|
Lorsque des tares génétiques ou certaines maladies montrent une recrudescence dans une population d’élevage ou lorsque les caractères recherchés spécifiquement pour la race sont associés à des impacts négatifs sur le bien-être, des mesures de surveillance et de lutte doivent être prises au niveau zootechnique pour réduire la contrainte des animaux des générations futures.
|
|
Wenn in einer Zuchtpopulation Erbfehler oder bestimmte Krankheiten vermehrt auftreten oder rassespezifisch erwünschte Merkmale mit negativen Auswirkungen für das Tier verbunden sind, werden züchterische Überwachungs- und Bekämpfungsmassnahmen erforderlich, um die Belastung der Tiere in zukünftigen Generationen zu senken. Mit schwer belasteten Tiere darf nicht gezüchtet werden. Die Kriterien und das Vorgehen zur Erfassung der Belastung werden in der BVET-Verordnung über den Tierschutz beim Züchten geregelt.
|
|
Se una popolazione zootecnica presenta più frequentemente tare ereditarie o determinate malattie, oppure se caratteristiche mirate specifiche di una razza sono legate a un effetto negativo sull’animale, si rendono necessarie misure di sorveglianza e di lotta nell’allevamento, al fine di ridurre l’aggravio delle future generazioni di animali. Non è permesso far riprodurre animali con gravi mutazioni patologiche. I criteri e le modalità di rilevamento dell’aggravio saranno regolamentati nella nuova ordinanza dell’UFV concernente la protezione degli animali nell’allevamento.
|