|
die Zonen: Zone 1 umfasst ein Gebiet mit einem Radius von 3 bis 5 Kilometern um eine Kernanlage, Zone 2 schliesst daran an und umfasst ein Gebiet mit einem Radius von etwa 20 Kilometern. Bei einem schweren Störfall kann für die Bevölkerung in den Zonen 1 und 2 eine Gefahr entstehen, in der sofort oder rasche Schutzmassnahmen erforderlich sind (Evakuierung, Einnahme von Jodtabletten).
|
|
Les zones: la zone 1 couvre une aire d'un rayon d'environ 3 à 5 kilomètres autour d'une installation nucléaire; la zone 2, attenante à la zone 1, s'étend sur un rayon d'environ 20 kilomètres. Lors d'une défaillance grave, la population des zones 1 et 2 peut être soumise à une situation de danger exigeant des mesures de protection immédiates ou rapides (évacuation, prise de comprimés d'iode). Tous les autres territoires de la Suisse forment la zone 3. Dans cette zone, aucune mesure particulière de protection de la population n'est en principe nécessaire pendant le passage d'un nuage radioactif; de telles mesures peuvent toutefois être ordonnées, par exemple dans le domaine des denrées alimentaires.
|
|
le zone: la zona 1 comprende l'area in un raggio compreso fra 3 e 5 chilometri intorno a un impianto nucleare, la zona 2 confina con la zona 1 e include un'area in un raggio di circa 20 chilometri. In caso di incidente grave, per la popolazione residente nelle zone 1 e 2 può sussistere un pericolo tale da rendere necessaria l'adozione immediata, o in tempi stretti, di misure di protezione (evacuazione, assunzione di compresse allo iodio). Tutte le altre regioni della Svizzera appartengono alla zona 3. In tale zona, durante il passaggio della nube radioattiva, misure speciali per la protezione della popolazione non sono di regola necessarie, ma possono essere ordinate, per esempio in relazione ai prodotti alimentari;
|