zoom – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 24 Results  help.nchsoftware.com
  Effects and Transitions...  
Pan & Zoom
Paneo y Zoom
  Effects and Transitions...  
This effect can be used to achieve the Ken Burns effect. A simpler animated Zoom effect.
Cet effet peut être utilisé pour obtenir un « effet Ken Burns ». Un effet animé plus simple de l'effet Zoom .
Man kann dies verwenden, um den Ken-Burns-Effekt zu erreichen. Ein einfacherer, animierter Zoom-Effekt.
Este efecto se puede usar para lograr el efecto Ken Burns. Es un efecto Zoom animado más simple.
  Contents  
Follow Mouse and Zoom Options
Mauscursor folgen und Zoomoptionen
Opciones para seguir el ratón y zoom
  Follow Mouse and Zoom O...  
At greater than 100% zoom, text and images will appear larger in the recording than they do on the screen.
Bei einem Zoom über 100 % erscheinen Text und Bilder in der Aufnahme größer als auf dem Bildschirm.
Con más del 100% de zoom, los textos e imágenes aparecerán más grandes en la grabación que en la pantalla.
  Follow Mouse and Zoom O...  
At less than 100% zoom, text and images will appear smaller in the recording than they do on the screen.
Bei einem Zoom unter 100 % erscheinen Text und Bilder in der Aufnahme kleiner als auf dem Bildschirm.
Con menos del 100% de zoom, los textos e imágenes aparecerán más pequeños en la grabación a comparación de la pantalla.
  Follow Mouse and Zoom O...  
At 100% zoom, text and images will appear the same size in the recording as they do on the screen.
Bei einem Zoom von 100 % erscheinen Text und Bilder in der Aufnahme in der gleichen Größe wie auf dem Bildschirm.
Con el 100% de zoom, los textos e imágenes aparecerán en la grabación igual y tal como aparecen en la pantalla.
ズームの割合が100%の場合は文字や画像が画面に表示されているものと同じサイズで録画されます。
  Contents  
Pan & Zoom
動画エフェクトを動かす
  Follow Mouse and Zoom O...  
The Zoom options allow you to focus in or away from the selected recording area. To change the zoom during recording, select a new zoom percentage from the Screen Capture -> Zoom submenu, or use the corresponding system-wide hot-keys, which can be configured in Options -> Hot-Keys.
Mit den Zoom-Optionen können Sie den gewählten Aufnahmebereich vergrößern oder verkleinern. Um den Zoom während der Aufnahme zu ändern, wählen Sie im Untermenü Bildschirmaufnahme -> Zoom einen neuen Prozentwert aus oder verwenden Sie die entsprechenden systemweiten Abkürzungstasten. Diese können unter Optionen -> Abkürzungstasten konfiguriert werden. Der Standard-Zoomfaktor ist An Ausgabe anpassen. Dieser skaliert den Inhalt vom gewählten Bereich so, dass er den Abmessungen der Aufnahmeausgabe entspricht. Durch Verwendung individueller Zoomfaktoren kann gesteuert werden, wie viel Skalierung angewandt wird. Wenn allerdings die Abmessungen der Ausgabe nicht mit den Abmessungen der Auswahl übereinstimmen, kann der Inhalt vom gewählten Bereich beschnitten werden oder die Aufnahme kann Bereiche außerhalb vom gewählten Bereich haben:
Las opciones del Zoom le permiten acercarse o alejarse de un área de grabación seleccionada. Para cambiar el zoom durante la grabación, seleccione el nuevo porcentaje del zoom desde 'captura de pantalla' -> 'zoom', o use el sistema de combinación de teclas correspondiente, que puede ser configurado en Opciones -> Combinación de teclas. El nivel de zoom predeterminado es Ajustar a la salida, que ajusta los contenidos del área seleccionada para coincidir con las dimensiones de la grabación de salida. El uso de los niveles de zoom personalizado le ofrece control sobre la escala, pero si las dimensiones de salida no coinciden con la dimensión de la selección, entonces los contenidos del área seleccionada podrían verse recortados o la grabación podría mostrar áreas fuera del área seleccionada:
  Follow Mouse and Zoom O...  
The Zoom options allow you to focus in or away from the selected recording area. To change the zoom during recording, select a new zoom percentage from the Screen Capture -> Zoom submenu, or use the corresponding system-wide hot-keys, which can be configured in Options -> Hot-Keys.
Mit den Zoom-Optionen können Sie den gewählten Aufnahmebereich vergrößern oder verkleinern. Um den Zoom während der Aufnahme zu ändern, wählen Sie im Untermenü Bildschirmaufnahme -> Zoom einen neuen Prozentwert aus oder verwenden Sie die entsprechenden systemweiten Abkürzungstasten. Diese können unter Optionen -> Abkürzungstasten konfiguriert werden. Der Standard-Zoomfaktor ist An Ausgabe anpassen. Dieser skaliert den Inhalt vom gewählten Bereich so, dass er den Abmessungen der Aufnahmeausgabe entspricht. Durch Verwendung individueller Zoomfaktoren kann gesteuert werden, wie viel Skalierung angewandt wird. Wenn allerdings die Abmessungen der Ausgabe nicht mit den Abmessungen der Auswahl übereinstimmen, kann der Inhalt vom gewählten Bereich beschnitten werden oder die Aufnahme kann Bereiche außerhalb vom gewählten Bereich haben:
Las opciones del Zoom le permiten acercarse o alejarse de un área de grabación seleccionada. Para cambiar el zoom durante la grabación, seleccione el nuevo porcentaje del zoom desde 'captura de pantalla' -> 'zoom', o use el sistema de combinación de teclas correspondiente, que puede ser configurado en Opciones -> Combinación de teclas. El nivel de zoom predeterminado es Ajustar a la salida, que ajusta los contenidos del área seleccionada para coincidir con las dimensiones de la grabación de salida. El uso de los niveles de zoom personalizado le ofrece control sobre la escala, pero si las dimensiones de salida no coinciden con la dimensión de la selección, entonces los contenidos del área seleccionada podrían verse recortados o la grabación podría mostrar áreas fuera del área seleccionada:
  Effects and Transitions...  
For most transition types, you will only need to input the duration of the transition. The Zoom transition will also prompt for the start and end position. The Slide transition will prompt for the start and end positions and an ease in / out value.
La boîte de dialogue Propriétés de la transition s'affiche. Pour la plupart des types de transitions, il suffit d'entrer la durée. La transition Zoom vous invite à préciser la position de début et de fin. La transition Diapositive invite à fournir les positions de début et de fin ainsi qu'une valeur d'atténuation en entrée et en sortie.
Das Dialogfeld Übergangseigenschaften wird eingeblendet. Für die meisten Übergangsarten müssen Sie nur die Dauer des Übergangs eingeben. Beim Zoom-Übergang werden Sie außerdem zur Eingabe der Start- und Endposition aufgefordert. Für den Übergang Einschieben werden Sie zur Eingabe der Start- und Endpositionen sowie eines Wertes für das Beschleunigen / Abbremsen aufgefordert.
El diálogo de Propiedades de transición se abrirá. Para la mayoría de los tipos de transición, solo necesita introducir la duración de la transición. La transición del acercamiento también solicitará la posición de inicio y final. La transición de diapositiva solicitará la posición de inicio y final y los valores de Entrada/Salida lenta.
Il dialogo Proprietà di transizione apparirà. Per la maggior parte dei tipi di transizione, è necessario semplicemente inserire la durata. La transizione zoom chiede anche la posizione iniziale e finale. La transizione diapositive richiederà le posizioni di inizio e fine e un valore di andamento in entrata ed in uscita.
切替効果のプロパティダイアログが表示されます。 殆どの切替効果は切替えの長さを選択するだけですが、 「ズーム」を選択した場合はズームの開始位置と終了位置を指定する必要があります。また、「スライド」を選択した場合は開始位置と終了位置の指定および、イーズイン/アウトの値を指定する必要があります。
  User Interface - Clip /...  
Changes how much of the clip/sequence is visible on the timeline. Zoom in for more accuracy when seeking, placing start / end time, etc. Zoom out to see more of the clip / sequence in the timeline.
Cette option modifie la taille de la partie visible du clip ou de la séquence dans la timeline. Faites un zoom avant pour plus de précision lorsque vous recherchez ou que vous placez une heure de début et de fin, etc. Faites un zoom arrière pour visualiser une plus grande section du clip ou de la séquence dans la timeline.
Damit können Sie anpassen, wie viel vom Clip / von der Sequenz in der Zeitachse sichtbar ist. Vergrößern Sie, um bei der Suche, der Platzierung von Start- / Endzeiten, etc. eine höhere Genauigkeit zu erhalten. Verkleinern Sie, um in der Zeitachse mehr vom Clip / von der Sequenz zu sehen.
Cambia qué tanto del clip/secuencia es visible en la línea de tiempo. Use el acercamiento para obtener más exactitud al buscar, colocar tiempos de inicio / fin, etc. Use el alejamiento para ver más del clip/secuencia en la línea de tiempo.
Modifica che porzione della clip / sequenza è visibile sulla timeline. Zoom in per più accuratezza nel cercare, posizionando l'ora d'inizio / fine, ecc. Zoom out per vedere una porzione più ampia della clip / sequenza nella timeline.
タイムラインに表示されるクリップ/シーケンスの範囲を変更します。 拡大を行うと開始/終了時間の設定などを更に正確に設定することができます。 縮小を行うとタイムライン上により多くのクリップ/シーケンスを表示することができます。
  User Interface - Clip /...  
Changes how much of the clip/sequence is visible on the timeline. Zoom in for more accuracy when seeking, placing start / end time, etc. Zoom out to see more of the clip / sequence in the timeline.
Cette option modifie la taille de la partie visible du clip ou de la séquence dans la timeline. Faites un zoom avant pour plus de précision lorsque vous recherchez ou que vous placez une heure de début et de fin, etc. Faites un zoom arrière pour visualiser une plus grande section du clip ou de la séquence dans la timeline.
Damit können Sie anpassen, wie viel vom Clip / von der Sequenz in der Zeitachse sichtbar ist. Vergrößern Sie, um bei der Suche, der Platzierung von Start- / Endzeiten, etc. eine höhere Genauigkeit zu erhalten. Verkleinern Sie, um in der Zeitachse mehr vom Clip / von der Sequenz zu sehen.
Cambia qué tanto del clip/secuencia es visible en la línea de tiempo. Use el acercamiento para obtener más exactitud al buscar, colocar tiempos de inicio / fin, etc. Use el alejamiento para ver más del clip/secuencia en la línea de tiempo.
Modifica che porzione della clip / sequenza è visibile sulla timeline. Zoom in per più accuratezza nel cercare, posizionando l'ora d'inizio / fine, ecc. Zoom out per vedere una porzione più ampia della clip / sequenza nella timeline.
タイムラインに表示されるクリップ/シーケンスの範囲を変更します。 拡大を行うと開始/終了時間の設定などを更に正確に設定することができます。 縮小を行うとタイムライン上により多くのクリップ/シーケンスを表示することができます。
  User Interface - Keyboa...  
Zoom Timeline Out
Zoom avant chronologie
Gesamten Bereich zeigen
Alejar la línea de tiempo
タイムラインを拡大
  User Interface - Keyboa...  
Zoom Clip In
Clip vergrößern
Acercar clip
クリップのプレビューのスナップショットを撮る
  User Interface - Keyboa...  
Zoom Timeline In
Zeitachse verkleinern
Acercar la línea de tiempo
タイムライン位置へ移動
  Follow Mouse and Zoom O...  
The Zoom options allow you to focus in or away from the selected recording area. To change the zoom during recording, select a new zoom percentage from the Screen Capture -> Zoom submenu, or use the corresponding system-wide hot-keys, which can be configured in Options -> Hot-Keys.
Mit den Zoom-Optionen können Sie den gewählten Aufnahmebereich vergrößern oder verkleinern. Um den Zoom während der Aufnahme zu ändern, wählen Sie im Untermenü Bildschirmaufnahme -> Zoom einen neuen Prozentwert aus oder verwenden Sie die entsprechenden systemweiten Abkürzungstasten. Diese können unter Optionen -> Abkürzungstasten konfiguriert werden. Der Standard-Zoomfaktor ist An Ausgabe anpassen. Dieser skaliert den Inhalt vom gewählten Bereich so, dass er den Abmessungen der Aufnahmeausgabe entspricht. Durch Verwendung individueller Zoomfaktoren kann gesteuert werden, wie viel Skalierung angewandt wird. Wenn allerdings die Abmessungen der Ausgabe nicht mit den Abmessungen der Auswahl übereinstimmen, kann der Inhalt vom gewählten Bereich beschnitten werden oder die Aufnahme kann Bereiche außerhalb vom gewählten Bereich haben:
Las opciones del Zoom le permiten acercarse o alejarse de un área de grabación seleccionada. Para cambiar el zoom durante la grabación, seleccione el nuevo porcentaje del zoom desde 'captura de pantalla' -> 'zoom', o use el sistema de combinación de teclas correspondiente, que puede ser configurado en Opciones -> Combinación de teclas. El nivel de zoom predeterminado es Ajustar a la salida, que ajusta los contenidos del área seleccionada para coincidir con las dimensiones de la grabación de salida. El uso de los niveles de zoom personalizado le ofrece control sobre la escala, pero si las dimensiones de salida no coinciden con la dimensión de la selección, entonces los contenidos del área seleccionada podrían verse recortados o la grabación podría mostrar áreas fuera del área seleccionada:
  Follow Mouse and Zoom O...  
The Zoom options allow you to focus in or away from the selected recording area. To change the zoom during recording, select a new zoom percentage from the Screen Capture -> Zoom submenu, or use the corresponding system-wide hot-keys, which can be configured in Options -> Hot-Keys.
Mit den Zoom-Optionen können Sie den gewählten Aufnahmebereich vergrößern oder verkleinern. Um den Zoom während der Aufnahme zu ändern, wählen Sie im Untermenü Bildschirmaufnahme -> Zoom einen neuen Prozentwert aus oder verwenden Sie die entsprechenden systemweiten Abkürzungstasten. Diese können unter Optionen -> Abkürzungstasten konfiguriert werden. Der Standard-Zoomfaktor ist An Ausgabe anpassen. Dieser skaliert den Inhalt vom gewählten Bereich so, dass er den Abmessungen der Aufnahmeausgabe entspricht. Durch Verwendung individueller Zoomfaktoren kann gesteuert werden, wie viel Skalierung angewandt wird. Wenn allerdings die Abmessungen der Ausgabe nicht mit den Abmessungen der Auswahl übereinstimmen, kann der Inhalt vom gewählten Bereich beschnitten werden oder die Aufnahme kann Bereiche außerhalb vom gewählten Bereich haben:
Las opciones del Zoom le permiten acercarse o alejarse de un área de grabación seleccionada. Para cambiar el zoom durante la grabación, seleccione el nuevo porcentaje del zoom desde 'captura de pantalla' -> 'zoom', o use el sistema de combinación de teclas correspondiente, que puede ser configurado en Opciones -> Combinación de teclas. El nivel de zoom predeterminado es Ajustar a la salida, que ajusta los contenidos del área seleccionada para coincidir con las dimensiones de la grabación de salida. El uso de los niveles de zoom personalizado le ofrece control sobre la escala, pero si las dimensiones de salida no coinciden con la dimensión de la selección, entonces los contenidos del área seleccionada podrían verse recortados o la grabación podría mostrar áreas fuera del área seleccionada:
  Contents  
Zoom
Ondas
パンとズーム
  User Interface - Keyboa...  
Zoom Clip Out
Zoom avant sur clip
Clip verkleinern
Alejar clip
Ingrandisci clip
クリップをズームイン
  Follow Mouse and Zoom O...  
Debut allows the user to maximize the use of their capture selection with the Center Recording on Cursor and zoom options. These options can be accessed when Screen is the selected output mode, by clicking the Screen Capture menu.
Mit Debut kann man die Anwendbarkeit von der Aufzeichnungsauswahl maximieren, indem die Optionen Aufnahme beim Cursor zentrieren und Zoomen verwendet werden. Auf diese Optionen kann man zugreifen, wenn Bildschirm der gewählte Ausgabemodus ist. Klicken Sie dazu auf das Menü Bildschirmaufnahme.
Debut le permite al usuario maximizar el uso de sus selecciones de captura con las opciones para Centrar grabación en cursor y las opciones de zoom. Se pueden acceder a estas opciones cuando Pantalla es el modo de salida seleccionado, haciendo clic en el menú Captura de pantalla.
  User Interface - Clip /...  
Zoom In / Out
Zoom avant/arrière
Acercar/Alejar
拡大/縮小
  Follow Mouse and Zoom O...  
The Zoom options allow you to focus in or away from the selected recording area. To change the zoom during recording, select a new zoom percentage from the Screen Capture -> Zoom submenu, or use the corresponding system-wide hot-keys, which can be configured in Options -> Hot-Keys.
Mit den Zoom-Optionen können Sie den gewählten Aufnahmebereich vergrößern oder verkleinern. Um den Zoom während der Aufnahme zu ändern, wählen Sie im Untermenü Bildschirmaufnahme -> Zoom einen neuen Prozentwert aus oder verwenden Sie die entsprechenden systemweiten Abkürzungstasten. Diese können unter Optionen -> Abkürzungstasten konfiguriert werden. Der Standard-Zoomfaktor ist An Ausgabe anpassen. Dieser skaliert den Inhalt vom gewählten Bereich so, dass er den Abmessungen der Aufnahmeausgabe entspricht. Durch Verwendung individueller Zoomfaktoren kann gesteuert werden, wie viel Skalierung angewandt wird. Wenn allerdings die Abmessungen der Ausgabe nicht mit den Abmessungen der Auswahl übereinstimmen, kann der Inhalt vom gewählten Bereich beschnitten werden oder die Aufnahme kann Bereiche außerhalb vom gewählten Bereich haben:
Las opciones del Zoom le permiten acercarse o alejarse de un área de grabación seleccionada. Para cambiar el zoom durante la grabación, seleccione el nuevo porcentaje del zoom desde 'captura de pantalla' -> 'zoom', o use el sistema de combinación de teclas correspondiente, que puede ser configurado en Opciones -> Combinación de teclas. El nivel de zoom predeterminado es Ajustar a la salida, que ajusta los contenidos del área seleccionada para coincidir con las dimensiones de la grabación de salida. El uso de los niveles de zoom personalizado le ofrece control sobre la escala, pero si las dimensiones de salida no coinciden con la dimensión de la selección, entonces los contenidos del área seleccionada podrían verse recortados o la grabación podría mostrar áreas fuera del área seleccionada:
  Follow Mouse and Zoom O...  
The Zoom options allow you to focus in or away from the selected recording area. To change the zoom during recording, select a new zoom percentage from the Screen Capture -> Zoom submenu, or use the corresponding system-wide hot-keys, which can be configured in Options -> Hot-Keys.
Mit den Zoom-Optionen können Sie den gewählten Aufnahmebereich vergrößern oder verkleinern. Um den Zoom während der Aufnahme zu ändern, wählen Sie im Untermenü Bildschirmaufnahme -> Zoom einen neuen Prozentwert aus oder verwenden Sie die entsprechenden systemweiten Abkürzungstasten. Diese können unter Optionen -> Abkürzungstasten konfiguriert werden. Der Standard-Zoomfaktor ist An Ausgabe anpassen. Dieser skaliert den Inhalt vom gewählten Bereich so, dass er den Abmessungen der Aufnahmeausgabe entspricht. Durch Verwendung individueller Zoomfaktoren kann gesteuert werden, wie viel Skalierung angewandt wird. Wenn allerdings die Abmessungen der Ausgabe nicht mit den Abmessungen der Auswahl übereinstimmen, kann der Inhalt vom gewählten Bereich beschnitten werden oder die Aufnahme kann Bereiche außerhalb vom gewählten Bereich haben:
Las opciones del Zoom le permiten acercarse o alejarse de un área de grabación seleccionada. Para cambiar el zoom durante la grabación, seleccione el nuevo porcentaje del zoom desde 'captura de pantalla' -> 'zoom', o use el sistema de combinación de teclas correspondiente, que puede ser configurado en Opciones -> Combinación de teclas. El nivel de zoom predeterminado es Ajustar a la salida, que ajusta los contenidos del área seleccionada para coincidir con las dimensiones de la grabación de salida. El uso de los niveles de zoom personalizado le ofrece control sobre la escala, pero si las dimensiones de salida no coinciden con la dimensión de la selección, entonces los contenidos del área seleccionada podrían verse recortados o la grabación podría mostrar áreas fuera del área seleccionada: