zones vertes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.gran-turismo.com
  Comment créer un salon ...  
Définissez le niveau de perte d'adhérence sur circuit humide ou sur les bordures de la piste (zones vertes, etc.). Sur "Faible", le niveau de perte d'adhérence sera moindre que dans la réalité. Sur "Réaliste", la route sera très glissante sous la pluie et vous perdrez rapidement le contrôle sur les bordures.
Set the amount of grip that is lost when driving on wet roads or the outer edges of the course (green zones, etc.). When set to "Low", the amount of grip lost will be less than in real life. When set to "Real", the road will become very slippery in wet conditions, and it will be very easy to lose grip on the edges of the course.
Stellen Sie hier die Bodenhaftung ein, die verloren geht, wenn Sie auf nassen Straßen oder den äußeren Streckenbegrenzungen (grüne Zonen usw.) fahren. Steht diese Einstellung auf „Schwach“, verlieren Sie weniger Haftung als unter realen Bedingungen. „Realistisch“ bedeutet, dass die Straße bei Nässe sehr viel rutschiger ist und Sie beim Fahren auf den Streckenbegrenzungen sehr schnell die Bodenhaftung verlieren.
Establece el grado de adherencia que se pierde al conducir en superficies mojadas o en los bordes exteriores del circuito (zonas verdes, etc.). Si el valor es “Bajo”, se perderá menos adherencia que en la vida real. Si el valor es "Real", la carretera será muy resbaladiza y será muy fácil perder contacto con ella en los bordes del circuito.
Imposta la quantità di aderenza che si perde sulle superfici bagnate o sui bordi del tracciato (ad esempio, le vie di fuga). Selezionando Leggera, la quantità di aderenza persa sarà minore rispetto a quella reale. Selezionando Realistica, la strada diventerà molto scivolosa se bagnata, e sarà molto facile perdere aderenza a bordo pista.
Define a quantidade de aderência perdida quando conduzires em pisos molhados ou nas bermas da pista (zonas verdes, etc.). Quando está definida para 'Baixa', a quantidade de aderência perdida será menor que na vida real. Se a definição for "Real", a estrada ficará bastante escorregadia com o piso molhado e será muito fácil perder a aderência nas bermas da pista.
Bepaal het gripverlies op natte circuits of aan de buitenkanten van het circuit (zoals de groene zones). Als je Zwak kiest, verlies je minder grip dan je in het echt zou doen. Kies je voor Realistisch, dan wordt de weg erg glad als het regent en verlies je sneller grip aan de zijkanten van het circuit.
Vizes pályán vagy a pályán kívüli részeken (zöld zónákban stb.) történő haladás közben fellépő tapadásvesztés mértékét állítja be. Ha „Alacsonyra” van állítva, a tapadásvesztés mértéke kisebb, mint a valóságban, míg „Valósra” állítva az út esős körülmények között meglehetősen csúszós lesz és a kerekek tapadása a pálya szélein is csökken.
Ustaw stopień utraty przyczepności podczas jazdy po mokrej nawierzchni lub zewnętrznych krawędziach trasy (pobocze itp.). Przy konfiguracji „Niski” utrata przyczepności będzie mniejsza niż w rzeczywistości. Przy ustawieniu „Rzeczywisty” nawierzchnia zrobi się podczas deszczu bardzo śliska i łatwo będzie wpaść w poślizg na skraju trasy.
Степень ухудшения сцепления с трассой во время дождя и на внешних обочинах (зеленые зоны и т. п.). При значении "Слабое" сцепление ухудшается незначительно. При значении "Реальное" мокрая трасса становится очень скользкой, а на обочине легко потерять управление.
Islak yollarda veya pistin dış kısmında (yeşil alanlar vs.) sürüş yaparken kaybedilen kavrama miktarını ayarlar. "Düşük"e ayarlandığında kavrama kaybı gerçek hayattakinden daha az olur. "Gerçekçi" olarak ayarlandığında ise ıslak koşullarda yol çok kaygan olacaktır ve pistin kenarlarında hakimiyeti kaybetmek daha kolay olacaktır.
  Comment créer un salon ...  
Définissez le niveau de perte d'adhérence sur circuit humide ou sur les bordures de la piste (zones vertes, etc). Sur "Faible", le niveau de perte d'adhérence sera moindre que dans la réalité. Sur "Réaliste", la route sera très glissante sous la pluie et vous perdrez rapidement le contrôle sur les bordures.
Set the amount of grip that is lost when driving on wet roads or the outer edges of the course (green zones, etc). When set to "Low", the amount of grip lost will be less than in real life. When set to "Real", the road will become very slippery in wet conditions, and it will be very easy to lose grip on the edges of the course.
Simuliert Reifenverschleiß und Benzinverbrauch im Verlauf eines Rennens. Reifen nutzen sich schneller ab, je weicher sie sind und je mehr Druck der Fahrer auf sie ausübt. Je mehr die Reifen verschleißen, desto weniger Bodenhaftung bieten sie. Der Benzinverbrauch variiert abhängig von der Motorleistung. Je mehr das Gaspedal durchgetreten wird, desto mehr Kraftstoff wird verbraucht. Wenn der Tank leer ist, geht der Motor aus.
Establece el grado de adherencia que se pierde al conducir en superficies mojadas o en los bordes exteriores del circuito (zonas verdes, etc.). Si el valor es "Bajo", se perderá menos adherencia que en la vida real. Si el valor es "Real", la carretera será muy resbaladiza y será muy fácil perder contacto con ella en los bordes del circuito.
Imposta la quantità di aderenza che si perde sulle superfici bagnate o sui bordi del tracciato (per esempio, le vie di fuga). Selezionando Leggera, la quantità di aderenza persa sarà minore rispetto a quella reale. Selezionando Realistica, la strada diventerà molto scivolosa se bagnata e sarà molto facile perdere aderenza a bordo pista.
Simula o desgaste dos pneus e do combustível ao longo da corrida. Quanto mais moles forem os pneus, mais depressa se deterioram e mais pressão será colocada sobre eles pelo piloto. Quanto mais os pneus se deterioram, menor será a sua aderência. O desgaste do combustível muda de acordo com a potência do motor. Quanto mais tempo o acelerador for premido, mais combustível será utilizado. Se o combustível se esgotar, o motor para.
Simuleert bandenslijtage en benzineverbruik tijdens de race. Hoe zachter de banden zijn en hoe meer je ze belast, des te sneller ze slijten. En hoe meer de banden slijten, des te minder grip ze bieden. Het benzineverbruik is afhankelijk van je racegedrag. Hoe langer je het gaspedaal indrukt, des te meer brandstof je verbruikt. Als de benzine op is, dan houdt de motor er onherroepelijk mee op.
タイヤの摩耗、燃料消費をシミュレートします。タイヤ摩耗はソフトなタイヤほど、またドライバーが無理な運転をするほど速く進行します。タイヤが摩耗するとグリップが低下します。燃料はエンジン出力に応じて消費されます。アクセルを全開にしている時間が長いほど、エンジンの高回転を使えば使うほど燃料消費は大きくなります。燃料がなくなるとエンジンパワーが極端に低下します。
A beállítás az abroncsok kopását és az üzemanyag fogyását szimulálja. A gumiabroncsok annál jobban kopnak, minél lágyabb keverékből állnak és minél nagyobb terhelést kapnak. Minél kopottabbak a gumik, annál kisebb a tapadásuk. Az üzemanyag fogyása a motor teljesítményétől függ. Minél tovább van lenyomva a gázpedál, annál több üzemanyag fogy. Ha teljesen elfogy, a motor leáll.
Symuluje zużycie ogumienia i paliwa w trakcie wyścigu. Opony zużywają się tym szybciej, im są miększe oraz im bardziej obciąża je kierowca. Im bardziej zużyte opony, tym mniejsza przyczepność. Zużycie paliwa zmienia się w zależności od pracy silnika. Im dłużej wciśnięty będzie pedał gazu, tym więcej auto zużyje paliwa. Jeśli paliwo się skończy, silnik przestanie pracować.
Моделирование износа шин и расхода топлива в ходе заезда. Скорость износа шин зависит от их мягкости, а также вашего стиля вождения. Чем больше изношены шины, тем хуже сцепление с трассой. Расход топлива зависит от режима работы двигателя: чем дольше вы жмете на газ, тем быстрее кончается горючее. Если бензобак опустеет, двигатель остановится.
Yarış sırasındaki lastik aşınmasını ve yakıt tüketimini temsil eder. Lastikler ne kadar yumuşaksa o kadar çabuk aşınırlar, ayrıca sürücünün lastiklere ne kadar yük bindirdiği de önemlidir. Lastik ne kadar çok aşınırsa, yol tutuşu da o kadar azalır. Yakıt tüketimi ise motorun çıkış gücüne göre değişir. Gaza daha çok yüklenmek, daha çok yakıt harcanmasına yol açar. Yakıt tamamen bittiğinde ise motor durur.