zuigkracht – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.pdftoexcelonline.com
  Technieken - Busch Vacu...  
De oliedamp condenseert aan de binnenkant van de watergekoelde pompbehuizing en stroomt terug naar de bodem. Dankzij het innovatieve, stapsgewijze straalpijpconcept bieden Rangu-diffusievacuümpompen een extreem hoge en stabiele zuigkracht.
La construction de la pompe à diffusion Rangu consiste en une chaudière d'huile connectée à un ensemble à jet central. L' huile chauffée est éjectée de l'ensemble à jet à des vitesses supersoniques et les molécules de gaz du processus sont entraînées dans le flux du jet d'huile et transférées dans le corps de la pompe par le moment de propulsion des molécules d'huile plus lourdes. Ce processus déplace les molécules de gaz de la bride d'admission à faible pression au port à vide primaire de la pompe à diffusion, où l'huile est condensée et renvoyée à la chaudière, et les molécules de gaz du processus sont supprimées par la pompe auxiliaire.
Podstawowym elementem dyfuzyjnych pomp próżniowych jest cylindryczna pompa o podgrzewanej części dolnej.Jako czynnik pompujący stosowany jest olej, który jest podgrzewany. Opary z tego oleju przedostają się do systemu dysz, aby następnie przejść przez kilka stopni w formie oparów i wydostać się z systemu pod wysokim ciśnieniem. Cząsteczki w gazie technologicznym są przechwytywane przez te opary i sprowadzane w dół, w kierunku pompy wstępnej. Opary oleju skraplają się na wewnętrznej powierzchni chłodzonej wodą jednostki pompy i są kierowane z powrotem w dół. Dzięki zastosowaniu innowacyjnego wieloetapowego systemu dysz, dyfuzyjne pompy próżniowe Rangu zapewniają niezwykle wysoką i stabilną prędkość pompowania.
La construction de la pompe à diffusion Rangu consiste en une chaudière d'huile connectée à un ensemble à jet central. L' huile chauffée est éjectée de l'ensemble à jet à des vitesses supersoniques et les molécules de gaz du processus sont entraînées dans le flux du jet d'huile et transférées dans le corps de la pompe par le moment de propulsion des molécules d'huile plus lourdes. Ce processus déplace les molécules de gaz de la bride d'admission à faible pression au port à vide primaire de la pompe à diffusion, où l'huile est condensée et renvoyée à la chaudière, et les molécules de gaz du processus sont supprimées par la pompe auxiliaire.
  Hoge rentabiliteit dank...  
De vormdelen, die zijn vervaardigd uit natuurlijke polypropyleenvezels, worden van bovenaf vastgehouden middels zuigkracht terwijl de stoffen bekleding, met een laag schuim en lijm, aan de onderkant geplaatst wordt
Fig. 1: Laminating system with four mould holders for the production of parts for interior door panels for the automotive industry. The moulded parts, made from natural polypropylene fibres, are secured in place by means of suction on the top, while the fabric coverings are positioned on the bottom, coated in a foam layer and adhesive
Fig. 1: Sistema de plastificación con cuatro soportes de moldes para la producción de piezas de paneles interiores para la industria automovilística. Las piezas moldeadas, hechas de fibras de polipropileno natural, se fijan mediante la succión de la parte superior y las cubiertas de tela se colocan en la parte inferior y se recubren con una capa de espuma y adhesivo
Fig. 1: Sistema di laminazione con quattro portastampi per la produzione di parti per pannelli interni delle portiere per l'industria automobilistica. Le parti stampate, realizzate in fibre di polipropilene naturali, vengono fissate in posizione tramite un'aspirazione in alto, mentre i rivestimenti in tessuto vengono posizionati in basso, coperti con uno strato di schiuma e adesivo
Fig. 1: Lamineringssystem med fire støpeformholdere for produksjon av deler for innvendige dørpaneler i bilindustrien. De støpte delene, som er laget av naturlige polypropylenfibre, suges på plass på toppen, mens stoffkledningene, som er belagt med et skumlag og lim, plasseres på bunnen
Rys. 1: System laminowania z czterema uchwytami ksztaltek do produkcji czesci do wewnetrznych paneli drzwi samochodowych. Ksztaltki, wykonane z naturalnych wlókien polipropylenowych. Utrzymywane sa w miejscu poprzez zasysanie z góry, a powloki materialowe pokryte pianka i klejem znajduja sie na dole
Рис. 1: Система нанесения покрытий с четырьмя держателями пресс-форм для производства деталей внутренних панелей дверей для автомобильной промышленности. Формованные детали из полипропиленового волокна фиксируются по месту путем присасывания верхней части. Тканевое покрытия подводится к нижней части, покрывается слоем пеноматериала и клея
Fig. 1: Laminating system with four mould holders for the production of parts for interior door panels for the automotive industry. The moulded parts, made from natural polypropylene fibres, are secured in place by means of suction on the top, while the fabric coverings are positioned on the bottom, coated in a foam layer and adhesive
  Vasthouden/handling met...  
Het idee is simpel en ingenieus: een zuignap, vacuümplaat of vacuümtafel wordt gebruikt om zuigkracht toe te passen en zo een object stevig vast te houden. Dit is een uiterst effectieve methode die het mogelijk maakt om objecten te verplaatsen, te transporteren of vast te klemmen.
Dans les ateliers d'impression, le vide est utilisé pour transporter les feuilles de papier individuelles. Elles sont aspirées dans la machine à imprimer par le vide, où elles sont alimentées dans les différents postes d'impression par des rouleaux sous vide avant d'être empilées à nouveau après l'impression. Le papier est également déplacé à travers toutes les machines de traitement ultérieures par le vide.
Die Idee ist einfach und genial: Man hält mit einem Saugnapf, einer Vakuumplatte oder einem Vakuumtisch einen Gegenstand fest, indem man ihn festsaugt. Dies ist eine äußerst effektive Methode, die es ermöglicht, derart festgehaltene Gegenstände zu bewegen, zu transportieren oder festzuspannen.
L'idea è tanto semplice quanto ingegnosa: ventose aspiranti, piastre o tavole a vuoto sono impiegate per applicare una depressione che sostiene fermamente un oggetto. Si tratta di un metodo estremamente efficace che consente di spostare, trasportare o afferrare oggetti tenuti in questo modo.
A ideia é simples e engenhosa: uma ventosa, placa de vácuo ou mesa de vácuo é usada para aplicar sucção e, dessa forma, segurar o objeto de forma firme. Este é um método extremamente eficiente que torna possível a movimentação, o transporte ou o aperto de objetos fixados desta forma.
az alkotóelemek vákuum segítségével haladnak végig a teljes gyártósoron. A folyamat a fából készült panelek beadásával kezdődik, amelyeket vákuumos szívóberendezéssel ellátott robot juttat be az első feldolgozó egységbe. A feldolgozás során a paneleket vákuum tartja meg, majd ezután egy másik vákuumos megfogó szállítja tovább a következő feldolgozási lépéshez. A gyártósor végén egy robot automatikusan raklapokra pakolja az elkészített bútorelemeket.
Koncepcja jest prosta i pomysłowa: przyssawka, płyta wytwarzająca podciśnienie lub stół roboczy umożliwiają pewne chwytanie przedmiotów. Jest to bardzo skuteczna metoda przenoszenia i przytrzymywania różnych przedmiotów.
Ideea este simplă şi ingenioasă: o cupă de aspiraţie, placă de vid sau masă de vid este utilizată pentru aplicarea aspiraţiei şi, astfel, pentru a fixa ferm un obiect. Aceasta este o metodă extrem de eficientă, care face posibilă mutarea, transportul sau prinderea obiectelor fixate în acest mod.
Идея проста и гениальна: присоска, вакуумная пластина или стол с вакуумным зажимом используются для втягивания и надежного крепления предмета. Это чрезвычайно эффективный метод, который позволяет двигать, транспортировать или фиксировать объекты, удерживаемые таким образом.
A ideia é simples e engenhosa: uma ventosa, placa de vácuo ou mesa de vácuo é usada para aplicar sucção e, assim segurar o objeto de forma firme. Este é um método extremamente eficiente que torna possível a movimentação, o transporte ou o travamento de objetos fixados desta forma.
  Diffusievacuümpompen - ...  
De oliedamp condenseert aan de binnenkant van de watergekoelde pompbehuizing en stroomt terug naar de bodem. Dankzij het innovatieve, stapsgewijze straalpijpconcept bieden Rangu-diffusievacuümpompen een extreem hoge en stabiele zuigkracht.
The diffusion vacuum pumps' innovative multi-stage jet design results in the utmost stability of the pumping operation. The design is especially suited for high transient pressures typically found when pumping down a chamber without the associated risk of oil back streaming. All diffusion vacuum pumps benefit from a robust long life heater design, which ensures stable and reliable performance under widely varying operating conditions.
La conception à jet de la pompe à diffusion Rangu confère à l'opération de pompage une stabilité optimale. La conception est particulièrement adaptée aux pressions transitoires élevées présentes lors d'un pompage dans une chambre sans les risques de reflux d'huile associés. Toutes les pompes à diffusion Rangu bénéficient d'une conception d'unité de chauffage robuste à longue durée de vie, qui garantit des performances stables et fiables sous des conditions d'exploitation extrêmement variables.
The diffusion vacuum pumps' innovative multi-stage jet design results in the utmost stability of the pumping operation. The design is especially suited for high transient pressures typically found when pumping down a chamber without the associated risk of oil back streaming. All diffusion vacuum pumps benefit from a robust long life heater design, which ensures stable and reliable performance under widely varying operating conditions.
Basiskomponenten i en diffusjonsvakuumpumpe er en sylindrisk pumpeenhet med varmebunn. Olje brukes som pumpevæske og varmes opp. Dampen fra denne oljen stiger opp i dysesystemet og passerer deretter gjennom flere damptrinn og ut av dette systemet under høyt trykk. Molekylene i prosessgassen fanges opp av denne dampen og fraktes ned til forpumpens utgang. Oljedampen kondenserer på den indre overflaten av den vannkjølte pumpeenheten og sendes tilbake til bunnen.
Podstawowym elementem dyfuzyjnych pomp próżniowych jest cylindryczna pompa o podgrzewanej części dolnej. Jako czynnik pompujący stosowany jest olej, który jest podgrzewany. Opary z tego oleju przedostają się do systemu dysz, aby następnie przejść przez kilka stopni w formie oparów i wydostać się z systemu pod wysokim ciśnieniem. Cząsteczki w gazie technologicznym są przechwytywane przez te opary i sprowadzane w dół, w kierunku pompy wstępnej. Opary oleju skraplają się na wewnętrznej powierzchni chłodzonej wodą jednostki pompy i są kierowane z powrotem w dół. Dzięki zastosowaniu innowacyjnego wieloetapowego systemu dysz, dyfuzyjne pompy próżniowe Rangu zapewniają niezwykle wysoką i stabilną prędkość pompowania.
Designul inovator al pompelor de vid cu difuzie, cu jet cu trepte multiple, are ca rezultat o stabilitate optimă a funcționării pompei. Designul este destinat în special presiunilor cu o tranziție înaltă, întâlnite de obicei la evacuarea unei camere fără riscul aferent de revenire a uleiului. Toate pompele de vid cu difuzie au avantajul de a avea un încălzitor cu un design ce oferă o durată lungă de utilizare, fapt ce asigură performanța stabilă și fiabilă în condiții de utilizare variate.
Основным элементом диффузионных вакуумных насосов Rangu является цилиндрический насосный блок с подогреваемой нижней частью. В качестве рабочей жидкости для насоса используется подогреваемое масло. Пары масла поднимаются и поступают в систему распыления, после чего проходят через несколько паровых ступеней и выходят из системы под высоким давлением. Пары захватывают молекулы в технологическом газе и перемещают их вниз, на выход из к форвакуумномуго насосуа. Пары масла, конденсирующиесяна внутренней поверхности насоса с водяным охлаждением, и снова направляются вниз. За счет многоступенчатой инновационной схемы системы распыления диффузионным вакуумным насосам Rangu удается достичь очень высокой и стабильной производительности.
La conception à jet de la pompe à diffusion Rangu confère à l'opération de pompage une stabilité optimale. La conception est particulièrement adaptée aux pressions transitoires élevées présentes lors d'un pompage dans une chambre sans les risques de reflux d'huile associés. Toutes les pompes à diffusion Rangu bénéficient d'une conception d'unité de chauffage robuste à longue durée de vie, qui garantit des performances stables et fiables sous des conditions d'exploitation extrêmement variables.