|
Als u zorg nodig heeft, betaalt u de zorgverstrekker die u een getuigschrift voor verstrekte zorg geeft. U bezorgt ons dit getuigschrift en wij betalen u een gedeelte van de kostprijs terug. Het resterende deel is uw eigen aandeel (remgeld).
|
|
Lorsque vous avez besoin de soins, vous payez le prestataire de soins qui vous remet une attestation de soins. Vous nous remettez cette attestation et nous vous remboursons une partie des frais. La partie restante est votre quote-part personnelle (ticket modérateur). Il s'agit du mode de remboursement normal.
|
|
Wenn Sie ärztliche Hilfe benötigen, zahlen Sie den Leistungserbringer, der Ihnen eine Bescheinigung über die erbrachte Leistung gibt. Sie stellen uns diese Bescheinigung zu, und wir erstatten Ihnen einen Teil der Kosten. Der Restbetrag ist Ihre Selbstbeteiligung (Eigenanteil). Das ist die übliche Erstattungsart.
|