|
Bevestigt u geen zware en geen breekbare voorwerpen aan de mobiele magneten, aangezien de zuignappen eventueel niet stevig genoeg blijven vastzitten. Wanneer de zuignap loslaat en de constructie omlaagvalt zou ook het werkvlak of de vloer er onder beschadigd kunnen raken.
|
|
Don't attach too heavy or breakable objects on a mobile magnet because the suction cups may not be strong enough. When the suction cup comes off and the item on it falls, it may damage the counter or floor below. Most suitable are lightweight metal signs or boards that are displayed in a storefront window. In that case, it wouldn't be so bad if a suction cup came off.
|
|
Ne fixez pas des objets lourds ou fragiles sur l'aimant mobile car la ventouse n'adhère pas toujours très fortement sur la surface. Au cas où elle se détacherait et l'ensemble tomberait, le plan de travail et le sol en dessous pourraient être endommagés. Des panneaux et tableaux métalliques légers qui sont présentés dans des vitrines conviennent le mieux. Dans ce cas, il ne serait pas si grave si une ventouse se détachait.
|
|
No fije objetos frágiles ni pesados a los imanes móviles, ya que las ventosas no se adhieren siempre con suficiente fuerza. Si la ventosa se suelta y se desprende toda la estructura, es posible que se dañe la encimera o el suelo que tienen debajo. Lo ideal son los letreros o paneles metálicos ligeros que se presentan en escaparates. En este caso no sería tan grave si la ventosa se soltase de repente.
|
|
Non fissare oggetti fragili o pesanti sui magneti mobili, altrimenti le ventose non possono aderire alla superfice con sufficiente forza. Se la ventosa si stacca e la struttura cade, sono possibili danni al piano di lavoro o al pavimento sottostanti. Le lavagne e i pannelli metallici leggeri usati nelle vetrine sono ideali perché non sarebbe grave se una ventosa si staccasse.
|