zuiver – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'506 Results   410 Domains   Page 7
  2 Hits www.amt.it  
Verschillende niet-visuele representaties van letters worden niet beschouwd als afzonderlijke schriften - de meest bekende zijn Braille, een tactiel schrift bestaande uit bultjes, die moet worden gevoeld door aanraking (gebruikt door visueel gehandicapten); internationale maritieme signaalvlaggen, waar de letters worden voorgesteld door diverse vlaggen; Morse code, waar de letters worden weergegeven door "punten" en "streepjes", hetzij door tonen, flitsen of geluidssignalen; en computercoderingen, waarbij de tekens zuiver abstract weergegeven worden als een opeenvolging van bits.
Various non-visual representations of letters are not considered separate scripts - most known are Braille, tactile writing composed of raised bumps, which should be felt by touch (used by visually impaired people); International maritime signal flags, where the letters are represented by various flags; Morse code, where the letters are represented by "dots" and "dashes", either by tones, flashes or beeps; or computer encodings, where the characters are represented in purely abstract way as a sequence of bits.
Les différentes représentations non visuelles des lettres ne sont pas considérées comme des systèmes d’écriture à part entière. Les plus connus sont le braille, une écriture tactile composée de bosses que l’on peut sentir au toucher (utilisé par les malvoyants) ; le code international des signaux maritimes, dans lequel les lettres sont représentées par des drapeaux ; le morse, qui représente les lettres par des « points » et des « tirets », au moyen de sons, de flashs ou de bips ; ou les codages informatiques, dans lesquels les caractères sont représentés de manière abstraite par des séquences de bits.
Verschiedene nichtvisuelle Darstellungen von Buchstaben werden nicht als eigene Schriftsysteme betrachtet. Die bekanntesten sind Braille, eine tastbare Schrift aus erhabenen Punkten, die durch Berührung erfühlbar sein sollten (von sehbehinderten Menschen verwendet); das internationale Flaggenalphabet in der Schifffahrt, worin die Buchstaben durch verschiedene Flaggen wiedergegeben werden; der Morse-Code, der die Buchstaben durch "Punkte" und "Striche" in Form von Tönen, Lichtblitzen oder Piepsern darstellt; oder Computercodes, in denen die Zeichen in rein abstrakter Form als Abfolge von Bits wiedergegeben werden.
Las representaciones no visuales de las letras no se consideran escrituras separadas - la más conocida es el Braille, escritura táctil compuesta de puntos abultados, que deberían sentirse a través del tacto (utilizada por las personas con problemas de visión); el código internacional de señales, sistema utilizado por los barcos en el que las letras están representadas por diferentes banderas; el código Morse, en el que las letras están representadas por “puntos” y “rayas”, también por tonos, ráfagas de luz o pitidos; los sistemas de codificación de los ordenadores, en los que los caracteres están representados de forma puramente abstracta a través de una secuencia de pitidos.
Varie rappresentazioni non visuali delle lettere non sono considerate scritture separate - la più conosciuta è il braille, la scrittura tattile composta da punti in rilievo, che dovrebbero essere percepiti al tatto (utilizzato da persone con problemi alla vista); il codice internazionale nautico, dove le lettere sono rappresentate da varie bandiere; il codice Morse, in cui le lettere sono rappresentate da punti e linee, attraverso toni, lampi di luce o segnali acustici; o i sistemi di codificazione dei computer, nei quali i caratteri sono rappresentati in modo puramente astratto da una sequenza di bit.
Различните невизуални представяния на буквите не се считат за отделни писмености - най-известни са брайловата азбука, тактилна писменост посредством изпъкнали точки, които се усещат чрез допир (използва се от хора с увредено зрение); международните морски сигнални флагове, където буквите са представени от различни флагове; морзовата азбука, където буквите са представени от точки и тирета или чрез тонове, мигащи светлини или звукови сигнали; или компютърните кодировки, където буквите са представени по чисто абстрактен начин като последователност от битове.
Različiti nadomjesni oblici slova se ne smatraju posebnim pismima. Najpoznatije je Brajlovo pismo, pismo koje se čita dodirom prstiju a sastoji se od ispupčenja što ga upotrebljavaju slijepi, zatim međunarodni pomorski signalni kod, na kojem različite zastavice predstavljaju slova, pa Morseov kod, na kojem slova predstavljaju točkice i linije pretvorene u tonove, svjetlosne bljeskove ili zvukove, te kompjuterski kodovi, koji su sasvim apstraktni znakovi u obliku slijeda bitova.
Forskellige ikke-visuelle repræsentationer af bogstaver bliver ikke betragtet som separate skriftsystemer - med Braille som det måske fremmeste eksempel, en blindeskrift, der består af konvekse prikker der kan "aflæses" med fingerspidserne. Andre eksempler er internationale maritime signalflag, hvor bogstaverne repræsenteres af forskellig flag, og Morse, der bruger "punkter" og "streger" til at repræsentere bogstaverne, enten vha. lyde eller lysblink. Og endelig er der computer-kodningen, hvor bogstaverne repræsenteres som helt igennem abstrakte bit-sekvenser.
Eraldi kirjasüsteemideks ei peeta mitmesuguseid mittevisuaalseid süsteeme, enam tuntud on Braille`i, pimedate kiri, mis koosneb reljeefsetest punktikombinatsioonidest, mida tajutakse sõrmedega (seda kasutavad nägemispuudega inimesed); rahvusvahelised signaallipud merenduses, kus tähti esindavad erinevad plagud; morse, mis esitab tähti "punktide" ja "kriipsudena", olgu siis kas heli, valguse või piiksudena; arvuti kodeeringud, kus tähed on esitatud täiesti abstraktselt bittidena.
A betűk különböző nem vizuális megjelenései - melyek közül a legismertebb a Braille-írás (kidomborodó pontjai alapján kitapintható írás, mely látássérült embereknek készült) nem számítanak külön írásrendszernek. Ide tartoznak még a nemzetközi tengeri jelzőzászlók, ahol a betűket különböző zászlók képviselik; a morzekód, ahol a betűket pontok és vonalak képviselik, illetve hangjelek, villogás vagy sípolás (bekapcsolt állapotban); a számítógépes kódolások, ahol a karaktereket elvont módon bitek sorozata képviseli.
Įvairūs nevizualūs raidžių atvaizdavimai nelaikomi atskiromis rašto sistemomis, garsiausias iš jų yra Brailio šriftas, kuris yra taktilinis raštas, sudarytas išreljefinių taškų, kurie juntami prisilietus (naudojami aklųjų); tarptautiniai laivybos signalai vėliavėlėmis (semaforo abėcėlė), Morzės abėcėlė (kur raidės išreikštos taško ir brūkšnio kombinacijomis, kompiuterinis kodavimas, kur grafemos išreikštos abstrakčiu baitų dažniu.
Istnieją różne sposoby niewizualnego przedstawiania liter, które nie są traktowane jako odrębne rodzaje pisma. Najbardziej znane z nich to: alfabet Braille’a – pismo dotykowe składające się z wypukłych punktów (używane przez ludzi z zaburzeniami wzroku); Międzynarodowy Kod Sygnałowy – litery są w nim przedstawiane za pomocą różnych flag; alfabet Morse’a – litery są wyrażane poprzez „kropki” i „kreski” lub za pomocą dźwięków czy błysków światła; kody komputerowe, tworzone przez całkowicie abstrakcyjne odpowiedniki liter – sekwencje bitów.
Diferite reprezentări nonvizuale ale literelor nu sunt considerate ca proprii sisteme de scriere. Cele mai cunoscute sunt Braille, o scriere palpabilă din puncte evidențiate, care prin atingere trebuie să fie simțite (utilizate de nevăzători); codul/alfabetul internațional de semne maritime, in care literele sunt reprezentate de drapele; morse, care reprezintă literele prin « puncte » și « linii », sub forma unor tonuri, blitz-uri sau semnale acustice; sau coduri informatice, în care semnele sunt reprezentate în maniera abstractă de secvențe de biți.
Различные не визуальные изображения букв, не считаются отдельными видами письменности, наиболее известный из них - это шрифт Брайля, представляет из себя тактильное письмо, состоящие из рельефных точек, которые воспринимаются прикосновением (используется незрячими людьми); международные морские сигналы флажками (семафорная азбука, флажковая сигнализация); азбука (код) Морзе (морзянка), где буквы представлены последовательностью сигналов, например, длинных и коротких: "точек" и "тире", или компьютерная кодировка, в которой графемы представлены чисто абстрактным способом как частота битов.
Rozličné nevizuálne reprezentácie písmen sa nepovažujú za osobitné písmo. Najznámejšie nevizuálne písma sú: taktilné (dotykové) Braillovo písmo, ktoré pozostáva z vyvýšených bodov, ktoré sa vnímajú hmatom (používajú ho zrakovo postihnutí); Medzinárodná námorná vlajková abeceda, v ktorej rôzne polohy vlajok označujú konkrétne písmená písanej abecedy; Morseova abeceda, kde písmená reprezentujú sekvencie „bodiek“ a „čiarok“ realizovaných tiež formou tónov, svetelných alebo zvukových signálov; počítačové kódovanie, v ktorom sú znaky reprezentované abstraktne ako sekvencia bitov.
Raznih nevizualnih prikazov črk ne obravnavamo kot ločene pisave - najbolj znane so Braillova abeceda, otipljiva pisava sestavljena iz izbočenih bunkic, ki se jo bere s tipanjem (uporabljajo jo slepi in slabovidni), mednarodne pomorske signalne zastave, kjer različne zastave predstavljajo posamezne črke, Morsejeva abeceda, kjer so črke prikazane s "pikami" in "črticami" in sicer s pomočjo tonov, svetlobe ali piskov ter računalniške kode, kjer so črke predstavljene kot povsem abstraktni nizi sekvenc bitov.
En del icke-visuella representationer av bokstäver betraktas inte som separata skriftsystem - mest känt är punktskrift, ett taktilt skriftsystem som består av upphöjningar avsedda att avläsas genom beröring (används av synskadade); internationella maritima signalflaggor, där bokstäverna representeras av olika flaggor; morse-kod, där bokstäverna representeras av prickar och streck, antingen av toner, blinkningar eller pip; eller kodsystem för datorer, där tecknen representeras på ett rent abstrakt sätt som en sekvens av nollor och ettor.
Dažādas nevizuālas burtu reprezentācijas nav uzskatāmas par atšķirīgiem rakstiem — vislabāk ir zināmi taktils Braila raksts, sastāvošs no izcilņiem, kurus ir jālasa ar tausti (lietojams cilvēku ar redzes traucējumiem); Starptautiskā jūras koda signāla karogi, ar kuriem ir reprezentējami dažādi burti; Morzes kods, kurā burti ir reprezentēti ar zibšņu vai pīkstienu "punktiem" un "svītrām"; datoru kodējumi, kuros zīmes ir reprezentējamas pilnīgi abstrakti kā bināro ciparu secība.
Ní mheastar uiríll éagsúla neamh-amhairc na litreacha a bheith ina scripteanna ar leith - ar na cinn is cáiliúla tá Braille, scríbhneoireacht thadhlach comhdhéanta d'uchtóga ardaithe, ar chóir iad a mheas trí theagmháil (in úsáid ag daoine lagamhairc); bratacha comhartha idirnáisiúnta muirí, ina n-ionadaíonn bratacha éagsúla na litreacha; cód Morse, ina n-ionadaíonn poncanna agus fleasca na litreacha, nó trí thoin, gealáin nó bípeanna; nó ionchóduithe ríomhaire, ina n-ionadaíonn sraith giotán na carachtair ar bhealach teibí.
  3 Hits www.ambalaza.hr  
Dat gebeurt ongeacht hoe mild en huidvriendelijk of hoogwaardig de producten zijn, waarmee wij werken. Gewoon zuiver water alleen al kan de huid uitdrogen. Mijn handen zien er nu al ontstoken uit en doen pijn.
„Der häufige Kontakt zu Wasser und Shampoos bei der Arbeit bewirkt ein Auswaschen der Fette aus meiner Haut. Dadurch wird meine Haut mit der Zeit trocken und spröde und meine Hautbarriere wird geschädigt. Das geschieht unabhängig davon, wie mild und hautverträglich bzw. hochwertig die Produkte sind, mit denen wir umgehen. Bereits reines Wasser kann die Haut austrocknen. Meine Hände sehen jetzt schon entzündet aus und schmerzen. Außerdem weiß ich, dass vor allem wir Friseure häufig an Kontaktekzemen erkranken.
„Den hyppige kontakt med vand og shampoo på arbejdet forårsager en udvaskning af fedtet i min hud. Derigennem bliver min hud tør og sprød med tiden, og min hudbarriere bliver beskadiget. Dette sker uanset hvor mild og hudvenlige hhv. af hvor høj en kvalitet de produkter er, som vi arbejder med. Selv rent vand kan udtørre huden. Mine hænder ser allerede nu betændte ud og gør ondt.
  3 Hits www.mediacrat.com  
De aanwezigheid van zuiver en vers water is belangrijk voor het houden en behandelen van reptielen en amfibieën in gevangenschap. Exo Terra biedt een volledig gamma producten aan die er voor zorgen dat een bron met kwaliteitswater steeds ter beschikking is van de terrariumbewoners, en die tevens het water zuiver houden en vrij van afval.
The presence of clean and fresh water is important for the proper care and maintenance of captive reptiles and amphibians. Exo Terra offers a complete line of products to ensure that a quality water source is always easy accessible for the terrarium inhabitants and that the water is kept clean and free of debris.
La présence d'eau propre et fraîche est importante pour fournir des soins adéquats et un bon entretien aux reptiles et aux amphibiens en captivité. Exo Terra offre une gamme complète de produits pour assurer qu'une source d'eau de qualité est accessible en tout temps aux habitants du terrarium et que l'eau est gardée propre et sans débris.
Für die Haltung und Pflege von Reptilien und Amphibien in Gefangenschaft ist es wichtig, dass stets ausreichend reines und frisches Wasser zur Verfügung steht. Exo Terra bietet eine komplette Produktserie, die sicherstellt, dass eine Wasserquelle für die Terrarienbewohner stets einfach zugänglich ist und dass das Wasser rein und frei von Abfallstoffen bleibt.
La presencia de agua fresca y limpia es importante para el correcto cuidado y mantenimiento de reptiles en cautiverio y de anfibios. Exo Terra ofrece una línea completa de productos para así asegurar un suministro de agua de fácil acceso por parte de los habitantes del terrario y que se mantenga limpia y libre de desechos.
La presenza di acqua fresca e pulita è importante per la cura adeguata e il mantenimento dei rettili e degli anfibi in cattività. Exo Terra offre una linea completa di prodotti per accertarsi che una fonte d'acqua di qualità (pulita e priva di residui organici) sia sempre facilmente accessibile per gli abitanti del terrario.
  www.menorca.events  
Waterstofsolderen is een soldeerproces dat gebruikmaakt van de reinigende (reducerende) eigenschappen van zuiver waterstof ter verbetering van de vloei-eigenschappen van het soldeermateriaal. De waterstofatmosfeer reduceert oppervlakteoxiden op het moedermateriaal, zodat het soldeermateriaal effectiever kan vloeien om een soldeernaad met hoge zuiverheid te creëren.
La brasatura in atmosfera di idrogeno è un processo che utilizza le proprietà pulenti (riducenti) dell’idrogeno ad elevata purezza per migliorare le caratteristiche di scorrimento della lega brasante. L’atmosfera di idrogeno riduce gli ossidi di superficie sul materiale di base, consentendo alla lega brasante di scorrere (bagnare) in modo più efficace per creare un giunto brasato estremamente resistente.
Pájení v ochranné atmosféře vodíku je proces pájení, který využívá čisticích (redukčních) vlastností vysoce čistého vodíku ke zlepšení smáčivosti  pájeného povrchu pájkou. Redukční účinek vodíku odstraňuje povrchové oxidy z povrchu  základního materiálu, čímž umožňuje pájce lépe smáčet a vzlínat a vytvořit tak pájený spoj s vysokou integritou.
Hydrogenlodning er en lodningsproces, som bruger de rensende (reducerende) egenskaber ved hydrogen i meget ren form til at forbedre flydeegenskaberne for lodningslegeringen. Hydrogenatmosfæren reducerer overfladeoxider på grundmaterialet, hvilket tillader lodningslegeringen at flyde (våd) mere effektivt for at skabe et lodningsled med høj integritet.
Vetyjuotto on juottoprosessi, jossa hyödynnetään erittäin puhtaan vedyn puhdistavia (pelkistäviä) ominaisuuksia juottoseoksen virtausominaisuuksien parantamiseksi. Vetyatmosfääri vähentää perusmateriaalin pintaoksideja ja mahdollistaa näin juottoseoksen tehokkaamman virtauksen. Näin saadaan aikaan erittäin yhtenäinen juottoliitos.
Lutowanie twarde w atmosferze wodoru to proces lutowania twardego korzystający z właściwości czyszczących (redukujących) wodoru o wysokiej czystości do poprawy charakterystyk przepływu stopu lutowia. Atmosfera wodorowa redukuje tlenki na powierzchni materiału rodzimego, umożliwiając skuteczniejsze wpływanie (zwilżanie) stopu lutowia w celu utworzenia połączenia lutowanego o dużej spójności.
Hidrojen sert lehimleme, lehim alaşımının akışkanlık özelliklerini artırmak için yüksek saflıktaki hidrojenin temizleyici (indirgeyici) özelliklerini kullanan bir lehimleme işlemidir. Hidrojenli ortam, ana malzemenin yüzeyindeki oksitleri indirgeyerek, lehim alaşımının daha etkili bir biçimde akmasını, böylece daha sağlam bağlantının olmasını sağlar.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Wat als een zuiver economisch project is gestart, is inmiddels uitgegroeid tot een organisatie die zich bezighoudt met allerlei beleidsterreinen, van ontwikkelingshulp tot milieu. Mede daarom kreeg de EEG in 1993 een nieuwe naam: Europese Unie (EU).
What began as a purely economic union has evolved into an organisation spanning policy areas, from development aid to environment. A name change from the EEC to the European Union (EU) in 1993 reflected this.
Ce qui avait débuté comme une union purement économique s'est transformé en un partenariat portant sur de nombreux domaines, depuis l'aide au développement jusqu'à l'environnement. Pour refléter cette évolution, la CEE a changé de nom pour devenir l'Union européenne (UE) en 1993.
Was als reine Wirtschaftsgemeinschaft begonnen hatte, ist nun zu einer Organisation geworden, die von der Entwicklungshilfe bis zum Umweltschutz zahlreiche politische Felder abdeckt. Diesem Wandel wurde 1993 durch Umbenennung der EWG in Europäische Union (EU) Rechnung getragen.
Y lo que comenzó como una unión meramente económica ha evolucionado hasta convertirse en una organización activa en todos los frentes políticos, desde la ayuda al desarrollo hasta el medio ambiente. En 1993, el cambio de nombre de CEE a UE (Unión Europea) no hacía sino reflejar esta transformación.
Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata col tempo un'organizzazione attiva in tutta una serie di settori, che vanno dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale. Per riflettere questo cambiamento, nel 1993 il nome CEE è stato sostituito da Unione europea (UE).
Aquilo que começou por ser uma união meramente económica, evoluiu para uma organização que abrange domínios de intervenção variados que vão da ajuda ao desenvolvimento à política ambiental. A mudança de nome de «CEE» para «União Europeia (UE)» em 1993 reflete essa evolução.
Αυτό που αρχικά ξεκίνησε σαν μια καθαρά οικονομική ένωση μετεξελίχθηκε σε έναν οργανισμό που δραστηριοποιείται σε ποικίλους τομείς, από την αναπτυξιακή βοήθεια μέχρι το περιβάλλον. Η μετεξέλιξη αυτή αντικατοπτρίζεται και στην αλλαγή της ονομασίας από ΕΟΚ σε Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) το 1993.
Създаден като чисто икономически съюз, ЕС прераства в организация, обхващаща множество области на политиката – от помощи за развитие до околна среда. Смяната на името от ЕИО на Европейски съюз (ЕС) през 1993 г. отразява това.
Ono što je započelo kao isključivo gospodarska unija razvilo se u organizaciju koja obuhvaća područja politika, od razvojne pomoći do zaštite okoliša. To se odrazilo i promjenom imena iz EEZ-a u Europsku uniju (EU) 1993. godine.
Z počáteční čistě hospodářsky orientované spolupráce se zrodilo společenství, které spolupracuje i v celé řadě jiných politických oblastí – od rozvojové pomoci po ochranu životního prostředí. Tuto proměnu odráží i změna názvu společenství z EHS na Evropskou unii (EU), která se odehrála v roce 1993.
Hvad der begyndte som et rent økonomisk samarbejde, har udviklet sig til en organisation, der dækker over politikområder lige fra udviklingsstøtte til miljø. Et navneskifte fra EØF til Den Europæiske Union (EU) i 1993 afspejlede dette.
Üksnes majandusliidust alguse saanud ühendus on muutunud organisatsiooniks, mis hõlmab poliitikavaldkondi arenguabist keskkonnapoliitikani. Seda muutust kajastab ka EMÜ ümbernimetamine Euroopa Liiduks (EL) 1993. aastal.
Puhtaasti taloudellisesta yhteisöstä on tullut organisaatio, jolla on toimintaa eri aloilla kehitysyhteistyöstä ympäristöpolitiikkaan. Talousyhteisön nimi muutettiinkin vuonna 1993 Euroopan unioniksi (EU).
A kezdetben kizárólag gazdasági téren elindított integráció ma már a fejlesztési segélyezéstől a környezetvédelemig számos szakpolitikai területet átível. Ezt a változást tükrözte, hogy 1993-ban az Európai Gazdasági Közösség helyébe az Európai Unió (EU) elnevezés lépett.
Organizacja, która na początku była wyłącznie unią gospodarczą, stopniowo zaczęła obejmować wszystkie obszary polityki, od pomocy rozwojowej po ochronę środowiska. Odzwierciedleniem tego rozwoju była zmiana nazwy z EWG na Unię Europejską (UE) w 1993 r.
Ceea ce a început ca o uniune strict economică a devenit treptat o entitate cu activităţi în nenumărate domenii, de la ajutor pentru dezvoltare, până la politica de mediu. Această schimbare a fost reflectată de modificarea, în 1993, a numelui Comunităţii Economice Europene (CEE), care a devenit Uniunea Europeană (UE).
Kedysi výlučne hospodárska únia sa postupne premenila na organizáciu pokrývajúcu mnohé oblasti – od rozvojovej pomoci po politiku životného prostredia. Túto transformáciu odráža aj zmena názvu z EHS na Európsku úniu (EÚ) v roku 1993.
Gospodarski uniji je sledilo politično povezovanje, ki je zajelo še druga področja, od razvojne pomoči do okolja. To je vodilo tudi k spremembi imena leta 1993 iz Evropske gospodarske skupnosti v Evropsko unijo (EU).
Det som började som en rent ekonomisk union har blivit en organisation som spänner över alla områden, från utvecklingsbistånd till miljöpolitik. Namnbytet från EEG till Europeiska unionen (EU) 1993 speglar den utvecklingen.
Savienība, kas sākotnēji bija tikai ekonomiskas sadarbības organizācija, ir attīstījusies, aptverot daudzas politikas jomas: sākot no palīdzības sniegšanas ārpussavienības valstīm, lai tās varētu ātrāk attīstīties, līdz pat vides aizsardzībai. Šo pārmaiņu atspoguļo arī nosaukuma maiņa. 1993. gadā EEK pārdēvēja par Eiropas Savienību (ES).
Dik li fil-bidu kienet purament unjoni ekonomika żviluppat f'organizzazzjoni li tolqot l-oqsma politiċi kollha, mill-għajnuna għall-iżvilupp sal-ambjent. Bidla fl-isem mill-KEE għall-Unjoni Ewropea (l-UE) fl-1993 irriflettiet din il-bidla.
An rud nach raibh ann ach aontas eacnamaíoch ar dtús, tháinig foirbairt air go ndearnadh eagraíocht de a chuimsíonn réimsí éagsúla beartais, ón gcomhar forbraíochta go dtí an comhshaol. Athraíodh an t-ainm i 1993, ó CEE go AE (an tAontas Eorpach), chun é sin a chur in iúl.
  30 Hits www.sitesakamoto.com  
Manono klein, Rond, leuk, rond en zuiver als te geven klinkt als rondlopen cyclus sluitend, een gesloten circuit, acties die weer worden herhaald en als de notie van de tijd in Oost-. Spreken van Manono komt dan ook tot mijn hoofd ongewoon Platero.
Manono est petit, Round, belle, aussi pure marche circulaire retourner sons du cycle concluante, un circuit fermé, ils deviennent des actions et répété que la notion de temps dans l'Est. Parlant de Manono de cette manière revient à l'esprit anormalement Platero.
Manono ist klein, WEIDE, schön, als reine kreisförmige Flip Walking klingt schlüssig Zyklus, einem geschlossenen Kurs, sie werden Handlungen und wiederholt den Begriff der Zeit in Ost-. Apropos Manono diese Weise kommt zu ungewöhnlich Geist Platero.
Manono es pequeña, redonda, bonita, tan circular y pura que darla la vuelta caminando suena a ciclo concluso, a curso cerrado, a acciones que se vuelven y se repiten como en la noción de tiempo oriental. Al hablar de Manono de esta forma me viene a la cabeza Platero insólitamente.
Manono è piccolo, Round, bella, come pure a piedi circolare capovolgere suoni ciclo conclusivo, un circuito chiuso, diventano azioni e ripetuto come la nozione del tempo in Oriente. Parlando di Manono in questo modo mi viene in mente insolitamente Platero.
Manono é pequena, Round, bonita, circular e puro como a dar-lhe soa como andar ciclo conclusiva, o curso fechado, ações que são repetidos e, como a noção do tempo no Leste. Falando de Manono, assim, vem à minha cabeça incomumente Platero.
Manonoが小さい, ラウンド, すてきな, 円形とそれを決定的なサイクルを歩いてのような音を与えるように純粋な, クローズドコース, 再び繰り返され、中東における時間の概念とされているアクション. Manonoといえばこのように私の頭の異常にPlateroになる.
Manon és petita, rodona, bonica, tan circular i pura que donar la volta caminant sona a cicle conclús, a curs tancat, a accions que es tornen i es repeteixen com en la noció de temps oriental. En parlar de Manon d'aquesta forma em ve al cap Platero insòlitament.
Manono je mali, Krug, lijep, kao čista kružna Flip hodanje zvuči uvjerljiv ciklus, zatvoreni tečaj, oni postaju aktivnosti i ponovio kao pojam vremena u istočnoj. Govoreći o Manono na taj način dolazi u obzir neobično Platero.
Маноно мала, Круглый, приятный, как чисто круговой флип ходьбе звуки убедительных цикла, Конечно закрыта, они становятся действия и повторял, как понятие времени в Восточной. Говоря о Маноно, таким образом, приходит на ум, необычно Platero.
Manono txikia da, Errondara, politak, purua zirkular baten inguruan oinez emateko erabakigarriak zikloa soinuak, Ikastaro bat itxia, berriro errepikatzen diren ekintzak eta Ekialde denboraren nozioa. Manono de Mintzamena horrela, nire burua ohiz Platero dator.
Manono é pequeno, Rolda, bo, circular puros para darlle soa como andar ciclo conclusivo, o curso cerrado, fan-se accións e repetida como a noción de tempo en Eastern. Falando Manono, deste xeito vén á mente Platero invulgarmente.
  4 Hits www.hotel-santalucia.it  
De lodge is onderdeel van een particulier landelijk dorp en combineert ouderwetse charme met modern comfort in een weelderige tuin. De stijlvolle kamers met eigen badkamer voorzien van dekbedden van zuiver zijde, beddengoed en een welkomstpakket.
Porcupine Ridge Guest House is set on a forested hillside in the heart of the scenic Panorama Route, 5 km from Sabie and 40 km from Kruger National Park. Part of a private country village, the lodge combines old-world charm with modern comforts in a lush garden setting. Stylish en-suite bedrooms feature pure silk duvets, percale linen, and hospitality trays. Enjoy breakfast on the large covered veranda with stunning views of the surrounding mountains. The cosy guest lounge has satellite TV and w...inter log fires. Small game and prolific birdlife can be viewed on the walk to the private waterfall.
Le Porcupine Ridge Guest House se situe sur un flanc de coteau boisé au cœur de la pittoresque route Panorama, à 5 km de Sabie et à 40 km du Parc national Kruger. Situé au sein d'un village de campagne privé, ce pavillon associe le charme d'antan à des équipements de confort modernes dans un jardin luxuriant. Les chambres élégantes sont dotées d'une salle de bains privative, de couettes en soie pure, de linge de maison en percale et de plateaux de bienvenue. Vous pourrez prendre votre petit-déje...uner sur la grande véranda couverte bénéficiant d'une vue magnifique sur les montagnes environnantes. Le salon confortable dispose de la télévision par satellite et d'un feu de bois en hiver. La promenade vers la cascade privée permet d'observer du petit gibier et de nombreux oiseaux.
Das Porcupine Ridge Guest House befindet sich auf einem bewaldeten Hügel im Herzen des Gebietes der malerischen Panorama Route. Es liegt 5 km von Sabie und 40 km vom Krüger-Nationalpark entfernt. Die Hütte ist Teil eines privaten Dorfs und verbindet den Charme der alten Welt mit modernem Komfort und einem üppigen Garten. Die stilvollen Zimmer mit Bad verfügen über Bettdecken aus reiner Seide, Perkal-Bettwäsche und ein Tablett mit Aufmerksamkeiten. Genießen Sie Ihr Frühstück auf der großen überda...chten Veranda mit herrlichem Blick auf die umliegenden Berge. Die gemütliche Lounge verfügt über Sat-TV und im Winter gibt es Kaminfeuer. Kleines Wild und die Vogelwelt können auf dem Weg zum privaten Wasserfall betrachtet werden.
El Porcupine Ridge Guest House se encuentra en una colina boscosa en el corazón de la idílica Ruta Panorama, a 5 km de Sabie y a 40 km del parque nacional Kruger. El establecimiento forma parte de una localidad rural privada, y combina encanto del viejo mundo y comodidades modernas en un frondoso entorno ajardinado. Las habitaciones son elegantes e incluyen baño privado, edredones de seda pura, sábanas de percal y set de té y café. Se sirve desayuno en la gran terraza cubierta, que ofrece impres...ionantes vistas a las montañas, y hay un acogedor salón provisto de TV vía satélite y chimenea. Se pueden ver pequeños animales de caza y abundantes aves en el camino hacia la cascada privada.
La Porcupine Ridge Guest House sorge su una collina boscosa nel cuore della scenografica Panorama Route, a 5 km dal Sabie e a 40 km dal Parco Nazionale Kruger. Ospitato in un lussureggiante giardino, parte di un villaggio di campagna privato, questo rifugio unisce il fascino del vecchio mondo a comfort moderni. Le raffinate camere presentano un bagno interno, piumini in pura seta, biancheria in percalle e un vassoio di cortesia. Potrete gustare la colazione sulla grande veranda coperta, ammirand...o la vista mozzafiato sulle montagne circostanti, o rilassarvi nell'accogliente salone, dotato di TV satellitare e caminetti a legna. Passeggiando verso la cascata privata avrete modo di scorgere piccoli animali selvatici e diversi tipi di volatili.
  4 Hits avalo.zemos98.org  
De photometric intensiteit in lumen per vierkante meter hangt van de golflengte van het licht af. Als de bol zuiver geel groen licht van golflengte 0.555 μm toen uitstraalde zou de lichtgevende intensiteit l = 685 * 1 * 4.775 = 3271 lumen per vierkante meter zijn.
Ist hier eine Abbildung. Nehmen Sie an, daß ein Projektor ein Meter von einer Glühlampe 60W ist. Der Bereich ein der Meßinstrumente des Bereichs r im Durchmesser ist 4πr2 gleich. So hat ein ein-Meter-Bereich einen Bereich von 12.566 Quadratmetern und folglich ist die Intensität des Lichtes von einer Birne 60W 60/12.566 oder 4.775 Watt pro Quadratmeter. Die photometrische Intensität in den Lumen pro Quadratmeter hängt nach der Wellenlänge des Lichtes ab. Wenn das Birne ausgestrahlte reine gelbgrüne Licht von Wellenlänge 0.555 μm dann die leuchtende Intensität L = 685 * 1 * 4.775 = 3271 Lumen pro Quadratmeter sein würde. Die gleiche Energie Birne, die reines grünes Licht bei 0.510 μm ausstrahlt, in dem die Leistungsfähigkeit des Auges 50 Prozent ist, würde eine leuchtende Intensität von L = 685 haben * (0.5) * 4.775 = 1635 Lumen pro Quadratmeter. Für eine Birne, die rotes Licht bei 0.48 μm, ausstrahlt in dem das Auge hat eine Leistungsfähigkeit von ungefähr 10 Prozent, würde die, leuchtende Intensität nur 327.1 Lumen pro Quadratmeter sein.
Aquí está una ilustración. Suponga que un espectador está a un metro de una bombilla 60W. El área de los metros de la esfera un r en diámetro es igual a 4πr2. Así una esfera de un metro tiene un área de 12.566 metros cuadrados y por lo tanto la intensidad de la luz de un bulbo 60W es 60/12.566 o 4.775 vatios por el metro cuadrado. La intensidad fotométrica en lúmenes por el metro cuadrado depende de la longitud de onda de la luz. Si la luz de color verde amarillo pura irradiada bulbo del μm de la longitud de onda 0.555 entonces la intensidad luminosa estaría L = 685 * 1 * 4.775 = 3271 lúmenes por el metro cuadrado. El mismo bulbo de la energía que irradia la luz verde pura en 0.510 μm donde está 50 por ciento la eficacia del ojo tendría una intensidad luminosa de L = 685 * (0.5) * 4.775 = 1635 lúmenes por el metro cuadrado. Para un bulbo que irradia la luz roja en 0.48 μm, donde el ojo tiene una eficacia de cerca de 10 por ciento la intensidad luminosa sería solamente 327.1 lúmenes por el metro cuadrado.
Qui è un'illustrazione. Supponga che un visore è ad un tester da una lampadina 60W. La zona dei tester della sfera una r di diametro è uguale a 4πr2. Così una sfera dell'un tester ha una superficie di 12.566 metri quadri e quindi l'intensità della luce da una lampadina 60W è 60/12.566 o 4.775 watt per il metro quadro. L'intensità fotometrica nei lumen per il metro quadro dipende dalla lunghezza d'onda della luce. Se la luce giallo verde pura irradiata lampadina del μm di lunghezza d'onda 0.555 allora l'intensità luminosa fosse L = 685 * 1 * 4.775 = 3271 lumen per il metro quadro. La stessa lampadina di alimentazione che irradia la luce verde pura a 0.510 μm in cui l'efficienza dell'occhio è 50 per cento avrebbe un'intensità luminosa di L = 685 * (0.5) * 4.775 = 1635 lumen per il metro quadro. Per una lampadina che irradia la luce rossa a 0.48 μm, in cui l'occhio ha un'efficienza di circa 10 per cento l'intensità luminosa sarebbe soltanto di 327.1 lumen per il metro quadro.
Está aqui uma ilustração. Suponha que um visor está a um medidor de um bulbo 60W claro. A área de medidores da esfera um r no diâmetro é igual a 4πr2. Assim uma esfera de um medidor tem uma área de 12.566 medidores quadrados e daqui a intensidade da luz de um bulbo 60W é 60/12.566 ou 4.775 watts por o medidor quadrado. A intensidade fotométrica nos lúmens por o medidor quadrado depende em cima do longitud de onda da luz. Se a luz verde amarela pura radiated bulbo do μm do longitud de onda 0.555 então a intensidade luminous for L = 685 * 1 * 4.775 = 3271 lúmens por o medidor quadrado. O mesmo bulbo do poder que radiating a luz verde pura em 0.510 μm onde a eficiência do olho é 50 por cento teria uma intensidade luminous de L = 685 * (0.5) * 4.775 = 1635 lúmens por o medidor quadrado. Para um bulbo que radiating a luz vermelha em 0.48 μm, onde o olho tem uma eficiência de aproximadamente 10 por cento a intensidade luminous seria somente 327.1 lúmens por o medidor quadrado.
Finnas här en illustration. Anta en viewer finnas ettamätaren alltifrån en glödlampa 60W. Arean av mätare för sfär ett r i diameter finnas jämbördig till 4πr2. Således en ettamätaresfär har en area av 12.566 fyrkantiga mätare, och hence intensiteten av lampan alltifrån en glödlampa 60W finnas wattar för 60/12.566 eller 4.775 per den fyrkantiga mätaren. Den photometric intensiteten i lumens per den fyrkantiga mätaren beror på våglängden av lampan. Om den glödlampa utstrålade rena gula gröna lampan av μm för våglängd 0.555, alltså som den lysande intensiteten skade, finnas L = 685 * 1 * 4.775 = 3271 lumens per den fyrkantiga mätaren. Samma driver glödlampan som utstrålar ren grön lampa hos 0.510 μm, var som effektiviteten av ögat finnas 50, procenten skade har en lysande intensitet av L = 685 * (0.5) * 4.775 = 1635 lumens per den fyrkantiga mätaren. För en glödlampa som utstrålar röd lampa hos 0.48 μm, var ögat, har en effektivitet av procent omkring 10 som den lysande intensiteten skade finnas bara 327.1 lumens per den fyrkantiga mätaren.
  www.goldenfrog.com  
Dit leidt ertoe dat de websites die je bezoekt resultaten geeft voor de locatie van de DNS server en niet voor jouw server locatie.Golden Frog voorkomt deze geografische locatie fouten door VyprDNS aan de dezelfde locatie toe te voegen op de VyprVPN server waartoe je verbinding zoekt om een zuiver online ervaring te genieten voor dat land.
Comme la plupart des fournisseurs VPN ne font pas fonctionner leur propre DNS, ils utilisent des serveurs DNS tiers qui se situent souvent dans un pays différent que le serveur VPN auquel vous vous connectez. Cela fait que les sites web que vous visitez vous donnent des résultats optimisés pour l'emplacement du serveur DNS et non selon votre emplacement de serveur VPN. Golden Frog empêche ces erreurs de géolocalisation en incluant VyprDNS au même emplacement que le serveur VPN auquel vous vous connectez pour que vous receviez l'expérience en ligne correct pour ce pays.
Da die meisten VPN-Anbieter keinen eigenen DNS betreiben, verlassen sie sich auf Drittanbieter-DNS-Server, die sich oft in einem anderen Land als dem Server befinden, mit dem Sie sich verbinden. Das hat zur Folge, dass Webseiten, die Sie besuchen, optimierte Resultate für den Standort des DNS-Servers und nicht für Ihren VPN-Serverstandort liefern. Golden Frog verhindert diese standortbedingten Fehler, indem es VyprDNS am selben Standort des VyprVPN-Servers miteinbezieht, mit dem Sie sich verbinden, damit Sie das angemessene Online-Erlebnis für dieses Land erhalten.
Como la mayoría de proveedores de VPN no utilizan sus propias DNS, tienen que confiar en servidores de DNS de terceros que a menudo están ubicados en países distintos al del servidor VPN al que usted se conecta. Esto hace que los sitios web que usted visita devuelvan resultados optimizados para la ubicación del servidor de DNS y no para la ubicación de su servidor de VPN. Golden Frog evita estos errores de geolocalización incluyendo VyprDNS en la misma ubicación que la del servidor VyprVPN al que usted se conecta, de forma que reciba la experiencia online adecuada para su país.
Porque a maioria dos provedores de VPN não executam seu próprio DNS, eles contam com servidores DNS de terceiros que muitas vezes são localizados em um país diferente do servidor VPN que você está conectado. Isso faz com que sites que você visita retorne resultados otimizados para a localização do servidor de DNS e não o seu local de servidor VPN. Golden Frog impede esses erros de localização geográfica, incluindo VyprDNS no mesmo local como o servidor VyprVPN ao qual você está conectado, desse modo você recebe o próprio sinal on-line adequado para aquele país.
  www.montessori-infants.ch  
Linnen, sisal, papier, hout en keramiek in een natuurlijke interieursfeer. De lamp met marmeren voet is van Zuiver, de papierpulp vaas is van Serax. Het tye-dye-effect op het kussen past goed bij deze trend in natuurkleuren.
Lin, sisal, papier, bois et céramique dans un intérieur à l'ambiance naturelle. La lampe au pied de marbre est de Zuiver, le vase en pulpe de papier est de Serax. L'effet tye-dye sur le coussin s'accorde bien à cette tendance à base de couleurs naturelles.
  beijing.nri.com.cn  
Wassen op 60° gedurende ten minste 10 minuten garandeert een hygiënisch zuiver artikel. Gebruik een universeel detergent (dat zuurstof bleekelementen bevat) of gebruikt een speciaal aangewezen detergent.
For deeper cleaning of some textiles, washing at 60 degrees is an easy way to ensure a textile article is hygienically clean. Use a general purpose powder detergent (containing oxygen-based bleaching agent) or use an appropriate laundry additive is advice.
Pour un lavage plus approfondi de certains textiles, laver à 40 ou 60 degrés est la meilleure manière de s’assurer qu’un textile est hygiéniquement propre.  Dans ce cas, il est également recommandé d’utiliser une poudre détergeant classique (contenant des agents blanchissants à base d’oxygène) ou des additifs de lavage.
Hygienisch stark belastete Wäsche (z. B. bei Krankheit im Haushalt) sollte bei 60 °C und wenn möglich mit pulverförmigen Vollwaschmittel (enthält Bleichmittel) gewaschen werden oder es sollte zusätzlich Bleichmittel verwendet werden.
Per la pulizia profonda di alcuni prodotti tessili, lavare a 60 gradi  è un modo semplice per garantire un prodotto tessile igienicamente pulito. Usare un detergente in polvere ad ampio raggio (contenente un agente sbiancante a ossigeno attivo) o usare un additivo adeguato per la biancheria.
Předcházejte poddávkování pracího prostředku, protože by mohlo dojít k usazení špíny z více ušpiněných kusů na čistější (bílé kusy by mohly být šedé či zažloutlé, barevné kusy by mohly být zašlé).
더욱 강력한 세탁을 원하는 옷은 60도에서 세탁하면 위생적으로 청결하게 관리할 수 있습니다. 일반 가루 세제(산소계표백 성분 포함) 또는 적절한 세탁 첨가제를 사용할 것을 권장합니다.
Za temeljito pranje nekaterih oblačil pranje pri 60 oC zadostuje, da je perilo higiensko čisto. Uporabljajmo univerzalni detergent, saj vsebuje belilno sredstvo na osnovi kisika ali specialne detergente.
  www.tissotarena.ch  
In deze publicatie zijn tien houtsneden en drie schilderijen uit de reeks "Gräser" te vinden die zich op een zuiver landschappelijk onderwerp concentreren. Met een tot dan toe onbekende grafische virtuositeit liet Franz Gertsch door de betovering van de drukverf en de nuances van het licht een monochrome figuratie en een figuratieve monochromie ontstaan, die deze houtsneden tot grootse werken qua kleur maken.
In dieser Publikation sind zehn Holzschnitte und drei Gemälde aus der Serie "Gräser" enthalten, die sich auf rein landschaftliche Sujets konzentrieren. Mit einer bis dahin unbekannten graphischen Virtuosität erwirkte Franz Gertsch durch den Zauber der Druckfarbe und die Nuancen des Lichts eine monochrome Figürlichkeit und eine figürliche Monochromie, die diese Holzschnitte zu großartigen Werken der Farbe machen.
  www.charme-traditions.com  
Wijn dient met een zuiver gehemelte te worden gedegusteerd. Naar het voorbeeld van de kaashandelaar die het advies zal geven om bij het deguster...
Una cata de vino debe realizase con un paladar virgen. Al igual que un quesero recomendará probar sus quesos del más suave al más fuerte (¡sería un...
  2 Hits www.ney.be  
Alle stalen elementen zijn ter plaatse gelast. De stalen dakplaten worden in evenwicht gehouden door middel van een straalsgewijze balk (hol rechthoekig kokerprofiel), welke met zich meebrengt dat de kolommen zuiver in druk zijn.
Le auvent en acier couvre une superficie d'environ 135m², reliant les espaces "Chocolat" et "Diamant" du pavillon Belge. Tous les éléments en acier sont soudés sur place. Les plats en acier formant le toit sont équilibrées via une poutre radiale en section rectangulaire creuse, ce qui signifie que les colonnes sont en compression pure.
  www.mta-it.com  
Een frisse sencha-achtige groene thee die is gemixt van groenetheepoeder van zuiver matcha. Soepel maar levendig.
Frisk sencha-type grønn te blandet med rent, grønt matcha tepulver. Myk og livlig.
Färskt grönt te i sencha-stil blandat med pulver från rent grönt matcha-te. Mjukt men livligt.
  2 Hits www.medici.tv  
NUCLEO huisvest ook culturele organisaties met een verwante werking of visie. Organisaties met zuiver commerciële doelstellingen komen niet in aanmerking.
NUCLEO also houses cultural organisations with a related vision or operations. Organisations with purely commercial objectives do not qualify.
  7 Hits www.ausschreiben.de  
Hoogtechnologische Nexo is beste ecologische alternatief – hij stoot enkel zuiver water uit – v [...]
La voiture de haute technologie Nexo est la meilleure alternative écologique - elle n'émet que de [...]
  www.rug.nl  
Geneeskunde, Zuiver Wetenschappelijk Onderzoek (64)
Engineering, Multidisciplinary (11)
  2 Hits jerseycanada.com  
- Deze melen genieten nog de typische smaak van de volle tarwekorrel, en zijn mits toevoeging van gluten zuiver bruikbaar.
- Ces farines contiennent encore la saveur typique du grain entier de froment et sont utilisables telles quelles avec l’ajout de gluten.
  animazefestival.com  
Senna-Lupo: ruw. Zuiver. Strak.
Senna-Lupo: brute. Pure. Sobre.
  playlink.pl  
ALTIJD ZUIVER IN BEELD
SELKEÄN KUVAN SÄILYTTÄMINEN
CZYSTOŚĆ OBRAZU
  2 Hits files2.porsche.com  
U weet wat dat u puur, zuiver rijplezier en technische perfectie verwacht van uw Porsche, maar weet u welke kleur bij moet zijn? Om de Porsche van uw dromen die net zo uniek is als u.
Vous attendez de votre Porsche un plaisir de conduite intense ainsi qu’une mécanique d’exception, mais avez-vous réfléchi à la teinte de son cuir ? Porsche Approved, pour trouver la Porsche qui vous correspond.
  wayv.si  
Het afborstelen zorgt ervoor dat de tray gelijkmatig zuiver wordt gemaakt.
The brushing ensures that the tray is made evenly pure.
Le brossage permet de s'assurer que la plaque (tray) est uniformément purifiée.
  www.iderm.de  
Wil je graag weten waarom Novexperta's Booster serum het beste dagelijkse schoonheidsproduct is? Dit ultra geconcentreerde Booster Serum bevat 100% zuiver
Want to know why Novexperta's Booster Serum is the best daily beauty product? This ultra-concentrated Booster Serum contains 100% pure and natural hyaluronic
  www.kellerei.it  
Verwerkte glycerine 86,5% Ph.Eur., koosjer, non-GMO – zuiver raapzaad of MB RSPO-glycerine
Refined glycerin 86,5% Ph.Eur., kosher, non-gmo – pure rapeseed or MB RSPO glycerine
  15 Hits bosch-precision.com  
Voor zuiver zagen
Pour des coupes nettes
Para cortes limpios
Per tagliare senza fatica
Para cortes limpos
За чисти срезове
Za čiste rezove
A tiszta vágásokért
Czyste cięcie
Pentru tăieri curate
Для чистых пропилов
Pre čisté rezy
Za gladko rezanje
Temiz kesimler için
  2 Hits www.aqua-fontis.eu  
Meer “arty” met 3 kleuren, meer grafisch wanneer uitgevoerd zuiver in het zwart, meer “glamoureus” wanneer hij wordt uitgevoerd in koper, omdat het koper op zijn beurt de omgeving van de kamer ook zal weerspiegelen.
La perception que l'on a de ce miroir « New Perspective » varie en fonction des couleurs utilisées pour le graphisme. Plus avant-gardiste en trois couleurs, plus graphique entièrement en noir, et plus glam quand associé au cuivre, ce matériau reflétant l’environnement de la pièce au même titre que le verre.
  www.chamoniarde.com  
Wormen zijn programma's met malafide bedoelingen die zichzelf kunnen verplaatsen via het Internet van de ene computer naar de andere (bij een zuiver virus is er steeds hulp van 'buitenaf' nodig voor verspreiding naar een andere computer).
Des vers sont des programmes ayant des intentions malhonnêtes et qui peuvent se déplacer, par voie d'Internet, d'un ordinateur à l'autre (pour un virus pur on a toujours besoin d'une aide extérieure pour la propagation vers un autre ordinateur). Un vers est donc une partie d'un virus qui se réplique en utilisant le réseau comme hôte (à la place d'un système d'exploitation).
  118 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Ik wil jullie nogmaals zeggen dat Ik deze parochie heb uitgekozen en dat Ik haar als een bloempje, dat niet wil sterven, met mijn handen bescherm. Ik nodig jullie uit je aan Mij over te geven, zodat Ik jullie zuiver en onbevlekt aan God kan aanbieden. Satan heeft zich van een gedeelte van mijn plan meester gemaakt, hij probeert het zich helemaal toe te eigenen. Bid, opdat hij daar niet in slaagt. Ik wens dat jullie Mij allen toebehoren om jullie aan God te kunnen aanbieden. ”
“Ek wil julle weer sê dat Ek hierdie parochie het gekies en dat Ek aan haar as 'n bloempje, wat nie wil sterwe, met my hande beskerm. Ek nodig julle uit jou aan My oor te gee, sodat Ek julle suiwer en vlekkeloos aan God kan aanbied. Satan het hom van 'n gedeelte van my plan meester gemaak, hy probeer het hom heeltemal toe te eien. Bid, sodat hy daar nie in slaag. Ek wens dat julle almal na My behoort om julle aan God te kan aanbied. ”
  find-xss.net  
Bedlinnen, badhanddoeken, sokken en ondergoed verdragen een krachtig wasmiddel voor een hygiënisch resultaat. Deze textielsoorten zijn zeer eenvoudig te wassen met een universeel wasmiddel – zelfs als het bleekmiddelen bevat voor zuiver wit wasgoed.
Le linge de lit, les serviettes de bain, les chaussettes et les sous-vêtements, supportent une lessive puissante pour une propreté hygiénique. Ces textiles se lavent très bien avec une lessive universelle – même si elle contient des agents blanchissants pour le blanc pur. Les textiles délicats comme la soie ou la laine ne supportent pas très bien les substances qu’elles contiennent et nécessitent plutôt un lavage doux avec une lessive pour textiles délicats ou une lessive spéciale.
  www.insamlingskontroll.se  
Hieronder vindt u een selectie uit de adviezen van de Privacycommissie en de Raadgevende commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor de periode 1984 tot 1998. Deze adviezen hebben betrekking op privacykwesties (dus niet zuiver op de Privacywet), maar niet op erkenningen.
Vous trouverez ci-dessous une sélection des avis de la Commission vie privée et de la Commission consultative de la protection de la vie privée pour la période allant de 1984 à 1998. Ces avis portent sur des questions liées à la vie privee (donc pas uniquement sur la Loi vie privée), mais non pas sur des autorisations. Les documents sont classés par ordre chronologique croissant et ensuite alphabétiquement par titre. Pour chaque avis, en outre, la source de la publication est indiquée, ainsi que la date à laquelle l'avis a été rendu.
  9 Hits www.perezbarquero.com  
Joostens liep tussen 1916-1925 voorop in de tendens naar meer abstractie in Antwerpen. Toch zou hij nooit een zuiver abstract beeld afleveren. Opstaan en ondergang van het leven toont een opwaartse en neerwaartse kolkbeweging die de cyclus van het leven symboliseert.
Between 1916 - 1925, Joostens mainly tended towards more abstraction in Antwerp. However, he would never produce a purely abstract image. The origin and decline of life shows and upwards and downwards whirling movement that symbolises the cycle of life. In the background we see a tower, a cremation tower? The title determines a figurative reading to a great extent.
  drilling-construction.com  
Tot nu toe heb ik een aantal begrippen gehanteerd zonder ze te definiëren. Begrippen zoals verwachting, waarde, macht, vrijheid, etc. kunnen theoretisch misschien zuiver worden gedefiniëerd. Ik geloof dat dergelijke begrippen bij een bepaald mens een individuele betekenis hebben.
Up till now I have used a number of notions without defining them. Concepts like expectation, value, power, freedom, etc. can perhaps theoretically be clearly defined. I believe such concepts have an individual meaning for a certain person. Because he applies the same notion in different processes in another phase and because the notions are always mutually related in a personal way, their content and application can be developed by that individual. For that reason every concept should be described in relation to other notions. I plan to work out this idea further, if possible.
  4 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Tenslotte spreekt Minister Vanackere de hoop uit dat alle staten zich rigoureus zullen houden aan een correcte naleving van alle verbintenissen van het NPT, voornamelijk ook deze om kernenergie aan te wenden voor zuiver vreedzaam gebruik.
Enfin, le Ministre formule l’espoir que tous les Etats se tiendront rigoureusement au respect de l’ensemble de leurs obligations dans le cadre du TNP, notamment celles qui visent à utiliser l’énergie nucléaire à des fins exclusivement pacifiques.  Notre pays demande explicitement aux Etats qui sont aujourd’hui en défaut par rapport à leurs obligations de non prolifération, de se mettre en conformité avec les résolutions du Conseil de Sécurité et de coopérer pleinement avec l’Agence internationale de l’Energie atomique.
  gaitana.com  
Hun aanbod is niet meteen het meest uitgebreide, vergeleken met de enorme hoeveelheid aan lettertypes die Google Fonts bijvoorbeeld aanbiedt, maar elk font is met de nodige zorg, aandacht & expertise ontworpen en verfijnd om zo snel en zuiver mogelijk weergegeven te worden op het web.
Their range is not all that extensive, especially when compared to the huge number of fonts offered by the likes of Google Fonts, but every font has been designed and refined with care, attention & expertise to ensure the fastest and purest online rendering possible. Of course, we’d expect nothing less from the designers of landmark fonts including Gotham, Tungsten, Hoefler & Didot: all are classics in their own right that feature on the hard disk of every self-respecting designer.
  restaurantkrydderiet.dk  
Pidpa biedt water aan de regio Antwerpen (65 gemeenschappen), en startte onlangs ook met het onderhoud van de rioleringen voor een aantal steden in de provincie. Als één van de grootste Vlaamse waterbedrijven, voorzien zij bijna 500.000 klanten of meer dan 1.000.000 inwoners uit de provincie Antwerpen van lekker, zuiver drinkwater... aan huis geleverd.
Pidpa provides water to the region of Antwerp (65 communities), and more recently also started maintaining sewers for a number of cities in the province. Being one of the biggest flemish water companies, they provide almost 500.000 customers or more than 1.000.000 inhabitants of the province of Antwerp with tasteful and pure drinking water at home. Every day, more than 175 million liters of water are delivered. Pidpa has the disposal of an extensive infrastructure: 62 water towers, 27 force up-stations and a distribution network of more than 12.000 kilometers.
  2 Hits www.rabobank.com  
'Ook kwamen er dankzij de Rabobank in hoogte verstelbare plantenbakken. Zodat bewoners in een rolstoel ook mee kunnen doen.' De oogst uit de moestuin wordt verwerkt in de keuken van De Ingelanden, en een deel gaat naar Restaurant Zuiver.
The garden was designed by students of University of the Arts Utrecht (HKU). Rabobank Utrecht was one of the financiers. Thanks to a contribution from the Rabobank Utrecht Incentive Fund, a large greenhouse was added to the vegetable garden. With this fund, the local bank supports projects and initiatives in Utrecht, Nieuwegein, De Meern, Vleuten and Harmelen. "The greenhouse allows us to keep gardening, even in bad weather," explains Sonderman. 'We also have Rabobank to thank for the height-adjustable planters that allow wheelchair-bound residents to enjoy gardening too." The harvest from the vegetable garden is prepared in the centre’s kitchen and some of it goes to local restaurant Zuiver. Residents who help in the garden also get some of the harvest. "A self-picked bunch of flowers for example."
  www.matratzenaufmass.ch  
Heel vaak is dit het gevolg van de jarenlange vervuiling en contaminatie door gangbare landbouw in de omgeving van het biobedrijf. Diverse opiniemakers uit de biosector lieten al weten dat Europa hiermee foute prioriteiten stelt en de ontwikkeling naar een zuiver en duurzame landbouw in Europa met dit beleid net zou ondermijnen.
Cette règle pourrait avoir des conséquences lourdes pour le secteur de l'alimentation biologique. Jusqu' aujourd’hui, le contrôle conduit à certifier une méthode d’agriculture et non, un produit issu de cette méthode agricole.  En assortissant la certification et le contrôle à une obligation de résultat sur le produit final, on menace fortement le développement de la filière biologique. Les résultats d’analyses de produits bio en laboratoire montrent qu'il arrive qu'on retrouve des résidus dans les produits bio mais cela reste très très marginal. Il est donc complètement démesuré d'envisager une garantie totale, donc des analyses sur tous les produits car les coûts seraient démesurés devant le résultat à en attendre. Des experts de la filière bio ont déjà réagi en disant que Bruxelles n’établit pas les bonnes priorités et qu’une telle décision pourrait nuire fortement au développement du secteur avec des effets dramatiques pour l'évolution vers une agriculture plus saine et durable en Europe.
  2 Hits www.sckcen.be  
Meer dan u waarschijnlijk vermoedt, heeft het werk dat het SCK•CEN verricht rechtstreeks effect op uw dagelijkse leven. Zo bestralen we in onze reactor BR2 silicium, een stof die in zeer zuiver wit zand zit.
SCK•CEN’s activities have a greater direct impact on your daily life than you might think. For instance, in our BR2 reactor we irradiate silicon, a substance found in very pure white sand. Via irradiation we introduce impurities into the silicon to create semi-conductors. This ‘neutron doped silicon’ is used for a wide range of electronic components, e.g. computer chips.
Bien plus que vous ne le pensez, le travail accompli par le SCK•CEN a une incidence directe sur votre vie quotidienne. Nous irradions du silicium dans notre réacteur BR2, une matière qui se trouve dans du sable blanc très pur. Nous introduisons des impuretés dans le silicium afin d'obtenir des semi-conducteurs. Ce ‘silicium dopé aux neutrons’ forme la base de très nombreux composants électroniques, comme par exemple les puces d'ordinateur.
  www.ime.usp.br  
Op het einde van de jaren vijftig steeg de productiecapaciteit gevoelig en verschenen er tal van nieuwe producten in het gamma, waaronder zelfs een eerste dieetkoek. Tegelijkertijd verdween door de opkomst van de eerste aankooporganisaties ook het zuiver lokale karakter dat Vondelmolen tot dan toe had.
A la fin des années cinquante, la capacité de production augmenta sensiblement et la gamme s’étoffa d’une série de nouveaux produits, dont un premier biscuit diététique. A la même époque, le caractère purement local que Vondelmolen avait conservé jusque-là disparut avec l’arrivée des premières organisations d’achats. Jozef Borms poursuivit cette croissance lorsqu’il hérita de sa mère de la direction de l’entreprise, en 1964. La part de marché, le chiffre d’affaires et les exportations de Vondelmolen ne cessèrent de croître au cours des décennies suivantes. Avec la reprise de Couque Dinant, en 1984, et de Smets-Lido, en 1988, Vondelmolen devint même le plus grand fabricant de pain d’épices en Belgique et un acteur clé du top 5 européen. La part des exportations s’intensifia jusqu’à 50 % environ.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow