zones périphériques – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  docs.gimp.org
  2.5. Flou cinétique  
Produit un flou qui irradie à partir du centre de l'image. Le centre de l'image demeure relativement calme tandis que les zones périphériques deviennent floues. Cette option donne un effet de mouvement vers l'avant à l'intérieur de l'image, comme si un objet ou un personnage venait vers vous.
Produce un desenfoque que se irradia desde el centro de la imagen. El centro de la imagen permanece relativamente quieto, mientras se desenfoca las áreas exteriores hacia el centro. Esta opción del filtro produce una sensación de movimiento hacia delante. El parámetro longitud es el ajuste principal aquí, y afecta a la cantidad de velocidad, por así decirlo, hacia el centro de la imagen.
Παράγει μια θόλωση που ακτινοβολεί έξω από το κέντρο της εικόνας. Το κέντρο της εικόνας παραμένει σχετικά ήρεμο, ενώ οι εξωτερικές περιοχές γίνονται θολές προς το κέντρο. Αυτή η επιλογή φίλτρου παράγει μια διαισθαντική κίνηση προς τα μπρος, στην εικόνα. Το μήκος είναι η κύρια ρύθμιση εδώ και επηρεάζει την ποσότητα ταχύτητας, όπως ήταν, προς το κέντρο της εικόνας.
Lagar ei sløring som strålar ut frå eit sentrum. Verknaden av sløringa er minimal i midten, men aukar mot ytterkantane av biletet, avhengig av innstillinga for glidebrytaren Vinkel. Filteret imiterer verknaden av å bruke zoomobjektivet aktivt medan du tar biletet. Dess høgare vinkelverdi, dess større fart. I dei to tekstboksane for X og Y kan du skrive inn koordinata for sentrum for rotasjonen.
  2.5.  Flou cinétique  
Zoom: produit un flou qui irradie à partir du centre de l'image. Le centre de l'image demeure relativement calme tandis que les zones périphériques deviennent floues. Cette option donne un effet de mouvement vers l'avant à l'intérieur de l'image, comme si un objet ou un personnage venait vers vous.
Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of speed, as it were, toward the center of the image.
In diesem Modus wird eine Bewegungsunschärfe produziert, die dem Effekt entspricht, der beim Fotografieren durch ein Verstellen der Brennweite (des Zooms) während der Belichtung erreicht wird. Es entsteht der Eindruck einer „Hinbewegung“, also einer Bewegung zum Objekt hin. Der Ausgangspunkt der Bewegung bleibt fast unverändert, während die Unschärfe zu den Rändern hin stark zunimmt. Die Eigenschaft Länge ist hierbei der entscheidende Parameter. Er bestimmt sozusagen die scheinbare Geschwindigkeit der Bewegung.
La sfocatura produce un'effetto radiale che parte dal centro dell'immagine. Il centro rimane relativamente a fuoco mentre le aree esterne si sfocano verso il centro. Questa opzione produce l'effetto di simulare la percezione di un movimento in avanti nell'immagine. La lunghezza è il parametro importante; da essa dipende l'entità dell'effetto velocità che si vuole dare all'immagine.
Zoom lagar ei sløring som strålar ut frå eit sentrum. Verknaden av sløringa er minimal i midten, men aukar mot ytterkantane av biletet, avhengig av innstillinga for glidebrytaren Vinkel. Filteret imiterer verknaden av å bruke zoomobjektivet aktivt medan du tar biletet. Dess høgare vinkelverdi, dess større fart. I dei to tekstboksane for X og Y kan du skrive inn koordinata for sentrum for rotasjonen.
Масштаб выполняет размывание от центра изображения к его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда камерой. Ключевой параметр — «Длина», он определяет скорость движения к центру изображения.
  2.5. Flou cinétique  
Produit un flou qui irradie à partir du centre de l'image. Le centre de l'image demeure relativement calme tandis que les zones périphériques deviennent floues. Cette option donne un effet de mouvement vers l'avant à l'intérieur de l'image, comme si un objet ou un personnage venait vers vous.
Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of speed, as it were, toward the center of the image.
In diesem Modus wird eine Bewegungsunschärfe produziert, die dem Effekt entspricht, der beim Fotografieren durch ein Verstellen der Brennweite (des Zooms) während der Belichtung erreicht wird. Es entsteht der Eindruck einer „Hinbewegung“, also einer Bewegung zum Objekt hin. Der Ausgangspunkt der Bewegung bleibt fast unverändert, während die Unschärfe zu den Rändern hin stark zunimmt. Die Eigenschaft Länge ist hierbei der entscheidende Parameter. Er bestimmt sozusagen die scheinbare Geschwindigkeit der Bewegung.
Acercamiento el desenfoque de acercamiento produce un efecto de movimiento que parte del centro de la imagen hacia el exterior. El centro de la imagen permanece relativamente quieto, mientras se desenfoca el borde exterior hacia el centro. Esta opción del filtro produce una sensación de movimiento hacia delante. El parámetro Longitud puede modificarse provocando una sensación de mayor velocidad, avanzando hacia el centro de la imagen.
La sfocatura produce un effetto radiale che parte dal centro dell'immagine. Il centro rimane relativamente a fuoco mentre le aree esterne si sfocano verso il centro. Questa opzione produce l'effetto di simulare la percezione di un movimento in avanti nell'immagine. La lunghezza è il parametro importante; da essa dipende l'entità dell'effetto velocità che si vuole dare all'immagine.
拡大 モーションぼかしは画像上のぼかしの中心から拡散する方向にぼかします。 中心部は比較的穏かにぼかされますが、 中心を離れるにつれ中央から外周への方向に沿ってぼかしが強くかかります。 このオプションでぼかしをかけた画像は見る者に画像の方へつき進んでいるような印象を与える集中線の効果を得ます。 主な設定値は 長さ で、 これがあたかも画像上のぼかしの中心へ進むスピード感のような効果を生みます。
Lagar ei sløring som strålar ut frå eit sentrum. Verknaden av sløringa er minimal i midten, men aukar mot ytterkantane av biletet, avhengig av innstillinga for glidebrytaren Vinkel. Filteret imiterer verknaden av å bruke zoomobjektivet aktivt medan du tar biletet. Dess høgare vinkelverdi, dess større fart. I dei to tekstboksane for X og Y kan du skrive inn koordinata for sentrum for rotasjonen.
Масштаб выполняет размывание от центра изображения к его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда камерой. Ключевой параметр — «Длина», он определяет скорость движения к центру изображения.