zones rurales – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.wma.net
  Déclaration de l'Associ...  
Il est du devoir des états de veiller à ce que les conditions de travail offertes dans les services de santé publique permettent d'assurer aux zones rurales les effectifs et l'activité sanitaire nécessaires à un progrès parallèle à celui des zones urbaines.
It is the duty of the State to ensure that conditions offered in Public Health appointments are sufficiently attractive to enable rural health services to develop to the same extent as those in urban areas.
Es el deber del Gobierno velar porque las condiciones de trabajo ofrecidas en el campo de la Salud Pública sean suficientemente interesantes para que permitan el desarrollo de los servicios de salud rurales, al mismo nivel que el de las zonas urbanas.
  Résolution de l'AMM sur...  
3. Demander à leurs gouvernements respectifs de veiller à ce que des ratios équilibrés existent entre la population et la main d’œuvre médicale à tous les niveaux, ainsi que des mécanismes pour résoudre le problème de l’accès limité aux soins dans les zones rurales et reculées, en se basant sur les normes et standards internationaux reconnus lorsque ces derniers existent;
3. Call on governments to ensure that appropriate ratios are maintained between population and the medical workforce at all levels, including mechanisms to address reduced access to care in rural and remote areas, based on accepted international norms and standards where these are available;
3. Solicitar a los gobiernos que aseguren que se mantengan las proporciones apropiadas entre la población y la fuerza laboral médica en todos los niveles, incluidos los mecanismos para abordar el acceso reducido a la atención en zonas rurales y remotas, basados en normas y estándares internacionales aceptadas cuando estén disponibles.
  Déclaration de l'Associ...  
La formation des auxiliaires médicaux, notamment des infirmiers, infirmières et sages-femmes devra tenir compte du niveau culturel et éducatif local, afin que ce personnel soit en nombre suffisant dans les zones rurales.
The training of medical auxiliaries especially nurses, male nurses and mid-wives should be based on and correspond to the cultural and educational level of the country in order that a sufficient number may be available for the rural areas. The medical profession should in every way possible assist in providing basic as well as post-graduate and refresher courses to this group.
El adiestramiento de los auxiliares médicos, particularmente el de los enfermeros, enfermeras y matronas, debe corresponder al grado de cultura y de educación del país, a fin de ampliar así el número de personas disponibles para las áreas rurales. La profesión médica debe prestar todo su apoyo para proporcionar a este grupo cursos básicos, de post-título y de perfeccionamiento.
  Prise de Position de l'...  
La société a l'obligation de fournir aux patients qui vivent dans des régions éloignées un accès approprié aux établissements médicaux. Des transports devraient aussi être fournis aux patients des zones rurales isolées qui requièrent des soins sophistiqués que l'on ne trouve que dans les centres médicaux des grandes villes.
Society has an obligation to provide adequate access to medical facilities for patients who live in remote areas. Transportation should also be provided to isolated rural patients who require a sophisticated level of care that can be found only in metropolitan medical centres. Telemedicine can sometimes be an acceptable substitute for transportation of patients.
La sociedad tiene la obligación de proporcionar transporte a establecimientos médicos a los pacientes que viven en zonas apartadas. También se debe proporcionar transporte a pacientes que habitan en áreas rurales y que necesitan una atención especial que sólo se puede obtener en centros médicos metropolitanos. Los médicos tienen el deber de dar un apoyo razonable a estos planes.
  Déclaration de l'AMM su...  
On pense que le H5N1 va continuer à se propager tout le long des routes migratoires empruntées par les oiseaux sauvages. La plupart des infections sur les humains se sont produites dans les zones rurales où il y avait de petits élevages de volailles en liberté.
The current H5N1 HPAI virus is a subtype of influenza type A viruses and was first isolated from South African terns in 1961. The current outbreak started in late 2003 and early 2004 in eight countries in Asia. While originally reported as controlled, since June 2004 new outbreaks of H5N1 have reappeared. Migratory and smuggled birds are likely to be responsible for the spread of H5N1. The infected birds shed large quantities of virus in their feces, and exposure to infected droppings or to environments contaminated by the virus is common. It is anticipated that H5N1 will continue to spread along the migratory pathways of wild birds. Most human infections have occurred in rural areas where freely-roaming small poultry flocks are kept.
El actual virus H5N1 HPAI es un subtipo de los virus de gripe tipo A y fue aislado por primera vez de gaviotines sudafricanos en 1961. El brote actual comenzó a fines de 2003 y a principios de 2004 en ocho países de Asia. Aunque se informó que oficialmente estaba controlada, desde junio de 2004 se han producido nuevos brotes del H5N1. Es probable que las aves migratorias y contrabandeadas sean responsables de la propagación del H5N1. Las aves infectadas tienen gran cantidad de virus en sus excrementos y es común que estén expuestas a deyecciones infectadas o ambientes contaminados por el virus. Se puede anticipar que el H5N1 seguirá propagándose en los corredores migratorios de las aves salvajes. La mayoría de las infecciones en humanos se han producido en zonas rurales en las que se mantienen aves de corral en libertad.