zover – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  rychnov.tritius.cz
  Beleid | LiveJasmin  
9.6.LiveJasmin.com gebruikt de verzamelde gegevens van de abonnees voornamelijk voor algemene doeleinden, zoals het verbeteren van diensten, contact opnemen met de abonnees, het aanpassen van de inhoud van de website en voor promotionele marketing doeleinden, voor zover toegestaan ​​door de wet.
9.6.LiveJasmin.com will use the data collected from the subscribers for mainly general purposes, such as improving services, contacting the subscribers, customizing the website content and for promotional marketing purposes, to the extent allowed by law.
9.6.LiveJasmin.com utilisera les données recueillies auprès des abonnés des fins principalement généraux, tels que l'amélioration des services, la communication avec les abonnés, la personnalisation du contenu du site et à des fins de marketing promotionnel, dans les limites autorisées par la loi.
9.6.LiveJasmin.com benutzt die gesammelten Daten hauptsächlich für allgemeine Zwecke, wie zur Verbesserung unsere Angebote, Kontaktaufnahme, Personifizierung der Internetseite und für Werbezwecke, soweit dies vom Gesetzgeber erlaubt wird.
9.6.LiveJasmin.com utilizara los datos recogidos de los suscriptores para propósitos generales principalmente, como mejorar los servicios, contactar con los suscriptores, personalizar el sitio web y con propósitos de marketing promocional, en la medida en que la ley lo permita.
9.6.LiveJasmin.com utilizzerà i dati raccolti dagli utenti principalmente per scopi generici, quali il miglioramento dei servizi, contattando gli iscritti, personalizzando il contenuto del sito web ed a fini promozionali, in base a quanto stabilito dalla legge.
9.6.O LiveJasmin.com irá usar os dados recolhidos dos Membros para propósitos gerais, como, pro exemplo, melhoramento de serviços, contactar os membros, alterando o conteúdo do site e para efeitos de marketing promocional, na medida do permitido por lei.
9.6.LiveJasmin.com skal bruge de indsamlede data fra abonnenterne for hovedsagelig generelle formål, såsom forbedring tjenester, kontakt abonnenterne, tilpasning af hjemmesidens indhold og i reklameøjemed markedsføring, i det omfang tilladt ved lov.
9.6.LiveJasmin.com käyttää tilaajilta kerättyä tietoa pääasiassa yleiseen käyttöön, kuten palveluiden parantamiseksi, tilaajien yhteydenottoihin, verkkosivun sisällön kustomoimiseksi ja promo-markkinointitarkoituksiin, lain määräämissä rajoissa
9.6.A LiveJasmin.com az általa gyűjtött adatokat leginkább általános célokra használja fel, mint pl. a szolgáltatás javítására, kapcsolatteremtésre az előfizetőkkel, az oldal testreszabására és promóciós célokra, a tövény által engedélyezett minőségben.
9.6.LiveJasmin.com skal bruke de innsamlede dataene fra abonnenter for hovedsakelig generelle formål, for eksempel å forbedre tjenester, kontakte abonnenter, tilpasse innholdet på nettstedet og for salgsfremmende markedsføring, i den grad loven tillater det.
9.6.LiveJasmin.com będzie używało danych pobranych od subskrybentów dla głównych celów, takich jak ulepszanie usług, kontaktowanie się z użytkownikami, kształtowanie zawartości witryny i dla celów promocyjnych, z zastrzeżeniem wyjątków prawnych.
9.6.LiveJasmin.com va utiliza datele colectate de la abonaţi pentru scopuri generale, precum îmbunătăţirea serviciilor, contactarea abonaţilor, personalizarea conţinutului website-ului, precum şi pentru scopurile publicitare, în măsura permisă de lege.
9.6.LiveJasmin.com kommer att använda uppgifterna som samlats in från abonnenterna för allmänna ändamål så som förbättring av tjänster, kontakt med abonnenter, anpassa webbplatsens innehåll och för marknadsföringsmässiga ändamål så långt lagen tillåter.
  Privacyverklaring | Liv...  
Voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, zijn dergelijke wijzigingen van toepassing vanaf het moment dat ze op onze site worden gepubliceerd, tenzij we een datum van inwerkingtreding specificeren.
To the extent permitted by applicable law, such changes will be applicable from the time they are published on our site, unless we specify a date of entry into force. Your continued use of our site from that day on will be subject to the new Privacy Policy.
Dans la mesure permise par la loi applicable, ces changements seront applicables à partir du moment où ils sont publiés sur notre site, sauf si nous spécifions une date d'entrée en vigueur. Votre utilisation continue de notre site sera soumise à la nouvelle Politique de Confidentialité sera effective à partir du jour donné.
Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, gelten diese Änderungen ab dem Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung, es sei denn, wir geben ein Datum des Inkrafttretens an. Ihre fortgesetzte Nutzung unserer Webseite ab diesem Tag unterliegt der neuen Datenschutzrichtlinie.
En la medida permitida por la ley aplicable, dichos cambios serán aplicables desde el momento en que se publiquen en nuestro sitio, a menos que especifiquemos una fecha de entrada en vigor. Su uso continuado de nuestro sitio a partir de ese día estará sujeto a la nueva Política de Privacidad.
Nella misura consentita dalla legge vigente, tali modifiche diverranno applicabili dal momento in cui verranno pubblicate sul nostro sito, a meno che non venga specificata una data di entrata in vigore. L'uso continuato del nostro sito da quel giorno in poi sarà soggetto alla nuova Informativa sulla Privacy.
Na medida aplicável por lei, estas alterações serão aplicáveis a partir do momento que são publicadas no nosso site, a menos que exista uma data específica de entrada em vigor. O seu uso continuado do nosso site a partir desse dia estará sujeito à nova Política de Privacidade.
Sovellettavan lain sallimissa rajoissa, sellaiset muutokset sovelletaan ajankohdasta kun ovat julkistettu meidän sivustossa, ellemme määrää voimaantulopäivämäärää. Sinun jatkuva käyttö meidän sivustosta siitä päivästä on riippuvainen uudesta Tietosuojakäytännöstä.
Az érvényes törvények által megszabott mértékben ezek a változások az oldalon való kihirdetés után lépnek érvénybe, kivéve ha külön hatályba lépési időt határozunk meg. Az adott naptól számítva az oldal további használata az új Adatkezelési nyilatkozat függvényében történik.
I den utstrekning det er tillatt av aktuell lovgivning, vil slike endringer gjelde fra det tidspunkt de er publisert på vårt nettsted, med mindre vi spesifiserer en dato for når det skal gjelde fra. Din fortsatte bruk av vårt nettsted fra den dagen vil bli gjenstand for den nye personvernpolicyen.
W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, takie zmiany będą miały zastosowanie od momentu opublikowania ich na naszej stronie, chyba że określimy datę wejścia w życie. Dalsze korzystanie z naszej witryny od tego dnia będzie podlegać nowej Polityce Prywatności.
În măsura permisă de legea aplicabilă, astfel de modificări vor fi aplicabile din momentul publicării lor pe site-ul nostru, cu excepția cazului în care specificăm o dată de intrare în vigoare. Utilizarea continuă a site-ului nostru din acea zi va fi supusă noii Politici de Confidențialitate.
I den utsträckning som tillåts enligt gällande lag gäller sådana ändringar från det att de publiceras på vår webbplats, såvida vi inte anger ett datum för ikraftträdande. Din fortsatta användning av vår webbplats från och med den dagen kommer att omfattas av den nya Sekretesspolicyn.
  Beleid | LiveJasmin  
2.4.LiveJasmin.com maakt, voor zover toegestaan door de wet, geen garanties of verklaringen met betrekking tot de informatie, diensten of producten die via of in verband met de service worden gebracht.
2.4.LiveJasmin.com makes, to the extent permitted by law, no warranties or representations as to the information, services or products provided through or in connection with the service. Subscribers' and/or Guest's use of the service is at their own risk.
2.4.LiveJasmin.com fait, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie ou représentation quant à l'information, les services ou produits fournis par ou en relation avec le service. L'utilisation du service par le Abonnés et/ou invités est à leur propre risque.
2.4.LiveJasmin.com gibt, sofern nicht gesetzlich vorgeschrieben, keinerlei Garantien oder Gewährleistungen auf die Angebotenen Dienstleistungen und Produkte. Alle Mitglieder benutzen die Angebote auf eigenes Risiko.
2.4.LiveJasmin.com hace, en la medida permitida por la ley, ninguna garantía o representación en cuanto a la información, servicios o productos ofrecidos a través de o en conexión con el servicio. Suscriptores y/o huéspedes el uso del servicio es bajo su propio riesgo .
2.4.Nei limiti consentiti dalla legge, LiveJasmin.com non garantisce né rappresenta le informazioni, i servizi o i prodotti forniti attraverso o in collegamento con il servizio. Gli Iscritti e/o i Visitatori utilizzano il servizio a proprio rischio.
2.4.LiveJasmin.com não dá, na medida permitida por lei, garantias ou representações quanto às informações, serviços ou produtos fornecidos com o serviço ou em conexão com o mesmo. O uso do serviço pelos Subscritores e/ou Convidados é por sua conta e risco.
2.4.LiveJasmin.com giver, i det omfang det er tilladt ved lov, ingen garantier eller erklæringer med hensyn til de oplysninger, tjenester eller produkter leveres gennem eller i forbindelse med tjenesten. Abonnenter «' og / eller Gæst' brug af tjenesten er på egen risiko.
2.4.LiveJasmin.com ei, lain sallimissa rajoissa, takaa tai edusta koskien tietoja, palveluita tai tuotteita, joita toimitetaan tai liittyen palveluun. Tilaajien ja/tai Vieraiden palveluiden käyttö on heidän omalla vastuullaan.
2.4.LiveJasmin.com,a törvény által megengedett mértékben, nem vállal garanciát vagy képviseletet az információért, szolgáltatásokért vagy termékekért, melyeket szolgáltatásain belül nyújt. Az Előfizetőknek és/vagy a Vendégeknek a szolgáltatás használata a saját felelősségükre történik.
2.4.LiveJasmin.com gir, i den utstrekning det er tillatt, ingen garantier eller representasjoner med hensyn til informasjon, tjenester eller produkter tilbudt gjennom eller i forbindelse med tjenesten. Abonnenters og/eller gjesters bruk av tjenesten foregår på deres egen risiko.
2.4.LiveJasmin.com nie udziela żadnych gwarancji ani przedstawicielstwa, w zakresie zezwalającym na to przez prawo, w zakresie informacji, usług lub produktów dostarczanych poprzez lub w związku z usługą. Subskrybenci oraz Goście korzystają z usługi na swoją własną odpowiedzialność.
2.4.LiveJasmin.com în măsura permisă de lege, nu furnizează nici o garanție asupra informației, serviciilor sau produselor oferite prin sau în conexiune cu serviciile. Ce înscriși' sau Invitații' utilizează serviciile pe propriul risc.
2.4.LiveJasmin.com ger, i den utsträckning som är tillåtet enligt lag, inga garantier eller utfästelser vad gäller information, tjänster eller produkter som tillhandahålls genom eller i samband med tjänsten. Prenumeranter och/eller Gäster använder tjänsten på egen risk.
  Privacyverklaring | Liv...  
Voor zover toegestaan door toepasselijke wetgeving, kunnen we ook informatie delen met wetshandhavingsinstanties of autoriteiten, als dergelijke openbaarmaking redelijkerwijs noodzakelijk is om (a) aan onze wettelijke verplichtingen te voldoen,
To the extent permitted by applicable laws, we may also share information with law enforcement agencies or authorities, if such disclosure is reasonably necessary to (a) comply with our legal obligations, (b) respond to information requests for fraud investigations and alleged illegal activities, (c) enforce and administer our terms and conditions, and/or (d) protect our rights or defend ourselves against any claims.
Dans la mesure permise par les lois applicables, nous pouvons également partager des informations avec des agences ou des autorités chargées de l'application de la loi, si cette divulgation est raisonnablement nécessaire pour (a) nous conformer à nos obligations légales, (b) répondre aux demandes d'informations pour des enquêtes sur des fraudes et des activités illégales présumées , (c) appliquer et administrer nos conditions générales, et / ou (d) protéger nos droits ou nous défendre contre toute réclamation.
Soweit dies aufgrund geltender Gesetze zulässig ist, können wir Daten auch mit Strafverfolgungsbehörden oder Behörden teilen, falls eine solche Offenlegung angemessen ist, um (a) unsere gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen, (b) Informationsanfragen wegen Betrugsermittlungen und mutmaßlicher rechtswidriger Aktivitäten zu beantworten (c) zur Durchsetzung und Einhaltung unserer Geschäftsbedingungen und / oder (d) zum Schutz unserer Rechte oder zur Abwehr von Ansprüchen.
Para las medidas permitida de leyes aplicables, también podremos compartir información con agencias y autoridades policiales, si dicha revelación es razonablemente necesaria para (a) cumplir con nuestras obligaciones legales, (b) responder a solicitudes de información de investigaciones de fraude y actividades ilegales declaradas, (c) reforzar y administrar nuestros términos y condiciones, y/o (d) proteger nuestros derechos o defendernos contra cualquier reclamación.
Nella misura consentita dalle leggi applicabili, potremmo inoltre condividere informazioni con le forze dell'ordine o le autorità, se tale divulgazione è ragionevolmente necessaria per (a) rispettare i nostri obblighi legali, (b) rispondere alle richieste di informazioni per indagini di frode e presunte attività illegali, (c) applicare e amministrare i nostri termini e condizioni, e/o (d) proteggere i nostri diritti o difenderci da eventuali reclami.
Na medida permitida pelas leis aplicáveis, também poderemos partilhar informações com agências ou autoridades policiais, se tal divulgação for razoavelmente necessária para (a) cumprir com nossas obrigações legais, (b) responder a solicitações de informações para investigações de fraude e supostas atividades ilegais (c) aplicar e administrar nossos termos e condições, e/ou (d) proteger os nossos direitos ou nos defender contra quaisquer reivindicações.
Sovellettavien lakien sallimissa rajoissa, voimme myös jakaa tietoja lainvalvontaviranomaisten tai viranomaisten kanssa, jos tällainen julkistaminen on kohtuullista ja välttämätöntä (a) lakisääteisten velvotteidemme täyttämiseksi, (b) vastata petostutkimuksia ja väitettyjä laittomia toimia koskevaan tietopyyntöön, (c) valvoa ja hallinnoida käyttöehtojamme, ja/tai (d) suojella oikeuksiamme ja puolustamaan itseämme kaikista vaatimuksista.
A hatályos jogszabályok által megengedett kereteken belül megoszthatunk bizonyos információkat a helyi hatóságokkal, de csak ha ez feltétlen szükségesnek bizonyul, hogy (a) megfeleljünk a jogi követelményeknek, (b) kiadjunk információkat a csalással és feltételezett illegális tevékenységekkel kapcsolatban, (c) biztosítsuk és adminisztráljuk a feltételekeinket és körülményekeinket, és/vagy (d) megvédjük a jogainkat vagy védekezzünk bármiféle követeléseel szemben.
I den utstrekning gjeldende lover tillater det så kan vi også dele informasjon med politimyndigheter eller andre myndigheter, hvis en slik formidling er nødvendig for å (a) etterkomme vår juridiske forpliktelser, (b) svare på informasjonsforespørsler om bedrageriundersøkelser og påståtte ulovlige aktiviteter, (c) håndheve og administrere våre vilkår og betingelser, og/eller (d) beskytte våre rettigheter eller forsvare oss mot ethvert krav.
W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, możemy także dzielić się informacjami z organami ścigania lub władzami, jeśli takie ujawnienie jest potrzebne, aby (a) spełnić nasze obowiązki prawne, (b) odpowiadać na wnioski o informacje dotyczące dochodzeń w sprawie nadużyć finansowych i domniemanej nielegalnej działalności, (c) egzekwować i zarządzać naszymi warunkami i zasadami, i/lub (d) chronić nasze prawa lub bronić się przed roszczeniami.
În măsura permisă de legile aplicabile, putem, de asemenea, să facem schimb de informații cu agenții sau autorități de aplicare a legii, în cazul în care o astfel de divulgare este în mod rezonabil necesară (a) pentru a ne conforma obligațiilor legale, (b) a răspunde solicitărilor de informații privind investigațiile frauduloase și presupusele activități ilegale, (c) să punem în aplicare și să gestionăm termenii și condițiile noastre și/sau (d) să ne protejăm drepturile sau să ne apăram împotriva oricărei reclamații.
I den utsträckning som tillåts enligt gällande lagar kan vi också dela information med brottsbekämpande myndigheter eller myndigheter, om sådant upplysande är rimligt nödvändigt för att (a) följa våra rättsliga skyldigheter, (b) svara på informationsförfrågningar om bedrägerier och påstådda olagliga aktiviteter, (c) tillämpa och förvalta våra villkor och/eller (d) skydda våra rättigheter eller försvara oss mot eventuella krav.