|
|
Te hard rijden wordt bestraft met de grootste zorgvuldigheid van de wet. Als de camera detecteert snelheidsovertredingen, zal de chauffeur een boete betalen van 300-15.000 HRK.
|
|
|
Speeding is punishable with the utmost rigor of the law. If the camera detects speeding, the driver will have to pay a fine of 300-15000 HRK.
|
|
|
Excès de vitesse est punissable avec la plus grande rigueur de la loi. Si l'appareil photo détecte les excès de vitesse, le conducteur devra payer une amende de 300 à 15000 kunas.
|
|
|
Speeding ist strafbar mit äußerster Strenge des Gesetzes. Wenn die Kamera erkennt, schnellfahren, wird der Fahrer muss eine Geldstrafe von 300 bis 15.000 HRK bezahlen.
|
|
|
El exceso de velocidad es punible con el máximo rigor de la ley. Si la cámara detecta el exceso de velocidad, el conductor tendrá que pagar una multa de 300 a 15.000 kunas.
|
|
|
Eccesso di velocità è punito con il massimo rigore della legge. Se la fotocamera rileva eccesso di velocità, il conducente dovrà pagare una multa di 300-15.000 kune.
|
|
|
Excesso de velocidade é punível com o máximo rigor da lei. Se a câmera detectar excesso de velocidade, o motorista terá que pagar uma multa de 300-15000 HRK.
|
|
|
Ylinopeus on rangaistava erittäin tarkasti lakia. Jos kamera havaitsee ylinopeus, kuljettajan on maksettava sakkoa 300-15000 HRK.
|
|
|
Przyspieszenie jest karane z całą surowością prawa. Jeśli aparat wykryje przekroczenie prędkości, kierowca będzie musiał zapłacić grzywnę w wysokości 300-15000 HRK.
|