zorg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  manuals.playstation.net
  Photo Gallery | Foto's ...  
Zorg dat u geen inbreuk pleegt op de intellectuele eigendom van anderen.
Take care not to infringe the intellectual property of others.
Veillez à ne pas enfreindre la propriété intellectuelle de tiers.
Achten Sie darauf, die Urheberrechte anderer nicht zu verletzen.
Tenga cuidado de no infringir la propiedad intelectual de otros.
Fare attenzione a non violare la proprietà intellettuale di altri.
Deve-se tomar cuidado para não se infringir a propriedade intelectual de terceiros.
Vær opmærksom på eventuelle immaterielle rettigheder.
Varo, ettet loukkaa kenenkään immateriaalioikeuksia.
Du må ikke krenke åndsverkloven om intelligent eiendom.
Należy uważać, aby nie naruszać własności intelektualnej innych osób.
Не нарушайте права на интеллектуальную собственность третьих сторон.
Var försiktig så att du inte gör intrång på immateriell egendom som tillhör andra.
Başkalarının fikri mülkiyetini ihlal etmemeye dikkat edin.
  Muziekbestanden naar de...  
Zorg ervoor dat u de intellectuele eigendom van anderen niet schendt.
Take care not to infringe the intellectual property of others.
Veillez à ne pas enfreindre les droits de propriété intellectuelle de tiers.
Achten Sie darauf, die Urheberrechte anderer nicht zu verletzen.
Procure no infringir los derechos de propiedad intelectual de otras partes.
Fare attenzione a non violare la proprietà intellettuale di altri.
Tenha cuidado para não violar os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
Не нарушайте права интеллектуальной собственности других пользователей.
  Stel de timer in  
Zorg dat het kanaal geselecteerd is en druk op de
With the channel selected, press the
Une fois le canal sélectionné, appuyez sur la touche
Wählen Sie den Kanal aus, drücken Sie die
Con el canal seleccionado, pulse el botón
Mentre il canale è selezionato, premere il tasto
Com o canal seleccionado, prima o botão
  PS3™ | Afbeeldingsbesta...  
Zorg ervoor dat u de intellectuele eigendom van anderen niet schendt.
Take care not to infringe the intellectual property of others.
Veillez à ne pas enfreindre les droits de propriété intellectuelle de tiers.
Achten Sie darauf, die Urheberrechte anderer nicht zu verletzen.
Procure no infringir la propiedad intelectual de otras personas.
Fare attenzione a non violare la proprietà intellettuale di altri.
Tenha cuidado para não violar os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
Pas på ikke at krænke andres immaterielle ejendomsrettigheder.
Pass på at du respekterer de immaterielle eiendomsrettighetene til andre.
Należy uważać, aby nie naruszać własności intelektualnej innych osób.
Var noga med att inte göra intrång i andras immateriella rättigheter.
Başkalarının fikri mülkiyetini ihlal etmemeye dikkat edin.
  PS3™ | Informatie over ...  
U kunt ook CD-informatie verkrijgen via het optiesmenu. Zorg ervoor dat het CD-pictogram geselecteerd is, druk op de
You can also obtain CD information from the options menu. With the CD icon selected, press the
Vous pouvez également obtenir des informations sur le CD dans le menu d'options. Sélectionnez l'icône du CD, puis appuyez sur la touche
Sie können CD-Informationen auch über das Menü „Optionen“ abrufen. Wenn das CD-Icon ausgewählt ist, drücken Sie die
Asimismo, es posible obtener información del CD desde el menú de opciones. Con el icono de CD seleccionado, pulse el botón
È inoltre possibile reperire informazioni sui CD nel menu opzioni. Una volta selezionata l'icona del CD, premere il tasto
Também pode obter informação do CD a partir do menu das opções. Com o ícone do CD seleccionado, prima o botão
Du kan også hente CD-oplysninger i indstillingsmenuen. Når CD-ikonet er valgt, skal du trykke på
Voit hakea CD-levyn tiedot myös valikon kautta. Valitse CD-kuvake, paina
Du kan også hente CD-informasjon fra alternativmenyen. Velg CD-ikonet, trykk på
Informacje o płycie CD można również pozyskać z poziomu menu. Należy wybrać ikonę płyty CD, nacisnąć przycisk
Информацию о диске можно также получить в меню параметров. Выбрав значок CD, нажмите кнопку
Du kan också få cd-information via alternativmenyn. Tryck på cd-ikonen och sedan på
  PS3™ | Informatie over ...  
U kunt ook CD-informatie verkrijgen via het optiesmenu. Zorg ervoor dat het CD-pictogram geselecteerd is, druk op de
You can also obtain CD information from the options menu. With the CD icon selected, press the
Vous pouvez également obtenir des informations sur le CD dans le menu d'options. Sélectionnez l'icône du CD, puis appuyez sur la touche
Sie können CD-Informationen auch über das Menü „Optionen“ abrufen. Wenn das CD-Icon ausgewählt ist, drücken Sie die
Asimismo, es posible obtener información del CD desde el menú de opciones. Con el icono de CD seleccionado, pulse el botón
È inoltre possibile reperire informazioni sui CD nel menu opzioni. Una volta selezionata l'icona del CD, premere il tasto
Também pode obter informação do CD a partir do menu das opções. Com o ícone do CD seleccionado, prima o botão
Du kan også hente CD-oplysninger i indstillingsmenuen. Når CD-ikonet er valgt, skal du trykke på
Voit hakea CD-levyn tiedot myös valikon kautta. Valitse CD-kuvake, paina
Du kan også hente CD-informasjon fra alternativmenyen. Velg CD-ikonet, trykk på
Informacje o płycie CD można również pozyskać z poziomu menu. Należy wybrać ikonę płyty CD, nacisnąć przycisk
Du kan också få cd-information via alternativmenyn. Tryck på cd-ikonen och sedan på
CD bilgilerini seçenekler menüsünden de alabilirsiniz. CD simgesi seçiliyken,
  PS3™ | Muziekbestanden ...  
Zorg ervoor dat u de intellectuele eigendom van anderen niet schendt.
Take care not to infringe the intellectual property of others.
Veillez à ne pas enfreindre les droits de propriété intellectuelle de tiers.
Achten Sie darauf, die Urheberrechte anderer nicht zu verletzen.
Procure no infringir la propiedad intelectual de otras personas.
Fare attenzione a non violare la proprietà intellettuale di altri.
Tenha cuidado para não violar os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
Pas på ikke at krænke andres immaterielle ejendomsrettigheder.
Pass på at du respekterer de immaterielle eiendomsrettighetene til andre.
Należy uważać, aby nie naruszać własności intelektualnej innych osób.
Не нарушайте права интеллектуальной собственности других пользователей.
Var noga med att inte göra intrång i andras immateriella rättigheter.
  Memory Stick™ formatteren  
Door het formatteren worden alle software en gegevens gewist die op de Memory Stick™ waren opgeslagen. Dit kan niet meer ongedaan worden gemaakt. Zorg ervoo dat u niet per ongeluk belangrijke gegevens wist. Gegevensverlies of -beschadiging is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
When you format, all software and data stored on the Memory Stick™ media will be deleted and cannot be recovered. Be careful not to accidentally erase important data. Data loss or corruption is the responsibility of the user.
Lors du formatage, tous les logiciels et données enregistrés sur le support Memory Stick™ sont supprimés et ne peuvent pas être récupérés. Veillez à ne pas effacer accidentellement des données importantes. L'utilisateur est responsable de toute perte ou corruption de données.
Beim Formatieren werden alle Daten und die gesamte Software auf dem Memory Stick™-Datenträger gelöscht und lassen sich nicht wiederherstellen. Achten Sie darauf, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen. Beschädigte oder verloren gegangene Daten liegen in der Verantwortung des Benutzers.
Al formatear, se eliminará todo el software y datos almacenados en el Memory Stick™, y no será posible su recuperación. Tenga cuidado de no borrar los datos importantes por error. La pérdida de datos o los daños en los mismos son responsabilidad del usuario.
Durante la formattazione, tutto il software e i dati memorizzati sulla scheda Memory Stick™ verranno eliminati e non possono essere recuperati. Fare attenzione a non cancellare accidentalmente i dati importanti. La responsabilità per perdita o corruzione dei dati è assunta dall'utente.
Quando formatar, todo o software e dados armazenados no Memory Stick™ irão ser eliminados e não podem ser recuperados. Esteja atento para não apagar dados importantes acidentalmente. A perda ou alteração de dados é da responsabilidade do utilizador.
В результате форматирования все программное обеспечение и данные, сохраненные на карте памяти Memory Stick™, будут удалены без возможности последующего восстановления. Не удалите случайно важные данные. Пользователь несет ответственность за потерю или повреждение данных.
  PS3™ | Categorie Gebrui...  
De volgende soorten data opgeslagen in de systeemopslag worden weergegeven, ongeacht de gebruiker die zich aanmeldt. Als de data worden verwijderd, kunnen andere gebruikers deze ook niet meer gebruiken. Zorg ervoor dat u niet per ongeluk belangrijke gegevens wist.
Les types suivants de données sauvegardées dans le stockage système sont affichés quel que soit l'utilisateur connecté. Si des données sont supprimées, les autres utilisateurs ne pourront pas non plus les utiliser. Veillez à ne pas supprimer accidentellement des données importantes.
Die folgenden im Systemspeicher gespeicherten Datentypen werden unabhängig davon, welcher Benutzer sich anmeldet, angezeigt. Wenn Daten gelöscht werden, können auch andere Benutzer sie nicht mehr verwenden. Achten Sie darauf, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen.
Los siguientes tipos de datos guardados en el almacenamiento del sistema se muestran independientemente de qué usuario inicie sesión. Si se eliminan datos, los demás usuarios no podrán utilizarlos. Procure no borrar datos importantes de forma accidental.
I seguenti tipi di dati archiviati nella memoria di sistema vengono visualizzati indipendentemente dall'utente che ha effettuato l'accesso. Se i dati vengono eliminati, anche gli altri utenti non potranno utilizzarli. Fare attenzione a non eliminare accidentalmente i dati importanti.
Os seguintes tipos de dados guardados no armazenamento do sistema são apresentados independentemente do utilizador que inicia a sessão. Se os dados forem eliminados, os outros utilizadores também não poderão utilizá-los. Esteja atento para não eliminar dados importantes acidentalmente.
Følgende typer data på systemlageret vises, uanset hvilken bruger der logger på. Hvis dataene slettes, kan de heller ikke bruges af andre brugere. Pas på, ikke at komme til at slette vigtige data ved et uheld.
  Schermblokkering | Play...  
Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u het PS Vita-systeem herstellen. Wees voorzichtig met uw wachtwoord. Vergeet het niet en zorg ervoor dat het niet in handen van derden valt.
If you forget your passcode, you must restore your PS Vita system. Handle your passcode with care. Do not forget it and do not let third parties obtain it.
En cas d'oubli de votre code, vous devez restaurer votre système PS Vita. Manipulez votre code avec précautions. Ne l'oubliez pas et ne permettez pas à des tiers de se le procurer.
Wenn Sie den Passcode vergessen, müssen Sie das PS Vita-System wiederherstellen. Achten Sie auf Ihren Passcode. Vergessen Sie ihn möglichst nicht und achten Sie darauf, dass er nicht in die Hände von Dritten gelangt.
Si olvida su clave, debe restaurar el sistema PS Vita. Tenga cuidado con su clave. No la olvide ni permita que terceros la conozcan.
Se si dimentica il codice d'accesso, è necessario ripristinare il sistema PS Vita. Custodire con cura il proprio codice d'accesso. Non dimenticarlo né comunicarlo a terzi.
Se se esquecer do código de acesso, deve restaurar o seu sistema PS Vita. Guarde bem o seu código de acesso. Não se esqueça dele e não permita a sua obtenção por terceiros.
في حالة نسيان رمز المرور الخاص بك، يجب استعادة نظام PS Vita. تعامل بعناية مع رمز المرور الخاص بك. لا تقم بنسيانه ولا تسمح لجهات أخرى بالحصول عليه.
Ако забравите кода за достъп, трябва да възстановите PS Vita системата. Бъдете внимателни с кода за достъп. Не го забравяйте и не позволявайте на трети лица да се сдобият с него.
Hvis du har glemt din adgangskode, skal du gendanne dit PS Vita-system. Pas på din adgangskode. Glem den ikke, og fortæl den ikke til andre.
Jos unohdat salakoodisi, sinun on palautettava PS Vita -järjestelmäsi asetukset. Käsittele salakoodiasi huolella. Älä unohda sitä äläkä anna sitä kolmansien osapuolten haltuun.
Ha elfelejtette a titkos kódot, akkor vissza kell állítania PS Vita rendszerét az alapbeállításokra. Ügyeljen a titkos kódjára. Ne felejtse el azt, és ne adja oda másnak.
Hvis du har glemt sikkerhetskoden, må du gjenopprette PS Vita-systemet. Ta godt vare på sikkerhetskoden. Ikke glem den eller la uvedkommende få tak i den.
W przypadku zagubienia kodu dostępu konieczne będzie przywrócenie systemu PS Vita. Należy dbać o bezpieczeństwo kodu dostępu. Należy go pamiętać i nie wolno udostępniać go osobom trzecim.
Dacă aţi uitat codul de securitate, va trebui să restabiliţi sistemul PS Vita. Aveţi grijă de codul de securitate. Nu trebuie să îl uitaţi şi nu trebuie să îl lăsaţi la îndemâna altor persoane.
Если вы забыли секретный код, восстановите систему PS Vita. Обращайтесь с секретным кодом осторожно. Не забывайте его и не сообщайте посторонним.
Ak prístupový kód zabudnete, bude nutné systém PS Vita obnoviť. Nakladajte s prístupovým kódom opatrne. Nezabudnite ho a neumožnite ho získať tretím stranám.
Če kodo za dostop pozabite, morate sistem PS Vita obnoviti. S svojo kodo za dostop ravnajte previdno. Ne pozabite je in ne posredujte je tretjim osebam.
Om du glömmer din säkerhetskod måste du återställa ditt PS Vita-system. Hantera din säkerhetskod noga. Glöm inte bort den och låt inte andra få tag på den.
Parolanızı unutursanız, PS Vita sisteminizi geri yüklemeniz gerekir. Parolanızı dikkatli koruyun. Parolanızı unutmayın ve üçüncü tarafların parolanızı ele geçirmesine izin vermeyin.
אם תשכח את קוד הכניסה, תצטרך לשחזר את המערכת PS Vita. שמור היטב על קוד הכניסה. אל תשכח אותו ואל תניח לצדדים שלישיים להשיג אותו.
  PS3™ | Categorie Gebrui...  
De volgende soorten data opgeslagen op de vaste schijf worden weergegeven, ongeacht de gebruiker die inlogt. Als de data wordt verwijderd, zullen andere gebruikers die ook niet meer kunnen gebruiken. Zorg ervoor dat u niet per ongeluk belangrijke gegevens wist.
The following types of data stored on the hard disk are displayed regardless of which user logs in. If data is deleted, other users will also be unable to use it. Be careful not to accidentally delete important data.
Les types suivants de données enregistrées sur le disque dur sont affichés quel que soit l'utilisateur connecté. Si des données sont supprimées, les autres utilisateurs ne pourront pas non plus les utiliser. Veillez à ne pas supprimer accidentellement des données importantes.
Die folgenden auf der Festplatte gespeicherten Datentypen werden unabhängig davon, welcher Benutzer sich anmeldet, angezeigt. Wenn Daten gelöscht werden, können auch andere Benutzer sie nicht mehr verwenden. Achten Sie darauf, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen.
Los siguientes tipos de datos almacenados en el disco duro se muestran independientemente de qué usuario inicie sesión. Si se eliminan datos, los demás usuarios no podrán utilizarlos. Procure no borrar datos importantes de forma accidental.
I seguenti tipi di dati archiviati sul disco rigido vengono visualizzati indipendentemente dall'utente che ha effettuato l'accesso. Se i dati vengono eliminati, anche gli altri utenti non potranno utilizzarli. Fare attenzione a non eliminare accidentalmente i dati importanti.
Os seguintes tipos de dados armazenados no disco rígido são apresentados independentemente do utilizador que iniciar a sessão. Se os dados forem eliminados, os outros utilizadores também não poderão usá-los. Esteja atento para não eliminar dados importantes acidentalmente.
Alla oleviin luokkiin kuuluvat kiintolevylle tallennetut tiedot näytetään kaikille käyttäjille. Jos tiedot poistetaan, toiset käyttäjät eivät voi nähdä niitä. Varo, ettet poista tärkeitä tietoja vahingossa.
Следующие типы данных, хранящихся на жестком диске, отображаются независимо от того, какой пользователь вошел в систему. При удалении данных другие пользователи также не смогут ими воспользоваться. Будьте осторожны, чтобы случайно не удалить важные данные.
  Ouderlijk toezicht | Pl...  
Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u het PS Vita-systeem herstellen. Wees voorzichtig met uw wachtwoord. Vergeet het niet en zorg ervoor dat het niet in handen van derden valt.
If you forget your passcode, you must restore your PS Vita system. Handle your passcode with care. Do not forget it and do not let third parties obtain it.
En cas d'oubli de votre code, vous devez restaurer votre système PS Vita. Manipulez votre code avec précautions. Ne l'oubliez pas et ne permettez pas à des tiers de se le procurer.
Wenn Sie den Passcode vergessen, müssen Sie das PS Vita-System wiederherstellen. Achten Sie auf Ihren Passcode. Vergessen Sie ihn möglichst nicht und achten Sie darauf, dass er nicht in die Hände von Dritten gelangt.
Se si dimentica il codice d'accesso, è necessario ripristinare il sistema PS Vita. Custodire con cura il proprio codice d'accesso. Non dimenticarlo né comunicarlo a terzi.
Se se esquecer do código de acesso, deve restaurar o seu sistema PS Vita. Guarde bem o seu código de acesso. Não se esqueça dele e não permita a sua obtenção por terceiros.
Hvis du har glemt sikkerhetskoden, må du gjenopprette PS Vita-systemet. Ta godt vare på sikkerhetskoden. Ikke glem den eller la uvedkommende få tak i den.
W przypadku zagubienia kodu dostępu konieczne będzie przywrócenie systemu PS Vita. Należy dbać o bezpieczeństwo kodu dostępu. Należy go pamiętać i nie wolno udostępniać go osobom trzecim.
Если вы забыли секретный код, восстановите систему PS Vita. Обращайтесь с секретным кодом осторожно. Не забывайте его и не сообщайте посторонним.
  Muziek, afbeeldingen en...  
Zorg ervoor dat u geen inbreuk pleegt op de auteursrechten en andere intellectuele eigendomsrechten van anderen.
Take care not to infringe the copyrights and other intellectual property rights of others.
Veillez à ne pas enfreindre les droits d'auteur et les droits de propriété intellectuelle de tiers.
Achten Sie darauf, die Urheberrechte und sonstigen Rechte an geistigem Eigentum anderer nicht zu verletzen.
Tenga cuidado de no infringir los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de terceros.
Fare attenzione a non violare i copyright e altri diritti di proprietà intellettuale.
Deve-se tomar cuidado para não se infringir os direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual de terceiros.
حدد خانات الاختيار الخاصة بالمحتوى الذي تريد نسخه، ثم المس [Copy] [نسخ].
Πατήστε τα πλαίσια ελέγχου για να επιλέξετε το περιεχόμενο που θέλετε να αντιγράψετε και μετά πατήστε [Copy] [Αντιγραφή].
Vær opmærksom på andres ophavsret og andre immaterielle rettigheder.
Varo, ettet loukkaa kenenkään tekijänoikeuksia tai muita immateriaalioikeuksia.
콘텐츠의 복사는 저작권법 및 기타 법령에 따라 주시고 다른 사람의 권리를 침해하지 않도록 주의해 주십시오.
Du må ikke krenke andres opphavsrett og åndsverkloven om intelligent eiendom.
Należy pamiętać, aby nie naruszać praw autorskich ani praw własności intelektualnej innych osób.
Не нарушайте права на интеллектуальную собственность третьих сторон.
Začiarknite políčka obsahu, ktorý chcete kopírovať, a ťuknite na položku [Copy] [Kopírovať].
Odkljukajte potrditvena polja vsebin, ki jih želite kopirati, nato pa se dotaknite možnosti [Copy] [Kopiraj].
Var noga med att inte göra intrång i andras upphovsrätt och andra immateriella rättigheter.
Telif haklarını veya diğer kişilerin fikri mülkiyet haklarını ihlal etmemek için dikkatli davranın.
סמן את תיבות הסימון של התוכן שברצונך להעתיק, ואז הקש על [Copy] [העתק].
  PS3™ | PS3™-systeem her...  
De systeemsoftware wordt ook naar de standaardinstellingen hersteld. Zorg ervoor dat u niet per ongeluk belangrijke data verwijdert, omdat de wijzigingen niet ongedaan kunnen worden gemaakt. Dataverlies of -beschadiging valt onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
When you perform this operation, all data in the system storage will be deleted. Also, the system software will be restored to its default settings. Be careful not to accidentally delete important data as the changes cannot be undone. Data loss or corruption is the responsibility of the user.
Lorsque vous procédez à cette opération, toutes les données du stockage système sont effacées. Les paramètres par défaut du logiciel système sont restaurés. Veillez à ne pas supprimer accidentellement de données importantes, car les modifications ne peuvent pas être annulées. L'utilisateur est responsable de toute perte ou altération de données.
Wenn Sie diese Funktion ausführen, werden alle Daten im Systemspeicher gelöscht. Außerdem werden die Standardeinstellungen der System-Software wiederhergestellt. Achten Sie darauf, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen, da die Änderungen nicht rückgängig gemacht werden können. Beschädigte oder verloren gegangene Daten liegen im Verantwortungsbereich des Benutzers.
Cuando realice esta operación se eliminarán todos los datos del almacenamiento del sistema. Asimismo, se restablecerán los ajustes predeterminados del software del sistema. Tenga cuidado de no borrar datos importantes de manera accidental, ya que los cambios no podrán deshacerse. La pérdida de datos o los daños en estos son responsabilidad del usuario.
Quando si esegue questa operazione, tutti i dati nella memoria di sistema verranno eliminati. Vengono inoltre ripristinate le impostazioni predefinite del software di sistema. Fare attenzione a non eliminare accidentalmente i dati importanti perché non è possibile annullare le modifiche. La perdita o il danneggiamento dei dati è responsabilità dell'utente.
Quando realiza esta operação, todos os dados no armazenamento do sistema são eliminados. Além disso, o software de sistema será restaurado com as suas definições padrão. Tenha cuidado para não apagar dados importantes acidentalmente. A perda ou alteração de dados é da responsabilidade do utilizador.
Når du udfører denne handling, slettes alle data på systemlageret. Desuden gendannes systemsoftwarens standardindstillinger. Pas på, at du ikke kommer til at slette vigtige data ved et uheld, da ændringerne ikke kan fortrydes. Brugeren er selv ansvarlig for tab af data eller beskadigelse af data.
Kun suoritat tämän toiminnon, kaikki järjestelmän tallennustilaan tallennetut tiedot poistetaan. Laiteohjelmiston oletusasetukset palautetaan. Älä poista tärkeitä tietoja, sillä muutoksia ei voi peruuttaa. Vastuu tietojen katoamisesta tai vahingoittumisesta on käyttäjällä.
Når du utfører denne operasjonen, slettes all data i systemminnet. Systemprogramvaren blir også gjenopprettet til standardinnstillingene. Pass på at du ikke sletter viktige data ved et uhell. Endringer kan ikke angres.
Operacja powoduje usunięcie wszystkich danych znajdujących się w pamięci masowej systemu. Operacja powoduje również przywrócenie domyślnych ustawień oprogramowania systemowego. Należy zachować ostrożność, aby przypadkowo nie usunąć ważnych danych, ponieważ dokonanych zmian nie można cofnąć. Odpowiedzialność za utratę lub uszkodzenie danych spoczywa na użytkowniku.
När du utför den här funktionen raderas alla data på lagringsminnet. Dessutom återställs systemprogramvaran till standardinställningarna. Var försiktig så att du inte råkar radera viktiga data eftersom ändringarna inte kan återställas. Det är användarens ansvar om data förstörs eller försvinner.
Bu işlemi gerçekleştirdiğinizde, sistem depolama alanındaki tüm veriler silinir. Ayrıca, sistem yazılımı varsayılan ayarlarına geri yüklenir. Değişiklikler geri alınamayacağından yanlışlıkla önemli verileri silmemeye dikkat edin. Veri kaybı veya bozulmadan kullanıcı sorumludur.
  Assistent content manag...  
De versies van Assistent content manager en de software van het PS Vita-systeem moeten compatibel zijn. Zorg er steeds voor dat u Assistent content manager en de systeemsoftware van uw PS Vita-systeem updatet naar de recentste versie.
The versions of Content Manager Assistant and PS Vita system software must be compatible. Always update Content Manager Assistant and the system software of your PS Vita system to the latest version.
Il est nécessaire que les versions de l'Assistant du gestionnaire de contenu et du logiciel du système PS Vita soient compatibles. Procédez toujours à la mise à jour de l'Assistant du gestionnaire de contenu et du logiciel système de votre système PS Vita vers la version la plus récente.
Die Versionen des Inhaltsmanager-Assistenten und der Software des PS Vita-Systems müssen kompatibel sein. Aktualisieren Sie den Inhaltsmanager-Assistenten und die System-Software des PS Vita-Systems immer anhand der neuesten Version.
Las versiones del software del asistente del gestor de contenido y del sistema PS Vita deben ser compatibles. Actualice siempre el asistente del gestor de contenido y el software del sistema del sistema PS Vita con la versión más reciente.
È necessario che le versioni software di Assistente gestione contenuto e del sistema PS Vita siano compatibili. Aggiornare sempre Assistente gestione contenuto e il software di sistema del sistema PS Vita alla versione più recente.
As versões do Assistente do Gestor de Conteúdos e do software do sistema PS Vita devem ser compatíveis. Actualize sempre o Assistente do Gestor de Conteúdos e o software de sistema do seu sistema PS Vita para a versão mais recente.
يجب أن يكون إصدارا مساعد مدير المحتوى وبرنامج نظام PS Vita متوافقين. قم دائمًا بتحديث مساعد مدير المحتوى وبرنامج نظام PS Vita الخاص بك إلى أحدث إصدار.
Версиите на Помощник за управление на съдържанието и софтуера за PS Vita системата трябва да бъдат съвместими. Винаги актуализирайте Помощник за управление на съдържанието и системния софтуер на PS Vita системата до последната версия.
Versionerne af Indholdsadministrator assistent og af softwaren til dit PS Vita-system skal være kompatible. Du skal altid opdatere Indholdsadministrator assistent og systemsoftwaren til dit PS Vita-system til den seneste version.
Sisällönhallinta-avun ja PS Vita -käyttöjärjestelmän versioiden on oltava yhteensopivia. Päivitä aina sisällönhallinta-apu ja PS Vita -järjestelmän käyttöjärjestelmä viimeisimpään versioon.
A Content Manager Assistant (Tartalomkezelő-segéd) és a PS Vita rendszer szoftververzióinak kompatibilisnek kell lenniük egymással. A Content Manager Assistant (Tartalomkezelő-segéd) programot és a PS Vita rendszer szoftverét mindig frissítse a legújabb verzióra.
Versjonene til Innholdsadministrator-assistent og PS Vita-systemet må være kompatible. Alltid oppdater Innholdsadministrator-assistent og systemprogramvaren på PS Vita-systemet til den siste versjonen.
Wersje aplikacji Asystent menedżera zawartości i systemu PS Vita muszą być zgodne. Należy zawsze aktualizować aplikację Asystent menedżera zawartości i oprogramowanie systemu PS Vita do najnowszej wersji.
Версии программы "Помощник по управлению данными" и системного программного обеспечения системы PS Vita должны совпадать. Всегда обновляйте программу "Помощник по управлению данными" и системное программное обеспечение системы PS Vita до последней версии.
Verzia asistenta správcu obsahu a softvéru systému PS Vita musia byť kompatibilné. Vždy aktualizujte asistenta správcu obsahu a softvér systému PS Vita na najnovšie verzie.
Različici pomočnika upravitelja vsebine in programska oprema sistema PS Vita morata biti združljivi. Vedno posodobite pomočnika upravitelja vsebine in sistemsko programsko opremo sistema PS Vita na najnovejšo različico.
Versionerna av Innehållshanterarassistenten och PS Vita-systemet måste vara kompatibla. Uppdatera alltid Innehållshanterarassistenten och systemets programvara för PS Vita-systemet till den senaste versionen.
İçerik Yöneticisi Asistanının ve PS Vita sistemi yazılımının sürümleri uyumlu olmalıdır. Her zaman için İçerik Yöneticisi Asistanını ve PS Vita sisteminizin sistem yazılımını son sürümle güncelleyin.
על הגרסאות של 'המסייע למנהל התוכן' ושל תוכנת המערכת PS Vita להיות תואמות. דאג תמיד לעדכן את 'המסייע למנהל התוכן' ואת תוכנת המערכת של PS Vita לגרסאותיהן העדכניות ביותר.
  PS3™ | PS3™-systeem her...  
De systeemsoftware wordt ook naar de standaardinstellingen hersteld. Zorg ervoor dat u niet per ongeluk belangrijke data verwijdert, omdat de wijzigingen niet ongedaan kunnen worden gemaakt. Gegevensverlies of -beschadiging is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
When you perform this operation, all data on the hard disk will be deleted. Also, the system software will be restored to its default settings. Be careful not to accidentally delete important data as the changes cannot be undone. Data loss or corruption is the responsibility of the user.
Lorsque vous procédez à cette opération, toutes les données du disque dur sont effacées. Les paramètres par défaut du logiciel système sont restaurés. Veillez à ne pas supprimer accidentellement de données importantes, car les modifications ne peuvent pas être annulées. L'utilisateur est responsable de toute perte ou altération de données.
Wenn Sie diese Funktion ausführen, werden alle Daten auf der Festplatte gelöscht. Außerdem werden die Standardeinstellungen der System-Software wiederhergestellt. Achten Sie darauf, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen, da die Änderungen nicht rückgängig gemacht werden können. Beschädigte oder verloren gegangene Daten liegen in der Verantwortung des Benutzers.
Cuando realice esta operación se eliminarán todos los datos del disco duro. Asimismo, se restablecerán los ajustes predeterminados del software del sistema. Tenga cuidado de no borrar datos importantes de manera accidental, ya que los cambios no podrán deshacerse. En caso de producirse daños en los datos o de pérdida de los mismos, será responsabilidad exclusiva del usuario.
Quando si esegue questa operazione, tutti i dati sul disco rigido verranno eliminati. Vengono inoltre ripristinate le impostazioni predefinite del software di sistema. Fare attenzione a non eliminare accidentalmente i dati importanti perché non è possibile annullare le modifiche. La responsabilità per perdita o corruzione dei dati è assunta dall'utente.
Quando realiza esta operação, todos os dados no disco rígido serão eliminados. Além disso, o software de sistema será restaurado com as suas definições padrão. Tenha cuidado para não apagar dados importantes acidentalmente. As alterações não podem ser anuladas. A perda ou alteração de dados é da responsabilidade do utilizador.
Når du udfører denne handling, bliver alle data på harddisken slettede. Desuden gendannes systemsoftwarens standardindstillinger. Pas på, at du ikke kommer til at slette vigtige data ved et uheld, da ændringerne ikke kan fortrydes. Datatab eller -fejl er brugerens eget ansvar.
Kun suoritat tämän toiminnon, kaikki kiintolevylle tallennetut tiedot poistetaan. Laiteohjelmiston oletusasetukset palautetaan. Älä poista tärkeitä tietoja, sillä muutoksia ei voi peruuttaa. Käyttäjä on itse vastuussa tietojen menettämisestä tai vioittumisesta.
Når du utfører denne operasjonen, slettes alle data på harddisken. Systemprogramvaren blir også gjenopprettet til standardinnstillingene. Pass på at du ikke sletter viktige data ved et uhell. Endringer kan ikke angres. Tap av data eller ødelagte data er brukerens ansvar.
Operacja powoduje usunięcie wszystkich danych znajdujących się na dysku twardym. Operacja powoduje również przywrócenie domyślnych ustawień oprogramowania systemowego. Należy zachować ostrożność, aby przypadkowo nie usunąć ważnych danych, ponieważ dokonanych zmian nie można cofnąć. Odpowiedzialność za ewentualną utratę lub uszkodzenie danych ponosi użytkownik.
При выполнении этой операции все данные на жестком диске будут удалены. Для системного программного обеспечения будут восстановлены настройки по умолчанию. Будьте осторожны, чтобы случайно не удалить важные данные, т.к. изменения отменить невозможно. За потерю или повреждение данных несет ответственность пользователь.
När du utför den här funktionen raderas alla data på hårddisken. Dessutom återställs systemprogramvaran till standardinställningarna. Var försiktig så att du inte råkar radera viktiga data eftersom ändringarna inte kan återställas. Användaren ansvarar själv för eventuell dataförlust eller förstörda data.
  Geheugenkaart formatter...  
Bij het formatteren van de geheugenkaart worden alle data op de geheugenkaart verwijderd. Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden; zorg er dus voor dat u niet per ongeluk belangrijke data verwijdert.
If you format the memory card, all of the data on the memory card will be deleted. This operation cannot be undone, so be sure not to delete any important data by mistake. Deleted data cannot be restored.
Si vous formatez la carte mémoire, toutes ses données sont supprimées. Comme cette opération ne peut pas être annulée, veillez à ne supprimer par inadvertance aucune donnée importante. Il n'est pas possible de restaurer les données supprimées.
Beim Formatieren der Speicherkarte werden alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht. Da sich dieser Vorgang nicht rückgängig machen lässt, müssen Sie darauf achten, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden.
Si formatea la tarjeta de memoria, se eliminarán todos los datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de no eliminar datos importantes por error, ya que esta operación no podrá deshacerse. Los datos eliminados no podrán restaurarse.
Se si formatta la scheda di memoria, tutti i dati sulla scheda di memoria vengono eliminati. Non è possibile annullare tale operazione, quindi assicurarsi di non eliminare per errore dati importanti. Non è possibile ripristinare i dati eliminati.
Se formatar o cartão de memória, todos os dados no cartão de memória serão eliminados. Esta operação não pode ser anulada, logo certifique-se de que não elimina dados importantes por engano. Os dados eliminados não podem ser restaurados.
في حالة تهيئة بطاقة الذاكرة، يتم حذف جميع البيانات الموجودة عليها. لا يمكن التراجع عن هذه العملية، لذا تأكد من عدم حذف أي بيانات مهمة بطريق الخطأ. لا يمكن استعادة البيانات المحذوفة.
Ако форматирате картата памет, всички данни в картата памет ще бъдат изтрити. Тази операция не може да бъде отменена, така че внимавайте да не изтриете важни данни по погрешка. Изтритите данни не могат да бъдат възстановени.
Hvis du formaterer hukommelseskortet, slettes alle data på hukommelseskortet. Handlingen kan ikke fortrydes, så du skal passe på, at du ikke kommer til at slette vigtige data ved en fejl. Slettede data kan ikke gendannes.
Jos alustat muistikortin, kaikki muistikortin tiedot poistetaan. Tätä toimintoa ei voi perua, joten varo, ettet vahingossa poista mitään tärkeitä tietoja. Poistettuja tietoja ei voida palauttaa.
A memóriakártya formázásakor a kártyán tárolt valamennyi adat törlődni fog. Ez a művelet nem vonható vissza, így mindig ügyeljen arra, nehogy fontos adatokat töröljön véletlenül. A törölt adatok nem állíthatók helyre.
Hvis du formaterer minnekortet, vil all data på minnekortet bli slettet. Denne operasjonen kan ikke omgjøres, så pass på at du ikke sletter viktig data ved en feiltakelse. Slettet data kan ikke gjenopprettes.
Sformatowanie karty pamięci powoduje usunięcie wszystkich danych znajdujących się na karcie pamięci. Operacji tej nie można cofnąć, należy więc uważać, aby przypadkowo nie usunąć ważnych danych. Usuniętych danych nie można przywrócić.
Dacă formataţi cartela de memorie, toate datele de pe cartela de memorie vor fi şterse. Această operaţi nu poate fi anulată, deci verificaţi datele pentru a evita ştergerea din greşeală a unor date importante. Datele şterse nu pot fi restaurate.
При форматировании карты памяти будут удалены все данные, сохраненные на этой карте памяти. Эта операция необратима, будьте внимательны, чтобы не удалить случайно важные данные. Удаленные данные восстановить невозможно.
Sformátovaním pamäťovej karty dôjde na nej k odstráneniu všetkých údajov. Túto operáciu nie je možné vrátiť späť, preto dbajte, aby ste omylom neodstránili dôležité údaje. Odstránené údaje nie je možné obnoviť.
Če pomnilniško kartico formatirate, bodo izbrisani vsi podatki v njej. Te operacije ni mogoče razveljaviti, zato se prepričajte, da ne boste po pomoti izbrisali kakšnih pomembnih podatkov. Izbrisanih podatkov ni mogoče obnoviti.
Om du formaterar minneskortet raderas alla data på det minneskortet. Denna åtgärd kan inte ångras, så var noga med att inte radera viktiga data av misstag. Raderade data kan inte återställas.
Bellek kartını biçimlendirirseniz, bellek kartının içindeki tüm veriler silinir. Bu işlem geri alınamaz; bu nedenle önemli verileri yanlışlıkla silmediğinizden emin olun. Silinen veriler geri yüklenemez.
  Belangrijke mededelinge...  
Als JavaScript uitgeschakeld is in de browser die wordt gebruikt voor het bekijken van deze handleiding, wordt de handleiding mogelijk niet correct weergegeven of werkt deze niet correct. Zorg ervoor dat JavaScript ingeschakeld is als u deze handleiding raadpleegt.
If JavaScript is disabled in the browser used to view this guide, the guide might not display or operate correctly. Check that JavaScript is enabled when viewing this guide.
Si JavaScript est désactivé dans le navigateur utilisé pour la consultation de ce guide, il risque de ne pas s'afficher ou de ne pas fonctionner correctement. Assurez-vous que JavaScript est activé lorsque vous consultez ce guide.
Wenn JavaScript in dem Browser, mit dem dieses Handbuch angezeigt wird, deaktiviert ist, wird das Handbuch unter Umständen nicht angezeigt oder funktioniert nicht richtig. Vergewissern Sie sich, dass JavaScript beim Anzeigen dieses Handbuchs aktiviert ist.
Si JavaScript está desactivado en el navegador utilizado para visualizar esta guía, es posible que esta no se visualice o no funcione correctamente. Compruebe si JavaScript está activado cuando visualice esta guía.
Se JavaScript è disabilitato nel browser utilizzato per visualizzare questa guida, è possibile che la guida non venga visualizzata o non funzioni correttamente. Controllare che JavaScript sia abilitato quando si visualizza questa guida.
Se JavaScript estiver desactivado no navegador que está a utilizar para visualizar este manual, o manual pode não ser apresentado ou funcionar correctamente. Certifique-se de que JavaScript está activado quando visualiza este manual.
Σε περίπτωση που είναι απενεργοποιημένο το JavaScript στο πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείται για την προβολή του παρόντος οδηγού, η προβολή ή η λειτουργία του οδηγού ενδέχεται να μην γίνεται σωστά. Βεβαιωθείτε ότι το JavaScript είναι ενεργό κατά την προβολή αυτού του οδηγού.
Ако в браузъра, използван за преглеждане на настоящото ръководство, е деактивиран JavaScript, ръководството може да не се показва или да не работи правилно. Проверете дали JavaScript е активиран при разглеждане на настоящото ръководство.
Hvis du har deaktiveret JavaScript i den browser, der bruges til visning af denne vejledning, kan det ske, at vejledningen ikke vises eller fungerer korrekt. Kontroller, at JavaScript er aktiveret, når vejledningen vises.
Jos tämän oppaan näyttämiseen käytetyssä selaimessa ei ole JavaScript käytössä, opas ei välttämättä näy tai toimi oikein. Varmista, että JavaScript on käytössä, kun käytät tätä opasta.
Ha ezen útmutató olvasásához használt böngészőben ki van kapcsolva a JavaScript opció, akkor lehetséges, hogy az útmutató megjelenítése vagy működése nem lesz megfelelő. Az útmutató olvasásához gondoskodjon arról, hogy a JavaScript be legyen kapcsolva.
Dersom JavaScript er deaktivert i nettleseren som brukes til å se denne guiden, kan det hende at guiden ikke vises eller betjenes på riktig måte. Kontroller at JavaScript er aktivert når du leser denne guiden.
Jeśli w przeglądarce używanej do wyświetlania niniejszej instrukcji wyłączono obsługę języka JavaScript, instrukcja może nie być wyświetlana prawidłowo lub nie działać poprawnie. Przeglądając instrukcję, należy upewnić się, że włączono obsługę języka JavaScript.
Dacă opţiunea JavaScript este dezactivată în navigatorul utilizat pentru vizualizarea acestui ghid, este posibil ca acest ghid să nu poată fi afişat corect sau să nu poată fi utilizat corect. Verificaţi dacă opţiunea JavaScript este activată pentru a putea vizualiza acest ghid.
Если функция JavaScript отключена в браузере, используемом для просмотра данного руководства, оно может отображаться или работать неправильно. При просмотре руководства убедитесь, что функция JavaScript включена.
Ak sú v prehľadávači, ktorý používate na zobrazenie tejto príručky, zakázané prvky jazyku JavaScript, nemusí sa príručka zobraziť alebo pracovať správne. Pri zobrazení tejto príručky skontrolujte, či je jazyk JavaScript povolený.
Če je v brskalniku, ki ga uporabljate za ogled tega priročnika, skriptni programski jezik JavaScript onemogočen, se lahko zgodi, da priročnik ne bo prikazan ali ne bo deloval pravilno. Poskrbite, da bo med ogledom tega priročnika jezik JavaScript omogočen.
Om JavaScript är inaktiverat i den webbläsare som används för att visa den här handboken kanske handboken inte visas eller fungerar korrekt. Kontrollera att JavaScript har aktiverats när du visar den här handboken.
Bu kılavuzu görüntülemek için kullandığınız tarayıcıda JavaScript devre dışı bırakıldıysa, kılavuz doğru bir şekilde görüntülenmeyebilir veya çalışmayabilir. Bu kılavuzu görüntülerken JavaScript'in etkinleştirildiğinden emin olun.
  Het PS Vita-systeem her...  
Met deze handeling worden alle instellingen en data in de systeemopslag van het PS Vita-systeem hersteld naar de standaardwaarden. Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden; zorg er dus voor dat u niet per ongeluk belangrijke data verwijdert.
This operation will restore all settings and data in the PS Vita's system storage to their default values. This operation cannot be undone, so be sure not to delete any important data by mistake. Deleted data cannot be restored.
Cette opération restaure les valeurs par défaut de l'ensemble des paramètres et des données du stockage système du PS Vita. Comme cette opération ne peut pas être annulée, veillez à ne supprimer par inadvertance aucune donnée importante. Il n'est pas possible de restaurer les données supprimées.
Bei diesem Vorgang werden die Standardwerte für alle Einstellungen und Daten im Systemspeicher des PS Vita-Systems wiederhergestellt. Da sich dieser Vorgang nicht rückgängig machen lässt, müssen Sie darauf achten, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden.
Esta operación restaurará los valores predeterminados de todos los ajustes y los datos del almacenamiento del sistema PS Vita. Asegúrese de no eliminar datos importantes por error, ya que esta operación no podrá deshacerse. Los datos eliminados no podrán restaurarse.
Questa operazione ripristina i valori predefiniti di tutte le impostazioni e i dati nella memoria del sistema PS Vita. Non è possibile annullare tale operazione, quindi assicurarsi di non eliminare per errore dati importanti. Non è possibile ripristinare i dati eliminati.
Esta operação irá restaurar todas as definições e os dados na memória do sistema PS Vita para a sua predefinição. Esta operação não pode ser anulada, logo certifique-se de que não elimina dados importantes por engano. Os dados eliminados não podem ser restaurados.
تقوم هذه العملية باستعادة جميع الإعدادات والبيانات الموجودة في مساحة تخزين نظام PS Vita إلى القيم الافتراضية لها. لا يمكن التراجع عن هذه العملية، لذا تأكد من عدم حذف أي بيانات مهمة بطريق الخطأ. لا يمكن استعادة البيانات المحذوفة.
Тази операция ще възстанови всички настройки и данни в паметта на PS Vita системата до техните стойности по подразбиране. Тази операция не може да бъде отменена, така че внимавайте да не изтриете важни данни по погрешка. Изтритите данни не могат да бъдат възстановени.
Denne handling gendanner standardindstillingerne for alle indstillinger og data i PS Vita-systemets systemlager. Handlingen kan ikke fortrydes, så du skal passe på, at du ikke kommer til at slette vigtige data ved en fejl. Slettede data kan ikke gendannes.
Tämä toiminto palauttaa kaikki PS Vita -järjestelmän tallennustilan asetukset ja tiedot oletusasetuksiin. Tätä toimintoa ei voi perua, joten varo, ettet vahingossa poista mitään tärkeitä tietoja. Poistettuja tietoja ei voida palauttaa.
Ez a művelet a PS Vita rendszertárában lévő minden beállítást és adatot visszaállít alapértelmezett értékeikre. Ez a művelet nem vonható vissza, így mindig ügyeljen arra, nehogy fontos adatokat töröljön véletlenül. A törölt adatok nem állíthatók helyre.
Denne operasjonen vil gjenopprette alle innstillinger og data i PS Vitas systemminne til deres standardverdier. Denne operasjonen kan ikke omgjøres, så pass på at du ikke sletter viktig data ved en feiltakelse. Slettet data kan ikke gjenopprettes.
Operacja ta spowoduje przywrócenie wszystkich wartości domyślnych ustawień i danych w pamięci masowej systemu PS Vita. Operacji tej nie można cofnąć, należy więc uważać, aby przypadkowo nie usunąć ważnych danych. Usuniętych danych nie można przywrócić.
Această operaţie va restaura toate setările şi datele din memoria sistemului PS Vita la valorile implicite. Această operaţie nu poate fi anulată, deci verificaţi datele pentru a evita ştergerea din greşeală a unor date importante. Datele şterse nu pot fi restaurate.
При этом будут восстановлены все стандартные параметры настройки и данные в памяти системы PS Vita. Эта операция необратима, будьте внимательны, чтобы не удалить случайно важные данные. Удаленные данные восстановить невозможно.
Pomocou tejto operácie je možné obnoviť všetky nastavenia a údaje v pamäti systému PS Vita na ich predvolené hodnoty. Túto operáciu nie je možné vrátiť späť, preto dbajte, aby ste omylom neodstránili dôležité údaje. Odstránené údaje nie je možné obnoviť.
S tem postopkom boste obnovili vse nastavitve in podatke, ki so shranjeni v sistemu PS Vita, na njihove privzete vrednosti. Te operacije ni mogoče razveljaviti, zato se prepričajte, da ne boste po pomoti izbrisali kakšnih pomembnih podatkov. Izbrisanih podatkov ni mogoče obnoviti.
Denna åtgärd kommer att återställa alla inställningar och data i PS Vita-systemets minne till standardvärdena. Denna åtgärd kan inte ångras, så var noga med att inte radera viktiga data av misstag. Raderade data kan inte återställas.
Bu işlem, PS Vita sistemi depolama ortamındaki tüm ayarları ve verileri varsayılan değerlerine geri yükler. Bu işlem geri alınamaz; bu nedenle önemli verileri yanlışlıkla silmediğinizden emin olun. Silinen veriler geri yüklenemez.
בפעולה זו ישוחזרו כל ההגדרות והנתונים המאוחסנים במערכת PS Vita לערכי ברירת המחדל שלהם. פעולה זו היא בלתי-הפיכה, ולכן ודא שאינך מוחק נתונים חשובים בטעות. אין אפשרות לשחזר נתונים שנמחקו.