|
Dans la troisème rangée, chaque zone jaune et rouge marque cinq minutes. Les zones rouges de la troisième rangée marquent uniquement les quarts d'heure écoulés, à savoir 15, 30 et 45. Dans la quatrième rangée, chaque zone jaune marque une minute.
|
|
Each yellow and red field in the third row represents five minutes. The red fields in the third row also mark off the completed quarter-hours, in other words 15, 30 and 45 minutes past. In the fourth row, each yellow field represents a single minute. Because the third row consists of eleven fields and the fourth row consists of four fields, a total of 59 minutes be displayed. 60 minutes are however not necessary, because this is represented as a completed hour.
|
|
In der dritten Reihe steht jedes gelbe und rote Feld fünf Minuten lang. Die roten Felder in der dritten Reihe markieren nur zusätzlich die vergangenen Viertelstunden, also 15, 30 und 45 Minuten. In der vierten Reihe steht schließlich jedes gelbe Feld eine Minute lang. Da in der dritten Reihe 11 Felder und in der vierten 4 zur Verfügung stehen, können somit insgesamt 59 Minuten dargestellt werden. Eine 60. Minute ist nicht erforderlich, da dies ja einer vollen Stunde entspricht.
|