zp – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.polisgrandhotel.gr
  admin – Page 2 – D.I. B...  
Setkání licenci zpět : Pondělí 1 září v 14:45
Meeting-Lizenz zurück : MONTAG, 1. September um 14:45 Uhr
licencia de reuniones vuelta : Lunes por, 1 de septiembre a 14:45
Meeting licenza indietro : Lunedi, 1 ° settembre alle 14:45
Reunião licença de volta : Segunda-feira 1 setembro às 14:45
رخصة لقاء العودة : الاثنين 1 سبتمبر الساعة 14:45
Συνάντηση άδεια πίσω : Δευτέρα, 1, Σεπτέμβρη στις 14:45
Bijeenkomst licentie terug : Maandag 1 september om 14:45
バックライセンス会議 : 午後02時45分で9月1日(月曜日)
Среща лиценз назад : Понеделник, 01 Септември в 14:45
llicència reunions volta : Dilluns, 1 de setembre a 14:45
Sastanak licencu natrag : Ponedjeljak, 1. rujna u 14:45
Kohtumine litsentsi tagasi : Esmaspäev, 1 september kell 14:45
Kokous lisenssin takaisin : Maanantai 1 syyskuu klo 14:45
Találkozó engedélyt vissza : Hétfő, szeptember 1 14:45
Pertemuan lisensi kembali : Senin, 1 September pukul 14.45
다시 라이센스를 회의 : 14시 45분에서 9월 1일 (월요일)
Susitikimas licenciją atgal : Pirmadienis, rugsėjo 1 esant 14:45
Møte lisensen tilbake : Mandag 1 september på 14:45
Spotkanie prawo jazdy : Poniedziałek, 01 września o 14:45
Встреча лицензии обратно : Понедельник, 1 сентября в 14:45
Састанак дозволу назад : Понедељак, 1. септембар у 14:45
Stretnutie licenciu späť : Pondelok 1 septembra v 14:45
Srečanje licenco nazaj : Ponedeljek, 1. september ob 14.45
Mötes licens tillbaka : Måndag 1 sep vid 14:45
ใบอนุญาตการประชุมกลับ : จันทร์ 1 กันยายนที่ 14:45
geri lisansı Toplantı : 14:45 at Pazartesi, 1 Eylül
Giấy phép đáp lại : Thứ 2 Tháng Chín 1 lúc 14:45
חדרי רישיון בחזרה : יום שני, 1 בספטמבר בשעה 14:45
Tikšanās licenci atpakaļ : Pirmdiena 1. septembris at 14:45
lesen Mesyuarat belakang : Isnin SEPTEMBER 1 di 14:45
  rentrée – D.I. Blois – ...  
Setkání licenci zpět : Pondělí 1 září v 14:45
licencia de reuniones vuelta : Lunes por, 1 de septiembre a 14:45
Reunião licença de volta : Segunda-feira 1 setembro às 14:45
رخصة لقاء العودة : الاثنين 1 سبتمبر الساعة 14:45
Συνάντηση άδεια πίσω : Δευτέρα, 1, Σεπτέμβρη στις 14:45
Bijeenkomst licentie terug : Maandag 1 september om 14:45
バックライセンス会議 : 午後02時45分で9月1日(月曜日)
Среща лиценз назад : Понеделник, 01 Септември в 14:45
llicència reunions volta : Dilluns, 1 de setembre a 14:45
Møde licens tilbage : Mandag 1 september på 14:45
Kohtumine litsentsi tagasi : Esmaspäev, 1 september kell 14:45
Kokous lisenssin takaisin : Maanantai 1 syyskuu klo 14:45
Találkozó engedélyt vissza : Hétfő, szeptember 1 14:45
Pertemuan lisensi kembali : Senin, 1 September pukul 14.45
다시 라이센스를 회의 : 14시 45분에서 9월 1일 (월요일)
Susitikimas licenciją atgal : Pirmadienis, rugsėjo 1 esant 14:45
Møte lisensen tilbake : Mandag 1 september på 14:45
Spotkanie prawo jazdy : Poniedziałek, 01 września o 14:45
licență de ședințe înapoi : Luni, un/9 la 14:45
Встреча лицензии обратно : Понедельник, 1 сентября в 14:45
Састанак дозволу назад : Понедељак, 1. септембар у 14:45
Stretnutie licenciu späť : Pondelok 1 septembra v 14:45
Srečanje licenco nazaj : Ponedeljek, 1. september ob 14.45
Mötes licens tillbaka : Måndag 1 sep vid 14:45
ใบอนุญาตการประชุมกลับ : จันทร์ 1 กันยายนที่ 14:45
geri lisansı Toplantı : 14:45 at Pazartesi, 1 Eylül
Giấy phép đáp lại : Thứ 2 Tháng Chín 1 lúc 14:45
חדרי רישיון בחזרה : יום שני, 1 בספטמבר בשעה 14:45
Tikšanās licenci atpakaļ : Pirmdiena 1. septembris at 14:45
lesen Mesyuarat belakang : Isnin SEPTEMBER 1 di 14:45
  zprávy – D.I. Blois – P...  
25 August - Setkání licenci zpět : Pondělí 1 září v 14:45
25 August - licencia de reuniones vuelta : Lunes por, 1 de septiembre a 14:45
25 August - Meeting licenza indietro : Lunedi, 1 ° settembre alle 14:45
25 August - Reunião licença de volta : Segunda-feira 1 setembro às 14:45
25 أغسطس - رخصة لقاء العودة : الاثنين 1 سبتمبر الساعة 14:45
25 August - Συνάντηση άδεια πίσω : Δευτέρα, 1, Σεπτέμβρη στις 14:45
25 August - Bijeenkomst licentie terug : Maandag 1 september om 14:45
25 August - バックライセンス会議 : 午後02時45分で9月1日(月曜日)
25 Август - Среща лиценз назад : Понеделник, 01 Септември в 14:45
25 August - llicència reunions volta : Dilluns, 1 de setembre a 14:45
25 August - Møde licens tilbage : Mandag 1 september på 14:45
25 August - Kohtumine litsentsi tagasi : Esmaspäev, 1 september kell 14:45
25 August - Kokous lisenssin takaisin : Maanantai 1 syyskuu klo 14:45
25 August - Találkozó engedélyt vissza : Hétfő, szeptember 1 14:45
25 August - Pertemuan lisensi kembali : Senin, 1 September pukul 14.45
25 August - 다시 라이센스를 회의 : 14시 45분에서 9월 1일 (월요일)
25 August - Susitikimas licenciją atgal : Pirmadienis, rugsėjo 1 esant 14:45
25 august - Møte lisensen tilbake : Mandag 1 september på 14:45
25 August - Spotkanie prawo jazdy : Poniedziałek, 01 września o 14:45
25 August - licență de ședințe înapoi : Luni, un/9 la 14:45
25 август - Встреча лицензии обратно : Понедельник, 1 сентября в 14:45
25 August - Састанак дозволу назад : Понедељак, 1. септембар у 14:45
25 August - Stretnutie licenciu späť : Pondelok 1 septembra v 14:45
25 August - Srečanje licenco nazaj : Ponedeljek, 1. september ob 14.45
25 สิงหาคม - ใบอนุญาตการประชุมกลับ : จันทร์ 1 กันยายนที่ 14:45
25 August - geri lisansı Toplantı : 14:45 at Pazartesi, 1 Eylül
25 August - Giấy phép đáp lại : Thứ 2 Tháng Chín 1 lúc 14:45
25 אוגוסט - חדרי רישיון בחזרה : יום שני, 1 בספטמבר בשעה 14:45
25 August - Tikšanās licenci atpakaļ : Pirmdiena 1. septembris at 14:45
25 August - 会议许可回 : 周一9月1日14:45
25 August - lesen Mesyuarat belakang : Isnin SEPTEMBER 1 di 14:45
  2014 – D.I. Blois – Poč...  
Setkání licenci zpět : Pondělí 1 září v 14:45
Meeting license back : Monday, September 1 at 14:45
Meeting-Lizenz zurück : MONTAG, 1. September um 14:45 Uhr
licencia de reuniones vuelta : Lunes por, 1 de septiembre a 14:45
Meeting licenza indietro : Lunedi, 1 ° settembre alle 14:45
Reunião licença de volta : Segunda-feira 1 setembro às 14:45
رخصة لقاء العودة : الاثنين 1 سبتمبر الساعة 14:45
Συνάντηση άδεια πίσω : Δευτέρα, 1, Σεπτέμβρη στις 14:45
Bijeenkomst licentie terug : Maandag 1 september om 14:45
バックライセンス会議 : 午後02時45分で9月1日(月曜日)
Среща лиценз назад : Понеделник, 01 Септември в 14:45
llicència reunions volta : Dilluns, 1 de setembre a 14:45
Sastanak licencu natrag : Ponedjeljak, 1. rujna u 14:45
Møde licens tilbage : Mandag 1 september på 14:45
Kohtumine litsentsi tagasi : Esmaspäev, 1 september kell 14:45
Kokous lisenssin takaisin : Maanantai 1 syyskuu klo 14:45
Találkozó engedélyt vissza : Hétfő, szeptember 1 14:45
Pertemuan lisensi kembali : Senin, 1 September pukul 14.45
다시 라이센스를 회의 : 14시 45분에서 9월 1일 (월요일)
Susitikimas licenciją atgal : Pirmadienis, rugsėjo 1 esant 14:45
Møte lisensen tilbake : Mandag 1 september på 14:45
Spotkanie prawo jazdy : Poniedziałek, 01 września o 14:45
licență de ședințe înapoi : Luni, un/9 la 14:45
Встреча лицензии обратно : Понедельник, 1 сентября в 14:45
Састанак дозволу назад : Понедељак, 1. септембар у 14:45
Stretnutie licenciu späť : Pondelok 1 septembra v 14:45
Srečanje licenco nazaj : Ponedeljek, 1. september ob 14.45
Mötes licens tillbaka : Måndag 1 sep vid 14:45
ใบอนุญาตการประชุมกลับ : จันทร์ 1 กันยายนที่ 14:45
geri lisansı Toplantı : 14:45 at Pazartesi, 1 Eylül
Giấy phép đáp lại : Thứ 2 Tháng Chín 1 lúc 14:45
חדרי רישיון בחזרה : יום שני, 1 בספטמבר בשעה 14:45
Tikšanās licenci atpakaļ : Pirmdiena 1. septembris at 14:45
lesen Mesyuarat belakang : Isnin SEPTEMBER 1 di 14:45
  Jdete do & rsquo; histo...  
← Previous Previous post: Setkání licenci zpět : Pondělí 1 září v 14:45
← Previous Previous post: Meeting license back : Monday, September 1 at 14:45
← Zurück Vorhergehender Beitrag: Meeting-Lizenz zurück : MONTAG, 1. September um 14:45 Uhr
← Previous Previous post: licencia de reuniones vuelta : Lunes por, 1 de septiembre a 14:45
← Precedente Messaggio precedente: Meeting licenza indietro : Lunedi, 1 ° settembre alle 14:45
← Previous Previous post: Reunião licença de volta : Segunda-feira 1 setembro às 14:45
← سابق المنشور السابق: رخصة لقاء العودة : الاثنين 1 سبتمبر الساعة 14:45
← Previous Previous post: Συνάντηση άδεια πίσω : Δευτέρα, 1, Σεπτέμβρη στις 14:45
← Previous Previous post: Bijeenkomst licentie terug : Maandag 1 september om 14:45
← Previous Previous post: バックライセンス会議 : 午後02時45分で9月1日(月曜日)
← Prethodna Prethodni post: Sastanak dozvola nazad : Ponedjeljak, 1. septembar u 14:45
← Previous Previous post: Среща лиценз назад : Понеделник, 01 Септември в 14:45
← Previous Previous post: llicència reunions volta : Dilluns, 1 de setembre a 14:45
← Previous Previous post: Sastanak licencu natrag : Ponedjeljak, 1. rujna u 14:45
← Previous Previous post: Møde licens tilbage : Mandag 1 september på 14:45
← eelmine Eelmine post: Kohtumine litsentsi tagasi : Esmaspäev, 1 september kell 14:45
← Previous Previous post: Kokous lisenssin takaisin : Maanantai 1 syyskuu klo 14:45
← Előző Előző bejegyzés Találkozó engedélyt vissza : Hétfő, szeptember 1 14:45
← Previous Previous post: Pertemuan lisensi kembali : Senin, 1 September pukul 14.45
← 너무 이른 이전 게시물: 다시 라이센스를 회의 : 14시 45분에서 9월 1일 (월요일)
← Previous Previous post: Susitikimas licenciją atgal : Pirmadienis, rugsėjo 1 esant 14:45
← Previous Previous post: Møte lisensen tilbake : Mandag 1 september på 14:45
← Poprzedni Poprzedni wpis: Spotkanie prawo jazdy : Poniedziałek, 01 września o 14:45
← Previous Previous post: licență de ședințe înapoi : Luni, un/9 la 14:45
← Предыдущий Предыдущий Встреча лицензии обратно : Понедельник, 1 сентября в 14:45
← Previous Previous post: Састанак дозволу назад : Понедељак, 1. септембар у 14:45
← Previous Previous post: Stretnutie licenciu späť : Pondelok 1 septembra v 14:45
← Previous Previous post: Srečanje licenco nazaj : Ponedeljek, 1. september ob 14.45
← Previous Previous post: Mötes licens tillbaka : Måndag 1 sep vid 14:45
← ก่อน โพสต์ก่อนหน้า: ใบอนุญาตการประชุมกลับ : จันทร์ 1 กันยายนที่ 14:45
← Önceki Önceki yazı: geri lisansı Toplantı : 14:45 at Pazartesi, 1 Eylül
← Previous Previous post: Giấy phép đáp lại : Thứ 2 Tháng Chín 1 lúc 14:45
← קודם קודם לכתוב: חדרי רישיון בחזרה : יום שני, 1 בספטמבר בשעה 14:45
← Previous Previous post: Tikšanās licenci atpakaļ : Pirmdiena 1. septembris at 14:45
← Previous Previous post: lesen Mesyuarat belakang : Isnin SEPTEMBER 1 di 14:45
  Master SIAD v horní čás...  
Next → Next post: Setkání licenci zpět : Pondělí 1 září v 14:45
Next → Next post: Meeting license back : Monday, September 1 at 14:45
Weiter → Nächster Beitrag: Meeting-Lizenz zurück : MONTAG, 1. September um 14:45 Uhr
Next → Next post: licencia de reuniones vuelta : Lunes por, 1 de septiembre a 14:45
Il prossimo → Post successivo: Meeting licenza indietro : Lunedi, 1 ° settembre alle 14:45
Next → Next post: Reunião licença de volta : Segunda-feira 1 setembro às 14:45
التالى → مرحلة ما بعد القادم: رخصة لقاء العودة : الاثنين 1 سبتمبر الساعة 14:45
Next → Next post: Συνάντηση άδεια πίσω : Δευτέρα, 1, Σεπτέμβρη στις 14:45
Next → Next post: Bijeenkomst licentie terug : Maandag 1 september om 14:45
Next → Next post: バックライセンス会議 : 午後02時45分で9月1日(月曜日)
Next → Next post: Среща лиценз назад : Понеделник, 01 Септември в 14:45
Next → Next post: llicència reunions volta : Dilluns, 1 de setembre a 14:45
Next → Next post: Sastanak licencu natrag : Ponedjeljak, 1. rujna u 14:45
Next → Next post: Møde licens tilbage : Mandag 1 september på 14:45
järgmine → Järgmine post: Kohtumine litsentsi tagasi : Esmaspäev, 1 september kell 14:45
Next → Next post: Kokous lisenssin takaisin : Maanantai 1 syyskuu klo 14:45
Következő → Következő bejegyzés Találkozó engedélyt vissza : Hétfő, szeptember 1 14:45
Next → Next post: Pertemuan lisensi kembali : Senin, 1 September pukul 14.45
다음 것 → 다음 게시물: 다시 라이센스를 회의 : 14시 45분에서 9월 1일 (월요일)
Next → Next post: Susitikimas licenciją atgal : Pirmadienis, rugsėjo 1 esant 14:45
Next → Next post: Møte lisensen tilbake : Mandag 1 september på 14:45
Następny → Następny wpis: Spotkanie prawo jazdy : Poniedziałek, 01 września o 14:45
Next → Next post: licență de ședințe înapoi : Luni, un/9 la 14:45
Дальше → Дальше: Встреча лицензии обратно : Понедельник, 1 сентября в 14:45
Next → Next post: Састанак дозволу назад : Понедељак, 1. септембар у 14:45
Next → Next post: Stretnutie licenciu späť : Pondelok 1 septembra v 14:45
Next → Next post: Srečanje licenco nazaj : Ponedeljek, 1. september ob 14.45
Next → Next post: Mötes licens tillbaka : Måndag 1 sep vid 14:45
ต่อไป → โพสต์ถัดไป: ใบอนุญาตการประชุมกลับ : จันทร์ 1 กันยายนที่ 14:45
Sonra → Sonraki mesaj: geri lisansı Toplantı : 14:45 at Pazartesi, 1 Eylül
Next → Next post: Giấy phép đáp lại : Thứ 2 Tháng Chín 1 lúc 14:45
הַבָּא → ההודעה הבאה: חדרי רישיון בחזרה : יום שני, 1 בספטמבר בשעה 14:45
Next → Next post: Tikšanās licenci atpakaļ : Pirmdiena 1. septembris at 14:45
下一个 → 下一篇文章: 会议许可回 : 周一9月1日14:45
Next → Next post: lesen Mesyuarat belakang : Isnin SEPTEMBER 1 di 14:45
  Mezinárodní – D.I. Bloi...  
Une licence ECS (European Computer Science) který umožňuje dvě licence (licence Blois + licence hostitelské univerzity třetího ročníku průkazu způsobilosti) po prvních dvou letech licenci k Blois pak L3 rok v jedné z partnerů sítě ECS.
A licence ECS (European Computer Science) which allows to benefit from two licenses (Bachelor’s degrees) of Blois + license (Bachelor’s degree) of the university of welcome in the third year of license(Bachelor’s degree)) at the end of first two years of license(Bachelor’s degree) in Blois then one year of L3 to one of the partners of the network ECS. For the students wishing to integrate this course, additional courses in language are distributed in 1 and 2 in Blois.
ein Lizenz ECS (European Computer Science) dass ermöglicht zwei Lizenzen (Lizenz Blois + Lizenz der Gastuniversität dritten Jahreslizenz) Nach den ersten zwei Jahren der Lizenz nach Blois dann ein L3-Jahr in einem der ECS Netzwerkpartner. Für Studenten wollen diesen Kurs zu integrieren, zusätzliche Kurse in Sprache werden in Lizenz gelehrt 1 und 2 Blois.
una licencia ECS (Ciencias de la Computación Europea) que permite a dos licencias (licencia de Blois + licencia de la licencia universidad de acogida de tercer año) después de los primeros dos años de la licencia a Blois después un año L3 en uno de los socios de la red ECS. Para los estudiantes que deseen integrar este curso, cursos adicionales en el lenguaje se enseñan en la licencia 1 y 2 Blois.
un licenza ECS (Computer Science europea) che consente di due licenze (licenza Blois + licenza della licenza terzo anno dell'università ospitante) dopo i primi due anni di patente a Blois poi un anno L3 in uno dei partner della rete ECS. Per gli studenti che desiderano integrare questo corso, corsi aggiuntivi in ​​lingua sono tenuti in licenza 1 e 2 Blois.
um licença ECS (Ciência da Computação Europeia) que permite a duas licenças (licença de Blois + licença da licença universidade de acolhimento do terceiro ano) após os primeiros dois anos de licença para Blois em seguida, um ano L3 em um dos parceiros da rede ECS. Para os alunos que desejam integrar este curso, cursos adicionais na língua são ensinadas em licença 1 e 2 Blois.
ل رخصة ECS (علوم الحاسوب الأوروبي) التي تسمح للرخصتين (رخصة بلوا + ترخيص من الجامعة المضيفة رخصة في السنة الثالثة) بعد أول سنتين من رخصة لبلوا ثم سنة L3 في واحدة من شركاء الشبكة ECS. وبالنسبة للطلاب الذين يرغبون في دمج هذه الدورة, يتم تدريس دورات إضافية في اللغة رخصة 1 و 2 بلوا.
ένα άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών) που επιτρέπει για δύο άδειες (άδεια Μπλουά + άδεια του πανεπιστημίου υποδοχής άδεια τρίτου έτους) μετά τα δύο πρώτα έτη της άδειας Blois τότε μια L3 χρόνο σε έναν από τους εταίρους του δικτύου ECS. Για τους φοιτητές που επιθυμούν να ενσωματώσουν αυτή την πορεία, Τα επιπλέον μαθήματα στη γλώσσα διδάσκεται σε άδεια 1 και 2 Μπλουά.
een licentie ECS (European Computer Science) dat zorgt voor twee vergunningen (licentie Blois + licentie van de gastuniversiteit derdejaars licentie) Na de eerste twee jaar van de licentie voor Blois dan een L3 jaar in een van de ECS netwerkpartners. Voor studenten die deze cursus te integreren, aanvullende cursussen in de taal worden onderwezen in licentie 1 en 2 Blois.
A ライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス) それは2つのライセンスを可能にします (ライセンスブロワ + ホスト大学3年ライセンスのライセンス) ECSのネットワークパートナーのいずれかで、その後ブロワへのライセンスの最初の2年間のL3年後. このコースを統合することを望む学生のための, 言語の追加のコースはライセンスに教示されています 1 と 2 ブロア.
a licence ECS (European Computer Science) koji omogućava za dvije licence (licence Blois + licenca licence domaćina univerziteta treće godine) nakon prve dvije godine dozvole za Blois tada L3 godine u jednom od mreže partnera ECS. Za studente koji žele integrirati ovaj predmet, dodatne kurseve jezika uče u licenci 1 i 2 Blois.
а лиценз ECS (European Computer Science) който дава възможност за две лицензи (лиценз Блоа + лиценз на лиценза трета година приемащия университет) След първите две години на лиценз до Блоа тогава L3 година в един от партньорите по ECS мрежови. За студенти, които желаят да се интегрират този курс, допълнителни курсове по език се преподава в лиценз 1 и 2 Блоа.
1 llicència ECS (Ciències de la Computació Europea) que permet a dues llicències (llicència de Blois + llicència de la llicència universitat d'acollida de tercer any) després dels primers dos anys de la llicència a Blois després un any L3 a un dels socis de la xarxa ECS. Per als estudiants que vulguin integrar aquest curs, cursos addicionals en el llenguatge s'ensenyen a la llicència 1 i 2 Blois.
Une licenca ECS (European Computer Science) koja omogućuje dvije licence (licenca Blois + dozvola domaćin sveučilišta treće godine licencom) nakon prve dvije godine dozvolu za Blois zatim L3 godine u jednom od ECS mreže partnera. Za studente koji žele integrirati ovaj tečaj, Dodatni tečajevi u jeziku se uči u dozvoli 1 i 2 Blois.
en licens ECS (Europæisk datalogi) der giver mulighed for to licenser (licens Blois + licens af værtsuniversitetet tredje års licens) efter de første to år af licens til Blois derefter en L3 år i en af ​​ECS netværkspartnere. For studerende, der ønsker at integrere dette kursus, yderligere kurser i sprog bliver undervist i licens 1 og 2 Blois.
Une litsentsi ECS (Euroopa Computer Science) mis võimaldab kaks litsentsi (litsentsi Blois + litsentsi vastuvõtva ülikooli kolmanda aasta litsents) pärast kahe esimese aasta jooksul litsentsi Blois siis L3 aastal üks ECS võrgustiku partnerid. Üliõpilastele, kes soovivad integreerida see muidugi, Täiendavat keeles õpetatakse litsentsi 1 ja 2 Blois.
Une lisenssi ECS (European Computer Science) joka mahdollistaa kaksi toimilupaa (lisenssi Blois + lisenssi vastaanottavan yliopiston kolmannen vuoden lisenssi) kahden ensimmäisen vuoden lisenssin Blois sitten L3 vuosi jossakin ECS verkostokumppaneiden. Opiskelijoille, jotka haluavat integroida tämän kurssin, ylimääräisiä kieli- opetetaan lisenssi 1 ja 2 Blois.
egy engedély ECS (Európai Számítógép-tudomány) amely lehetővé teszi a két engedélyek (engedély Blois + engedély a fogadó egyetem harmadéves engedély) miután az első két évben a licenc Blois majd egy L3 év egyik ECS hálózati partnerek. A diákok számára, hogy integrálja ezt az utat, további tanfolyamok nyelven tanítják engedély 1 és 2 Blois.
sebuah lisensi ECS (Ilmu Komputer Eropa) yang memungkinkan untuk dua lisensi (lisensi Blois + lisensi lisensi tahun ketiga tuan rumah universitas) setelah dua tahun pertama lisensi untuk Blois maka tahun L3 di salah satu mitra jaringan ECS. Untuk siswa yang ingin mengintegrasikan kursus ini, kursus tambahan dalam bahasa diajarkan dalam lisensi 1 dan 2 Blois.
Une 라이센스 ECS (유럽​​의 컴퓨터 과학) 그 두 가지 라이센스 수 있습니다 (라이센스 블루 아 + 호스트 대학 3 학년 라이센스의 라이센스) ECS에 네트워크 파트너 중 하나에서 다음 블루 아에 라이센스의 첫 2 년 L3 년 후. 학생들은이 과정을 통합하고자하는 내용은, 언어의 추가 과정은 라이센스로 진행됩니다 1 과 2 블루 아.
Une licencija EKS (Europos kompiuterio vartotojo Mokslas) kuri leidžia dviejų licencijų (licencija Blois + licencija priimančiojo universiteto trečiųjų metų licencija) po pirmųjų dviejų metų licencija Blois tada L3 metus vienoje iš ECS tinklo partnerių. Studentams, norintiems integruoti šį kursą, papildomi kursai kalbos mokoma licencijos 1 ir 2 Blois.
en lisens ECS (European Computer Science) som gjør det mulig for to lisenser (lisens Blois + lisens av vertsuniversitetet tredje-års lisens) etter de to første årene av lisens til Blois deretter en L3 år i en av ECS nettverkspartnere. For studenter som ønsker å integrere dette kurset, ekstra kurs i språk blir undervist i lisens 1 og 2 Blois.
Une licencja ECS (European Computer Science) która pozwala na dwóch licencjach (licencja Blois + Licencja przyjmującego uniwersytetu licencji trzeciego roku) po pierwszych dwóch latach licencji Blois wówczas rocznie L3 w jednym z partnerów sieciowych ECS. Dla studentów, którzy chcą zintegrować ten kurs, Dodatkowe kursy są prowadzone w języku licencji 1 i 2 Blois.
o licenţă ECS (Știință European Computer) care permite două licențe (licenţă Blois + licență a universității gazdă licență anul III) după primii doi ani de licență de la Blois, apoi un an L3 unul dintre partenerii rețelei ECS. Pentru studenții care doresc să se integreze acest curs, cursuri suplimentare în limba sunt predate în licență 1 și 2 Blois.
Une Лицензия ECS (European Computer Science) что позволяет в течение двух лицензий (лицензия Блуа + лицензия принимающего университета третьего года лицензии) после того, как первые два года лицензии на Блуа затем год L3 в одном из партнеров сети ECS. Для студентов, желающих интегрировать этот курс, дополнительные курсы по языку обучаются в лицензии 1 и 2 Блуа.
Une лиценца ЕЦС (Европска Цомпутер Сциенце) који омогућава две лиценце (лиценца Блоа + лиценца треће године дозволу домаћина универзитета) после прве две године дозволе за Блуа онда Л3 године у једној од мреже партнера ЕЦС. За студенте који желе да се интегришу овај курс, додатне курсеве у језику уче у дозволи 1 и 2 блоис.
Une licencie ECS (European Computer Science) ktorý umožňuje dve licencie (licencie Blois + licencie hostiteľskej univerzity tretieho ročníka preukazu spôsobilosti) po prvých dvoch rokoch licenciu k Blois potom L3 rok v jednej z partnerov siete ECS. Pre študentov, ktorí chcú začleniť tento kurz, ďalšie kurzy v jazyku sú vyučované v licenciu 1 a 2 Blois.
Une dovoljenje ECS (Evropska Računalništvo) ki omogoča dve dovoljenji (dovoljenje Blois + licenca za tretjega letnika dovoljenja univerze gostiteljice) po prvih dveh letih licence do Blois potem je L3 leto v eni izmed partnerjev v mreži ECS. Za študente, ki se želijo povezati ta predmet, dodatne tečaje jezika poučujejo v licenci 1 in 2 Blois.
en licens ECS (Europeiska datavetenskap) som gör det möjligt för två licenser (licens Blois + licens för värdhögskolan tredje år licens) efter de första två åren av licens till Blois sedan en L3 år i en av de nätverkspartner ECS. För studenter som vill integrera denna kurs, Fler kurser inom språk undervisas i licens 1 och 2 blois.
Une ใบอนุญาต ECS (วิทยาการคอมพิวเตอร์ยุโรป) ที่ช่วยให้สองใบอนุญาต (ใบอนุญาตบลัว + ใบอนุญาตของมหาวิทยาลัยแม่ใบอนุญาตสามปี) หลังจากที่ทั้งสองปีแรกของการอนุญาตให้บลัวแล้วปี L3 ในหนึ่งในพันธมิตรเครือข่าย ECS. สำหรับนักเรียนที่ต้องการบูรณาการหลักสูตรนี้, หลักสูตรภาษาเพิ่มเติมในการสอนไว้ในใบอนุญาต 1 และ 2 บลัว.
bir lisans ECS (Avrupa Bilgisayar Bilimleri) Bu iki lisans için izin verir (lisans Blois + Ev sahibi üniversite üçüncü sınıf lisans lisans) ECS ağ ortaklarından biri daha sonra Blois lisansın ilk iki yıl L3 yıl sonra. Öğrenciler bu dersi entegre etmek isteyen için, dil ek ders lisans öğretilir 1 ve 2 Blois.
một giấy phép ECS (Khoa học máy tính châu Âu) cho phép hai giấy phép (giấy phép Blois + Giấy phép của giấy phép năm thứ ba đại học chủ) sau hai năm đầu tiên của giấy phép để Blois sau đó một năm L3 tại một trong những đối tác mạng ECS. Đối với học sinh có nhu cầu tích hợp khóa học này, các khóa học bổ sung trong ngôn ngữ được dạy trong giấy phép 1 và 2 Blois.
Une רישיון ECS (מדעי מחשב אירופיים) המאפשר לשני רישיונות (רישיון Blois + רישיון של רישיון שנה ג מארח באוניברסיטה) אחרי הרישיון השנתיים הראשונות כדי בלואה אז שנה L3 באחד השותפים ברשת ECS. לסטודנטים המעוניינים להשתלב בקורס זה, קורסים נוספים בשפה לומדים ברישיון 1 ו 2 Blois.
Une licence ECS (Eiropas Computer Science) kas ļauj divām licencēm (licence Blois + licence no uzņēmējas universitātes trešo gadu licenci) pēc pirmajiem diviem gadiem licenci Blois tad L3 gadu vienā no ECS tīkla partneriem. Studentiem, kas vēlas integrēt šo kursu, Papildus kursi valodā tiek mācīti licencē 1 un 2 Blois.
yang lesen ECS (Sains Komputer Eropah) yang membolehkan dua lesen (lesen Blois + lesen daripada tuan rumah universiti lesen ketiga tahun) selepas dua tahun pertama lesen untuk Blois maka satu tahun L3 dalam salah seorang rakan kongsi rangkaian ECS. Bagi pelajar yang ingin mengintegrasikan kursus ini, kursus-kursus tambahan dalam bahasa diajar dalam lesen 1 dan 2 Blois.
  Od ředitele – D.I. Bloi...  
Pro studenty, kteří chtějí získat odbornou způsobilost v rámci krátkých studijních oborů (trajekt +3), nabízíme našim IUT kolegy profesionální licence QSSI (kvalita & Bezpečnost informačních systémů) která poskytuje příležitost opět velmi silné, s úrovní kvalifikace asistentů inženýrů.
For students wishing to acquire professional competence in the context of a short degree courses (ferry +3), we offer our IUT colleagues a professional license QSSI (Quality & information system security) that provides opportunity again very strong with a level of qualification of assistant engineers.
Für Studenten, die an die fachliche Eignung im Rahmen eines kurzen Studiengängen erwerben (Fähre +3), bieten wir unseren IUT Kollegen eine professionelle Lizenz QSSI (Qualität & Sicherheit von Informationssystemen) dass bietet Gelegenheit wieder sehr stark mit einer Qualifikation der Assistenten Ingenieure.
Para los estudiantes que deseen adquirir la competencia profesional en el contexto de unas carreras cortas (transbordador +3), ofrecemos a nuestros colegas IUT una licencia profesional QSSI (calidad & Seguridad de los sistemas de información) que ofrece la oportunidad de nuevo muy fuerte, con un nivel de cualificación de los ingenieros asistentes.
Per gli studenti che desiderano acquisire competenza professionale nel contesto di un breve corsi di laurea (traghetto +3), offriamo ai nostri colleghi IUT una licenza professionale QSSI (qualità & Sicurezza dei sistemi informativi) che fornisce opportunità di nuovo molto forte, con un livello di qualifica di assistente ingegneri.
Para os alunos que pretendam adquirir competência profissional no contexto de um curta de cursos de graduação (balsa +3), oferecemos aos nossos colegas IUT uma licença profissional QSSI (qualidade & A segurança dos sistemas de informação) que fornece oportunidade novamente muito forte, com um nível de qualificação de engenheiros assistente.
وبالنسبة للطلاب الذين يرغبون في اكتساب الكفاءة المهنية في سياق الدورات الدراسية القصيرة (العبارة +3), نحن نقدم زملائنا الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا رخصة مهنية QSSI (جودة & أمن نظم المعلومات) التي توفر الفرصة مرة قوي جدا مع مستوى تأهيل المهندسين مساعد.
Για τους φοιτητές που επιθυμούν να αποκτήσουν επαγγελματική επάρκεια στο πλαίσιο μιας σύντομης πτυχιακές σπουδές (πορθμείο +3), προσφέρουμε IUT συναδέλφους μας μια επαγγελματική άδεια QSSI (ποιότητα & Η ασφάλεια των συστημάτων πληροφοριών) που παρέχει την ευκαιρία και πάλι πολύ ισχυρή με το επίπεδο των προσόντων του βοηθού μηχανικούς.
Voor studenten die willen vakbekwaamheid te verwerven in het kader van een korte opleidingen (veerboot +3), bieden wij onze IUT collega's een professionele licentie QSSI (kwaliteit & Beveiliging van informatiesystemen) die kans biedt weer erg sterk met een niveau van kwalificatie van assistent-ingenieurs.
ショート学位コースのコンテキストで専門的能力の獲得を希望する学生のための (フェリー +3), 私たちはIUTの同僚プロのライセンスQSSIを提供しています (品質 & 情報システムのセキュリティ) それはアシスタントエンジニアの資格のレベルと再び非常に強力な機会を提供します.
Za studente koji žele steći stručne osposobljenosti u kontekstu kratkih kurseva diplomu (trajekt +3), nudimo našim kolegama IUT profesionalne licence QSSI (kvalitet & Sigurnost informacionih sistema) koji pruža priliku ponovo vrlo jak sa nivoom kvalifikacije pomoćnik inženjera.
За студенти, които желаят да придобият професионална компетентност в рамките на кратки курсове градусови (ферибот +3), ние предлагаме на нашите колеги IUT професионален лиценз QSSI (качество & Сигурността на информационните системи) която предоставя възможност отново много силно с ниво на квалификация на помощник-инженери.
Per als estudiants que vulguin adquirir la competència professional en el context d'unes carreres curtes (transbordador +3), oferim als nostres col·legues IUT una llicència professional QSSI (qualitat & Seguretat dels sistemes d'informació) que ofereix l'oportunitat de nou molt fort, amb un nivell de qualificació dels enginyers assistents.
Za studente koji žele steći stručne kompetencije u kontekstu kratkim stupanj tečajevi (trajekt +3), nudimo IUT kolege profesionalni licence QSSI (kvaliteta & Sigurnost informacijskih sustava) koja pruža priliku opet vrlo jaka s razine osposobljenosti pomoćnika inženjera.
For studerende, der ønsker at erhverve faglig kompetence i forbindelse med en kort uddannelser (færge +3), vi tilbyder vores IUT'en kolleger en professionel licens QSSI (kvalitet & Sikkerhed af informationssystemer) der giver mulighed igen meget stærk med et niveau af kvalificering af assistent ingeniører.
Üliõpilastele, kes soovivad omandada erialase pädevuse raames lühikese kraadikursuse (parvlaev +3), pakume IUT kolleegidega kutsetunnistust QSSI (kvaliteet & Infosüsteemide turvalisus) mis annab võimaluse taas väga tugevad kvalifikatsiooni tasemest assistent insenerid.
Opiskelijoille, jotka haluavat hankkia ammatillista pätevyyttä yhteydessä lyhyen tutkintoihin (lautta +3), tarjoamme IUT kollegoiden ammatillinen lisenssin QSSI (laatu & Tietojärjestelmien turvallisuudesta) joka tarjoaa mahdollisuuden jälleen erittäin vahva ammattitaidon tasosta apulaislääninmaanmittausinsinööriä.
A diákok számára, hogy megszerezzék a szakmai kompetencia keretében egy rövid kurzusokat (komp +3), kínálunk IUT kollégák szakmai engedéllyel QSSI (minőség & Az információs rendszerek biztonsága) amely lehetőséget ismét nagyon erős a képzettségi szintjének asszisztens mérnökök.
Untuk siswa yang ingin memperoleh kompetensi profesional dalam konteks program gelar singkat (feri +3), kami menawarkan rekan IUT kami lisensi profesional QSSI (kualitas & Keamanan sistem informasi) yang memberikan kesempatan lagi sangat kuat dengan tingkat kualifikasi asisten insinyur.
Studentams, norintiems įgyti profesinę kompetenciją per trumpą studijų kursuose kontekste (keltas +3), mes siūlome mūsų IUT kolegas profesinės licencijos QSSI (kokybė & Informacinių sistemų saugumą) kuri suteikia galimybę vėl labai stiprus su kvalifikacijos padėjėjų inžinierių lygį.
For studenter som ønsker å tilegne seg faglig kompetanse i sammenheng med en kort grad kurs (ferje +3), Vi tilbyr våre IUT kolleger en profesjonell lisens QSSI (kvalitet & Sikkerhet i informasjonssystemer) som gir mulighet igjen meget sterk med et nivå av kvalifisering av assistent ingeniører.
Dla studentów pragnących nabyć kwalifikacje zawodowe w kontekście krótkich kierunków studiów (prom +3), oferujemy naszym IUT kolegom licencję zawodową QSSI (jakość & Bezpieczeństwo systemów informatycznych) który zapewnia możliwość znowu bardzo silny z poziomem kwalifikacji inżynierów asystentów.
Pentru studenții care doresc să dobândească competențe profesionale în contextul unei scurte cursuri de grad (bac +3), oferim colegilor noștri IUT o licență profesională QSSI (calitate & Securitatea sistemelor informatice) care ofera posibilitatea din nou, foarte puternic, cu un nivel de calificare de ingineri asistent.
Для студентов, желающих получить профессиональную компетентность в контексте коротких курсов степени (паром +3), мы предлагаем нашим коллегам ИТУ профессиональную лицензию QSSI (качество & Безопасность информационных систем) что дает возможность еще раз очень сильна с уровнем квалификации помощников инженеров.
За студенте који желе да стекну професионалне компетенције у контексту кратких степена курсева (трајект +3), нудимо нашим ИУТ колеге добили професионалну лиценцу КССИ (квалитет & Безбедност информационих система) који пружа могућност опет веома јака са нивоом квалификација помоћника инжењера.
Pre študentov, ktorí chcú získať odbornú spôsobilosť v rámci krátkych študijných odborov (trajekt +3), ponúkame našim IUT kolegami profesionálnej licencie QSSI (kvalita & Bezpečnosť informačných systémov) ktorá poskytuje príležitosť opäť veľmi silné, s úrovňou kvalifikácia asistentov inžinierov.
Za študente, ki želijo pridobiti strokovno usposobljenost v okviru kratkem univerzitetnim programom (trajekt +3), nudimo IUT kolegom strokovno dovoljenja QSSI (kakovost & Varnost informacijskih sistemov) da ponovno nudi možnost zelo močna s stopnjo kvalifikacije pomočnikov inženirjev.
För studenter som vill skaffa sig yrkeskompetens inom ramen för en kort utbildningar (färja +3), Vi erbjuder våra IUT kollegor en professionell licens QSSI (kvalitet & IT-säkerhet) som ger möjlighet igen mycket stark med en kvalifikationsnivå biträdande ingenjörer.
สำหรับนักเรียนที่ประสงค์จะได้สามารถระดับมืออาชีพในบริบทของการเรียนระดับปริญญาสั้น (เรือข้ามฟาก +3), เรานำเสนอเพื่อนร่วมงานของเรา IUT ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ QSSI (คุณภาพ & การรักษาความปลอดภัยของระบบสารสนเทศ) ที่ให้โอกาสอีกครั้งที่แข็งแกร่งมากที่มีระดับของคุณสมบัติของวิศวกรผู้ช่วย.
Kısa bir derece kursları kapsamında mesleki yeterlilik kazanmak isteyen öğrenciler için (feribot +3), bizim IUT meslektaşları profesyonel lisans QSSI teklif (kalite & Bilgi sistemlerinin güvenliği) Bu asistan mühendis yeterlilik düzeyi ile yine çok güçlü bir fırsat sunuyor.
Đối với học sinh có nhu cầu để có được khả năng chuyên môn trong bối cảnh của một khóa học văn bằng ngắn (phà +3), chúng tôi cung cấp các đồng nghiệp của chúng tôi IUT giấy phép chuyên môn QSSI (chất lượng & An ninh của các hệ thống thông tin) để có cơ hội một lần nữa rất mạnh mẽ với một mức trình độ của các kỹ sư trợ lý.
לסטודנטים המעוניינים לרכוש מקצועי בהקשר של קורסים לתואר קצרים (מעבורת +3), אנו מציעים עמיתי IUT שלנו רישיון מקצועי QSSI (איכות & אבטחה של מערכות מידע) המספק הזדמנות שוב חזק מאוד עם רמת ההסמכה של מהנדסים עוזרים.
Studentiem, kuri vēlas iegūt profesionālo kompetenci saistībā ar īsu grāda kursiem (prāmis +3), mēs piedāvājam mūsu IUT kolēģiem profesionāls licences QSSI (kvalitāte & Drošības informācijas sistēmu) kas nodrošina iespēju atkal ļoti spēcīga ar kvalifikācijas līmeni asistentu inženieru.
Bagi pelajar yang ingin memperoleh kecekapan profesional dalam konteks kursus ijazah pendek (feri +3), kami menawarkan rakan-rakan IUT kami lesen profesional QSSI (berkualiti & Keselamatan sistem maklumat) yang memberi peluang sekali lagi sangat kuat dengan tahap kelayakan pembantu jurutera.
  doping (projekt Search)...  
občanům, dokonce i firmy, to také poskytuje přístup k poznání jejich území, lépe porozumět parametry energetické chudoby, aby se jimi řídila snížit dopad, činit informovaná rozhodnutí, odpovídajícím způsobem podílet na velké kolektivní dílo nižší nároky na sílu a uvést svůj vlastní příspěvek k poznání území
to citizens, even firms, it also provides access to the knowledge of their territory, to better understand the parameters of fuel poverty, to act on them to reduce the impact, make informed decisions, to participate accordingly in the great collective work of reducing energy expenditure while bringing their own contribution to the knowledge of the territories
Aux citoyens, voire aux entreprises, il permet aussi d’accéder à la connaissance de leur territoire, de mieux comprendre les paramètres de la précarité énergétique, d’agir sur eux pour en réduire l’impact, de prendre des décisions éclairées, de participer en conséquence à la grande œuvre collective de réduction de la dépense énergétique tout en apportant eux-mêmes leur contribution à la connaissance des territoires
für die Bürger, sogar Firmen, es bietet auch Zugriff auf das Wissen ihres Territoriums, um besser auf die Parameter der Energiearmut zu verstehen, wirken auf sie die Auswirkungen zu reduzieren,, fundierte Entscheidungen, entsprechend in der großen gemeinsamen Arbeit zur Senkung des Energieausgaben zu beteiligen, während ihre eigenen Beitrag zur Kenntnis der Gebiete zu bringen
a los ciudadanos, incluso las empresas, sino que también proporciona el acceso al conocimiento de su territorio, para comprender mejor los parámetros de la escasez de combustible, para actuar sobre ellos para reducir el impacto, tomar decisiones informadas, para participar en consecuencia en la gran obra colectiva de reducir el gasto de energía mientras que traer su propia contribución al conocimiento de los territorios
ai cittadini, anche le imprese, fornisce anche l'accesso alla conoscenza del proprio territorio, per capire meglio i parametri di povertà di carburante, agire su di esse per ridurre l'impatto, prendere decisioni informate, per partecipare di conseguenza alla grande opera collettiva di ridurre la spesa energetica portando il proprio contributo alla conoscenza dei territori
aos cidadãos, mesmo as empresas, Ela também fornece acesso ao conhecimento de seu território, para entender melhor os parâmetros de pobreza de combustível, para actuar sobre eles para reduzir o impacto, tomar decisões informadas, a participar em conformidade no grande trabalho coletivo de reduzir o gasto de energia ao trazer a sua própria contribuição para o conhecimento dos territórios
للمواطنين, حتى الشركات, كما يوفر الوصول إلى المعرفة من أراضيها, من أجل فهم أفضل المعلمات من الفقر وقود, للعمل عليها للحد من تأثير, اتخاذ قرارات مستنيرة, للمشاركة وفقا لذلك في عمل جماعي كبير للحد من استهلاك الطاقة في حين يصل مساهمتها في معرفة الأقاليم
για τους πολίτες, ακόμη και οι επιχειρήσεις, παρέχει επίσης πρόσβαση στη γνώση του εδάφους τους, να κατανοήσουν καλύτερα τις παραμέτρους της ένδειας καυσίμων, να ενεργήσει για να μειωθεί ο αντίκτυπος, προβαίνουν σε ενημερωμένες αποφάσεις, να συμμετάσχει ανάλογα στο μεγάλο συλλογικό έργο της μείωσης των ενεργειακών δαπανών, ενώ φέρνοντας τη δική τους συμβολή στη γνώση των εδαφών
de burgers, zelfs bedrijven, het biedt ook toegang tot de kennis van hun grondgebied, beter inzicht in de parameters van energiearmoede, om op te treden op hen om de impact te verminderen, weloverwogen beslissingen, dienovereenkomstig te nemen aan de grote collectieve werk van het verminderen van het energieverbruik, terwijl het brengen van hun eigen bijdrage aan de kennis van de gebieden
市民に, でも会社, それはまた、彼らの領土の知識へのアクセスを提供します, もっと良い燃料貧困のパラメータを理解します, 負荷を低減するためにそれらに基づいて行動します, 情報に基づいた判断を行います, 地域の知識に独自の貢献をもたらしながら、エネルギー消費を削減する大きな集団作業に応じて参加します
građanima, čak i firmi, ona također pruža pristup znanju svoje teritorije, da bolje razumiju parametara siromaštva goriva, da djeluje na njih kako bi se smanjio utjecaj, donose odluke, u skladu s tim učestvuju u velikom kolektivnom radu smanjenja potrošnje energije, a donosi svoj doprinos poznavanju teritorija
за граждани, дори фирми, Той също така предоставя достъп до знанието на своя територия, да се разбере по-добре на параметрите на енергийната бедност, да действа от тях, за да се намали въздействието, вземат информирани решения, да участват съответно в голямата колективна работа за намаляване на разхода на енергия, докато привеждане на собствения принос към познанието на териториите
als ciutadans, fins i tot les empreses, sinó que també proporciona l'accés al coneixement del seu territori, per comprendre millor els paràmetres de l'escassetat de combustible, per actuar sobre ells per reduir l'impacte, prendre decisions informades, per participar en conseqüència en la gran obra col·lectiva de reduir la despesa d'energia mentre que portar la seva pròpia contribució al coneixement dels territoris
građanima, čak i tvrtke, ona također pruža pristup znanju njihovog teritorija, za bolje razumijevanje parametara siromaštva goriva, djelovati na njih kako bi se smanjio utjecaj, donositi informirane odluke, sudjelovati u skladu s tim u velikom zajedničkog rada za smanjenje potrošnje energije, a donosi svoj doprinos poznavanju teritorija
til borgerne, selv virksomheder, det giver også adgang til viden om deres område, til bedre at forstå parametrene for energifattigdom, til at handle på dem for at reducere påvirkningen, træffe informerede beslutninger, at deltage i overensstemmelse hermed i det store kollektive arbejde for at reducere energiforbruget og samtidig bringe deres eget bidrag til viden om de områder
kodanikele, isegi firmad, Samuti pakub ligipääsu teadmisi nende territooriumil, paremini mõista parameetrid energiapuuduse, tegutseda nende mõju vähendamiseks, teha teadlikke otsuseid, osaleda vastavalt suures ühistööga vähendada energiakulu samas tuues oma panuse teadmiste territooriumil
kansalaisten, vaikka yritykset, se myös tarjoaa pääsyn tietoa alueellaan, ymmärtää paremmin parametrit energiaköyhyyttä, toimimaan niiden vaikutusten pienentämiseksi, tehdä perusteltuja päätöksiä, osallistua näin suuressa kollektiivinen työ vähentää energian kulutusta ja tuovat oman panoksensa tietämystä alueiden
a polgárok, még cégek, ez is hozzáférést biztosít a tudás a területükön, hogy jobban megértsük a paraméterek energiaszegénység, hogy intézkedjen azok hatásainak csökkentésére, hogy tájékozott döntéseket, hogy részt ennek a nagy közös munka csökkentésének energiafelhasználás, miközben hozza a saját hozzájárulását a tudás a területek
untuk warga, bahkan perusahaan, juga menyediakan akses ke pengetahuan wilayah mereka, untuk lebih memahami parameter kemiskinan bahan bakar, untuk bertindak pada mereka untuk mengurangi dampak, membuat keputusan, untuk berpartisipasi sesuai dalam kerja kolektif yang bagus untuk mengurangi pengeluaran energi sambil membawa kontribusi mereka sendiri untuk pengetahuan tentang wilayah
시민, 심지어 기업, 또한, 그 영역의 기술에 대한 액세스를 제공한다, 더 좋은 연료 빈곤의 매개 변수를 이해하는, 미치는 영향을 줄이기 위해 그들에 행동하는, 결정을 내릴, 영토의 지식을 자신의 기여를 가져 오는 동안 에너지 소비를 감소의 큰 집단 작업에 따라 참여
piliečiams, net kompanijos, ji taip pat suteikia prieigą prie jų teritorijos žinios, geriau suprasti kuro skurdo parametrus, jų laikytis, siekiant sumažinti poveikį, priimti pagrįstus sprendimus, atitinkamai dalyvauti didžiojo kolektyvinio darbo sumažinti energijos išlaidas, o pareikšti savo indėlį į teritorijų žinios
til innbyggerne, selv bedrifter, det gir også tilgang til kunnskap om deres territorium, for bedre å forstå parametrene drivstoff fattigdom, til å handle på dem for å redusere virkningen, ta informerte beslutninger, å delta tilsvarende i den store kollektive arbeidet med å redusere energiforbruket mens bringe sine egne bidrag til kunnskap om territorier
obywateli, nawet firmy, zapewnia również dostęp do wiedzy na ich terytorium, aby lepiej zrozumieć parametry ubóstwa energetycznego, do występowania w nich w celu zmniejszenia wpływu, podejmowanie świadomych decyzji, odpowiednio do udziału w wielkiej pracy zbiorowej zmniejszenia wydatków na energię przy jednoczesnym doprowadzeniu ich własny wkład do wiedzy o terytoriach
cetățenilor, chiar firme, De asemenea, acesta oferă acces la cunoașterea teritoriului lor, pentru a înțelege mai bine parametrii sărăciei combustibil, să acționeze asupra lor pentru a reduce impactul, să ia decizii în cunoștință de cauză, să participe în mod corespunzător în marea lucrare colectivă de reducere a cheltuielilor de energie aducând în același timp propria lor contribuție la cunoașterea teritoriilor
гражданам, даже фирмы, она также обеспечивает доступ к знаниям, их территории, чтобы лучше понять параметры топливной бедности, чтобы воздействовать на них, чтобы уменьшить воздействие, принимать обоснованные решения, чтобы соответствующим образом участвовать в большой коллективной работы сокращения затрат энергии, принося свой вклад в знания территорий
грађанима, чак и фирми, такође обезбеђује приступ знању своје територије, да боље разумеју параметре сиромаштва горива, да делују на њих да смање утицај, доносе информисане одлуке, у складу с тим учествују у великом колективном раду смањење енергетске потрошње уносећи свој допринос познавању територија
občanom, dokonca aj firmy, to tiež poskytuje prístup k poznaniu ich území, lepšie porozumieť parametre energetickej chudoby, aby sa nimi riadila znížiť dopad, prijímať informované rozhodnutia, primeraná účasť veľké kolektívne dielo nižšie nároky na silu a uviesť svoj vlastný príspevok k poznaniu územia
za državljane, celo podjetja, pa omogoča tudi dostop do znanja na njihovem ozemlju, za boljše razumevanje parametre energetske revščine, da deluje na njih, da se zmanjša vpliv, premišljeno odločitev, ustrezno sodelujejo v veliki skupnega dela za zmanjšanje porabe energije, obenem pa prinaša svoj prispevek k poznavanju ozemelj
medborgarna, även företag, Det ger också tillgång till kunskap om sitt territorium, att bättre förstå parametrarna för bränslebrist, att agera på dem för att minska påverkan, fatta välgrundade beslut, att delta i enlighet med i den stora kollektiva arbetet med att minska energiförbrukningen samtidigt föra sitt eget bidrag till kunskapen om de områden
ให้กับประชาชน, แม้ บริษัท, ก็ยังมีการเข้าถึงความรู้ของดินแดนของพวกเขา, เพื่อทำความเข้าใจพารามิเตอร์ของความยากจนน้ำมันเชื้อเพลิง, การดำเนินการกับพวกเขาเพื่อลดผลกระทบ, ตัดสินใจอย่างชาญฉลาด, การมีส่วนร่วมตามในการทำงานร่วมกันที่ดีในการลดการใช้พลังงานในขณะที่นำผลงานของตัวเองเพื่อความรู้เกี่ยวกับดินแดน
vatandaşlara, hatta firmalar, o da kendi topraklarında bilgisine erişim sağlar, daha iyi yakıt yoksulluk parametrelerini anlamak için, etkisini azaltmak için harekete geçmelerini, bilinçli kararlar, bölgelerin bilgisine kendi katkısını getirerek enerji tüketimini azaltarak büyük kolektif çalışma buna göre katılma
cho công dân, thậm chí các công ty, nó cũng cung cấp truy cập đến các kiến ​​thức về lãnh thổ của mình, để hiểu rõ hơn các thông số của nghèo nhiên liệu, hành động trên chúng để giảm tác động, đưa ra quyết định, tham gia phù hợp trong công tác tập thể tuyệt vời của việc giảm chi phí năng lượng trong khi mang lại những đóng góp của mình với kiến ​​thức của các vùng lãnh thổ
לאזרחים, אפילו חברות, הוא גם מספק גישה לידע של בשטחן, כדי להבין טוב יותר את הפרמטרים של עוני דלק, לפעול על פיהם כדי לצמצם את ההשפעה, לקבל החלטות מושכלות, להשתתף בהתאם בעבודה הקולקטיבית הגדולה של צמצום הוצאה אנרגטית תוך הבאת התרומה שלהם לידיעה בשטחים
iedzīvotājiem, pat firmas, tas arī nodrošina piekļuvi zināšanām par to teritorijā, lai labāk izprastu parametrus kurināmā trūkuma, rīkoties tiem, lai samazinātu ietekmi, pieņemt apzinātus lēmumus, piedalīties attiecīgi lielajā kolektīvā darbā samazināt enerģijas izmaksas, bet celt savu ieguldījumu uz zināšanām par teritoriju
kepada rakyat, walaupun syarikat, ia juga menyediakan akses kepada pengetahuan wilayah mereka, untuk lebih memahami parameter kemiskinan bahan bakar, untuk bertindak ke atas mereka untuk mengurangkan kesan, membuat keputusan, untuk mengambil bahagian sewajarnya dalam kerja kolektif yang besar untuk mengurangkan penggunaan tenaga sambil membawa sumbangan mereka sendiri kepada pengetahuan wilayah
  Často kladené otázky – ...  
Osoba, která se chce stát učitelem počítače nemůže dělat, že v horním (profesor výzkum) nebo & rsquo; středního odborného vzdělání (IT Capet). C & rsquo, je také případ v BTS, ale opět ve velmi specifických způsobů.
It is of course you can always prepare, after your license and a master, PhD that will open research careers and teacher-researcher. Note that computer, there is no CAPES or aggregation of computer. A person who wants to become computer teacher can not do that in the upper (research professor) or the technical secondary education (IT CAPET). It is also the case in BTS but again in very specific ways. At opposite, if you are interested in the profession of math teacher, Université François Rabelais in Tours allows you to track the license after teaching a Master who also will open prospects in the secondary.
Es ist natürlich kann man immer vorbereiten, in & rsquo; nach Ihrer Lizenz und d & rsquo; ein Meister, PhD, der Forschung und in d & rsquo geöffnet; Lehrer-Forscher. Beachten Sie, dass & rsquo; Computer, es n & rsquo; gibt es keine CAPES oder Aggregation von & rsquo; Computer. Eine Person, die will Computer Lehrer zu werden, kann das nicht in der oberen (Forschungsprofessor) oder die & rsquo; technischen Sekundarunterricht (IT CAPET). C & rsquo; ist auch der Fall in BTS aber wieder auf sehr spezifische Weise. At & rsquo; gegenüber, Wenn Sie daran interessiert sind, den Beruf des & rsquo; Mathelehrer, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours ermöglicht es Ihnen, die Lizenz zu verfolgen, nachdem ein Meister lehren, die auch Perspektiven im Sekundär öffnen.
Es, por supuesto, siempre se puede preparar, Y en el rsquo; después de su licencia y d & rsquo; un maestro, PhD que se abrirá a las carreras de investigación y rsquo d &; profesor-investigador. Tenga en cuenta que y rsquo; equipo, que N & rsquo; no hay CAPES o agregación de rsquo; equipo. Una persona que quiere convertirse en maestro de computación no puede hacer eso en la parte superior (profesor de investigación) o de & rsquo; la educación secundaria técnica (CAPET TI). C & rsquo; es también el caso de BTS, pero de nuevo de forma muy específica. En contraste, si usted está interesado en la profesión de rsquo; profesor de matemáticas, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permite realizar un seguimiento de la licencia después de la enseñanza de un maestro que también se abrirá perspectivas en el secundario.
E 'naturalmente si può sempre preparare, in & rsquo; dopo la licenza e d & rsquo; un maestro, PhD che aprirà carriere di ricerca e d & rsquo; insegnante-ricercatore. Si noti che & rsquo; di computer, esso n & rsquo; non ci sono CAPES o aggregazione di & rsquo; di computer. Una persona che vuole diventare insegnante di computer non può farlo in alto (professore di ricerca) o il & rsquo; formazione tecnica secondaria (CAPET IT). C & rsquo; è anche il caso di BTS, ma ancora una volta in modo molto specifico. A & rsquo; opposto, se siete interessati alla professione di & rsquo; insegnante di matematica, L & rsquo; Université François Rabelais di Tours permette di monitorare la licenza dopo aver insegnato un maestro che ha anche aprirà prospettive nel secondario.
É claro que você sempre pode preparar, no & rsquo; após a sua licença e d & rsquo; um mestre, PhD que irá abrir carreiras de investigação e d & rsquo; professor-pesquisador. Note-se que & rsquo; computador, que n & rsquo; não há CAPES ou agregação de & rsquo; computador. Uma pessoa que quer se tornar professor do computador não pode fazer isso na parte superior (professor de pesquisa) ou o & rsquo; ensino secundário técnico (CAPET TI). C & rsquo; é também o caso da BTS mas novamente de maneiras muito específicas. reciprocamente, se você estiver interessado na profissão de & rsquo; professor de matemática, l & rsquo; Université François Rabelais, em Tours permite que você acompanhe a licença depois de ensinar um mestre que também abrirá perspectivas no secundário.
وبطبيعة الحال يمكنك إعداد دائما, في و[رسقوو]؛ بعد الترخيص ود و [رسقوو]؛ على درجة الماجستير, الدكتوراه التي ستفتح مهن الأبحاث ود & [رسقوو]؛ المعلم والباحث. لاحظ أن و[رسقوو]؛ الكمبيوتر, ذلك ن و[رسقوو]؛ لا توجد الرؤوس أو تجميع و[رسقوو]؛ الكمبيوتر. والشخص الذي يريد أن يصبح المعلم الكمبيوتر لا يمكن أن نفعل ذلك في الجزء العلوي (أستاذ باحث) أو & [رسقوو]؛ التعليم الثانوي التقني (كابيت تكنولوجيا المعلومات). C & [رسقوو]؛ هو الحال في BTS أيضا ولكن مرة أخرى بطرق محددة للغاية. في و[رسقوو]؛ العكس, إذا كنت مهتما في هذه المهنة من و[رسقوو]؛ مدرس رياضيات, ل و [رسقوو]؛ جامعة فرانسوا رابليه في جولات يسمح لك لتتبع الترخيص بعد تدريس الماجستير الذين سيتم أيضا فتح آفاق في الثانوية.
Είναι φυσικά μπορείτε πάντα να προετοιμαστούν, στο & rsquo? μετά από άδειά σας και d & rsquo? ένα master, PhD που θα ανοίξει ερευνητικές σταδιοδρομίες και δ & rsquo? Εκπαιδευτικός-ερευνητής. Σημειώστε ότι & rsquo? Υπολογιστή, το ν & rsquo? δεν υπάρχει CAPES ή συνάθροιση & rsquo? υπολογιστή. Ένα άτομο που θέλει να γίνει δάσκαλος του υπολογιστή δεν μπορεί να το κάνει αυτό στο ανώτερο (καθηγητής της έρευνας) ή το & rsquo? δευτεροβάθμιας τεχνικής εκπαίδευσης (Καπέτου IT). C & rsquo? Είναι επίσης η περίπτωση της BTS, αλλά και πάλι σε πολύ συγκεκριμένους τρόπους. Αντιστρόφως, αν σας ενδιαφέρει το επάγγελμα του & rsquo? καθηγητής μαθηματικών, L & rsquo? Université François Rabelais στην Tours σας επιτρέπει να παρακολουθείτε την άδεια μετά τη διδασκαλία μεταπτυχιακού που θα ανοίξει επίσης και τις προοπτικές στη δευτερογενή.
Het is natuurlijk kunt u altijd voor te bereiden, in & rsquo; na uw rijbewijs en d & rsquo; een meester, Promotieonderzoek dat onderzoek loopbanen en d & rsquo zal openen, docent-onderzoeker. Merk op dat & rsquo; computer, Het n & rsquo; er is geen CAPES of aggregatie van & rsquo; computer. Een persoon die wil computer leraar te worden kan dat niet doen in de bovenste (professor onderzoek) of het & rsquo; technisch secundair onderwijs (IT CAPET). C & rsquo, is ook in BTS maar ook zeer specifieke manieren. At & rsquo; tegenovergestelde, als je geïnteresseerd bent in het beroep van & rsquo zijn; wiskundeleraar, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours kunt u de licentie volgen na het geven van een Master die ook perspectieven openen in de secundaire.
それはあなたが常に準備することができることは勿論です, 中’ライセンスおよびd&rsquo後、マスター, 研究キャリアとD&rsquoを開きます博士、教師、研究者. その&rsquoに注意してください。コンピュータ, それのn’ないCAPESまたはrsquo&の集約はありません。コンピュータ. コンピュータの先生になりたい人は、上にそれを行うことはできません (研究教授) または’技術的な中等教育 (ITカペー). C’ BTSではなく、再び非常に特定の方法でも同様です. 逆に, あなたはrsquo&の職業に興味を持っている場合は、数学の先生, L’大学フランソワ・ラブレーツアーでは、あなたはまた、二次的に展望を開きますマスターを教えた後、ライセンスを追跡することができます.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u & rsquo; nakon licence i D & rsquo; gospodara, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i D & rsquo; nastavnika-istraživača. Imajte na umu da & rsquo; računar, to n & rsquo; ne postoji rtova ili agregaciju & rsquo; računar. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornjem (profesor istraživanja) ili & rsquo; tehničko obrazovanje (IT Capet). C & rsquo; je slučaj u BTS ali opet na vrlo specifičan način. AT & rsquo; suprotno, Ako ste zainteresovani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l & rsquo; Université François Rabelais u Tours omogućuje praćenje licencu nakon nastave Master koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Това е, разбира се, винаги можете да се подготвите, в & rsquo; след лиценза си и г & rsquo; майстор, PhD, че ще отвори изследователска кариера и г & rsquo; учител-изследовател. Имайте предвид, че & rsquo; компютър, то п & rsquo; не съществува носове или агрегиране на & rsquo; компютър. Един човек, който иска да стане компютърен учител не може да направи това в горния (изследвания професор) или & rsquo; средно техническо образование (IT CAPET). C & rsquo; е и случаят в BTS, но отново в много специфични начини. Обратно, ако се интересувате от професията & rsquo; учител по математика, л & rsquo; Université Франсоа Рабле в Tours ви позволява да следите на лиценза след преподаване на Учител, който също ще се отвори перспективи в средното.
És, per descomptat, sempre es pot preparar, I en el rsquo; després de la seva llicència i d & rsquo; un mestre, PhD que s'obrirà a les carreres de recerca i rsquo d &; professor-investigador. Recordeu que i rsquo; equip, que N & rsquo; no hi ha CAPES o agregació de rsquo; equip. Una persona que vol esdevenir mestre de computació no pot fer això a la part superior (professor d'investigació) o de & rsquo; l'educació secundària tècnica (CAPET TI). C & rsquo; és també el cas de BTS, però de nou de forma molt específica. al revés, si vostè està interessat en la professió de rsquo; professor de matemàtiques, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permet realitzar un seguiment de la llicència després de l'ensenyament d'un mestre que també s'obrirà perspectives en el secundari.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u ć nakon dozvole i d & rsquo; a master, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i d & rsquo; učitelj-istraživač. Imajte na umu da ć računala, to n & rsquo; nema rtova i agregacija & rsquo; računalu. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornji (profesor istraživanja) ili ć tehničko srednje obrazovanje (IT CAPET). C & rsquo; je također slučaj u BTS, ali opet u vrlo specifičnim načinima. obrnuto, ako ste zainteresirani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l ć Université François Rabelais u Tours vam omogućuje da pratite licencu nakon nastavna majstora koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Det er selvfølgelig kan du altid forberede, i & rsquo; efter din licens og d & rsquo; en mester, Ph.d. der vil åbne forskerkarrierer og d & rsquo; lærer-forsker. Bemærk at & rsquo; computer, det n & rsquo; er der ingen CAPES eller sammenlægning af & rsquo; computer. En person, der ønsker at blive computer lærer kan ikke gøre det i den øvre (forskningsprofessor) eller & rsquo; teknisk ungdomsuddannelse (IT Capet). C & rsquo; er også tilfældet i BTS, men igen i meget specifikke måder. Omvendt, hvis du er interesseret i erhvervet af & rsquo; matematiklærer, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours giver dig mulighed for at spore licensen efter undervisning en Master, som også vil åbne perspektiver i den sekundære.
Loomulikult saab alati valmistada, aastal Hõlpsasti; pärast oma litsentsi ja d Hõlpsasti; meister, PhD, mis avab teadlaskarjääri ja d Hõlpsasti; õpetaja-uurija. Pange tähele, et Hõlpsasti; arvuti, see n Hõlpsasti; puudub keebid või liitmise Hõlpsasti; arvuti. Inimene, kes tahab saada arvutiõpetaja ei saa teha, et üleval (uurija-professor) või Hõlpsasti; tehnilist keskharidust (IT Capet). C Hõlpsasti; on nii ka BTS kuid jällegi väga spetsiifilisel moel. ümberpöördult, Kui olete huvitatud kutsealal Hõlpsasti; matemaatikaõpetaja, l Hõlpsasti; Université François Rabelais Tours võimaldab teil jälgida litsentsi pärast õppetöö Master kes ka avab väljavaated teisese.
On tietenkin voit aina valmistaa, in & rsquo; kuluttua lisenssin ja d & rsquo; master, PhD, jotka avaavat tutkijanurien ja d & rsquo; opettaja-tutkija. Huomaa, että & rsquo; tietokone, se n & rsquo; ei CAPES tai yhdistäminen & rsquo; tietokone. Henkilö, joka haluaa tulla tietokoneeseen opettaja voi tehdä sitä ylemmässä (tutkimusprofessori) tai & rsquo; tekninen keskiasteen koulutus (IT CAPET). C & rsquo; on myös tapaus BTS mutta jälleen hyvin erityisellä tavalla. Kääntäen, jos olet kiinnostunut ammattiin & rsquo; matematiikan opettaja, l & rsquo; Université François Rabelais Tours voit seurata lisenssin jälkeen opetus Master joka myös avaa mahdollisuuksia toissijaisessa.
Természetesen mindig lehet készíteni, a-ezte után a licenc és d-ezte a mester, PhD megnyíló kutatói karrierek és d-ezte a tanár-kutató. Megjegyezzük, hogy-ezte számítógép, ez n-ezte nincs CAPES vagy összesítése-ezte számítógép. Aki azt akarja, hogy a számítógép tanár nem tudja, hogy a felső (kutatóprofesszor) vagy a-ezte műszaki középfokú oktatás (IT Capet). C-ezte is a helyzet a BTS de megint nagyon sajátos módon. Fordítva, ha érdekel a szakma-ezte matematika tanár, l-ezte Université François Rabelais Tours segítségével nyomon követheti az engedélyt a tanítás után a mester, aki szintén megnyílik kilátások a másodlagos.
Hal ini tentu saja Anda selalu dapat mempersiapkan, di & rsquo; setelah lisensi Anda dan d & rsquo; master, PhD yang akan membuka karir penelitian dan d & rsquo; guru-peneliti. Perhatikan bahwa & rsquo; komputer, itu n & rsquo; tidak ada jubah atau agregasi dari rsquo &; komputer. Seseorang yang ingin menjadi guru komputer tidak bisa melakukan itu di atas (profesor riset) atau & rsquo; pendidikan teknik (Capet IT). C & rsquo; juga terjadi di BTS tapi sekali lagi dengan cara yang sangat spesifik. sebaliknya, jika Anda tertarik pada profesi & rsquo; guru matematika, l & rsquo; Université François Rabelais di Tours memungkinkan Anda untuk melacak lisensi setelah mengajar Guru yang juga akan membuka prospek di sekunder.
그것은 당신이 항상 준비 할 수있는 과정이다, 에서 했음, 마스터, 라이센스 및 D 했음 후, 연구 경력 및 D 했음 열립니다 박사, 교사 연구원. 그 했음 참고, 컴퓨터, 그것은 N 했음은, 더 망토 또는 했음의 응집이없는, 컴퓨터. 컴퓨터 교사가되고 싶은 사람은 상부에 할 수 없어 (연구 교수) 또는 했음, 기술 중등 교육 (IT의 CAPET). C 했음은, 그러나 다시 매우 구체적인 방법으로도 BTS의 경우입니다. 에서 했음; 반대, 당신은 했음 &의 직업에 관심이 있다면, 수학 교사, 리터 했음; 투어에서 대학 프랑수아 라블레는 또한 차에서 전망이 열립니다 마스터 교육 후 라이센스를 추적 할 수 있습니다.
Tai, žinoma, jūs visada galite paruošti, IN & rsquo; Po licencijos ir D & rsquo; a master, Dr, kad bus atidaryti mokslinių tyrimų karjeros ir D & rsquo; mokytojas-tyrinėtojas. Atkreipkite dėmesį, kad & rsquo; kompiuteris, jis n rsquo; nėra CAPES ar apibendrinti & rsquo; kompiuteris. Asmuo, kuris nori tapti kompiuterių mokytojas negali padaryti, kad viršutinis (tyrimų profesorius) arba & rsquo; techninio vidurinio mokymo (IT CAPET). C & rsquo; taip pat į BTS atvejis, bet vėl labai konkrečius būdus. Priešingai, jei esate domina ir rsquo profesija; matematikos mokytoja, L & rsquo; universitetas François Rabelais Tours leidžia jums stebėti licenciją po mokymo Šeimininką, kuris taip pat atvers perspektyvas antrinė.
Det er selvfølgelig kan du alltid forberede, i & rsquo; etter at lisens og d & rsquo; en master, PhD som vil åpne forskerkarrierer og d & rsquo; lærer-forsker. Legg merke til at & rsquo; datamaskin, det n & rsquo; er det ingen CAPES eller aggregering av & rsquo; datamaskin. En person som ønsker å bli datalærer kan ikke gjøre det i den øvre (forskning professor) eller & rsquo; teknisk opplæring (IT CAPET). C & rsquo; er også tilfelle i BTS, men igjen på svært spesifikke måter. Motsatt, hvis du er interessert i yrket & rsquo; mattelærer, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours kan du spore lisensen etter undervisning en Master som også vil åpne prospekter i annenhånds.
Oczywiście zawsze można przygotować, w & rsquo; po swojej licencji i d & rsquo; a głównym, PhD, które zostanie otwarte kariery naukowej i D & rsquo; nauczyciel-badacz. Należy pamiętać, że & rsquo; komputer, to n & rsquo; nie ma CAPES lub agregacja & rsquo; komputer. Osoba, która chce zostać nauczycielem komputerowego nie można tego zrobić w górnej (badania profesora) lub & rsquo; wykształcenie techniczne wtórnego (CAPET IT). C & rsquo, również w przypadku BTS ale ponownie w bardzo specyficzny sposób. odwrotnie, jeśli jesteś zainteresowany w zawodzie & rsquo; nauczyciel matematyki, L & rsquo; Université François Rabelais w Tours umożliwia śledzenie licencji po nauczanie Mistrza który również otworzy perspektywy w średniej.
Este, desigur, vă puteți pregăti întotdeauna, în & rsquo; după licența și d & rsquo; un maestru, PhD, care se va deschide o carieră în cercetare și d & rsquo; profesor-cercetător. Rețineți că & rsquo; calculator, ea n & rsquo; nu există nici un CAPES sau agregarea & rsquo; calculator. O persoană care dorește să devină profesor de calculator nu se poate face acest lucru, în partea superioară (profesor de cercetare) sau lista & rsquo; învățământul secundar tehnic (CAPET IT). C & rsquo; este, de asemenea, în cazul BTS, dar din nou, într-un mod foarte specific. La & rsquo; opus, dacă sunteți interesat în profesia de & rsquo; profesor de matematica, L & rsquo; Université François Rabelais din Tours vă permite să urmăriți licența după ce a predat un Maestru, care, de asemenea, se va deschide perspective în secundar.
Это, конечно, вы всегда можете приготовить, в & Rsquo; после окончания действия лицензии и d & Rsquo; мастером, Доктор философии, который откроет исследовательские карьеры и d & Rsquo; учитель-исследователь. Обратите внимание, что & Rsquo; компьютер, это п & Rsquo; нет CAPES или агрегация & Rsquo; компьютер. Человек, который хочет стать учителем компьютера не может сделать это в верхней (профессор исследования) или & Rsquo; среднее техническое образование (IT Capet). C & Rsquo; также имеет место в БПС но опять-таки в очень специфических способов. наоборот, если вы заинтересованы в профессии & Rsquo; учитель математики, л & Rsquo; Université Франсуа Рабле в Туре позволяет отслеживать лицензию после обучения мастера, который также откроет перспективы во вторичной обмотке.
То је, наравно, увек можете припремити, у & рскуо; након дозволе и Д & рскуо; мајстор, Др да ће отворити истраживачке каријере и Д & рскуо; учитељ-истраживач. Имајте на уму да и рскуо; рачунар, то Н & рскуо; нема огртачи и агрегација & рскуо; рачунар. Особа која жели да постане учитељ рачунара не могу да урадим у горњи (istraživanje професор) или & рскуо; техничко средње образовање (ИТ-Цапет). Ц & рскуо; је случај иу БТС, али опет на веома специфичне начине. Ат & рскуо; напротив, ако сте заинтересовани у струци и рскуо; наставник математике, Л & рскуо; Универзитет Франсоа Рабле у Тоурс вам омогућава да пратите лиценцу након предаје мастера који ће се отворити перспективу у секундарном.
Je samozrejme vždy môžete pripraviť, v & rsquo; po vašej licencie a d & rsquo; majster, PhD, ktoré sa otvorí vedeckú kariéru a D & rsquo; učiteľ-výskumník. Všimnite si, že & rsquo; počítač, to n & rsquo; neexistuje žiadna pláštenky alebo zoskupenia & rsquo; počítač. Osoba, ktorá sa chce stať učiteľom počítača nemôže robiť, že v hornom (profesor výskum) alebo & rsquo; stredného odborného vzdelania (IT Capet). C & rsquo, je tiež prípad v BTS, ale opäť vo veľmi špecifických spôsobov. AT & rsquo; naproti, ak máte záujem o profesie & rsquo; učiteľ matematiky, l & rsquo; Université François Rabelais v Tours umožňuje sledovať licencie po vyučovaní Majstra, ktorý bude tiež otvorená vyhliadky v sekundárnom.
To je seveda lahko vedno pripravijo, V & rsquo; Po dovoljenja in d & rsquo; magistrske, PhD, da bo odprla raziskovalne kariere in d & rsquo; učitelj raziskovalec. Upoštevajte, da & rsquo; računalnik, je n & rsquo; ni nobenih ogrinjala ali združevanje & rsquo; računalnik. Oseba, ki želi postati učitelj računalnik ne more storiti, da v zgornji (raziskave profesor) ali & rsquo; tehnično srednjo šolo (IT Capet). C & rsquo; velja tudi v BTS, vendar spet na zelo specifičen način. Nasprotno, Če ste zainteresirani za poklic & rsquo; učitelj matematike, l & rsquo; Univerza François Rabelais v Tours vam omogoča, da bi spremljali licenco po poučevanje mojstra, ki bo odprla možnosti v sekundarni.
Det är naturligtvis du kan alltid förbereda, i & rsquo; efter din licens och d & rsquo; en mästare, PhD som öppnas forskningskarriärer och d & rsquo; lärare forskare. Observera att & rsquo; dator, det n & rsquo; det finns inga CAPES eller aggregering av & rsquo; dator. En person som vill bli datalärare kan inte göra det i den övre (forskningsprofessor) eller & rsquo; teknisk gymnasieutbildning (IT CAPET). C & rsquo; är också fallet i BTS men återigen i mycket speciella sätt. AT & rsquo; motsatt, Om du är intresserad av yrket och rsquo; matematiklärare, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours kan du spåra licensen efter undervisning en Master som också kommer att öppna möjligheterna i den sekundära.
มันเป็นของแน่นอนคุณสามารถเตรียมความพร้อม, ใน & rsquo; หลังจากใบอนุญาตและ D & rsquo ของคุณต้นแบบ, ปริญญาเอกที่จะเปิดการประกอบอาชีพการวิจัยและ D & rsquo; ครูนักวิจัย. โปรดทราบว่า & rsquo; คอมพิวเตอร์, มัน N & rsquo; ไม่มีผ้าคลุมหรือการรวมตัวของ rsquo &; คอมพิวเตอร์. คนที่อยากจะเป็นครูสอนคอมพิวเตอร์ไม่สามารถทำได้ในตอนบนของภาค (ศาสตราจารย์วิจัย) หรือ & rsquo; มัธยมศึกษาทางเทคนิค (Capet ไอที). C & rsquo; ยังเป็นกรณีในรถไฟฟ้าอีกครั้ง แต่ในรูปแบบที่เฉพาะเจาะจงมาก. โดยตรงกันข้าม, ถ้าคุณมีความสนใจในอาชีพของ & rsquo นั้นครูผู้สอนคณิตศาสตร์, L & rsquo; UniversitéFrançoisไลส์ในทัวร์ช่วยให้คุณติดตามใบอนุญาตหลังจากที่การเรียนการสอนปริญญาโทที่ยังจะเปิดโอกาสในรอง.
Bu her zaman hazırlayabilirsiniz tabii ki, içinde & rsquo; bir ana, senin lisans ve d & rsquo sonra, Araştırma kariyer d & rsquo açılacaktır Doktora, öğretmen-araştırmacı. Bu & rsquo unutmayın; bilgisayar, o n & rsquo; hiçbir Pelerin ya da & rsquo bir toplama var; bilgisayar. bilgisayar öğretmeni olmak isteyen bir kişi üst olarak bunu yapamam (araştırma profesörü) ya da & rsquo; teknik ortaöğretim (BT CAPET). C & rsquo; ama yine çok özel yollarla da BTS olduğu. tersine, Eğer rsquo & mesleği ilgilenen varsa; matematik öğretmeni, l & rsquo; Tours Université François Rabelais de ikincil umutları açacak Master öğrettikten sonra lisans izlemenize olanak sağlar.
Dĩ nhiên là bạn luôn luôn có thể chuẩn bị, trong & rsquo; sau khi giấy phép và d & rsquo của bạn, một bậc thầy, Tiến sĩ sẽ mở sự nghiệp nghiên cứu và d & rsquo; giáo viên-nhà nghiên cứu. Lưu ý rằng về lĩnh máy tính, nó n & rsquo; không có CAPES hoặc tập hợp về lĩnh máy tính. Một người muốn trở thành giáo viên máy tính không thể làm điều đó ở phía trên (giáo sư nghiên cứu) hoặc về lĩnh giáo dục trung học kỹ thuật (Capet CNTT). C & rsquo; cũng là trường hợp trong BTS nhưng lại theo những cách rất cụ thể. Tại & rsquo; ngược lại, nếu bạn quan tâm đến nghề về lĩnh giáo viên toán, l & rsquo; Université François Rabelais Tours cho phép bạn theo dõi các giấy phép sau khi giảng dạy một Đạo sư cũng sẽ mở ra triển vọng trong trung học.
זה כמובן שאתה יכול תמיד להכין, ב & rsquo; לאחר הרישיון שלך ו- D & rsquo; מאסטר, PhD שיפתח קריירה מחקר ד & rsquo; מורה-חוקר. שים לב & rsquo; מחשב, זה n & rsquo; אין שכמיות או צבירה של & rsquo; מחשב. אדם שרוצה להיות מורה למחשבים לא יכול לעשות את זה בבית העליון (פרופסור מחקר) או & rsquo; חינוך תיכון טכני (קאפה IT). C & rsquo; הוא גם המקרה BTS אבל שוב בדרכים מאוד ספציפיות. לעומת זאת, אם אתם מעוניינים במקצוע & rsquo; מורה למתמטיקה, l & rsquo; אוניברסיטת פרנסואה רבלה בטורס מאפשר לך לעקוב אחר הרישיון לאחר שהוא מלמד מאסטר שגם יפתח הסיכויים ב המשני.
Tas, protams, jūs vienmēr varat sagatavot, in & rsquo; pēc sava licence un d & rsquo; meistars, PhD, kas atvērs pētnieka karjeras un D & rsquo; skolotāju pētnieks. Ņemiet vērā, ka & rsquo; dators, tas n & rsquo; nepastāv apmetņi vai summēšana & rsquo; dators. Persona, kas vēlas kļūt skolotājs nevar darīt, ka augšējā (pētījumu profesors) vai & rsquo; tehniskā izglītība (IT CAPET). C & rsquo, ir arī gadījums BTS bet atkal ļoti specifiskos veidos. At & rsquo; pretējs, ja jūs interesē profesijā & rsquo; matemātikas skolotāja, l & rsquo; Université Fransuā Rablē Tours ļauj izsekot licenci pēc mācību maģistra kurš arī būs atvērt perspektīvas sekundāro.
Ia sudah tentu anda sentiasa boleh menyediakan, dalam & rsquo; selepas lesen anda dan d & rsquo; induk, PhD yang akan membuka kerjaya penyelidikan dan d & rsquo; guru-penyelidik. Nota itu masih komputer, ia n & rsquo; tidak ada CAPES atau pengagregatan rsquo &; komputer. Seseorang yang ingin menjadi guru komputer tidak boleh berbuat demikian di atas (profesor penyelidikan) atau & rsquo; pendidikan menengah teknik (Capet IT). C & rsquo; juga kes di BTS tetapi sekali lagi dengan cara yang sangat khusus. Sebaliknya, jika anda berminat dalam profesion & rsquo; guru matematik, l & rsquo; Université François Rabelais di Tours membolehkan anda untuk mengesan lesen selepas mengajar seorang Guru yang juga akan membuka prospek di sekolah menengah.