zones précises – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   62 Domains   Page 3
  www.helpline-eda.ch  
La description des zones à risques repose sur des données approximatives; les risques ne peuvent se restreindre à des zones précises.
Bei der Beschreibung von Gefahrenzonen handelt es sich um ungefähre Angaben; Risiken lassen sich nicht auf exakt umrissene Gebiete einschränken.
Per quanto riguarda la descrizione delle zone a rischio, le indicazioni fornite sono approssimative; i pericoli non possono essere circoscritti esattamente a una precisa regione.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
D´un point de vue autant pratique que théorique, la Casa de Campo à Madrid permet d´observer les négociations de l´espace dans l´ordre institutionnel, ainsi que les interactions entre individus et groupes ayant des intérêts communs pour des zones précises dans ce “vert social”.
En este trabajo, trato de analizar las funciones que cumple el espacio verde, para la ciudad y cual es su valor dentro de la memoria personal y/o colectiva de la gente que lo frecuenta. Desde un punto de vista tanto práctico como teórico, la Casa de Campo en Madrid permite observar las negociaciones del espacio en el orden institucional, así como las interacciones entre individuos y agrupaciones con intereses comunes hacia determinadas zonas dentro de este “verde social”. En este sentido posibilita la observación de formas regulares de equilibrio o conflicto, resultado de esta coe-xistencia temporal y/o espacial en puntos muy concretos de este verde urbano. Ofrece también la visualización de estructuras de poder, de liderazgo, de jerarquía y de conductas individuales hacía los conceptos de lo privado y lo público. En concreto, me interesan las formas de ajuste o de conflicto que se producen entre diferentes grupos y/o individuos en relación con sus respectivas comprensiones del uso y disfrute de un mismo territorio o sector.
Lan honetan, hiriari begira berdeguneak betetzen dituen funtzioak aztertzen saiatzen naiz, bai eta zein den horren balioa ere bertara joan ohi diren pertsonen oroimen pertsonalean eta/edo kolektiboan. Hala praktikaren nola teoriaren ikuspegitik, Madrilgo Casa de Campo delakoak bide ematen digu behaketak egiteko, bai espazioaren negoziazioak ordena instituzionalaren aldetik, bai eta “gizarte berdegune” horretako zenbait eskualderi dagokienez interes komunak dituzten banakoen eta elkarteen interakzioak ere. Era berean, lanak oreka edo gatazka forma erregularrak behatzea ahalbidetzen du, zeintzuk hiriko berdegune horretako puntu guztiz zehatzetan batera existitze horren ondorioa diren. Halaber, pribatuari eta publikoari dagozkien botere, nagusitasun, hierarkia eta norbanakoen jokabideak bistaraztea eskaintzen du. Zehazki, lurralde edo sektore beraren erabilera eta gozamenari dagokionez, hainbat talderen eta/edo norbanakoren artean gertatzen diren adostasun edo gatazka formak interesatzen zaizkit.
  oee.nrcan.gc.ca  
Le courant d'air externe tout comme le courant d'air interne peuvent être refroidis. Il est possible d'employer des anneaux de soufflage à air automatiques pour diriger des courants d'air contrôlés individuellement sur des zones précises de la bulle.
The tube formed by the die is expanded into several times its original diameter by air pressure introduced through the die. Air blown from a ring outside the bubble, which may be several storeys high, is used to cool the material from the outside. Both the external and internal air streams may be chilled. Automatic air rings may be used to allow individually controlled air streams to be directed at specific areas of the bubble. Automatic measurements of film thickness are used to feed back information to control the velocity and/or the temperature of the individual air streams.
  www.verlag-kettler.de  
Terrasses et jardins requièrent, par définition, des éclairages différents. Dans un jardin, il faut mettre l’accent sur les effets de lumière et sur l’éclairage de certaines zones précises, au moyen par exemple de luminaires BOXES.
Garden and terrace lighting are different by nature, in the garden the lighting effect and the specific areas to be lit should have more prominence, as with BOXES; the terrace needs a more intimate light, with decorative lamps or wall sconces such as BREAK.
Die Anzahl der erforderlichen Leuchtelemente ergibt sich aus der Größe des zu beleuchtenden Bereichs und aus den Objekten, die hervorgehoben werden sollen. Durch die Einführung der LED-Technologie ist es möglich geworden, kleinere Leuchten zu kreieren, die sich besser an die Umgebung anpassen, wie beispielsweise die Kollektion PALO ALTO. “Die LED-Technologie erlaubt uns, die Beleuchtungselemente zu verschlanken und so leichtere und daher besser in die Landschaft integrierte Leuchten zu erzielen”, erklärt der Designer.
La iluminación del jardín y la terraza son distintas por naturaleza. En el jardín el efecto de luz y las zonas concretas que se desea iluminar deberían tener más protagonismo, como en el caso de BOXES. La terraza necesita una luz más intima, proporcionada por luminarias decorativas o apliques de pared como BREAK.
L’illuminazione del giardino e del terrazzo sono di per sé diverse.  In giardino l’effetto luce e le zone specifiche che si intende illuminare dovrebbero avere un maggiore protagonismo, come nel caso di BOXES, in terrazzo, invece, si necessita una luce più intima, come quella offerta di lampade decorative o applique da parete come BREAK.
  www.asproseat.org  
Je citerai à cet égard une innovation africaine, USHAHIDI, plate forme technique de l’information originaire du Kenya. Elle utilise les signaux des téléphones mobiles pour créer une image numérisée – autrement dit, une carte – de zones précises.
Opino que la respuesta es que se trata de una de las tantas piezas de ese gran rompecabezas que contribuye a la paz y la estabilidad. En efecto, la innovación es el elemento más importante que explica el crecimiento económico y, por tanto, contribuye en gran medida a crear puestos de trabajo. Por supuesto, ésas son condiciones de la paz y la estabilidad, y la innovación es el medio de que se vale la humanidad para superar los problemas. Permítaseme, al presente respecto, poner el ejemplo de una innovación africana, la USHAHIDI, la plataforma de Internet creada en Kenia con el fin de recoger diversas clases de información gracias a señales que se envían por medio del teléfono portátil, y con esa información se crean imágenes o mapas digitalizados de una zona determinada. La invención ha sido empleada con muy buenos resultados en los desastres que ocurrieron en Chile y Haití.
Думаю, инновации — часть «паззла», который нужно собрать, чтобы достичь мира и стабильности. Инновации — важнейший фактор экономического роста и создания рабочих мест. Конечно, для мира и стабильности необходимы предпосылки. Инновации — это еще и способ преодоления человечеством препятствий. Приведу пример африканской инновации: информационно-технологическая платформа «Ушахиди», разработанная в Кении. Она использует сигналы мобильных телефонов для создания цифрового образа (карты) заданного района. Эта платформа успешно прошла испытания во время стихийных бедствий в Чили и на Гаити.
Arrow 1 2 3 4 Arrow