ou une fonction de la zone de communication, vous devez être inscrit à Sony Entertainment Network sur votre système PS Vita.
To use activities or a communication zone feature, you must be signed up for Sony Entertainment Network on your PS Vita system.
Um Funktionen zu Aktivitäten und den Kommunikationsbereich nutzen zu können, müssen Sie auf dem PS Vita-System beim Sony Entertainment Network eingeschrieben sein.
Para poder utilizar la función de actividades o de la zona de comunicación, debe registrarse en Sony Entertainment Network en el sistema PS Vita.
Per utilizzare le attività o una funzione della zona di comunicazione, è necessario avere effettuato l'iscrizione a Sony Entertainment Network sul proprio sistema PS Vita.
Para utilizar a funcionalidade de actividades ou uma zona de comunicação, deve ter sessão iniciada na Sony Entertainment Network do seu sistema PS Vita.
Πατήστε ένα εικονίδιο ενέργειας για να εκτελέσετε την ενέργεια που έχει αντιστοιχιστεί στο εικονίδιο στην εφαρμογή Friends (Φίλοι). Για λεπτομέρειες σχετικά με τα εικονίδια ενεργειών ανατρέξτε στην ενότητα "Using the screens (Χρήση οθονών)".
Om activiteiten of een functie van de communicatie-zone te kunnen gebruiken, moet u aangemeld zijn bij Sony Entertainment Network op uw PS Vita-systeem.
アクティビティーやコミュニケーションゾーンの機能を使うには、PS VitaでSony Entertainment Networkにサインアップしておく必要があります。
Du kan kun anvende aktiviteter eller en egenskab fra kommunikationszonen, hvis du har oprettet en Sony Entertainment Network-konto på dit PS Vita-system.
Tapahtumat- tai viestintävyöhyketoiminnon käyttämiseksi sinun on oltava kirjautuneena Sony Entertainment Networkiin PS Vita -järjestelmälläsi.
활동 및 커뮤니케이션 영역의 기능을 사용하시려면 PS Vita에서 Sony Entertainment Network에 등록해 두어야 합니다.
For å bruke aktiviteter eller en kommunikasjonssonefunksjon, må du være registrert for Sony Entertainment Network på PS Vita-systemet ditt.
Aby korzystać z funkcji aktywności lub strefy komunikacji, należy wpisać się do sieci Sony Entertainment Network w systemie PS Vita.
Для использования таких функций, как события или зона связи, нужно зарегистрировать учетную запись Sony Entertainment Network на системе PS Vita.
Om du vill använda aktiviteter eller en kommunikationszonfunktion måste du registrera Sony Entertainment Network på ditt PS Vita-system.
Etkinlikler veya iletişim alanı özelliğini kullanmak için, PS Vita sisteminizde Sony Entertainment Network kaydı yapmanız gerekir.
  Affichage des manuels d...  
Lorsque vous lisez le manuel du logiciel, double-cliquez sur l'écran pour l'agrandir. La zone autour du point sur lequel vous avez double-cliqué est agrandie. Double-cliquez à nouveau sur l'écran pour réduire le manuel du logiciel et lui rendre sa taille d'origine.
Mientras lee el manual de software, toque dos veces la pantalla para ampliarla. El área alrededor del punto que toque dos veces quedará ampliada. Toque dos veces de nuevo la pantalla para reducirla y devolver el manual de software a su tamaño original.
Quando si legge il manuale del software, toccare due volte lo schermo per ingrandire. L'area dove si è toccato due volte viene ingrandita. Toccare nuovamente due volte lo schermo per rimpicciolire e riportare il manuale del software alle dimensioni iniziali.
Enquanto lê o manual do software, toque duas vezes no ecrã para aumentar o zoom. A área em torno do ponto onde tocou duas vezes é ampliada. Toque duas vezes novamente no ecrã para diminuir o zoom e para devolver o manual do software ao seu tamanho original.
Czytając podręcznik oprogramowania, stuknij dwukrotnie ekran, aby powiększyć tekst. Obszar wokół miejsca dwukrotnego stuknięcia stanie się punktem centralnym powiększonego obrazu. Ponownie stuknij dwukrotnie ekran, aby pomniejszyć tekst i powrócić do pierwotnego rozmiaru podręcznika oprogramowania.
При чтении руководства по программному обеспечению дважды нажмите на экран, чтобы увеличить изображение. Точка, в которой вы дважды нажмете на экран, будет центром увеличенного изображения. Дважды нажмите на увеличенное изображение, чтобы уменьшить текст руководства по программному обеспечению до исходного размера.
Yazılım el kitabını okurken görüntüyü yakınlaştırmak için ekrana çift dokunun. Çift dokunduğunuz noktanın etrafındaki alan genişletilir. Görüntüyü uzaklaştırmak ve yazılım el kitabını orijinal boyutuna geri döndürmek için ekrana tekrar çift dokunun.
  Réception et lecture d'...  
Lorsque vous lisez le message, double-cliquez sur l'écran pour l'agrandir. La zone autour du point sur lequel vous avez double-cliqué est agrandie. Double-cliquez de nouveau sur l'écran pour réduire le message et lui rendre sa taille d'origine.
Al leer el mensaje, toque dos veces la pantalla para ampliarla. El área alrededor del punto que toque dos veces quedará ampliada. Toque dos veces de nuevo la pantalla para reducirla y devolver el mensaje a su tamaño original. También se puede acercar o alejar el zoom expandiendo o reduciendo la pantalla con los dedos, respectivamente.
Quando si legge il messaggio, toccare due volte lo schermo per ingrandire. L'area dove si è toccato due volte viene ingrandita. Toccare nuovamente due volte lo schermo per rimpicciolire e riportare il messaggio alle dimensioni iniziali. È possibile anche ingrandire pizzicando lo schermo verso l'esterno e rimpicciolire pizzicando lo schermo verso l'interno.
Enquanto lê e mensagem, toque duas vezes no ecrã para aumentar o zoom. A área em torno do ponto onde tocou duas vezes é ampliada. Toque duas vezes novamente no ecrã para diminuir o zoom e para devolver a mensagem ao seu tamanho original. Também pode aumentar o zoom beliscando o ecrã para fora e diminuir o zoom beliscando o ecrã para dentro.
Når du læser meddelelsen, kan du zoome ind ved at dobbelttappe på skærmen. Området omkring det sted, hvor du dobbelttappede, forstørres. Dobbelttap på skærmen igen for at zoome ud og vende tilbage til den oprindelige størrelse meddelelse. Du kan også zoome ind ved at knibe fingrene sammen og zoome ud ved at skubbe fingrene fra hinanden.
Mesajı okurken görüntüyü yakınlaştırmak için ekrana çift dokunun. Çift dokunduğunuz noktanın çevresindeki alan büyütülür. Görüntüyü uzaklaştırmak ve mesajı orijinal boyutuna geri döndürmek için ekrana tekrar çift dokunun. Ayrıca ekran üzerinde iki parmağınızı açarak görüntüyü yakınlaştırabilir ve iki parmağınızı birbirine doğru kapatarak görüntüyü uzaklaştırabilirsiniz.
  Profil | PlayStation®Vi...  
L'habillage peut être défini pour chaque compte. Vous pouvez modifier l'habillage qui est automatiquement défini au moment de la création de votre compte. Dans la zone de communication de l'écran LiveArea™ et dans la liste des amis de
The panel can be set for each account. You can change the panel that is set automatically when your account is created. In the communication zone in LiveArea™ screen and in the friends list in
Das Design kann für jedes Konto eingestellt werden. Sie können das Design ändern, das beim Erstellen des Kontos automatisch eingestellt wurde. Im Kommunikationsbereich auf dem LiveArea™-Bildschirm und in der Freundeliste in
El panel se puede establecer para cada cuenta. Es posible cambiar el panel que se establece automáticamente al crear la cuenta. En la zona de comunicación de la pantalla LiveArea™ y en la lista de amigos en
È possibile configurare il pannello per ciascun account. È possibile modificare il pannello configurato automaticamente alla creazione dell'account. Nella zona di comunicazione della schermata LiveArea™ e nell'elenco degli amici in
O painel pode ser definido para cada conta. Pode alterar o painel que é definido automaticamente quando a sua conta é criada. Na zona de comunicação no ecrã LiveArea™ e na lista de amigos em
Voor elke account kan het paneel worden ingesteld. U kunt het paneel dat automatisch wordt ingesteld bij het aanmaken van de account wijzigen. In de communicatie-zone op het LiveArea™-scherm en in de vriendenlijst in
Panelet kan konfigureres for hver konto. Du kan ændre det panel, der blev valgt automatisk, da du oprettede en konto. I kommunikationszonen på LiveArea™-skærmen og på vennelisten under
Kullekin tilille voidaan asettaa paneeli. Voit muuttaa paneelia, joka on asetettu automaattisesti tilin luomisen yhteydessä. LiveArea™-näytön viestintä-vyöhykkeessä ja kohdan
Panelet kan stilles inn for hver konto. Du kan endre panelet som er stilt inn automatisk når kontoen din opprettes. I kommunikasjonssonen i LiveArea™-skjermen og i vennelisten i
Można ustawić panel dla każdego konta. Można zmienić panel, który został ustawiony automatycznie podczas tworzenia konta. W strefie komunikacji na ekranie aplikacji LiveArea™ oraz na liście znajomych w obszarze
Панель можно настроить для каждой учетной записи. Вы можете изменить панель, выбранную автоматически при создании учетной записи. В зоне связи на экране LiveArea™ и в списке
Panelen kan ställas in för varje konto. Du kan ändra den panel som anges automatiskt när ditt konto skapas. I kommunikationszonen på LiveArea™-skärmen och i listan över vänner i
Her hesap için panel oluşturulabilir. Hesabınız oluşturulduğunda otomatik olarak belirlenen paneli değiştirebilirsiniz. LiveArea™ ekranının iletişim alanında ve
  PS3™ | Utilisation du p...  
Pour supprimer les parties superflues sur les bords inférieur, supérieur, gauche ou droit d'une image. Utilisez les joysticks gauche et droit de la manette sans fil afin de sélectionner la zone à conserver.
Elimine las partes innecesarias situadas en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la imagen. Use los joystick izquierdo y derecho del mando inalámbrico para seleccionar el área que desee conservar. Utilice el joystick izquierdo para desplazarse en cualquier dirección y utilice el derecho para acercar o alejar el zoom. Las imágenes recortadas se guardan con un nombre de archivo diferente.
Consente di eliminare le parti non necessarie in alto, in basso, a sinistra o a destra di un'immagine. Utilizzare le levette sinistra e destra del controller wireless per selezionare l'area da mantenere. Utilizzare la levetta sinistra per scorrere in qualsiasi direzione; la levetta destra consente lo zoom avanti o indietro. Le immagini ritagliate vengono salvate con un nome file differente.
Elimine as partes desnecessárias de uma imagem em cima, em baixo, à esquerda e à direita. Utilize as barras da esquerda e da direita do comando sem fios para seleccionar a área que pretende manter. Utilize o manípulo esquerdo para se movimentar em todas as direcções e utilize o manípulo direito para aumentar ou diminuir. As imagens recortadas são guardadas com um nome de ficheiro diferente.
Umożliwia usuwanie niepotrzebnych fragmentów u góry, u dołu, z prawej oraz z lewej strony obrazu. Do zaznaczenia obszaru, który ma zostać zachowany, należy użyć lewego i prawego drążka kontrolera bezprzewodowego. Ponadto lewy drążek służy do przewijania we wszystkich kierunkach, a prawy do przybliżania i oddalania widoku. Przycięte obrazy są zapisywane w plikach pod innymi nazwami.
Radera onödiga delar i en bilds ovan-, under-, vänster- eller högersida. Använd vänster och höger spak på den trådlösa kontrollern för att markera det område du vill behålla. Använd den vänstra spaken för att rulla i valfri riktning, och den högra spaken för att zooma in eller ut. Trimmade bilder sparas med ett annat filnamn.
  PS3™ | Menu mode Naviga...  
Pour agrandir automatiquement à la taille optimale ou annuler l'agrandissement de la zone de l'écran dans laquelle se trouve le pointeur.
Automatisches optimales Vergrößern des Bildschirmbereichs, in dem sich der Zeiger befindet, bzw. Aufheben der Vergrößerung.
Permite ampliar la imagen automáticamente hasta obtener un tamaño óptimo o cancelar la ampliación del área de la pantalla en la que se encuentra el puntero.
Consente di ingrandire automaticamente alle dimensioni ottimali l'area dello schermo in cui si trova il puntatore o di annullarne l'ingrandimento.
Aumenta automaticamente para o tamanho ideal ou cancela o aumento da área do ecrã onde se encontra o cursor.
Automatisk forstørrelse for at optimere størrelsen eller annullering af forstørrelse af det område på skærmen, hvor markøren er placeret.
Suurenna kohdistimen osoittama alue automaattisesti optimaaliseen kokoon tai peruuta suurennos.
Forstørrer automatisk til optimal størrelse eller avslutter forstørrelsen av området på skjermen der pekeren er plassert.
Automatycznie powiększa do optymalnego rozmiaru obszar ekranu, w którym znajduje się wskaźnik, lub anuluje powiększenie.
Förstorar automatiskt området på skärmen där markören är placerad, till optimal storlek eller upphäver förstoringen.
  Écran LiveArea™ d'Amis ...  
Zone de communication
Communication zone
Kommunikationsbereich
Zona de comunicación
Zona di comunicazione
Zona de comunicação
رموز الإجراءات
Communicatie-zone
コミュニケーションゾーン
Икони за действие
Kommunikationszone
Viestintävyöhyke
Kommunikasjonssone
Strefa komunikacji
Pictogramele de acţiune
Kommunikationszon
İletişim alanı
  Transfert de données à ...  
cliquez avec le bouton droit sur l'icône Assistant du gestionnaire de contenu dans la zone de notification de la barre des tâches, puis cliquez sur la case à cocher [Paramètres] > [Paramètres de connexion Wi-Fi] > [Se connecter au système PS Vita via Wi-Fi] pour l'activer.
Click the Content Manager Assistant icon in the menu bar, and then click the [Preferences] > [Wi-Fi Connection Settings] > [Connect to PS Vita System Using Wi-Fi] checkbox to set a checkmark.
Haga clic con el botón derecho en el icono del asistente del gestor de contenido en el área de notificación de la barra de tareas y, a continuación, haga clic en la casilla de verificación [Ajustes] > [Ajustes de conexión Wi-Fi] > [Conectar al sistema PS Vita mediante Wi-Fi] para activarla.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Assistente gestione contenuto nell'area di notifica della barra delle applicazioni, quindi fare clic sulla casella di controllo [Impostazioni] > [Impostazioni connessione Wi-Fi] > [Connessione al sistema PS Vita mediante Wi-Fi] per inserire un segno di spunta.
Clique no ícone do Assistente de gestor de conteúdo na barra de menus e clique em [Preferências], caixa de verificação > [Definições de ligação Wi-Fi] > [Ligar ao sistema PS Vita através de Wi-Fi] para colocar uma marca de verificação.
Klik in het systeemvak op de taakbalk met de rechtermuisknop op het pictogram voor Assistent content manager en klik vervolgens op het selectievakje [Instellingen] > [Wi-Fi-verbindingsinstellingen] > [PS Vita-systeem verbinden met behulp van Wi-Fi] om het aan te vinken.
Højreklik på ikonet for Indholdsadministrator assistent i proceslinjens meddelelsesområde og klik derefter på [Indstillinger] > [Wi-Fi forbindelsesindstillinger] > [Opret forbindelse til PS Vita-system ved hjælp af Wi-Fi]-afkrydsningsfeltet for at sætte en markering.
Napsauta oikealla painikkeella Sisällönhallinta-apu-kuvaketta tehtäväpalkin ilmoitusalueella ja aseta sitten valintamerkki napsauttamalla [Asetukset] > [Wi-Fi-yhteyden asetukset] > [Muodosta yhteys PS Vita -järjestelmään Wi-Fi-yhteyttä käyttämällä] -valintaruutua.
Klikk på ikonet for Innholdsadministratorassistenten i menylinjen, og klikk deretter på avkryssingsboksen [Preferanser] > [Wi-Fi-tilkoblingsinnstillinger] > [Koble til PS Vita-systemet ved å bruke Wi-Fi] for å sette en hake.
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę aplikacji Kreator menedżera zawartości w obszarze powiadomień na pasku zadań, a następnie kliknij pozycje [Ustawienia] > [Ustawienia połączenia Wi-Fi] > [Połącz z systemem PS Vita poprzez sieć Wi-Fi], aby zaznaczyć pole wyboru.
Щелкните правой кнопкой мыши по значку программы "Помощник по управлению данными" в области уведомлений на панели задач, затем выберите [Настройки] > [Настройки соединения Wi-Fi] > [Подключиться к системе PS Vita с помощью Wi-Fi] и поставьте в поле отметку.
Högerklicka på ikonen Innehållshanterarassistenten i notisområdet i aktivitetsfältet, och klicka därefter på [Inställningar] > [Inställningar för Wi-Fi-anslutning] > kryssrutan [Anslut till PS Vita-systemet via Wi-Fi] för att markera den.
Görev çubuğunun bildirim alanında İçerik Yöneticisi Asistanı simgesini sağ tıklatın ve sonra bir onay kutusunu ayarlamak için [Ayarlar] > [Wi-Fi Bağlantısı Ayarları] > [Wi-Fi Kullanarak PS Vita Sistemine Bağlan] onay kutusunu tıklatın.
  PS3™ | Modification de ...  
Pour agrandir automatiquement à la taille optimale la zone de l'écran dans laquelle se trouve le pointeur. Le taux d'agrandissement optimal est automatiquement calculé pour la zone dans laquelle se trouve le pointeur.
Automatically enlarge the area on the screen where the pointer is located to optimal size. The optimum enlargement ratio is automatically calculated for the area where the pointer is located. Place the pointer on the area that you want to zoom in on, press the
Der Bereich auf dem Bildschirm, in dem sich der Zeiger befindet, wird automatisch optimal vergrößert. Der optimale Vergrößerungsfaktor wird für den Bereich, in dem sich der Zeiger befindet, automatisch berechnet. Stellen Sie den Zeiger in den zu vergrößernden Bereich, drücken Sie die
Amplía automáticamente el área de la pantalla en la que está situado el puntero hasta obtener un tamaño óptimo. La relación de ampliación óptima se calcula automáticamente para el área en la que se encuentra el puntero. Coloque el puntero en el área que desee ampliar, pulse el botón
Consente di ingrandire automaticamente alle dimensioni ottimali l'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. La percentuale di ingrandimento migliore viene calcolata automaticamente in base all'area dello schermo in cui è posizionato il puntatore. Posizionare il puntatore sull'area che si desidera ingrandire, premere il tasto
Aumenta automaticamente para o tamanho ideal a área do ecrã onde o cursor está posicionado. A taxa de aumento ideal é calculada automaticamente para a área onde o cursor está posicionado. Posicione o cursor na área que pretende aumentar, prima o botão
Het gebied op het scherm waar de cursor zich bevindt automatisch tot optimaal formaat vergroten. De optimale vergrotingsverhouding wordt automatisch berekend voor het gebied waar de cursor zich bevindt. Plaats de cursor op het gebied waarop u wilt inzoomen, druk op de
Denne funktion forstørrer automatisk det område på skærmen, hvor markøren er placeret, til en optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesforhold beregnes automatisk for det område, hvor markøren er placeret. Placer markøren over det område, som du vil zoome ind på. Tryk på
Suurenna automaattisesti kohdistimen osoittamaa aluetta optimaalisen kokoiseksi. Kohdistimen osoittamaa aluetta varten lasketaan optimaalinen suurennussuhde. Osoita suurennettavaa aluetta kohdistimella, paina
Forstørrer automatisk området på skjermen der pekeren er plassert til optimal størrelse. Det optimale forstørrelsesområdet blir beregnet automatisk for det området pekeren er plassert. Plasser pekeren på det området som du ønsker å zoome inn, trykk på
Automatycznie powiększa do optymalnego rozmiaru obszar ekranu, w którym znajduje się wskaźnik. Optymalny współczynnik powiększenia jest obliczany automatycznie dla obszaru, w którym znajduje się wskaźnik. Należy umieścić wskaźnik w obszarze, który ma zostać powiększony, nacisnąć przycisk
Автоматическое увеличение области экрана, на которой располагается указатель, до оптимального размера. Коэффициент увеличения для области, в которой располагается указатель, вычисляется автоматически. Поместите указатель в область, которую необходимо увеличить, нажмите кнопку
Förstora automatiskt det skärmområde där markören befinner sig till optimal storlek. Det optimala förstoringsförhållandet beräknas automatiskt för det område där markören är placerad. Placera markören i det område du vill förstora, tryck på
1 2 Arrow