|
Deze verklaringen zijnde de actuele kijk MANAGEMENT met betrekking tot toekomstige gebeurtenissen en zijn onderhevig aan risico's en onzekerheden die kunnen zorgen dat de werkelijke resultaten van het bedrijf wezenlijk kunnen verschillen van die welke in het forward-looking statements.
|
|
I [MATERIALI DI OFFERTA] POSSONO CONTENERE DICHIARAZIONI E INFORMAZIONI INFORMAZIONI RELATIVE ALLE ALTRE COSE, LA SOCIETA ', IL SUO PIANO DI AFFARI E LA STRATEGIA E LA SUA INDUSTRIA. QUESTE RELAZIONI PRECEDENTI SONO SOSTENUTE SUCCESSIVAMENTE DISPONIBILI ALLA GESTIONE DELL'AZIENDA. QUANDO UTILIZZATI NELLE MATERIE DI OFFERTA, LE "PARTI", "PROGETTO", "CREDERE", "ANTICIPATE", "INTEND", "ESPETTATE" E ESPRESSIONI SIMILI SONO INTENDATE PER IDENTIFICARE DICHIARAZIONI INFORMAZIONI, CHE COSTITUISCONO INFORMAZIONI DI OSSERVAZIONE. QUESTE DICHIARAZIONI RICONOSCONO LA VISIONE CORRENTE DELLA GESTIONE DELL 'ESERCIZIO PER FUTURE EVENTI E SONO SOGGETTI AI RISCHI E ALL'INSERIMENTO CHE POTREBBERO RISULTARE IL RISULTATO EFFETTIVO DELL'AZIENDA DIFFERENTE DA QUELLI CONTENUTI NELLE DICHIARAZIONI PREVISTE. I INVESTITORI SONO ATTENUTI DI NON PERDERE UNA RELIENZA INDIRIZZATA SU QUESTE DICHIARAZIONI INFORMAZIONI PRECEDENTALI, CHE SOLO DALLA DATA CHE SONO FATTE. LA SOCIETA NON IMPEGNA OGNI OBBLIGO DI REVISIONE O AGGIORNAMENTO DI QUESTE DICHIARAZIONI INFORMAZIONI PER RIFLESSARE EVENTI O CIRCOSTANZE DOPO QUESTA DATA O RIFLESSARSI L'ESECUZIONE DI EVENTI UNANTICIPATI.
|
|
O [MATERIAIS DE OFERTA] PODE CONHECER DECLARAÇÕES E INFORMAÇÕES PRÓXIMAS RELACIONADAS, COM OUTRAS COISAS, A COMPANHIA, SEU PLANO E ESTRATÉGIA DE NEGÓCIOS E SUA INDÚSTRIA. ESTAS DEMONSTRAÇÕES PRÓXIMAS SÃO BASEADAS NAS CRENÇAS DE, HIPÓTESES REALIZADAS, E INFORMAÇÕES ACTUALMENTE DISPONÍVEIS À GESTÃO DA COMPANHIA. QUANDO É USADO NOS MATERIAIS DE OFERTA, AS PALAVRAS "ESTIMAR", "PROJETO", "ACREDITAR", "ANTICIPAR", "ENCONTRAR", "ESPERAR" E EXPRESSÕES SIMILARES ESTÃO DESTINADAS A IDENTIFICAR DECLARAÇÕES PRÓXIMAS, QUE CONSTITUEM DECLARAÇÕES PRÓXIMAS. ESTAS DECLARAÇÕES REFLEJAM AS VISÕES ATUAIS DA GESTÃO RELATIVAS A EVENTOS FUTUROS E SÃO SUJEITAS A RISCOS E INCERTIDAS QUE PODEM CAUSAR OS RESULTADOS REAIS DA COMPANHIA PARA DIFERENER MATERIALMENTE DAQUELES CONTIDOS NAS DECLARAÇÕES PRÓXIMAS. Os INVESTIDORES SÃO CUIDADOSOS DE NÃO ENCONTRAR CONFIANÇA INDIVIA SOBRE ESTAS DEMONSTRAÇÕES PRÓXIMAS, QUE FALAM SOMENTE À DATA DE QUALQUER AINDA FORAM. A COMPANHIA NÃO CONCORDA NENHUMA OBRIGAÇÃO DE REVISAR OU ACTUALIZAR ESTAS DEMONSTRAÇÕES PRÓXIMAS PARA REFLEJAR EVENTOS OU CIRCUNSTÂNCIAS APÓS TAXA DATA OU REFLEXÃO DA OCORRÊNCIA DE EVENTOS NÃO UNICADOS.
|
|
[TARJOUSMATERIAALIT] VOIDAAN VOIDAAN KÄYTTÄVÄT HUOMAUTUKSIA JA TIETOJA, JOIHIN LIITTYVÄT MUUTA OSAAN, YRITYSTEN, LIIKETOIMINTASUUNNITELMAN JA STRATEGIAN JA SEN TUOTANNON. Nämä ennakoivat lausunnot perustuvat siihen, että yritys on tehnyt olettamuksensa, ja tiedot, joita sillä hetkellä on saatavilla yrityksen johtoon. Käytettäessä Osakeantiin MATERIAALIT ilmaisu ”arvioida”, ”projekti”, ”uskoa”, ”ennakoida”, ”aikoa”, ”odottaa” JA vastaava ilmaisu tarkoituksena on tunnistaa TULEVAISUUTTA lausumat, jotka ovat TULEVAISUUTTA KOSKEVAT LAUSUMAT. Nämä lausunnot johdon tämänhetkisiin näkemyksiämme tulevaisuuden tapahtumista ja niihin sisältyy riskejä ja epävarmuustekijöitä voi aiheuttaa YHTIÖN todellisten tulosten huomattavan poikkeamisen tulevaisuudennäkymiin esitetyistä tulevaisuutta koskevia lausumia. SIJOITTAJAT VOITTAA EIVÄT OLE MYÖS TÄMÄN LÄHESTYKSEN ILMOITTAMISESTA, JOTKA KOSKEVAT VAIN AINOASTAAN PÄIVÄMÄÄRÄNÄ, JOTKA ON TEHTÄVÄT. YRITYS EI OLE VASTUUVAPAUTTAA NIIDEN KÄYTÖSTÄ KÄYTÄVÄN ILMOITUKSEN TARKISTAMISESTA TAI PÄIVITTÄMISESTÄ TÄMÄN PÄIVÄMÄÄRÄ TAI TÄYTÄNTÖÖN OIKEUKSIEN TAI UUDELLEEN KÄYTETTÄVISTÄ TAPAUKSISTA TAI UUDELLEEN ILMOITTAMISEKSI.
|
|
[ऑफ़र मैटर्स] अग्रेषित की जा सकती है, अन्य बातों, कंपनी, उसकी व्यवसाय योजना और रणनीति, और इसके उद्योग के संबंध में वक्तव्य और सूचना से संबंधित जानकारी। ये फॉरवर्ड-दिखने के वक्तव्य, इनके द्वारा किए गए गठजोड़, और कंपनी की प्रबंधन को वर्तमान में उपलब्ध जानकारी पर आधारित हैं। जब पेशकश सामग्री में प्रयोग किया जाता है, तो शब्द "अनुमान," "प्रोजेक्ट," "विश्वास," "प्रक्षेपण," "इरादा," "अपेक्षित" और समान अभिव्यक्तियां अग्रेषित की गई टिप्पणियों की पहचान करने के लिए निहित हैं, जिनके लिए अग्रेषित करना कथनों का उल्लेख करना है। ये वक्तव्य भविष्य की घटनाओं के संबंध में प्रबंधन के वर्तमान दृश्यों को प्रतिबिंबित करते हैं और जोखिम और अनसेंटिटेयरों के लिए विषय होते हैं जो अग्रेषित की गई वक्तव्यों में शामिल उन लोगों से कंपनी के वास्तविक परिणामों का कारण बन सकता है। निवेशकों को इस अगली-वांछित वक्तव्य पर उडी की स्थिति में जगह नहीं लेने की चेतावनी दी गई है, जो केवल उस तिथि पर बोलें, जिन पर वे बना रहे हैं। कंपनी ऐसी तारीखों के बाद घटनाक्रम या परिस्थितियों को व्यक्त करने के लिए या अग्रिम-वरीयता के वक्तव्य को बदलने या अद्यतन करने के लिए किसी भी दायित्व को शामिल नहीं करती है या उन्नीसवीं कार्यक्रमों की पूर्ति के लिए संदर्भित करता है।
|
|
THE [TILBUDSMATERIALER] KAN INNEHOLDE FORWARD-LOOKING ERKLÆRINGER OG INFORMASJON OM ANDRE SAKER, SELSKAPET, SELSKAPSPLAN OG STRATEGI, OG DENS INDUSTRI. Disse fremtidsutsikter er basert på troen på, antagelser som er gjort, og informasjon som nå er tilgjengelig for selskapets ledelse. Når det brukes i tilbudsmaterialene, er ordene "ESTIMATE", "PROJECT", "BELIEVE", "ANTICIPATE", "INTEND," "EXPECT", og lignende uttrykk, ment å identifisere fremadrettede uttalelser som fremmer fremtiden. DISSE ERKLÆRINGER REFLECT MANAGEMENT'S HURTIG VISNINGER MED HENSYN TIL FREMTIDIGE HENDELSER OG ER UNDERRETTET TIL RISIKOER OG UANSIKTIGHETER SOM KAN FORÅRSAKE SELSKAPETS VIRKELIGE RESULTATER FOR Å VERSKE MATERIALELT FRA SOM INNEHOLDES I FORVENTSØKNINGER. INVESTORER ER FORSIKTIGT IKKE Å STILLE UNDUE RELIANCE PÅ DENNE FORWARD-LOOKING STATEMENTS, SOM TALKER SOM DEN DATO SOM DE ER GJORT. SELSKAPET GJELDER IKKE NOGEN FORPLIKTELSE TIL Å OPPLEVERE ELLER OPPDATERE DEFINITIVE FORESLÅENDE ERKLÆRINGER FOR Å REFLEKSES HENDELSER ELLER OMSTENDIGHETER ETTER DENNE DATO ELLER Å REFLEKSER FORFARENHETEN AV UANTALEDE EVENTUELLER.
|
|
[MATERIALELE OFERITE] SE POATE SĂ CONȚINE DECLARAȚII PRIVIND REALIZAREA ȘI INFORMAȚII REFERITOARE LA DIFERITELE LUCRĂRI, COMPANIE, PLANUL ȘI STRATEGIA DE AFACERI ȘI INDUSTRIA LOR. ACEASTĂ DECLARAȚII PRIVIND FORMULAR SUNT PE BAZA DE CREDINȚI ALE ASUMĂRILOR ȘI A INFORMAȚIILOR CURENTE PENTRU MANAGEMENTUL COMPANIEI. Când se folosește în materialele oferite, cuvintele "estimați", "proiect", "credeți", "anticipați", "intenționați", "așteptați" și expresii similare sunt intenționate să identifice declarațiile de intenție, care constituie declarații suplimentare. ACEASTĂ DECLARAȚII REFLECTĂ VENITURILE CURENTE ale MANAGEMENTULUI CU PRIVIRE LA EVENIMENTELE VIITOARE ȘI SUNT OBLIGAȚIILOR RISCURILOR ȘI NECESITĂȚILOR CARE AU FOST CA SUNT REZULTATELE ACTUALE ALE COMPANIEI DE DIFUZARE MATERIALĂ DE ACESTEA ÎN CARE SUNT PREZENTATE ÎN PREZENTELE DECLARAȚII. INVESTITORII SUNT PREVENIȚI NU SUNT RELAȚIILE NECESARE PRIN ACESTE DECLARAȚII DE CĂTRE VIZITARE, CARE SUNT NUMAI DUPĂ DATA LA CARE SUNT FĂCUTE. SOCIETATEA NU EXISTĂ NICIO OBLIGAȚIE DE REVIZUIRE SAU A ACTUALIZĂRII ACESTEI DECLARAȚII DE REFERINȚĂ PENTRU REFLECTAREA EVENIMENTELOR SAU A CIRCUMSTANȚELOR DUPĂ ACEASTĂ DATĂ SAU DE REFLECTAREA EVOLUȚIILOR UNOR EVENIMENTE NEGUTIZATE.
|
|
[ERBJUDANDESMATERIALEN] KAN INNEHÅLLA FRAMSÖKNINGAR OCH INFORMATION OM ANDRA SAKAR, SELSKAPET, SÄRSKILDA PLAN OCH STRATEGI OCH DESS INDUSTRI. Dessa framåtblickande uttalanden grundar sig på förtroende, antaganden gjorda och information som idag är tillgänglig för företagets ledning. VID ANVÄNDNING I MATERIALEN ÄR ORDEN "ESTIMATE", "PROJECT", "BELIEVE", "ANTICIPATE", "INTEND", "EXPECT" OCH LIKNANDE EXPRESSIONS SOM ANVÄNDAS FÖR ATT IDENTIFIERA FRAMSÖKNINGSINFORMATIONER, SOM SKALL FÖRFÖRA FRAMSÖKNINGAR. Dessa uttalanden reflekterar styrelsens nuvarande syn på framtida händelser och är föremål för risker och osäkerheter som kan orsaka företagets verkliga resultat att skilja sig från dem som finns i framåtblickande uttalanden. INVESTORER FÖRSIKTAS INTE ATT STÄLLA UNDUE RELIANCE PÅ DENNA FRAMSÖKNINGSANALYS, SOM ENDAST TALAR SOM DEN DATUM SOM DE GÖRAS. Företaget åtar sig inte någon skyldighet att revidera eller uppdatera dessa framåtblickande uttalanden för att reflektera händelser eller omständigheter efter en sådan dag eller för att reflektera uppkomsten av oförutsedda händelser.
|
|
[เอกสารเสนอ] อาจมีข้อมูลและข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเรื่องอื่น ๆ เกี่ยวกับ บริษัท แผนธุรกิจและกลยุทธ์ทางธุรกิจและอุตสาหกรรมของ IT แถลงการณ์คาดการณ์ล่วงหน้าเหล่านี้ขึ้นอยู่กับความเชื่อของความคิดที่ทำโดยและข้อมูลที่มีอยู่ในปัจจุบันสำหรับการบริหารจัดการของ บริษัท เมื่อใช้ในเนื้อหาที่เสนอคำว่า "คาดการณ์" "โครงการ" "เชื่อ" "คำติชม" "ตั้งใจ" "คาดหวัง" และการแถลงข่าวที่คล้ายคลึงกันมีวัตถุประสงค์เพื่อระบุข้อความค้นหาที่กำลังมองหาซึ่งสอดคล้องกับแถลงการณ์ที่กำลังมองหาอยู่ รายงานประจำปีเรื่องการจัดการเรื่องการตอบสนองต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอนาคตและอาจมีความเสี่ยงและไม่แน่นอนที่อาจทำให้เกิดผลที่แท้จริงของ บริษัท ที่แตกต่างจากที่ได้ระบุไว้ในแถลงการณ์คาดการณ์ล่วงหน้า นักลงทุนมีความยินดีที่จะไม่เปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับแถลงการณ์คาดการณ์ล่วงหน้าเหล่านี้ซึ่งกล่าวถึงวันที่ที่ทำไว้เท่านั้น บริษัท ไม่ได้มีภาระหน้าที่ในการทบทวนหรือปรับปรุงรายงานเหล่านี้เพื่อดูเหตุการณ์ย้อนหลังหรือเหตุการณ์ภายหลังเหตุการณ์ดังกล่าวหรือเพื่อสะท้อนเหตุการณ์ที่ไม่เกิดขึ้น
|
|
[MATERIAL PENAWARAN] MUNGKIN MENGANDUNGI PENYATA DAN MAKLUMAT MENGENAI HAL-HAL YANG MENGIKUT, DENGAN HAL-HAL YANG LAIN, SYARIKAT, RANCANGAN PERNIAGAAN DAN STRATEGI PERNIAGAAN, DAN INDUSTRI IT. PENYATA YANG MENARIK-MENYEDIAKAN BERDASARKAN PERSEPSI, ASUMSI YANG DIBUAT OLEH, DAN MAKLUMAT SEMASA TERSEDIA UNTUK PENGURUSAN SYARIKAT. APABILA DIGUNAKAN DALAM MATERIAL PENAWARAN, "PERTIMBANGAN," "PROJEK", "PERISTIWA", "MENYERAHKAN," "INTEND," "MENGHASILKAN" DAN EXPRESSIONS SESUAI DIPERLUKAN UNTUK MENGENALKAN PERNYATAAN MENGENAI PELANGGAN, YANG MENYELESAIKAN DARIPADA PENYATA YANG MENCARI. PENERBITAN INI MENGENAI PANDANGAN SEMASA PENGURUSAN SELURUH DENGAN MENGENAI PERISTIWA MASA DEPAN DAN ADALAH TERHADAP RISIKO DAN TANGGUNGJAWAB YANG BOLEH MENYEDIAKAN KEPUTUSAN TINDAKAN SYARIKAT UNTUK DIFFEREN BAHAN DARIPADA YANG DITANDATANGANI DENGAN PENYATA KEPADA PENYELESAIAN. PELABUR YANG DIPERLUKAN TIDAK UNTUK TEMPAT MENGAMBIL PERLINDUNGAN DENGAN PENYELEHAN PENYELESAIAN YANG DIPERLUKAN, YANG MENGETAHUI SAHAJA SEBAGAI TARIKAN PADA MEREKA YANG DIBUAT. SYARIKAT TIDAK MENYEDIAKAN KEWAJIPAN APAPUN UNTUK MENGEMBALIKAN ATAU MENGEMBALIKAN KEPADA PENYEWAAN PENYELESAIAN BAGI MENINGKATKAN PERISTIWA ATAU PENANGGUNG JAWAB SETELAH TARIKH SELESAI ATAU MENGHARGAI KEPERLUAN YANG DIPERLUKAN.
|