zoo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.mediacrat.com
  Exo Terra : Conservatio...  
) were thought to be extinct. Project Abronia was initiated by the Guatemalan NGO Zootropic in late 2009, with support from Zoo Atlanta, with the objective of protecting these cloud-forest-dwelling reptiles and their habitat.
) avaient disparu. Le Project Abronia, qui a été lancé à la fin de l’année 2009 par l’ONG Zootropic du Guatemala avec l’aide du zoo d’Atlanta, a comme objectif de protéger ces reptiles habitant dans les forêts montagneuses humides et leur habitat.
) für ausgestorben. Das Projekt Abronia wurde Ende 2009 durch die guatemalesische NGO Zootropic mit Unterstützung des Zoos Atlanta ins Leben gerufen. Das Ziel ist der Schutz dieser im Nebelwald lebenden Reptilien und ihres Lebensraums.
) se encontraban extinguidas. El Proyecto Abronia fue iniciado, a finales de 2009, por la ONG guatemalteca Zootropic, con el apoyo del zoológico de Atlanta, y con el objetivo de proteger estos reptiles, habitantes de los bosques, y su hábitat.
). Il progetto di Abronia era stato avviato dall’ong. guatemalteca Zootropic alle fine del 2009, con l’aiuto dello Zoo di Atlanta, con lo scopo di proteggere questi rettili che vivono nelle foreste nebbiose e il loro habitat.
) uitgestorven waren. Project Abronia werd eind 2009 opgestart door de Guatemalteekse NGO Zootropic, met de steun van Zoo Atlanta, met als doel de bescherming van deze dieren en hun habitat: de nevelwouden.
  Exo Terra : Conservatio...  
), Project Palearis was initiated by Zootropic, at the suggestion of the IRCF and Zoo Atlanta, to operate in tandem with Project Heloderma and take advantage of the same research and education programs and protected areas.
) in Guatemala wurde das Projekt Palearis auf Vorschlag der IRCF und des Zoos Atlanta von Zootropic ins Leben gerufen. Es soll gemeinsam mit dem Projekt Heloderma betreut werden und dieselben Forschungs- und Aufklärungsprogramme sowie Schutzgebiete nutzen. Neben den Bedrohungen des Lebensraums, die ebenso für
), funcionando conjuntamente con el Proyecto Heloderma y así beneficiarse de los mismos programas de educación e investigación en las áreas protegidas. Además de las amenazas al hábitat, de las que tanto la iguana
) il progetto Palearis era stato iniziato da Zootropic dietro suggerimento dell’IRFC e Zoo Atlanta per operare insieme al progetto Heloderma e approfittare degli stessi programmi di ricerca e di educazione e aree protette. Oltre alle minacce dell’habitat che sono comuni al
  Exo Terra : Conservatio...  
Project Heloderma was initiated in 2006 by Guatemalan NGO Zootropic, and later joined by key partners, the IRCF and Zoo Atlanta, to save the Guatemalan Beaded Lizard from extinction. Aspects of the project include ongoing field research, an education and awareness program that has been successful within the species’ natural range and hopes to expand, and the establishment of a system of protected areas.
Après avoir lancé le projet Heloderma en 2006, Zootropic, une organisation non gouvernementale (ONG) du Guatemala, a eu l’appui de la Fondation Internationale de conservation des reptiles (IRCF) et du zoo d’Atlanta pour sauver le lézard perlé du Guatemala, sérieusement menacé. Ce projet comprend des recherches sur le terrain, un programme d’éducation et de sensibilisation qui a été fructueux dans l’aire de répartition naturelle de l’espèce et qui pourrait éventuellement s’agrandir, et l’établissement d’un système de zones protégées. Grâce au projet, l’
Das Projekt Heloderma wurde im Jahr 2006 von der guatemalesischen NGO Zootropic ins Leben gerufen und später von wichtigen Partnern – der IRCF und dem Zoo Atlanta – unterstützt, um die Skorpion-Krustenechse vor dem Aussterben zu bewahren. Das Projekt beinhaltet z. B. laufende Feldforschung, ein Programm zur Information und Bewusstseinsbildung, das im natürlichen Lebensraum der Spezies erfolgreich ist und das man auszudehnen hofft, und die Einrichtung eines Systems von Schutzgebieten. Dank des Projekts ist
El Proyecto Heloderma fue iniciado en 2006 por la ONG Guatemalteca Zootropic, a la que se unieron después otros socios clave: el Fondo Internacional para la Conservación de los Reptiles (IRCF en inglés) y el Zoológico de Atlanta, para salvar de la extinción el Lagarto guatemalteco de Abalorios (también conocido como Lagarto Escorpión). Entre otros aspectos, el proyecto incluye una investigación de campo continua, un programa de educación y sensibilización, que ha alcanzado un gran éxito en la distribución natural de la especie y que confía en su expansión, y el establecimiento de un sistema de áreas protegidas. Gracias al proyecto, el
Nel 2006 è stato avviato dall’ong guatemalteca Zootropic il progetto Heloderma, a cui si sono aggiunti partner strategici come IRCF e Zoo Atlanta, per salvare dall’estinzione la lucertola perlinata guatemalteca. Gli aspetti del progetto includono la ricerca sul campo, un programma di educazione e di consapevolezza, che è stato fruttuoso nell’ambiente naturale della specie e che speriamo di espandere, e l’istituzione di un sistema di aree protette. Grazie al progetto, la lucertola
Project Heloderma werd in 2006 opgestart door de Guatemalteekse NGO Zootropic om de Guatemalteekse Korsthagedis van uitsterven te behoeden. In een later stadium werd de NGO bijgestaan door belangrijke partners zoals de IRCF en Zoo Atlanta. Het project omvat verschillende aspecten: doorlopend veldonderzoek, een educatief en sensibiliserend programma (dat succesvol bleek binnen het natuurlijke leefgebied van de soort en hoopt te kunnen uitbreiden) en het opzetten van een systeem van beschermde gebieden. Dankzij dit project valt
  Exo Terra : Conservatio...  
Radio telemetry studies are contributing to a more scientific management plan and in situ as well as ex situ breeding programs, the latter at the San Diego Zoo, will, hopefully, give this unique species a fighting chance for survival.
Dans l’espoir de revitaliser la conservation de l’espèce, l’IRCF s’efforce de promouvoir la Gharial Conservation Alliance, en reprenant le travail du programme de réhabilitation du gavial et la protection des habitats riverains essentiels. Toutefois, le plan actuel mise sur la sensibilisation pour persuader les villageois de délaisser leur comportement destructeur. Des travaux socio-économiques sont en cours, qui ont pour but d’établir des plans pour que les iguanes puissent vivre librement dans les communautés riveraines à l’intérieur du sanctuaire. On espère que les études par radiotélémétrie, qui aident à établir un plan de gestion davantage scientifique et qui contribuent aux programmes d’élevage sur place ou au zoo de San Diego, permettront à l’espèce unique de survivre.
In neuerlichen Schutzbemühungen arbeitet die IRCF nun an der Förderung der Gharial Conservation Alliance und unterstützt damit die Wiederaufnahme des Rehabilitierungs­programms für den Gangesgavial sowie den Schutz gefährdeter Flusslebensräume. Der gegenwärtige Plan erfordert jedoch Aufklärungsarbeit, um lokale Dorfbewohner davon zu überzeugen, ihre zerstörerischen Verhaltensweisen aufzugeben. Im Rahmen sozioökonomi­scher Projekte wird das Ziel verfolgt, Lebensweisen für Gemeinden an den Flüssen innerhalb des Schutzgebiets zu entwickeln, die die Koexistenz von Mensch und Gavial fördern. Radiotelemetriestudien tragen zu einem Erhaltungsplan auf wissenschaftlicher Grundlage bei, und Zuchtprogramme vor Ort sowie im Ausland, letztere im Zoo von San Diego, werden dieser einzigartigen Spezies hoffentlich eine Überlebenschance sichern.
En un renovado esfuerzo de conservación, el IRCF trabaja actualmente para promocionar la Alianza para la Conservación del Gavial, que reúne los trabajos del programa de rehabilitación del Gavial y la protección de los hábitats fluviales críticos. Sin embargo, el plan actual propone realizar los esfuerzos educativos necesarios para persuadir a los habitantes locales de que abandonen sus hábitos destructivos; se ha iniciado una labor socio-económica con el objeto de formular opciones de subsistencia para las comunidades litorales del Santuario, que tengan en cuenta la protección de los gaviales. Estudios de radio-telemetría aportan un plan de gestión más científico, mientras que los programas de reproducción in situ y ex situ, éste último en el Zoológico de San Diego, esperan ofrecer a esta especia única la posibilidad de sobrevivir.
Con un rinnovato sforzo di conservazione, l’IRCF vuole ora promuovere la Gharial Conservation Alliance che riassume il programma di riabilitazione del gaviale e la protezione degli habitat critici del fiume. Il presente progetto richiede però degli sforzi educativi per persuadere gli abitanti locali di non procedere al loro comportamento distruttivo; il lavoro socio-economico che si sta svolgendo ha l’obiettivo di formulare dei progetti per un sostentamento con effetti positivi per i gaviali e per le comunità sul fiume all’interno del santuario. Degli studi di telemetria via radio contribuiscono ad un piano di gestione più scientifico e i programmi di allevamento sul sito nonché al di fuori di esso e cioè alla San Diego Zoo, daranno a questa specie unica una buona possibilità di sopravvivenza.
In een poging om het project te doen heropleven is het IRCF de Gharial Conservation Alliance aan het promoten dat het werk van het Gharial Rehabilitatie programma en de bescherming van kritieke rivierleefgebieden word voortgezet. Het huidige plan vraagt echter om sensibiliserende initiatieven, noodzakelijk om de lokale dorpelingen te overtuigen af te zien van hun destructieve gedrag. Sociaaleconomisch werk wordt uitgevoerd met als uiteindelijk doel het opstellen van plannen die een Gharial-vriendelijk levenswijze voor de riviergemeenschappen binnen het leefgebied mogelijk maken. Radio-telemetrische studies dragen bij tot een meer wetenschappelijke beheerplan en de in situ en ex situ kweekprogramma's, de laatste in de San Diego Zoo, zal deze unieke soorten hopelijk een kans geven om te vechten voor hun overleven.