|
Pour bon nombre d'autres produits, les restrictions de l'accès aux marchés comprenaient toutefois des obstacles non tarifaires. Cela était souvent, mais pas uniquement, le cas pour les principaux produits agricoles des zones tempérées.
|
|
In many cases, tariffs were the only form of protection for agricultural products before the Uruguay Round the Round led to the binding in the WTO of a maximum level for these tariffs. For many other products, however, market access restrictions involved non-tariff barriers. This was frequently, though not only, the case for major temperate zone agricultural products. The Uruguay Round negotiations aimed to remove such barriers. For this purpose, a tariffication package was agreed which, amongst other things, provided for the replacement of agriculture-specific non-tariff measures with a tariff which afforded an equivalent level of protection. The tariffs resulting from the tariffication process account, on average of the developed country Members, for around one fifth of the total number of agricultural tariff lines. For the developing country Members, this share is considerably smaller. Following the entry into force of the Agreement on Agriculture, there is now a prohibition on agriculture-specific non-tariff measures, and the tariffs on virtually all agricultural products traded internationally are bound in the WTO.
|
|
En muchos casos, los aranceles constituían la única forma de protección de los productos agropecuarios antes de la Ronda Uruguay: la Ronda llevó a la consolidación en la OMC de un nivel máximo para esos aranceles. Sin embargo, para otros muchos productos las restricciones del acceso a los mercados implicaban obstáculos no arancelarios. Éste era frecuentemente el caso, aunque no era el único, de los principales productos agropecuarios de las zonas templadas. Las negociaciones de la Ronda Uruguay tuvieron como objetivo la eliminación de tales obstáculos. Para ello, se acordó un conjunto de medidas de arancelización que, entre otras cosas, preveía la sustitución de las medidas no arancelarias aplicadas específicamente a la agricultura por un arancel que ofrecía un nivel de protección equivalente. Los aranceles resultantes del proceso de arancelización representan aproximadamente una quinta parte del número total de líneas arancelarias de productos agropecuarios, como término medio, en los países desarrollados Miembros. Este porcentaje es considerablemente menor en los países en desarrollo Miembros. Tras la entrada en vigor del Acuerdo sobre la Agricultura, están prohibidas las medidas no arancelarias aplicadas específicamente a la agricultura y los aranceles de casi todos los productos agropecuarios objeto de comercio internacional están consolidados en la OMC.
|