zones publiques – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com
  WebcamNow - Free Chat w...  
Nous vous demandons de ne pas partager votre mot de passe avec qui que ce soit. Nous vous conseillons vivement de faire attention à ne pas donner des informations dans les zones publiques des sites Web, y compris les zones de discussion décrites ci-dessous.
Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our websites, you are responsible for keeping this password confidential. We ask you not to share your password with anyone. We urge you to be careful about giving out information in public areas of the websites, including chat areas described below. The information you share in public areas may be viewed by any user of the websites.
Wenn wir Ihnen ein Passwort gegeben haben (oder Sie ein solches gewählt haben), um auf bestimmte Teile unserer Websites zugreifen zu können, sind Sie dafür verantwortlich, dieses Passwort vertraulich zu halten. Wir bitten Sie, Ihr Passwort mit niemandem zu teilen. Wir ersuchen Sie dringend, vorsichtig mit der Weitergabe von Daten in öffentlichen Bereichen der Websites umzugehen, darunter die unten beschriebenen Chatbereiche. Die Daten, die Sie in öffentlichen Bereichen teilen, können von allen Nutzern der Websites gesehen werden.
Cuando le hemos asignado (o cuando ha elegido) una contraseña para acceder a ciertas partes de nuestra página web, usted es responsable de mantener esa contraseña confidencial. Le pedimos que no comparta su contraseña con nadie. Le urgimos a ser cuidadoso sobre divulgar información en áreas públicas de las páginas web, incluyendo las áreas que son descritas más abajo. La información que compartimos en áreas públicas puede ser vista por cualquier usuario de las páginas web.
È tua responsabilità mantenere riservata la password da noi fornita (o scelta da te) per accedere a determinate sezioni dei nostri siti web. Si raccomanda di non condividere la password con nessuno e di prestare attenzione alla diffusione di informazioni nelle sezioni pubbliche dei nostri siti web, incluse le aree chat (descritte di seguito). Le informazioni condivise in sezioni pubbliche possono essere visualizzate da qualunque utente.
Nos casos em que lhe atribuímos (ou em que você escolheu) uma palavra-passe para aceder a certas partes dos nossos sites, você é responsável por manter essa palavra-passe confidencial. Pedimos que não partilhe a sua palavra-passe com ninguém. Apelamos a que tenha cuidado ao dar a sua informação em áreas públicas dos sites, incluindo as áreas de chat descritas em seguida. A informação que partilhar em áreas públicas poderá ser vista por qualquer utilizador dos sites.
Wanneer wij u een wachtwoord hebben gegeven (of wanneer u deze zelf heeft gekozen) om toegang tot bepaalde delen van onze website te krijgen, is het uw eigen verantwoordelijkheid om deze vertrouwelijk te houden. We verzoeken u uw wachtwoord niet met anderen te delen. We moeten er eveneens op aandringen dat u voorzichtig bent met het geven van informatie in de openbare delen van onze websites inclusief de chatrooms zoals hieronder beschreven. De informatie die u deelt in openbare delen zijn zichtbaar voor iedere gebruiker van onze websites.
Där vi har gett dig (eller där du har valt) ett lösenord för åtkomst till vissa delar av våra webbplatser, är du ansvarig för att hålla detta lösenord konfidentiellt. Vi ber dig att inte dela ditt lösenord med någon. Vi uppmanar dig att vara försiktig med att ge ut information på de offentliga områdena på webbplatserna, inklusive chattområden som beskrivs nedan. Informationen som du delar i offentliga områden kan ses av alla användare på webbplatserna.
  WebcamNow - Free Chat w...  
Nous vous demandons de ne pas partager votre mot de passe avec qui que ce soit. Nous vous conseillons vivement de faire attention à ne pas donner des informations dans les zones publiques des sites Web, y compris les zones de discussion décrites ci-dessous.
Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our websites, you are responsible for keeping this password confidential. We ask you not to share your password with anyone. We urge you to be careful about giving out information in public areas of the websites, including chat areas described below. The information you share in public areas may be viewed by any user of the websites.
Wenn wir Ihnen ein Passwort gegeben haben (oder Sie ein solches gewählt haben), um auf bestimmte Teile unserer Websites zugreifen zu können, sind Sie dafür verantwortlich, dieses Passwort vertraulich zu halten. Wir bitten Sie, Ihr Passwort mit niemandem zu teilen. Wir ersuchen Sie dringend, vorsichtig mit der Weitergabe von Daten in öffentlichen Bereichen der Websites umzugehen, darunter die unten beschriebenen Chatbereiche. Die Daten, die Sie in öffentlichen Bereichen teilen, können von allen Nutzern der Websites gesehen werden.
Cuando le hemos asignado (o cuando ha elegido) una contraseña para acceder a ciertas partes de nuestra página web, usted es responsable de mantener esa contraseña confidencial. Le pedimos que no comparta su contraseña con nadie. Le urgimos a ser cuidadoso sobre divulgar información en áreas públicas de las páginas web, incluyendo las áreas que son descritas más abajo. La información que compartimos en áreas públicas puede ser vista por cualquier usuario de las páginas web.
È tua responsabilità mantenere riservata la password da noi fornita (o scelta da te) per accedere a determinate sezioni dei nostri siti web. Si raccomanda di non condividere la password con nessuno e di prestare attenzione alla diffusione di informazioni nelle sezioni pubbliche dei nostri siti web, incluse le aree chat (descritte di seguito). Le informazioni condivise in sezioni pubbliche possono essere visualizzate da qualunque utente.
Nos casos em que lhe atribuímos (ou em que você escolheu) uma palavra-passe para aceder a certas partes dos nossos sites, você é responsável por manter essa palavra-passe confidencial. Pedimos que não partilhe a sua palavra-passe com ninguém. Apelamos a que tenha cuidado ao dar a sua informação em áreas públicas dos sites, incluindo as áreas de chat descritas em seguida. A informação que partilhar em áreas públicas poderá ser vista por qualquer utilizador dos sites.
Wanneer wij u een wachtwoord hebben gegeven (of wanneer u deze zelf heeft gekozen) om toegang tot bepaalde delen van onze website te krijgen, is het uw eigen verantwoordelijkheid om deze vertrouwelijk te houden. We verzoeken u uw wachtwoord niet met anderen te delen. We moeten er eveneens op aandringen dat u voorzichtig bent met het geven van informatie in de openbare delen van onze websites inclusief de chatrooms zoals hieronder beschreven. De informatie die u deelt in openbare delen zijn zichtbaar voor iedere gebruiker van onze websites.
Där vi har gett dig (eller där du har valt) ett lösenord för åtkomst till vissa delar av våra webbplatser, är du ansvarig för att hålla detta lösenord konfidentiellt. Vi ber dig att inte dela ditt lösenord med någon. Vi uppmanar dig att vara försiktig med att ge ut information på de offentliga områdena på webbplatserna, inklusive chattområden som beskrivs nedan. Informationen som du delar i offentliga områden kan ses av alla användare på webbplatserna.