|
Gemeenschappelijke waarden en rechten vormen een belangrijk onderdeel van de Europese identiteit. Het Verdrag van Lissabon zorgt voor een betere bescherming van uw rechten en voert er ook nieuwe in.
|
|
Human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and the respect for human rights: these are the core values of the EU which are set out at the beginning of the Treaty of Lisbon. They are common to all Member States, and any European country wishing to become a member of the Union must respect them.
|
|
La dignité humaine, la liberté, la démocratie, l’égalité, l’État de droit et les droits de l’homme: ces valeurs fondamentales de l'Union européenne sont énoncées dès les premières pages du traité de Lisbonne. Elles sont communes à tous les États membres et tout pays européen souhaitant devenir membre de l’Union doit les respecter.
|
|
Europäer zu sein, heißt, dieselben Werte zu teilen – EU-Bürger zu sein, bedeutet, wichtige Rechte zu haben. Mit dem Vertrag von Lissabon werden diese Rechte nicht nur besser geschützt, sondern es kommen auch neue hinzu.
|
|
Dignidad humana, libertad, democracia, igualdad, Estado de Derecho y respeto de los derechos humanos son los valores fundamentales proclamados al comienzo del Tratado de Lisboa. Todos los Estados miembros los comparten y debe respetarlos todo país que desee incorporarse a la Unión.
|
|
Essere europei significa condividere gli stessi valori e, in quanto cittadini dell’UE, godere di diritti importanti. Oltre a rafforzare la tutela di questi diritti, il trattato di Lisbona ne introduce di nuovi.
|
|
Enquanto cidadãos europeus, não só partilhamos os mesmos valores como usufruímos de direitos inestimáveis. Além de representar um passo em frente na protecção desses direitos, o Tratado de Lisboa cria novos direitos.
|
|
Да бъдете европейци означава да споделяте едни и същи ценности, а гражданството на ЕС ви дава важни права. Договорът от Лисабон не само представлява крачка напред в защитата на вашите права, но въвежда и нови такива.
|
|
Lidská důstojnost, svoboda, demokracie, rovnost, právní stát a dodržování lidských práv – to jsou hlavní hodnoty EU, které jsou zakotveny v úvodu Lisabonské smlouvy. Tyto hodnoty jsou společné pro všechny členské státy a jakákoli evropská země, která se chce stát členem EU, je musí uznávat.
|
|
Menneskelig værdighed, frihed, demokrati, lighed, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettigheder – det er EU's kerneværdier, som nævnes i begyndelsen af Lissabontraktaten. De er fælles for alle EU's medlemslande, og ethvert europæisk land, som ønsker at blive medlem af EU, skal respektere dem.
|
|
Olla eurooplane tähendab jagada samalaadseid väärtusi ning eurooplasena on teil hinnalised õigused. Lissaboni leping on samm edasi teie õiguste tagamiseks ning lepinguga kehtestatakse ka uusi õiguseid.
|
|
Lissabonin sopimuksen alkuosassa esitetään unionin perustana olevat arvot, joita ovat ihmisarvon kunnioittaminen, vapaus, demokratia, tasa-arvo, oikeusvaltio ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen. Ne ovat yhteisiä kaikille jäsenvaltioille ja niiden kunnioittaminen on edellytyksenä uuden jäsenvaltion unioniin liittymiselle.
|
|
Poszanowanie godności ludzkiej, wolność, demokracja, równość, praworządność oraz poszanowanie praw człowieka – oto najważniejsze wartości UE, które podkreślono na samym początku traktatu. Są one wspólne dla wszystkich państw członkowskich i muszą je uszanować wszystkie kraje zamierzające przystąpić do UE.
|
|
Demnitatea umană, libertatea, democraţia, egalitatea, statul de drept - acestea sunt valorile fundamentale ale Uniunii Europene, enunţate chiar în primele pagini ale Tratatului de la Lisabona. Aceste valori sunt comune tuturor statelor membre şi orice ţară europeană care doreşte să adere la Uniune trebuie să le respecte.
|
|
Ľudská dôstojnosť, sloboda, demokracia, rovnosť, princípy právneho štátu a rešpektovanie ľudských práv: to sú hlavné hodnoty EÚ zakotvené v úvode Lisabonskej zmluvy. Platia rovnako pre všetky členské štáty a všetky nové európske krajiny, ktoré sa chcú stať členmi Únie, ich musia rešpektovať.
|
|
Evropejce povezujejo enake vrednote, državljanstvo Evropske unije pa jim prinaša še pomembne pravice. Z Lizbonsko pogodbo so te pravice bolje zavarovane, dobili smo tudi nove.
|
|
Mänsklig värdighet, frihet, demokrati, jämställdhet, rättsstatsprincipen och respekten för mänskliga rättigheter. Detta är EU:s grundläggande värderingar, som anges i början av Lissabonfördraget. De är gemensamma för alla medlemsländerna, och måste även respekteras av de länder som vill bli medlemmar i EU.
|
|
Būt eiropietim nozīmē veicināt kopīgas vērtības – un ES pilsonība jums nodrošina nozīmīgas tiesības. Lisabonas līgums ne tikai nostiprina šo tiesību aizsardzību, bet arī ievieš jaunas tiesības.
|
|
Id-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem: dawn huma l-valuri ċentrali tal-UE li huma stipulati fil-ftuħ tat-Trattat ta’ Liżbona. Huma komuni għall-Istati Membri kollha, u kwalunkwe pajjiż Ewropew li jaspira għas-sħubija fl-Unjoni jkollu jirrispettahom.
|