zones peuplées – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.terrorism-info.org.il
  Nouvelles du terrorisme...  
Il a été suivi en Israël sur terre et dans l'air, et a été intercepté et détruit dans la forêt de Yatir, au Sud d'Israël. Le site de la destruction en vol du drone a été choisi pour éviter d'endommager des zones peuplées (Porte-parole de Tsahal, 6 octobre 2012).
Saeb Erekat, a member of the PLO's Executive Committee and head of the Palestinian negotiating team, met with a series of American, British and Danish diplomats. He told them that the Palestinian decision to appeal to the UN General Assembly was final and that the request would be lodged after consultations had been held to finalize its wording (Wafa News Agency, October 1, 2012). However, the president of the General Assembly said that in the middle of November the General Assembly would deliberate on the Palestinian request for upgrading (Reuters, October 3, 2012).
Als Reaktion auf den massiven Raketenbeschuss beschossen Kampfflugzeuge der israelischen Luftwaffe eine Terroristengruppe, die im Gazastreifen den Abschuss von Mörserraketen auf israelisches Staatsgebiet vorbereitete. Die IDF griff auch mehrere Hamas Terrorherde an, u. a. Zivilgebäude, in denen Kampfmittel gelagert wurden (IDF Sprecher, 8. Oktober 2012). Palästinensische Medien berichteten, bei den Angriffen auf zwei Moscheen im Osten von Khan Yunis seien fünf Palästinenser verwundet worden (Palestine Online, Wafa Nachrichtendient, Safa Nachrichtendient, 8. Oktober 2012).
Desde horas tempranas de la mañana del 8 de octubre fueron lanzadas una gran cantidad de bombas de mortero contra Israel, como consecuencia de la actividad de prevención de Tzáhal. Cayeron en el territorio de Israel varias decenas de bombas de mortero y un cohete. La mayoría de los disparos fue realizada contra el territorio que está bajo la jurisdicción del Consejo Regional Eshkol. No hubo víctimas, pero se ocasionaron daños a varios edificios civiles y también a un área con animales en una de las poblaciones. (Portavoz de Tzáhal, 8 de octubre de 2012).
شاخه نظامی حماس و «جهاد اسلامی فلسطین» در روز هشتم اکتبر و همچنین «یگان های مقاومت مردمی» و تشکیلات همسو با سازمان های جهاد جهانی مسئولیت شلیک راکتی و خمپاره ای به سوی اسرائیل را بر عهده گرفتند. ابوعبیده، سخنگوی «یگان های عزالدین قسام» (شاخه نظامی حماس) مدعی شد «پایگاه های اسرائیلی» گلوله باران شده اند و گفت که هدف، دادن این پیام به اسرائیل است که «مقاومت» اجازه حملات یکجانبه از سوی اسرائیل را نخواهد داد و ادامه حمله از سوی اسرائیل واکنش قوی تر و گسترده تری را در پی خواهد داشت. به گفته ابوعبیده، چگونگی واکنش این سازمان با بلندپایه ترین کادرهای شاخه نظامی «جهاد اسلامی فلسطین» همآهنگ شده بود (سامانه یگان های عزالدین قسام»، هشتم اکتبر 2012).