zorgvuldig – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.skype.com
  Gebruiksvoorwaarden van...  
LEES DIT DOCUMENT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DE SOFTWARE DOWNLOADT OF GEBRUIKMAAKT VAN EEN OF MEER PRODUCTEN OF SKYPE-WEBSITES
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE DOWNLOADING THE SOFTWARE OR USING THE PRODUCT(S) OR SKYPE WEBSITES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT DOCUMENT AVANT DE TÉLÉCHARGER LE LOGICIEL OU D'UTILISER LE(S) PRODUIT(S) OU LES SITES WEB SKYPE.
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE DIE SOFTWARE HERUNTERLADEN ODER DAS PRODUKT BZW. DIE PRODUKTE ODER WEBSITES VON SKYPE NUTZEN
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE DESCARGAR EL SOFTWARE O USAR EL/LOS PRODUCTO(S) O SITIOS WEB DE SKYPE
LEGGERE CON ATTENZIONE PRIMA DI SCARICARE IL SOFTWARE O PRIMA DI UTILIZZARE I PRODOTTI O I SITI WEB SKYPE
LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE DESCARREGAR O SOFTWARE OU UTILIZAR O(S) PRODUTO(S) OU OS SÍTIOS DA INTERNET DA SKYPE
PŘED STAŽENÍM SOFTWARU, POUŽITÍM PRODUKTŮ NEBO WEBOVÝCH STRÁNEK SPOLEČNOSTI SKYPE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO SMLUVNÍ PODMÍNKY.
LUGEGE HOOLIKALT ENNE TARKVARA ALLALAADIMIST VÕI TOOTE/TOODETE VÕI SKYPE’I VEEBISAIDI KASUTAMIST
LES DETTE NØYE FØR DU LASTER NED PROGRAMVAREN ELLER BRUKER PRODUKTET/PRODUKTENE ELLER SKYPE-NETTSTEDENE
PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z TREŚCIĄ TEGO DOKUMENTU PRZED POBRANIEM OPROGRAMOWANIA LUB ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTÓW LUB WITRYN SKYPE
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩИЙ ТЕКСТ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗАГРУЖАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТЫ ИЛИ ВЕБ-САЙТЫ SKYPE
YAZILIMI İNDİRMEDEN VEYA ÜRÜNÜ/ÜRÜNLERİ YA DA SKYPE WEB SİTELERİNİ KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN
  Skype's privacybeleid  
De advertenties van Skype op websites van derden en de advertenties van derden in de Skype-software, -producten en op websites van derden worden u geleverd door Microsoft Advertising of andere zorgvuldig geselecteerde advertentiepartners (de 'Advertentiepartners').
The advertisements of Skype appearing on third party websites and the advertisements of third parties appearing in the Skype software, products and on third party websites are delivered to you by Microsoft Advertising or other carefully selected ad serving partners (“Ad Serving Partners”).
Les annonces publicitaires de Skype qui apparaissent sur des sites Web tiers et celles de tiers qui apparaissent dans le logiciel et les produits Skype, ainsi que sur des sites Web tiers, vous sont présentées par Microsoft Advertising ou par d’autres partenaires publicitaires rigoureusement sélectionnés (« Partenaires publicitaires »).
Skype-Werbeanzeigen, die auf Websites von Dritten angezeigt werden, sowie Werbeanzeigen von Dritten, die in der Software und den Produkten von Skype sowie auf Websites von Dritten erscheinen, werden Ihnen von Microsoft Advertising oder sorgfältig ausgewählten Partnerunternehmen („Ad-Serving-Partner“) bereitgestellt.
La publicidad de Skype que aparece en sitios web de terceros y la publicidad de terceros que aparece en el software y los productos de Skype y en los sitios web de terceros es enviada por Microsoft Advertising u otros socios de servicios publicitarios ("Socios de Servicios Publicitarios") cuidadosamente seleccionados.
Le pubblicità di Skype presenti sui siti web di terze parti e la pubblicità di terze parti presente nel software Skype, nei prodotti e sui siti web di terze parti sono fornite da Microsoft Advertising o da altri partner pubblicitari ("Ad-Serving Partner") accuratamente selezionati.
Os anúncios do Skype apresentados em sítios da internet de terceiros e os anúncios de terceiros apresentados nos produtos e no software Skype e em sítios da internet de terceiros são fornecidos ao Adquirente pela Microsoft Advertising ou por outros parceiros fornecedores de anúncios cuidadosamente seleccionados ("Parceiros fornecedores de anúncios").
サードパーティのWebサイトに表示されるSkypeの広告、およびSkypeのソフトウェア、製品、サードパーティのWebサイトに表示されるサードパーティの広告は、Microsoft Advertisingまたは厳選された他の広告提供会社パートナー(以下、「広告提供パートナー」)により配信されています。
Reklama společnosti Skype, která se zobrazuje na webových stránkách třetích stran, a reklama třetích stran, která se zobrazuje v softwaru a produktech Skype a na webových stránkách třetích stran, je dodávána prostřednictvím společnosti Microsoft Advertising nebo jiných pečlivě zvolených partnerů poskytujících reklamní služby („partneři poskytující reklamu“).
Kolmandate isikute veebisaitidel kuvatavaid Skype’i reklaame ning Skype’i tarkvaras, toodetes ja kolmandate isikute veebisaitidel kuvatavaid kolmandate isikute reklaame vahendab Microsoft Advertising või mõni teine hoolikalt valitud reklaamiesituspartner („reklaamiesituspartnerid").
제3자 웹사이트에 표시되는 Skype 광고와 Skype 소프트웨어, 제품 및 제3자 웹사이트에 표시되는 제3자 관련 광고는 Microsoft Advertising 또는 신중하게 선정한 기타 광고 서비스 협력업체("광고 서비스 협력업체")에 의해 사용자에게 전달됩니다.
Markedsføring fra Skype som vises på tredjepartsnettsteder, og markedsføring fra tredjeparter som vises i Skypes programvare, produkter og på tredjepartsnettsteder, leveres til deg av Microsoft Advertising eller andre nøye utvalgte markedsføringsfirmaer ("markedsføringspartnere").
Reklamy firmy Skype wyświetlane w witrynach internetowych innych firm oraz reklamy innych firm wyświetlane w oprogramowaniu i produktach firmy Skype oraz w witrynach internetowych innych firm są dostarczane użytkownikowi przez platformę Microsoft Advertising oraz innych starannie dobranych partnerów w zakresie dystrybucji reklam („partnerzy w zakresie dystrybucji reklam”).
Реклама Skype на веб-сайтах третьих лиц и реклама третьих лиц в программном обеспечении и продуктах Skype и на веб-сайтах третьих лиц доставляется вам службой Microsoft Advertising или другими тщательно отобранными партнерами Skype по распространению рекламы ("Партнеры по распространению рекламы").
Üçüncü taraf web sitelerinde görünen Skype reklamları ile Skype yazılımı, ürünleri ve üçüncü taraf web sitelerinde görünen üçüncü taraf reklamları, Microsoft Advertising veya özenle seçilen reklam hizmeti ortaklarımız ("Reklam Hizmeti Ortakları") tarafından size sunulur.
  Gebruiksvoorwaarden van...  
ARBITRAGECLAUSULE EN AFSTANDSVERKLARING INZAKE COLLECTIEVE CLAIMS: Indien u in de VS woont en voor Betalen via mobiel kiest (zie paragraaf 20), worden uw rechten met betrekking tot het oplossen van geschillen met Skype, zijn gelieerde ondernemingen en andere externe partijen, waaronder mobiele providers, ingeperkt door een arbitrageclausule en een afstandsverklaring inzake collectieve claims ('class actions'). Lees paragraaf 20.3 zorgvuldig door.
ARBITRATION CLAUSE AND CLASS ACTION WAIVER: If you live in the USA and select Pay by Mobile (see paragraph 20), a binding arbitration clause and class action waiver affects your rights to resolve a dispute with Skype, its corporate affiliates, or other third parties including mobile phone carriers. Please read paragraph 20.3 carefully.
CLAUSE D'ARBITRAGE ET DE RENONCIATION À PROCÉDURE D'ACTION COLLECTIVE. Si vous résidez aux États-Unis et optez pour la formule de paiement par téléphone mobile (voir paragraphe 20), une clause d'arbitrage exécutoire et de renoncement à procédure d'action collective affecte vos droits à la résolution d'un litige avec Skype, ses sociétés affiliées ou à d'autres tierces parties, celles-ci incluant les fournisseurs de téléphonie mobile. Veuillez lire attentivement le paragraphe 20.3.
SCHIEDSKLAUSEL UND VERZICHT AUF GRUPPENKLAGEN („CLASS ACTION“): Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben und „Mit Handy zahlen“ wählen (siehe Absatz 20), beeinträchtigen eine verbindliche Schiedsklausel sowie der Verzicht auf Gruppenklagen („Class Action“) Ihre Rechte, Streitigkeiten mit Skype, seinen angeschlossenen Unternehmen oder Drittparteien einschließlich Mobilfunkbetreibern beizulegen. Lesen Sie bitte Absatz 20.3 sorgfältig.
CLÁUSULA ARBITRAL Y CLÁUSULA DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS. Si reside en los EE. UU. y selecciona pagar a través de teléfonos móviles (consulte el párrafo 20), estará sujeto a una cláusula arbitral y una cláusula de renuncia a demandas colectivas, ambas vinculantes, que afectarán sus derechos para resolver una reclamación con Skype, sus afiliados corporativos u otros terceros, incluidos los operadores de telefonía móvil. Lea detenidamente el párrafo 20.3.
CLAUSOLA COMPROMISSORIA ARBITRALE E RINUNCIA ALL'AZIONE LEGALE COLLETTIVA. Per i residenti negli Stati Uniti che utilizzano la formula Paga con un dispositivo mobile (vedere il paragrafo 20), in caso di controversia con Skype, con i relativi affiliati o altre terze parti, inclusi gli operatori telefonici, i diritti per l'eventuale risoluzione della controversia sono vincolati dalla rinuncia all'azione legale collettiva e una clausola compromissoria per arbitrato rituale. Leggere con attenzione il paragrafo 20.3.
CLÁUSULA COMPROMISSÓRIA E RENÚNCIA DE ACÇÃO COLECTIVA: se o Adquirente viver nos EUA e optar por Pagar através do telemóvel (consulte o parágrafo 20), os seus direitos no âmbito da resolução de litígios com a Skype, as respectivas empresas afiliadas ou outros terceiros, incluindo operadoras da rede móvel, estão sujeitos a uma cláusula compromissória vinculativa e uma renúncia de acção colectiva. Leia cuidadosamente o parágrafo 20.3.
ROZHODČÍ DOLOŽKA A UPUŠTĚNÍ OD HROMADNÉ ŽALOBY Pokud žijete ve Spojených státech amerických a zvolíte platbu mobilem (viz odstavec 20), budou vaše práva na řešení sporu se společností Skype, jejími přidruženými členy nebo s jinými třetími stranami včetně mobilních operátorů, ovlivněna závaznou rozhodčí doložkou a upuštěním od hromadné žaloby. Přečtěte si pečlivě odstavec 20.3.
VAHEKOHTUMENETLUS JA KOLLEKTIIVHAGIST LOOBUMINE. Kui te elate Ameerika Ühendriikides ja valite mobiilimaksed (vt jaotist 20), mõjutab Skype’i, tema sidusettevõtete või muude kolmandate isikutega, kaasa arvatud mobiilsideoperaatoritega, vaidluste lahendamisel teie õigusi vahekohtumenetluse ja kollektiivhagist loobumise kohustus. Lugege selle kohta hoolikalt punkti 20.3.
MEGLINGSKLAUSUL OG FRASKRIVELSE AV GRUPPESØKSMÅL: Hvis du bor i USA og velger Betal med mobil (se avsnitt 20), påvirker en bindende meglingsklausul og fraskrivelse av gruppesøksmål rettighetene dine til å løse en tvist med Skype, dets tilknyttede selskaper eller andre tredjeparter inkludert mobiltelefonoperatører. Les nøye gjennom avsnitt 20.3.
KLAUZULA ARBITRAŻOWA I ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO UDZIAŁU W POZWIE ZBIOROWYM: Jeśli użytkownik jest mieszkańcem Stanów Zjednoczonych i wybierze płatność przez telefon komórkowy (patrz punkt 20), klauzula dotycząca wiążącego arbitrażu oraz zrzeczenie się prawa do udziału w pozwie zbiorowym będą miały wpływ na prawa użytkownika w zakresie rozwiązywania sporów z firmą Skype, jej partnerami afiliacyjnymi lub innymi stronami trzecimi, w tym operatorami telefonii komórkowej. Należy dokładnie zapoznać się z punktem 20.3.
ПОЛОЖЕНИЯ О ТРЕТЕЙСКОМ РАЗБИРАТЕЛЬСТВЕ И ОТКАЗЕ ОТ ГРУППОВОГО ИСКА Если Вы проживаете в США и выбираете способ оплаты со счета мобильной связи (см. пункт 20), на Ваши права по решению споров со Skype, корпоративными аффилированными лицами Skype или третьими лицами, включая операторов мобильной связи, распространяются положения о третейском разбирательстве и отказе от права на участие в групповых исках. Внимательно ознакомьтесь с пунктом 20.3.
TAHKİM ŞARTI VE TOPLU DAVA FERAGATI ABD'de yaşıyorsanız ve Cep Telefonuyla Ödemeyi (bkz. paragraf 20) seçerseniz, bağlayıcı tahkim şartı ve toplu dava feragatı Skype, kurumsal iş ortakları veya cep telefonu operatörlerinin dahil olduğu diğer üçüncü taraflar ile bir ihtilaf durumunu çözerken haklarınızı etkileyecektir. Lütfen paragraf 20.3'ü dikkatli şekilde okuyun.
  Skype's privacybeleid  
Uw locatie wordt alleen weergegeven bij en gedeeld met andere Qik-gebruikers wanneer uw privacyinstellingen dit toestaan. U kunt ook locatiegegevens aanmaken door de door u geleverde content te 'geotaggen' met locatiegegevens. Ga zorgvuldig om met uw privacyinstellingen voor locatiegegevens;
(o) Location information, derived from your mobile carrier or from the mobile device that you use. In connection with the Qik products, you control when your location is shared with others. Your location is displayed and shared with other Qik users only in accordance with your privacy settings. You also may create location information by "geo-tagging" your submitted content with location information. Please manage your privacy settings for location information carefully;
(o) informations de géolocalisation obtenues de votre opérateur mobile ou de l'appareil mobile que vous utilisez. Pour les produits Qik, vous pouvez contrôler quand votre emplacement géographique est communiqué à d'autres personnes. Votre position est affichée et communiquée à d'autres utilisateurs Qik conformément à vos paramètres de confidentialité. Vous pouvez également créer des informations géographiques par « géo-balisage » du contenu envoyé, au moyen de ces informations. Gérez vos paramètres de confidentialité des informations géographiques avec soin ;
(o) Standortinformationen, die von Ihrem Mobilfunkanbieter oder dem von Ihnen genutzten mobilen Endgerät abgeleitet werden. Bei den Qik-Produkten können Sie bestimmen, wann Ihr Standort an andere weitergegeben wird. Ihr Standort wird anderen Qik-Nutzern nur in Übereinstimmung mit Ihren Privatsphäre-Einstellungen angezeigt und weitergegeben. Sie können auch selbst Standortinformationen schaffen, indem Sie die übermittelten Inhalte mit Ortungsinformationen versehen („Geo-Tagging“). Bitte legen Sie Ihre Privatsphäre-Einstellungen für Standortinformationen sorgfältig fest;
(o) Información sobre su ubicación, derivada de su operador de telefonía móvil o del dispositivo móvil que usted usa. En relación con los productos Qik, usted es quien controla cuándo compartir su ubicación con terceros. Su ubicación aparece y se comparte con los demás usuarios de Qik solo de conformidad con su configuración de privacidad. También puede crear esta información con una "geoetiqueta" en el contenido que presentó con información sobre su ubicación. Administre con cuidado la configuración de privacidad de la información sobre su ubicación.
(o) Informazioni geografiche, derivate dal gestore di telefonia mobile o dal dispositivo mobile utilizzato dall'utente. Con i prodotti Qik, l'utente controlla quando condividere la propria posizione con gli altri. La posizione dell'utente viene visualizzata e condivisa con altri utenti Qik solo in conformità alle impostazioni della privacy. L'utente può inoltre creare le informazioni relative alla propria posizione "inserendo informazioni geografiche" nel materiale che invia. Si raccomanda una gestione attenta delle impostazioni della privacy relative alle informazioni geografiche.
(o) Informações de localização provenientes da sua operadora móvel ou do dispositivo móvel que utiliza. No âmbito dos produtos Qik, o Adquirente controla a partilha da sua localização com terceiros. A sua localização é apresentada e partilhada com outros utilizadores Qik exclusivamente em conformidade com as suas definições de privacidade. Poderá também criar informações de localização ao colocar uma etiqueta geográfica no conteúdo enviado com este tipo de informações. Efectue uma gestão cuidadosa das suas definições de privacidade em relação às informações de localização;
(o) informace o poloze odvozené od mobilního operátora nebo z použitého mobilního zařízení. V případě produktů Qik je to uživatel, kdo řídí, zda bude sdílet svou polohu s ostatními. Vaše poloha je zobrazena pouze jiným uživatelům produktů Qik a s nimi sdílena v souladu s vaším nastavením ochrany osobních údajů. Informace o poloze můžete také vytvořit geografickými značkami (geo-tagging) přidanými k odeslanému obsahu. Ochranu osobních údajů pro informace o poloze nastavujte obezřetně.
(o) asukohaandmed, mis saadakse teie mobiilioperaatorilt või kasutatavast mobiiliseadmest. Qiki toodetega ühenduses olles saate juhtida, millal teie asukohta teistega jagatakse. Teie asukoht kuvatakse ja jagatakse teistele Qiki kasutajatele ainult teie privaatsusseadete alusel. Asukohaandmed saate luua ka edastatud sisule asukohaandmete lisamise ehk nende geosildistamisega. Olge oma asukohaandmete privaatsusseadete haldamisel hoolikas;
(o) 이동통신업체 또는 사용 중인 모바일 장치에서 제공하는 위치 정보. Qik 제품과 관련하여, 다른 사람과 위치 정보를 공유하는 시점은 귀하가 제어합니다. 귀하의 위치는 귀하가 지정한 개인정보 보호 설정에 부합하는 경우에만 다른 Qik 사용자에게 표시되거나 공유됩니다. 전송한 컨텐츠에 위치 정보를 삽입하는 "지오태깅(geo-tagging)" 기능을 사용하여 위치 정보를 생성할 수도 있습니다. 위치 정보에 대한 개인정보 보호 설정을 주의해서 관리하십시오.
(o) Informasjon om geografisk plassering, avledet fra mobiloperatøren eller fra mobilenheten du bruker. I forbindelse med Qik-produktene bestemmer du når den geografiske plasseringen din deles med andre. Plasseringen din vises og deles bare med andre Qik-brukere i henhold til personverninnstillingene du har angitt. Du kan også opprette informasjon om geografisk plassering ved å "geomerke" innholdet du sender inn. Vær påpasselig når du administrerer personverninnstillingene for informasjon om geografisk plassering.
(o) informacje o lokalizacji pochodzące od operatora telefonii komórkowej lub z urządzenia przenośnego. W przypadku produktów Qik użytkownik może określić, kiedy jego lokalizacja ma być udostępniana innym osobom. Lokalizacja użytkownika jest wyświetlana i udostępniana innym użytkownikom Qik wyłącznie w sposób zgodny z ustawieniami prywatności określonymi przez użytkownika. Użytkownik może również utworzyć informacje o lokalizacji poprzez dodanie informacji o współrzędnych geograficznych do zamieszczanych treści. Ustawieniami prywatności dotyczącymi informacji o lokalizacji należy zarządzać w sposób ostrożny;
(o) геолокационная информация (данные о местонахождении), получаемая от оператора мобильной связи или с мобильного устройства, которое вы используете. В отношении продуктов Qik вы сами решаете, предоставлять ли сведения о том, где вы находитесь, другим пользователям. Ваше местонахождение отображается и передается другим пользователям Qik исключительно в соответствии с вашими настройками конфиденциальности. Вы также можете указывать свои геолокационные данные посредством географической маркировки передаваемого вами контента с использованием геотегов. Рекомендуем проявлять осторожность при изменении параметров конфиденциальности, определяющих отображение геолокационных данных;
(o) Mobil taşıyıcınızdan veya kullandığınız mobil aygıttan edinilen konum bilgileri. Qik ürünlerine bağlı olarak, konumunuzun ne zaman diğerleri ile paylaşıldığını denetlersiniz. Konumunuz diğer Qik kullanıcılarına yalnızca gizlilik ayarlarınıza uygun olarak görüntülenir ve bu kullanıcılarla paylaşılır. Ayrıca gönderilen konum bilgileri içeriğini "konum etiketleme" özelliğiyle etiketleyerek konum bilgisi oluşturabilirsiniz. Lütfen konum bilgileri gizlilik ayarlarını dikkatli bir şekilde yönetin;
  Gebruiksvoorwaarden van...  
5.12 Rapporten Bepaalde onderdelen van de Skype-websites of de Software kunnen vragen om schriftelijke suggesties of het schriftelijk vastleggen van problemen, bijvoorbeeld via ons contactformulier of probleemmeldingsformulier (de 'Rapporten'). Lees de specifieke voorwaarden die voor deze Rapporten gelden zorgvuldig door.
5.12 Reports Certain parts of the Skype Websites or the Software may ask for written suggestions or problem reports such as using our contact form or problem report form (“Reports”). Please read carefully any specific terms, which govern those Reports. The Reports shall be deemed the property of Skype. Skype shall exclusively own all now known or hereafter existing rights to the Reports throughout the universe in perpetuity and shall be entitled to use the Reports for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation to the provider of the Reports. Any Reports you send to Skype will not be treated as confidential and Skype shall not be liable for any disclosure of the Reports.
5.12 Signalements Dans certaines parties du site, il peut vous être demandé d'envoyer des suggestions ou de signaler des problèmes par écrit, en utilisant, par exemple, nos formulaires de contact ou de signalement de problèmes (« Signalements »). Veuillez lire attentivement les éventuels termes spécifiques qui régissent ces Signalements. Les Signalements seront considérés comme la propriété de Skype. Skype est le détenteur exclusif de tous les droits existants et futurs relatifs aux Signalements, de façon universelle et perpétuelle, et a le droit d'utiliser les Signalements à toutes fins, commerciales ou autres, sans compensation au fournisseur des Signalements. Les Signalements que vous envoyez à Skype ne sont pas considérés comme confidentiels et Skype ne peut pas être tenu responsable de leur divulgation.
5.12 Beiträge: In bestimmten Abschnitten der Websites von Skype oder der Software können Sie aufgefordert werden, schriftlich Vorschläge oder Problemberichte einzureichen, wie etwa in unserem Kontaktformular oder Problemberichtsformular („Beiträge“). Lesen Sie sich die spezifischen Bestimmungen, die derartige Beiträge regeln, bitte sorgfältig durch. Die Beiträge werden als Eigentum von Skype verstanden. Alle jetzt bekannten oder später bestehenden Rechte an diesen Beiträgen sind das ausschließliche Eigentum von Skype im gesamten Universum und auf unbegrenzte Dauer und Skype ist dazu berechtigt, die Beiträge ohne eine Vergütung des Beitragsanbieters für jegliche Zwecke zu verwenden, egal ob gewerblich oder in sonstiger Weise. In jedem Fall werden die Beiträge, die Sie an Skype senden, nicht als vertraulich behandelt. Skype ist nicht für die Offenlegung der Beiträge haftbar.
5.12 Informes. Ciertas partes de los Sitios Web de Skype o del Software pueden solicitar sugerencias por escrito o informes sobre problemas, por ejemplo, usar nuestro formulario de contacto o formulario de informe de problemas ("Informes"). Lea atentamente toda condición específica que rija estos Informes. Los Informes se considerarán propiedad de Skype. Skype será propietario exclusivo de todo derecho actual o futuro de los Informes a perpetuidad en todo el universo y tendrá derecho a usar los Informes para cualquier propósito (comercial o no) sin obligación de otorgar compensación al proveedor de los Informes. En ningún caso, los Informes que usted envíe a Skype serán tratados como confidenciales ni Skype será responsable de la divulgación de dichos Informes.
5.12 Segnalazioni. Alcune parti dei Siti web Skype o del Software possono richiedere suggerimenti scritti o segnalazioni di problemi tramite l'utilizzo dei moduli di contatto o di segnalazione dei problemi ("Segnalazioni"). Leggere attentamente qualsiasi condizione specifica che disciplina tali Segnalazioni. Le Segnalazioni inviate sono da considerarsi proprietà di Skype. Skype deterrà la proprietà esclusiva perpetua di tutti i diritti esistenti e futuri relativi alle Segnalazioni inviate e avrà la facoltà di usare le Segnalazioni inviate, per qualsivoglia scopo, commerciale o di altro tipo, senza dover corrispondere alcun compenso all'autore delle Segnalazioni inviate. Ogni Segnalazione inviata a Skype non sarà trattata come riservata e Skype non sarà responsabile per l'eventuale divulgazione del contenuto.
5.12 Relatórios Determinadas partes dos Sítios da internet da Skype ou do Software poderão solicitar sugestões por escrito ou relatórios de problemas, tais como a utilização do nosso formulário de contacto ou do formulário de relatório de problemas (“Relatórios”). Leia cuidadosamente quaisquer condições específicas que rejam esses Relatórios. Os Relatórios serão considerados como sendo propriedade da Skype. A Skype será perpetuamente considerada como a proprietária exclusiva de todos os direitos actualmente conhecidos ou futuramente existentes em relação aos Relatórios a nível mundial e terá o direito de utilizar os Relatórios para qualquer fim, comercial ou outro, sem proporcionar qualquer compensação ao fornecedor dos mesmos. Quaisquer Relatórios enviados à Skype por si não serão tratados como confidenciais e a Skype não será considerada responsável por qualquer divulgação dos mesmos.
5.12 Zprávy: V určitých částech webových stránek společnosti Skype nebo softwaru se může zobrazit žádost o odeslání písemných návrhů nebo zpráv o problémech prostřednictvím našeho kontaktního formuláře nebo formuláře pro odeslání zprávy o problémech (dále „zprávy“). Přečtěte si prosím pečlivě všechny konkrétní podmínky, jimiž se odesílání těchto zpráv řídí. Zprávy budou považovány za vlastnictví společnosti Skype. Společnost Skype bude výhradně a trvale vlastnit veškerá známá nebo následně existující práva ke zprávám na celém světě a bude oprávněna využít takové zprávy k jakýmkoliv účelům, ať už komerčním nebo jiným, a to bez odměny osobě, která zprávy poskytla. V žádném případě nebudou zprávy, které zašlete společnosti Skype, považovány za důvěrné a společnost Skype nebude zodpovědná za jejich vyzrazení.
5.12 Aruanded. Skype’i veebisaidi või tarkvara teatud osad võivad küsida kirjalikke ettepanekuid või probleemiaruandeid, mille esitamiseks kasutatakse kontaktivormi või probleemiaruande vormi („aruanded”). Lugege hoolikalt üksikasjalikke tingimusi, mis nende aruannete kohta kehtivad. Aruanded on Skype’i omand. Kõik praegu teadaolevad või edaspidi tekkivad õigused aruannetele üle kogu maailma kuuluvad üksnes Skype’ile, kellel on õigus aruandeid kasutada mis tahes kaubanduslikel või muudel eesmärkidel, maksmata aruannete koostajale tasu. Mitte ühtegi Skype’ile saadetud aruannet ei käsitleta konfidentsiaalsena ja Skype ei vastuta aruannete avaldamise eest.
5.12 I visse deler av Skype-nettstedene eller programvaren kan du bli bedt om å skrive forslag eller problemrapporter, for eksempel ved å bruke vårt kontaktskjema eller problemrapportskjema ("rapporter"). Les grundig gjennom eventuelle konkrete vilkår som regulerer disse rapportene. Rapportene skal anses å være Skypes eiendom. Skype skal eksklusivt eie alle nå kjente eller fremtidig eksisterende universelle rettigheter til rapportene i all fremtid, og skal ha rett til å bruke rapportene til et hvilket som helst formål, kommersielt eller på annen måte, uten kompensasjon til leverandøren av rapportene. Eventuelle rapporter du sender til Skype, blir behandlet som fortrolige, og Skype skal ikke være ansvarlig for noen offentliggjøring av rapportene.
5.12 Zgłoszenia Niektóre części Witryn Skype lub Oprogramowania mogą zawierać prośby o pisemne propozycje lub zgłaszanie problemów, np. poprzez formularz kontaktowy lub formularz zgłaszania problemów („Zgłoszenia”). Należy dokładnie zapoznać się ze wszelkimi postanowieniami szczególnymi regulującymi takie Zgłoszenia. Zgłoszenia są uważane za własność firmy Skype. Firma Skype jest wyłącznym, wieczystym właścicielem wszystkich znanych obecnie lub w przyszłości praw do Zgłoszeń na całym świecie i ma prawo do korzystania z nich w dowolnych celach handlowych lub innych bez zapłaty na rzecz użytkownika zgłaszającego. Żadne Zgłoszenia wysłane do firmy Skype nie będą traktowane jako poufne i firma Skype nie będzie ponosiła odpowiedzialności za jakiekolwiek ujawnienie takich Zgłoszeń.
5.12 Отзывы При пользовании некоторыми разделами Веб-сайтов Skype или Программным обеспечением Вы можете получать просьбы сообщить нам в письменном виде свои предложения или рассказать о проблемах посредством формы для контактов или формы уведомления о проблемах ("Отзывы"). Пожалуйста, внимательно читайте условия, регулирующие предоставление таких Отзывов. Предоставленные отзывы считаются собственностью Skype. Skype обладает бессрочными, исключительными, территориально не ограниченными правами на Отзывы, существующими на данный момент или возникающими в будущем. Skype вправе использовать Отзывы в любых коммерческих и иных целях без выплаты какой бы то ни было компенсации лицу, предоставившему такие Отзывы. Предоставленные Вами Отзывы ни при каких обстоятельствах не будут считаться конфиденциальной информацией, и Skype не будет нести ответственность за раскрытие информации, предоставленной в Отзывах.
5.12 Raporlar Skype Web Sitelerinin veya Yazılımın bazı bölümleri, iletişim formu veya sorun raporu formunu kullanırken olduğu gibi, yazılı öneriler veya sorun raporları isteyebilir (“Raporlar”). Bu Raporları düzenleyen spesifik şartları lütfen dikkatli bir şekilde okuyun. Raporlar Skype'ın mülkiyeti addedilir. Raporların bütün dünyada, şu anda bilinen veya gelecekte var olacak tüm haklarına daimi ve münhasır olarak sahiptir ve Raporları herhangi bir amaçla ticari veya başka şekilde Rapor sahiplerine tazminat vermeden kullanma yetkisine sahiptir. Skype'a gönderdiğiniz herhangi bir Rapor gizli tutulmaz ve Skype bu Raporların ortaya çıkmasından sorumlu tutulamaz.