zuiverheid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 54 Ergebnisse  www.sounddimensionsmusic.com
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik vraag jullie om mijn woorden, die ik als een moeder met een eenvoudig hart tot jullie richt, te aanvaarden, zodat jullie het pad mogen kiezen van licht en zuiverheid, van de persoonlijke liefde van mijn Zoon, mens en God. Een gevoel van vreugde – een licht, niet in mensentaal te vatten – zal je ziel doordringen, en de vrede en liefde van mijn Zoon zullen bezit van je nemen. Dat is wat ik verlang voor al mijn kinderen. Daarom, apostelen van mijn liefde, jullie die weten hoe je moet liefhebben en vergeven, jullie die niet oordelen, jullie die ik moed inspreek: wees een voorbeeld voor al diegenen die niet het pad van licht en liefde gaan of die van dat pad zijn afgedwaald. Toon hen de waarheid met je leven. Toon hen liefde, omdat liefde alle moeilijkheden overwint, en al mijn kinderen dorsten naar liefde. Jullie eenheid in liefde is een geschenk voor mijn Zoon en voor mij. Maar, mijn kinderen, onthoud dat liefhebben ook inhoudt dat je je naaste niets dan goeds toewenst en dat je verlangt naar de bekering van zijn ziel. Als ik jullie zie, jullie die hier om mij heen verzameld zijn, voel ik droefheid in mijn hart, omdat ik maar zo weinig naastenliefde zie, zo weinig barmhartige liefde. Mijn kinderen, de Eucharistie – mijn Zoon, levend onder jullie – Zijn woorden zullen jullie helpen te begrijpen, omdat Zijn woorden leven zijn, Zijn woorden doen de ziel ademen, Zijn woorden brengen kennis over liefde. Mijn kinderen, opnieuw smeek ik jullie, als een moeder die voor haar kinderen het beste wil: Heb jullie herders lief, bid voor hen. Ik dank jullie. ”
“Wanangu wapendwa, ninyi ambao Mwanangu anawapenda, ninyi ambao mimi ninawapenda, msiruhusu ubinafsi, kujipenda wenyewe, zitawale duniani. Msiache upendo na wema zifichwe. Ninyi mnaopendwa, mliojua upendo wa Mwanangu, kumbukeni ya kuwa kupendwa maana yake ni kupenda. Wanangu, muwe na imani! Mnapokuwa na imani mnafurahi na mkaeneza amani, nafsi yenu inaruka kwa shangwe: katika nafsi ile yumo Mwanangu. Mnapojitolea wenyewe kwa ajili ya imani, mnapojitolea wenyewe kwa ajili ya upendo, mnapowafanyia watu wengine mema, Mwanangu hutabasamu katika nafsi yenu. Mitume wa upendo wangu, mimi, kama Mama, ninawaelekea, ninawakusanya kunizunguka na ninataka kuwaongozeni katika njia ya upendo na imani, katika njia ya kufika kwenye Nuru ya ulimwengu. Nipo hapa kwa upendo na kwa imani, kwa maana, kwa baraka yangu ya kimama, nataka kuwapeni matumaini na nguvu katika mwendo wenu, kwa sababu njia ya kuongoza kwa Mwanangu si rahisi: imejaa matendo ya kujinyima, ya kujitolea, ya kujidhabihu, ya kusamehe na ya upendo, upendo mwingi. Njia ile, lakini, hupata amani na furaha. Wanangu, msisadiki sauti za uongo zinazosemesha kwa maneno yasiyo na ukweli, mwanga usio wa ukweli. Ninyi wanangu rudini kwa Maandiko! Ninawaangalieni kwa upendo kupita kiasi na, kwa neema ya Mungu, ninajidhihirisha kwenu. Wanangu, njoni pamoja nami, nafsi yenu iruke kwa shangwe! Nawashukuru. ”
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Ik, jullie moeder, ben bij jullie, omdat ik belang hecht aan jullie welzijn, jullie behoeften en jullie zelfkennis. De Hemelse Vader schonk jullie de vrijheid om zelf beslissingen te nemen en zelfstandig kennis te vergaren. Ik wil jullie helpen. Ik wil jullie moeder zijn, jullie de waarheid leren, zodat je - in alle eenvoud en met een open hart - de onmetelijke zuiverheid en het licht van de waarheid zou leren kennen, het licht dat de duisternis doorbreekt en hoop geeft. Mijn kinderen, ik begrijp dat jullie lijden. Wie kan jullie beter begrijpen dan een moeder? En jullie, mijn kinderen? Slechts weinigen begrijpen mij en volgen mij. Velen zijn verloren - velen hebben in mijn Zoon de waarheid nog niet ontdekt. Daarom, mijn apostelen, bid, en werk. Verspreid het licht en blijf hoopvol. Ik ben bij jullie. Ik ben op een bijzondere wijze bij jullie herders. Ik heb ze lief en bescherm ze met een moederlijk hart, want zij leiden jullie naar de Hemel, die jullie beloofd werd door mijn zoon. Ik dank jullie. ”
"Cari figli, con materno amore desidero aiutarvi affinché la vostra vita di preghiera e di penitenza sia un vero tentativo di avvicinamento a mio Figlio e alla sua luce divina, affinché sappiate distaccarvi dal peccato. Ogni preghiera, ogni Messa ed ogni digiuno sono un tentativo di avvicinamento a mio Figlio, un rimando alla sua gloria e un rifugio dal peccato. Sono la via ad una nuova unione tra il Padre buono ed i suoi figli. Perciò, cari figli miei, con cuore aperto e pieno d’amore invocate il nome del Padre Celeste, affinché vi illumini con lo Spirito Santo. Per mezzo dello Spirito Santo, diventerete una sorgente dell’amore di Dio: a quella sorgente berranno tutti coloro che non conoscono mio Figlio, tutti gli assetati dell’amore e della pace di mio Figlio. Vi ringrazio! Pregate per i vostri pastori. Io prego per loro e desidero che sentano sempre la benedizione delle mie mani materne ed il sostegno del mio Cuore materno. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Ik, jullie moeder, ben bij jullie, omdat ik belang hecht aan jullie welzijn, jullie behoeften en jullie zelfkennis. De Hemelse Vader schonk jullie de vrijheid om zelf beslissingen te nemen en zelfstandig kennis te vergaren. Ik wil jullie helpen. Ik wil jullie moeder zijn, jullie de waarheid leren, zodat je - in alle eenvoud en met een open hart - de onmetelijke zuiverheid en het licht van de waarheid zou leren kennen, het licht dat de duisternis doorbreekt en hoop geeft. Mijn kinderen, ik begrijp dat jullie lijden. Wie kan jullie beter begrijpen dan een moeder? En jullie, mijn kinderen? Slechts weinigen begrijpen mij en volgen mij. Velen zijn verloren - velen hebben in mijn Zoon de waarheid nog niet ontdekt. Daarom, mijn apostelen, bid, en werk. Verspreid het licht en blijf hoopvol. Ik ben bij jullie. Ik ben op een bijzondere wijze bij jullie herders. Ik heb ze lief en bescherm ze met een moederlijk hart, want zij leiden jullie naar de Hemel, die jullie beloofd werd door mijn zoon. Ik dank jullie. ”
“¡Queridos hijos! Como Madre deseo ayudarlos, deseo ayudarlos con mi amor materno para que abran su corazón y en él, pongan a mi Hijo en el primer lugar. Deseo que, a través de vuestro amor a mi Hijo y por medio de vuestra oración, resplandezca en ustedes la luz de Dios y los llene la misericordia de Dios. Deseo, de esta manera, ahuyentar las tinieblas y la sombra de muerte que desea envolverlos y seducirlos; deseo que sientan la alegría de la bendición de la promesa de Dios. Ustedes, hijos de los hombres, ustedes son hijos de Dios, ustedes son mis hijos. Por eso, hijos míos, vayan por los caminos donde mi amor los conduce: les enseña la humildad, la sabiduría y les hace encontrar el camino hacia el Padre Celestial. Oren conmigo por aquellos que no me aceptan y no me siguen. Debido a la dureza de su corazón, no pueden sentir la alegría de la humildad, de la devoción, de la paz y del amor, de la alegría de mi Hijo. Oren para que sus pastores, con sus manos benditas, les den siempre la alegría de la bendición de Dios. Les agradezco. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik vraag jullie om mijn woorden, die ik als een moeder met een eenvoudig hart tot jullie richt, te aanvaarden, zodat jullie het pad mogen kiezen van licht en zuiverheid, van de persoonlijke liefde van mijn Zoon, mens en God. Een gevoel van vreugde – een licht, niet in mensentaal te vatten – zal je ziel doordringen, en de vrede en liefde van mijn Zoon zullen bezit van je nemen. Dat is wat ik verlang voor al mijn kinderen. Daarom, apostelen van mijn liefde, jullie die weten hoe je moet liefhebben en vergeven, jullie die niet oordelen, jullie die ik moed inspreek: wees een voorbeeld voor al diegenen die niet het pad van licht en liefde gaan of die van dat pad zijn afgedwaald. Toon hen de waarheid met je leven. Toon hen liefde, omdat liefde alle moeilijkheden overwint, en al mijn kinderen dorsten naar liefde. Jullie eenheid in liefde is een geschenk voor mijn Zoon en voor mij. Maar, mijn kinderen, onthoud dat liefhebben ook inhoudt dat je je naaste niets dan goeds toewenst en dat je verlangt naar de bekering van zijn ziel. Als ik jullie zie, jullie die hier om mij heen verzameld zijn, voel ik droefheid in mijn hart, omdat ik maar zo weinig naastenliefde zie, zo weinig barmhartige liefde. Mijn kinderen, de Eucharistie – mijn Zoon, levend onder jullie – Zijn woorden zullen jullie helpen te begrijpen, omdat Zijn woorden leven zijn, Zijn woorden doen de ziel ademen, Zijn woorden brengen kennis over liefde. Mijn kinderen, opnieuw smeek ik jullie, als een moeder die voor haar kinderen het beste wil: Heb jullie herders lief, bid voor hen. Ik dank jullie. ”
«Chers enfants, tout ce qu'a fait mon Fils - la lumière de l'amour - et qu'il continue à faire, il l'a fait par amour. Vous de même, mes enfants, quand vous vivez dans l'amour et que vous aimez votre prochain, vous faites la volonté de mon Fils. Apôtres de mon amour, faites-vous petits. Ouvrez vos cœurs purs à mon Fils afin qu'il puisse agir à travers vous. A l'aide de la foi, remplissez-vous d'amour. Cependant, mes enfants, n'oubliez pas que l'Eucharistie est le cœur de la foi. C'est mon Fils qui vous nourrit de son Corps et vous fortifie de son Sang; c'est le miracle de l'amour : mon Fils qui vient toujours à nouveau, vivant, pour vivifier les âmes. Mes enfants, en vivant dans l'amour, vous faites la volonté de mon Fils et Il vit en vous. Mes enfants, mon désir maternel est que vous l'aimiez toujours davantage car il vous appelle par son amour, il vous donne l'amour afin que vous le propagiez à tous autour de vous. Par son amour, comme mère, je suis avec vous pour vous donner des paroles d'amour et d'espérance, pour vous donner les paroles éternelles qui sont victorieuses du temps et de la mort, pour vous appeler à être mes apôtres de l'amour. Je vous remercie. »
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Al zo lang ben ik bij jullie, al zo lang wijs ik jullie op de aanwezigheid van God en op Zijn grenzeloze liefde, waarvan ik hoop dat jullie haar allen zullen leren kennen. Maar jullie, mijn kinderen? Jullie blijven doof en blind als jullie de wereld om je heen bekijken en niet willen zien waar die heen gaat zonder mijn Zoon. Jullie doen afstand van Hem; Hij is echter de bron van alle genaden. Jullie luisteren wel zolang ik spreek, maar jullie harten zijn gesloten en jullie horen mij niet. Jullie bidden niet tot de Heilige Geest om verlichting. Mijn kinderen, de hoogmoed overheerst. Ik herinner jullie aan de deemoed. Onthou, mijn kinderen: alleen een deemoedige ziel straalt zuiverheid en schoonheid uit, want zij heeft de Liefde van God leren kennen. Alleen een deemoedige ziel krijgt toegang tot de hemel, omdat mijn Zoon erin woont. Ik dank jullie. Opnieuw vraag ik: bid voor hen die mijn Zoon uitverkoren heeft - zij zijn jullie herders. ”
“Dear children! With motherly love I implore you to give me your hands, permit me to lead you. I, as a mother, desire to save you from restlessness, despair and eternal exile. My Son, by His death on the Cross, showed how much He loves you; He sacrificed Himself for your sake and the sake of your sins. Do not keep rejecting His sacrifice and do not keep renewing His sufferings with your sins. Do not keep shutting the doors of Heaven to yourselves. My children, do not waste time. Nothing is more important than unity in my Son. I will help you because the Heavenly Father is sending me so that, together, we can show the way of grace and salvation to all those who do not know Him. Do not be hard hearted. Have confidence in me and adore my Son. My children, you can not be without the shepherds. May they be in your prayers every day. Thank you. ”
“Draga djeco, U ljubavi majčinskoj, Ja vas molim, dajte mi svoje ruke, dozvolite mi da vas Ja vodim. Ja vas želim kao Majka spasiti od nemira, očaja i vječnog progonstva. Moj Sin je svojom smrću na križu pokazao koliko vas voli, žrtvovao se radi vas i vaših grijeha. Ne odbijajte Njegovu žrtvu, ne ponavljajte Njegove patnje vašim grijesima, NE ZATVARAJTE SEBI VRATA RAJA. Djeco moja, nemojte gubiti vrijeme, ništa nije važnije od jedinstva u mome Sinu. Ja ću vam pomoći jer me Nebeski Otac šalje da možemo zajedno pokazati put milosti i spasenja svima onima koji Ga ne poznaju. Ne budite srca tvrda, pouzdajte se u Mene i klanjajte se Mome Sinu. Djeco moja, ne možete bez pastira, neka svaki dan budu u vašim molitvama.Hvala vam. ”
„Drahé děti! S mateřskou láskou vás já prosím, dejte mi svoje ruce, nechte mne, abych já vás vedla. Já jako matka vás chci zachránit od nepokoje, zoufalství a věčného vyhnanství. Můj Syn svojí smrtí na kříži ukázal jak velmi vás miluje, obětoval se kvůli vám a vašim hříchům. Neodmítejte Jeho oběť a neobnovujte Jeho utrpení svými hříchy. Nezavírejte si bránu ráje. Děti moje, neztrácejte čas. Nic není důležitější než jednota v mém Synu. Já vám pomohu, neboť mne nebeský Otec posílá, abychom mohli společně ukázat cestu milosti a spásy všem těm, kteří Ho neznají. Nebuďte tvrdého srdce. Bůvěřujte ve mně a klanějte se mému Synu. Děti moje, nemůžete být bez pastýřů. Ať každý den jsou ve vašich modlitbách. Děkuji vám! “
"Дорогие дети, как Царица Мира, я хочу дать вам мир, дети мои, настоящий мир, который исходит от сердца моего Божественного Сына. Как мать, я молюсь, чтобы мудрость, смирение и праведность стали правит вашими сердцами, чтобы мир мог править, чтобы мой Сын мог править. Когда мой Сын будет правителем в ваших сердцах, вы сможете помочь другим узнать Его. Когда божественный мир станет править вами, те, кто ищут его в неправильных местах, что причиняет боль моему материнскому сердцу, осознают это. Дети мои, я буду сильно радоваться, когда увЍ жу, что вы принимаете мои слова и что вы хотите следовать за мной. Не бойтесь, вы не одни. Дайте мне свои руки, и я буду указывать вам путь. Не забывайте о своих пастырях. Молитесь, чтобы в своих мыслях они всегда были с Моим Сыном, который призвал их, чтобы они засвидетельствовали Его. Спасибо! "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Al zo lang ben ik bij jullie, al zo lang wijs ik jullie op de aanwezigheid van God en op Zijn grenzeloze liefde, waarvan ik hoop dat jullie haar allen zullen leren kennen. Maar jullie, mijn kinderen? Jullie blijven doof en blind als jullie de wereld om je heen bekijken en niet willen zien waar die heen gaat zonder mijn Zoon. Jullie doen afstand van Hem; Hij is echter de bron van alle genaden. Jullie luisteren wel zolang ik spreek, maar jullie harten zijn gesloten en jullie horen mij niet. Jullie bidden niet tot de Heilige Geest om verlichting. Mijn kinderen, de hoogmoed overheerst. Ik herinner jullie aan de deemoed. Onthou, mijn kinderen: alleen een deemoedige ziel straalt zuiverheid en schoonheid uit, want zij heeft de Liefde van God leren kennen. Alleen een deemoedige ziel krijgt toegang tot de hemel, omdat mijn Zoon erin woont. Ik dank jullie. Opnieuw vraag ik: bid voor hen die mijn Zoon uitverkoren heeft - zij zijn jullie herders. ”
Die Seherin Ivanka Ivankovic Elez hatte ihre regelmäßige jährliche Erscheinung am 25. Juni 2012. Bei der letzten täglichen Erscheinung am 7. Mai 1985 vertraute die Muttergottes Ivanka das zehnte und letzte Geheimnis an. Sie sagt, dass sie während ihres ganzen Lebens einmal im Jahr eine Erscheinung haben wird und dies zum Jahrestag der Erscheinungen. So war es auch dieses Jahr. Die Erscheinung dauerte 7 Minuten. Ivanka hatte die Erscheinung in ihrem Familienhaus. Nur die Familie Ivankas war bei der Erscheinung anwesend. Nach der Erscheinung sagte Ivanka: 'Die Muttergottes hat zu mir über das 5. Geheimnis gesprochen und am Ende sagte Sie:'
“Queridos hijos, el amor me trae a vosotros, el amor que también os deseo enseñar a vosotros el amor verdadero. El amor que mi Hijo os ha mostrado, cuando murió en la cruz, desde el amor, por vosotros. El amor que siempre está dispuesto a perdonar y pedir perdón. ¿Cuán grande es el amor vuestro? Mi corazón materno está triste mientras está buscando el amor en vuestros corazones. No estáis dispuestos a someter, desde el amor, vuestra voluntad a la voluntad de Dios. No podéis ayudarme a que, aquellos que no han conocido el amor de Dios lo conozcan, porque vosotros no tenéis el verdadero amor. Consagradme vuestros corazones y yo os guiaré. Os enseñaré a perdonar, a amar al enemigo y a vivir según mi Hijo. No tengáis miedo por vosotros mismos. Mi Hijo no olvida, en las desgracias, a aquellos que aman. Yo estaré con vosotros. Oraré al Padre Celestial que os ilumine con la luz de la eterna verdad y del amor. Orad por vuestros pastores, para que, a través de vuestro ayuno y oración, puedan guiaros en el amor. ¡Os doy las gracias! ”
„Drahé děti; Neustále jsem mezi vámi, protože vám svojí nekonečnou láskou chci ukázat bránu ráje. Chci vám říci, jak se otevírá: skrze dobrotu, milosrdenství, lásku a mír – skrze mého Syna. Proto, děti moje, neztrácejte čas zbytečnostmi. Zachránit vás může jenom poznávání lásky mého Syna. Skrze tu spasitelnou lásku a Ducha Svatého On vybral mne a já spolu s Ním vybírám vás, abyste byly apoštolové Jeho lásky a vůle. Děti moje, je na vás veliká zodpovědnost. Přeji si, abyste vy svým příkladem pomohly hříšníkům, aby prohlédli. Obohaťte jejich chudé duše a vráťte je do mého náručí. Proto, modlete se, modlete se, postěte se a pravidelně se zpovídejte. Jestli je hodování mého Syna centrem vašeho života, pak se nebojte, můžete všechno. Já jsem s vámi. Každý den se modlím za pastýře a od vás očekávám totéž. Protože, děti moje, bez jejich vedení a posílení požehnáním být nemůžete. Děkuji vám. “
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, met moederlijke liefde kom Ik jullie helpen om meer liefde te hebben en dat betekent meer geloof. Ik kom jullie helpen om het Woord van mijn Zoon met meer liefde te beleven, zodat de wereld kan veranderen. Daarom, apostelen van mijn liefde, verzamel Ik jullie rondom mij. Kijk naar mij vanuit je hart, spreek tot mij als een moeder over je pijn, lijden en vreugde. Vraag mij dat Ik voor jou zou bidden tot mijn Zoon. Mijn Zoon is genadig en rechtvaardig. Mijn moederlijk hart zou wensen dat jij ook zo zou worden. Mijn moederlijk hart zou wensen dat jullie, apostelen van mijn liefde, met jullie leven over mijn Zoon en mij zouden spreken met iedereen rond jullie, zodat de wereld kan veranderen, zodat eenvoud en zuiverheid kan terugkeren, zodat geloof en hoop kan terugkeren. Daarom, mijn kinderen, bid, bid, bid met het hart, bid met liefde, bid door goede werken. Bid dat iedereen mijn Zoon zou leren kennnen, zodat de wereld kan veranderen, zodat de wereld gered kan worden. Beleef de woorden van mijn Zoon met liefde. Oordeel niet, maar integendeel, bemin elkaar zodat mijn hart kan triomferen. Dankjewel. ”
"Rakkaat lapset! Äidillisellä rakkaudella tulen auttamaan teitä, jotta teillä olisi enemmän rakkautta, mikä tarkoittaa enemmän uskoa. Tulen auttamaan teitä, jotta eläisitte rakkaudella Poikani sanoja, niin että maailma muuttuisi. Sen tähden, rakkauteni apostolit, minä kokoan teidät ympärilleni. Katsokaa minua sydämellänne, puhukaa minulle kuten äidille tuskistanne, kärsimyksistänne ja iloistanne. Pyytäkää minua rukoilemaan Poikaani puolestanne. Poikani on laupias ja oikeudenmukainen. Äidillinen sydämeni haluaisi, että tekin olisitte sellaisia. Äidillinen sydämeni haluaisi, että te, rakkauteni apostolit, kertoisitte elämällänne Pojastani ja minusta kaikille niille, jotka ovat ympärillänne, jotta maailma muuttuisi; jotta yksinkertaisuus ja puhtaus palaisivat; jotta usko ja toivo palaisivat. Sen tähden, lapseni, rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa sydämellänne, rukoilkaa rakkaudella, rukoilkaa hyvillä töillä. Rukoilkaa, että kaikki oppisivat tuntemaan Poikani, jotta maailma muuttuisi, jotta maailma pelastuisi. Eläkää rakkaudella Poikani sanoja. Älkää tuomitko, vaan rakastakaa toisianne, jotta sydämeni voisi voittaa. Kiitos. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Mijn moederhart huilt als ik zie waar mijn kinderen mee bezig zijn. De zonde tiert welig, de zuiverheid van de ziel lijkt onbelangrijk; mijn Zoon wordt vergeten - en al helemaal niet geëerd - en mijn kinderen worden vervolgd. Daarom, mijn kinderen, apostelen van mijn liefde: aanroep de naam van mijn Zoon met hart en ziel. Hij zal jullie de woorden van licht geven. Hij openbaart zich aan jullie, Hij breekt het brood met jullie en geeft jullie de woorden van liefde, opdat jullie die zouden vertalen in daden van barmhartigheid en op die manier getuigen worden van de waarheid. Mijn kinderen, wees dus maar niet bang. Sta mijn Zoon toe om in je te leven. Hij zal jullie inzetten om te zorgen voor wie gewond is en om verloren zielen te bekeren. Keer daarom terug, mijn kinderen, naar het bidden van de Rozenkrans. Bid de Rozenkrans met zin voor goedheid, offer en mededogen. Bid niet alleen met woorden, maar met daden van barmhartigheid. Bid met liefde voor alle mensen. Door zijn offer heeft mijn Zoon de liefde verheven. Leef dus met Hem om kracht en hoop te hebben; om de liefde te bezitten die leven is en die leidt naar eeuwig leven. Doorheen Gods liefde ben ook ik bij jullie, en ik zal jullie met moederlijke liefde leiden. Ik dank jullie. ”
“أولادي الأحبّة، قلبي الأموميُّ يبكي وأنا أنظرُ إلى ما يفعلُه أولادي. فالخطايا تتضاعف، وطهارةُ النفس باتَت أقلَّ أهميّة؛ وابني يُنسَى، وقد باتَ أقلَّ تكريمًا؛ ويتعرَّض أولادي للاضطهاد. لهذا، أنتم يا أولادي، يا رُسُلَ حبّي، بالروحِ والقلبِ ادعوا اسمَ ابني. وسيُعطيكم كلماتِ النور. فهو يُظهِرُ نفسَه لكُم، ويكسِرُ الخبزَ معكم ويَمنحُكم كلماتِ الحبّ حتّى تحوِّلوها إلى أعمالِ رحمة، وبذلك، تكونون شهودًا للحقّ. لذا، يا أولادي، لا تخافوا. بل اسمحوا لابني أن يكونَ فيكم. فهو سيَستَخدِمُكم لرعايةِ المجروحين ولِرَدِّ النفوسِ الضائعة. لذلك، أولادي، عودوا إلى صلاةِ المَسبحَة الورديّة. صلُّوها بمشاعر الطيبة، والتضحية والرحمة. صلُّوا، ليس فقط بالكلمات، بل بأعمالِ الرحمةِ أيضًا. صلُّوا بحبٍّ من أجلِ جميعِ الناس. فإنَّ ابني، بتضحيتِه، قد عَظّمَ الحبّ. لذلك، عيشوا معه حتّى تحظَوا بالقوّة والرجاء؛ وحتّى تتحلَّوا بالحبِّ الّذي هو الحياة والّذي يؤدّي إلى الحياةِ الأبديّة. من خلال حبِّ الله، أنا أيضًا معكم، وسأقودُكم بحبٍّ أموميّ. أشكرُكم. ”
„Drahé děti, moje mateřské srdce pláče, když vidím, co moje děti dělají. Hříchy se množí, čistota duše je stále méně důležitá, na mého Syna se zapomíná, stále méně se uctívá, a moje děti pronásledují. Proto vy, děti moje, apoštolové mojí lásky, duší i srdcem vzývejte jméno mého Syna. On pro vás bude mít slova světla. On se vám projevuje, s vámi láme chléb a dává vám slova lásky, abyste je přetvářely na skutky milosrdenství a tak budete svědky pravdy. Proto, děti moje, nebojte se. Dovolte mému Synu, aby byl ve vás. On vás použije, aby ošetřoval raněné a obracel ztracené duše. Proto, děti moje, vraťte se k modlitbě růžence. Modlete se ji s pocity dobroty, oběti a milosrdenství. Modlete se, ne jen slovy, ale skutky milosrdenství. Modlete se s láskou ke všem lidem. Můj Syn obětí povýšil lásku. Proto, žijte s Ním, abyste měly sílu a naději, abyste měly lásku, která je život a která vede do věčného života. Po Boží lásce i já jsem s vámi, a mateřskou láskou vás povedu. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, äidillinen sydämeni itkee, kun näen mitä lapseni tekevät. Synnit moninkertaistuvat, sielun puhtaus on aina vain merkityksettömämpää. Poikani unohdetaan, Häntä kunnioitetaan yhä vähemmän, ja lapsiani vainotaan. Sen tähden, lapseni, rakkauteni apostolit, huutakaa avuksi Poikani nimeä koko sielustanne ja sydämestänne. Hän antaa teille valon sanat. Hän ilmoittaa teille itsensä, Hän murtaa leipää kanssanne ja antaa teille rakkauden sanat, niin että voitte muuttaa ne laupeuden teoiksi ja olla siten totuuden todistajia. Älkää siksi olko peloissanne. Sallikaa Poikani olla teissä. Teidän avullanne Hän hoitaa haavoittuneita ja käännyttää eksyneitä sieluja. Sen tähden, lapseni, palatkaa rukoilemaan ruusukkoa. Rukoilkaa sitä hyvyyden, uhrausten ja laupeuden tuntein. Älkää rukoilko vain sanoin, vaan laupeuden teoin. Rukoilkaa kaikkien ihmisten puolesta rakkaudella. Itsensä uhratessaan Poikani ylisti rakkautta. Eläkää siis Hänen kanssaan, jotta saatte voimaa ja toivoa; jotta saatte rakkautta, joka on elämä ja joka johtaa iankaikkiseen elämään. Jumalan rakkauden kautta minäkin olen teidän kanssanne ja johdatan teitä äidillisellä rakkaudella. Kiitos. "
"Дорогие дети, Моё Материнское Сердце плачет, когда Я вижу, что делают Мои дети. Грехи умножаются, чистота души становится всё менее важной, о Моём Сыне забывают, всё меньше почитают Его, а Моих детей преследуют. Поэтому вы, дети Мои, апостолы Моей любви, душой и сердцем взывайте к имени Моего Сына. У Него есть для вас слова света. Он являет Себя вам, с вами преломляет хлеб и даёт вам слова любви, чтобы вы их преобразовывали в дела милосердия и таким образом становились свидетелями истины. Поэтому, дети Мои, не бойтесь. Позвольте Моему Сыну пребывать в вас. Он будет использовать вас, чтобы заботиться о тех, кто поранен, и обращать потерянные души. Поэтому, дети Мои, вернитесь к молитве Розария. Молитесь им с чувством доброты, жертвы и милосердия. Молитесь, не только словами, но и милосердными делами. Молитесь с любовью ко всем людям. Своей жертвой Мой Сын возвысил любовь. Поэтому, живите с Ним, чтобы иметь силу и надежду, чтобы быть любовью, которая ведёт к вечной жизни. По Божьей любви и Я с вами, и Материнской любовью буду вести вас. Спасибо вам! "
„Các con yêu dấu, Để tới với các con và để làm chính Mẹ được biết đến với các con là một niềm vui cả thể cho trái tim Từ Mẫu Mẹ. Nó là một ơn huệ từ Thánh Tử Mẹ cho các con và cho những người khác mà họ đang đến. Như một Từ Mẫu Mẹ kêu gọi các con: hãy yêu Thánh Tử Mẹ trên hết mọi sự. Để yêu Ngài với cả tấm lòng các con, các con cần đến chỗ nhận biết Ngài. Các con sẽ tới chỗ nhận biết Ngài qua sự cầu nguyện. Hãy cầu nguyện với cả tấm lòng và với cảm giác của mình. Cầu nguyện có nghĩa là nghĩ tới tình yêu và sự hy sinh của Ngài. Cầu nguyện có nghĩa là yêu thương, cho đi, đau khổ và dâng hiến. Mẹ kêu gọi các con, các con của Mẹ ơi, là những tông đồ cầu nguyện và yêu thương. Các con của Mẹ ơi, nó là một thời gian cảnh giác. Trong đêm canh thức này Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện, yêu thương và tín thác. Như khi Thánh Tử Mẹ sẽ ngó vào tầm hồn các con, trái tim Từ Mẫu Mẹ mong muốn cho Ngài nhìn thấy sự tín thác và yêu thương vô điều kiện trong chúng. Tình yêu kếp hợp của các tông đồ Mẹ sẽ sống, sẽ thống trị và sẽ vạch trần sự ác. Các con của Mẹ ơi, Mẹ là một chén thánh của Thiên Chúa-loài người; Mẹ là dụng cụ của Thiên Chúa. Đó là lý do tại sao Mẹ kêu gọi các con, các tông đồ của Mẹ, là chén sự thật và tình yêu tinh tuyền của Thánh Tử Mẹ. Mẹ kêu gọi các con là khí cụ qua đó tất cả những ai chưa tới chỗ nhận biết tình thương Thiên Chúa- những ai chưa bao giờ yêu- có thể thấu hiểu, chấp nhận và được cứu rỗi. Cám ơn các con của Mẹ. ”
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Mijn moederhart huilt als ik zie waar mijn kinderen mee bezig zijn. De zonde tiert welig, de zuiverheid van de ziel lijkt onbelangrijk; mijn Zoon wordt vergeten - en al helemaal niet geëerd - en mijn kinderen worden vervolgd. Daarom, mijn kinderen, apostelen van mijn liefde: aanroep de naam van mijn Zoon met hart en ziel. Hij zal jullie de woorden van licht geven. Hij openbaart zich aan jullie, Hij breekt het brood met jullie en geeft jullie de woorden van liefde, opdat jullie die zouden vertalen in daden van barmhartigheid en op die manier getuigen worden van de waarheid. Mijn kinderen, wees dus maar niet bang. Sta mijn Zoon toe om in je te leven. Hij zal jullie inzetten om te zorgen voor wie gewond is en om verloren zielen te bekeren. Keer daarom terug, mijn kinderen, naar het bidden van de Rozenkrans. Bid de Rozenkrans met zin voor goedheid, offer en mededogen. Bid niet alleen met woorden, maar met daden van barmhartigheid. Bid met liefde voor alle mensen. Door zijn offer heeft mijn Zoon de liefde verheven. Leef dus met Hem om kracht en hoop te hebben; om de liefde te bezitten die leven is en die leidt naar eeuwig leven. Doorheen Gods liefde ben ook ik bij jullie, en ik zal jullie met moederlijke liefde leiden. Ik dank jullie. ”
“Queridos hijos, vosotros que os esforzáis en ofrecer cada día de vuestra vida a mi Hijo, vosotros que procuráis vivir con Él, vosotros que oráis y os sacrificáis, vosotros sois la esperanza en este mundo inquieto. Vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo, el evangelio vivo, y sois mis queridos apóstoles del amor. Mi Hijo está con vosotros, Él está con los que piensan en Él, con los que oran, pero de la misma manera, Él espera pacientemente a los que no lo conocen. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, orad con el corazón y mostrad con las obras el amor de mi Hijo. Esta es la única esperanza para vosotros, este es el único camino hacia la vida eterna. Yo, como Madre, estoy aquí con vosotros. Vuestras oraciones dirigidas a mí, son para mí las más bellas rosas de amor. No puedo no estar allí donde siento el perfume de rosas. Hay esperanza. Os doy las gracias. ”
"Cari figli il mio Cuore materno piange mentre guardo quello che fanno i miei figli. I peccati si moltiplicano, la purezza dell’anima è sempre meno importante. Mio Figlio viene dimenticato e adorato sempre meno ed i miei figli vengono perseguitati. Perciò voi, figli miei, apostoli del mio amore, invocate il nome di mio Figlio con l’anima e con il cuore: Egli avrà per voi parole di luce. Egli si manifesta a voi, spezza con voi il Pane e vi dà parole d’amore, affinché le trasformiate in opere di misericordia e siate così testimoni di verità. Perciò, figli miei, non abbiate paura! Permettete che mio Figlio sia in voi. Egli si servirà di voi per prendersi cura delle anime ferite e convertire quelle perdute. Perciò, figli miei, tornate alla preghiera del Rosario. Pregatelo con sentimenti di bontà, di offerta e di misericordia. Pregate non soltanto a parole, ma con opere di misericordia. Pregate con amore verso tutti gli uomini. Mio Figlio ha sublimato l’amore col sacrificio. Perciò vivete con lui per avere forza e speranza, per avere l’amore che è vita e che conduce alla vita eterna. Per mezzo dell’amore di Dio anch’io sono con voi, e vi guiderò con materno amore. Vi ringrazio! "
“Draga djeco, Pozivam vas da se molite, ne tražeći već prinoseći žrtvu – žrtvujući se. Pozivam vas na objavu istine i milosrdne ljubavi. Ja molim svoga Sina za vas, za vašu vjeru koja se sve više umanjuje u vašim srcima. Molim ga da vam pomogne božanskim duhom, kao što vam i ja želim pomoći majčinskim duhom. Djeco moja, morate biti bolji. Samo oni čisti, ponizni i ispunjeni ljubavlju održavaju svijet – spašavaju sebe i svijet. Djeco moja, moj Sin je srce svijeta. Treba ga voljeti i moliti, a ne uvijek iznova izdavati. Zato vi, apostoli moje ljubavi, razmnožite vjeru u srcima ljudi svojim primjerom, svojom molitvom i milosrdnom ljubavlju. Ja sam uz vas, ja ću vam pomoći. Molite da vaši pastiri imaju što više svjetla da bi mogli rasvijetliti sve one koji žive u tami. Hvala vam. ”
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Al zo lang ben ik bij jullie, al zo lang wijs ik jullie op de aanwezigheid van God en op Zijn grenzeloze liefde, waarvan ik hoop dat jullie haar allen zullen leren kennen. Maar jullie, mijn kinderen? Jullie blijven doof en blind als jullie de wereld om je heen bekijken en niet willen zien waar die heen gaat zonder mijn Zoon. Jullie doen afstand van Hem; Hij is echter de bron van alle genaden. Jullie luisteren wel zolang ik spreek, maar jullie harten zijn gesloten en jullie horen mij niet. Jullie bidden niet tot de Heilige Geest om verlichting. Mijn kinderen, de hoogmoed overheerst. Ik herinner jullie aan de deemoed. Onthou, mijn kinderen: alleen een deemoedige ziel straalt zuiverheid en schoonheid uit, want zij heeft de Liefde van God leren kennen. Alleen een deemoedige ziel krijgt toegang tot de hemel, omdat mijn Zoon erin woont. Ik dank jullie. Opnieuw vraag ik: bid voor hen die mijn Zoon uitverkoren heeft - zij zijn jullie herders. ”
«Chers enfants, je vous appelle et je viens parmi vous car j'ai besoin de vous. J'ai besoin d'apôtres au coeur pur. Je prie, mais priez vous aussi afin que le Saint Esprit vous rende capables et vous guide, qu'il vous illumine et vous remplisse d'amour et d'humilité. Priez pour qu'il vous remplisse de grâce et de miséricorde. Alors seulement me comprendrez-vous, mes enfants. Alors seulement comprendrez-vous ma douleur pour ceux qui n'ont pas connu l'amour de Dieu. Alors vous pourrez m'aider. Vous serez pour moi porteurs de la lumière de l'amour de Dieu. Vous éclairerez le chemin de ceux à qui des yeux ont été donnés mais qui ne veulent pas voir. Je désire que tous mes enfants voient mon Fils. Je désire que tous mes enfants vivent son Royaume. Je vous appelle à nouveau et je vous supplie de prier pour ceux que mon Fils a appelés. Je vous remercie. »
“Queridos hijos, con amor materno yo os pido: entregadme vuestras manos, permitid que yo os guie. Yo, como Madre, deseo salvaros de la inquietud, de la desesperación y del exilio eterno. Mi Hijo, con su muerte en la cruz, ha demostrado cuanto os ama, se ha sacrificado a sí mismo por vosotros y por vuestros pecados. No rechacéis su sacrificio y no renovéis sus sufrimientos con vuestros pecados. No os cerréis a vosotros mismos la puerta del Paraíso. Hijos míos, no perdáis tiempo. Nada es más importante que la unidad en mi Hijo. Yo os ayudaré, porque el Padre Celestial me envía, para que juntos podamos mostrar el camino de la gracia y de la salvación a cuantos no Lo conocen. No seáis duros de corazón. Confiad en mí y adorad a mi Hijo. Hijos míos, no podéis estar sin pastores, que cada día estén en vuestras oraciones. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, per mezzo dell’immenso amore di Dio io vengo tra voi e vi invito con perseveranza tra le braccia di mio Figlio. Vi prego con Cuore materno ma vi ammonisco anche, figli miei, affinché la sollecitudine per coloro che non hanno conosciuto mio Figlio sia per voi al primo posto. Non fate sì che essi, guardando voi e la vostra vita, non desiderino conoscerlo. Pregate lo Spirito Santo affinché mio Figlio sia impresso in voi. Pregate affinché possiate essere apostoli della luce di Dio in questo tempo di tenebra e di disperazione. Questo è il tempo della vostra messa alla prova. Col Rosario in mano e l’amore nel cuore venite con me. Io vi conduco alla Pasqua in mio Figlio. Pregate per coloro che mio Figlio ha scelto, affinché possano sempre vivere secondo Lui ed in Lui. Vi ringrazio. "
“Draga djeco! Pozivam vas i dolazim među vas jer vas trebam. Trebam apostole čista srca. Molim se, a molite i vi da vas Duh Sveti osposobi i vodi, da vas prosvijetli i ispuni ljubavlju i poniznošću. Molite se da vas ispuni milošću i milosrđem. Tek ćete me onda razumjeti, djeco moja. Tek ćete onda razumjeti moju bol zbog onih koji nisu upoznali ljubav Božju. Tad ćete mi moći pomoći. Bit ćete moje svjetlonoše ljubavi Božje. Osvjetljavat ćete put onima kojima su darovane oči ali ne žele vidjeti. Ja želim da sva moja djeca vide moga Sina. Ja želim da sva moja djeca dožive kraljevstvo Njegovo. Ponovno vas pozivam i molim da se molite za one koje je moj Sin pozvao. Hvala Vam. ”
"Rakkaat lapset! Olen yhä keskuudessanne, sillä haluan äärettömällä rakkaudellani näyttää teille taivaan oven. Haluan kertoa teille, miten se avataan: hyvyydellä, armeliaisuudella, rakkaudella ja rauhalla – minun Poikani kautta. Sen tähden, lapseni, älkää hukatko aikaa turhuuteen. Vain tieto Poikani rakkaudesta voi pelastaa teidät. Tämän pelastavan rakkauden ja Pyhän Hengen kautta Hän valitsi minut, ja minä, yhdessä Hänen kanssaan, valitsen teidät Hänen rakkautensa ja tahtonsa apostoleiksi. Lapseni, teillä on suuri vastuu. Toivon, että autatte esimerkkinne avulla syntisiä saamaan takaisin näkönsä, rikastamaan heidän sieluparkojaan ja tuomaan heidät takaisin syleilyyni. Sen tähden, rukoilkaa, rukoilkaa, paastotkaa ja käykää ripillä säännöllisesti. Jos Poikani vastaanottaminen eukaristiassa on elämänne keskipiste, älkää pelätkö, silloin te pystytte kaikkeen. Minä olen kanssanne. Rukoilen joka päivä pappien puolesta ja odotan teiltä samaa. Sillä, lapseni, ilman heidän ohjaustaan ja vahvistavaa siunaustaan te ette pääse eteenpäin. Kiitos. "
"Дети мои, опять по-матерински, Я прошу вас остановиться на мгновение и задуматься о самих себе и о быстротечности этой вашей земной жизни. Затем поразмышлять о вечности и о вечном блаженстве. Чего вы хотите? По какому пути вы хотите идти? Любовь Бога Отца посылает Меня быть заступницей для вас, показать своей материнской любовью путь, который приведет вас к чистоте души, к душе необремененной грехом, к душе, которая познает вечность. Я молюсь, чтобы свет любви Моего Сына мог осветить вас, так, чтобы вы могли одержать победу над сл абостями и выйти из страданий. Вы мои дети и Я хочу, чтобы вы были на пути спасения. Поэтому, дети мои, объединяйтесь вокруг Меня, чтобы Я помогла вам узнать любовь Моего Сына и этим открыть двери вечного блаженства. Молитесь, также как и Я, о ваших пастырях. Снова Я предостерегаю вас: не судите их, потому что Мой Сын выбрал их. Спасибо. "
"Drahé deti! Som s vami a nevzdávam sa. Chcem vám dať spoznať svojho Syna. Chcem svoje deti so sebou vo večnom živote. Chcem, aby ste pocítili radosť pokoja a mali večnú spásu. Modlím sa, aby ste prekonávali ľudské slabosti. Prosím svojho Syna, aby vám daroval čisté srdcia. Moje drahé deti, len čisté srdcia vedia, ako niesť kríž a vedia, ako sa obetovať za všetkých hriešnikov, ktorí urážali nebeského Otca a ktorí ho i dnes urážajú a nespoznali ho. Modlím sa, aby ste spoznali svetlo pravej viery, ktorá pochádza iba z modlitby čistých sŕdc. Vtedy všetci tí, ktorí sú vo vašej blízkosti,pocítia lásku môjho Syna. Modlite sa za tých, ktorých si vyvolil môj Syn, aby vás viedli po ceste k spáse. Nech sú vaše ústa zatvorené každému súdu. Ďakujem vám. "
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Ook hier, net als op de andere plaatsen waar ik naar jullie toe ben gekomen, roep ik op tot gebed. Bid voor wie mijn Zoon niet kent, voor wie de liefde van God nog niet heeft leren kennen, tegen de zonde, voor diegenen die hun leven aan God wijden - voor wie door mijn Zoon geroepen werd om liefde te hebben, en de Geest van kracht, ter wille van jullie, ter wille van de Kerk. Bid tot mijn Zoon, en de liefde die je in Zijn nabijheid ervaart zal je de kracht geven om je klaar te maken voor de werken van liefde, die je zult doen in Zijn naam. Mijn kinderen, wees klaar. Deze tijd is een keerpunt. Daarom roep ik jullie opnieuw op tot geloof en hoop. Ik toon jullie de weg die jullie moeten volgen: de woorden van het Evangelie. Apostelen van mijn liefde, de wereld heeft jullie opgeheven armen zo hard nodig - uitgestrekt naar de Hemel, naar mijn Zoon, naar de Hemelse Vader. Er is veel nederigheid en zuiverheid van hart nodig. Vertrouw op mijn Zoon en weet dat je altijd beter kunt worden. Mijn moederlijk hart verlangt dat jullie, apostelen van mijn liefde, de kleine lichtjes van de wereld worden, die de wereld verlichten waar de duisternis wil gaan heersen, die de ware weg laten zien door hun gebed en hun liefde, om zielen te redden. Ik ben bij jullie. Ik dank jullie. ”
«Chers enfants, quand l'amour tend à disparaître sur terre, quand on ne trouve plus le chemin vers le salut, moi, votre Mère, je viens à vous pour vous aider à connaître la foi véritable, vivante et profonde. Pour vous aider à aimer en vérité. Comme Mère, j'aspire à votre amour mutuel, à votre bonté, à votre pureté. Mon désir est que soyez justes et que vous vous aimiez. Mes enfants, soyez joyeux dans votre âme, soyez purs, soyez enfants. Mon Fils disait qu'Il aimait être parmi les cœurs purs car les cœurs purs sont toujours jeunes et joyeux. Mon Fils vous a dit de pardonner et d'aimer. Je sais que ce n'est pas toujours facile; la souffrance vous fait grandir spirituellement. Afin que vous puissiez de plus en plus grandir spirituellement, vous devez pardonner sincèrement, véritablement, et aimer. Beaucoup de mes enfants sur terre ne connaissent pas mon Fils, ils ne l'aiment pas. Mais vous qui aimez mon Fils, vous qui le portez dans votre cœur, priez, priez ! Dans la prière, vous ressentez mon Fils tout près de vous; que votre âme respire en Son Esprit. Je suis avec vous et je vous parle de petites et de grandes choses. Je ne me lasserai pas de vous parler de mon Fils - l'amour véritable. C'est pourquoi, chers enfants, ouvrez-moi vos cœurs. Permettez-moi de vous conduire maternellement. Soyez les apôtres de l'amour de mon Fils et mes apôtres. En tant que mère, je vous aime. N'oubliez pas ceux que mon Fils a appelés pour vous guider; portez-les dans votre cœur et priez pour eux. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder, ich spreche zu euch als Mutter mit einfachen Worten, aber erfüllt mit viel Liebe und Sorge für meine Kinder, die mir durch meinen Sohn anvertraut sind. Mein Sohn aber, der von der ewigen Gegenwart ist, Er spricht zu euch mit Worten des Lebens und sät Liebe in offene Herzen. Deshalb bitte ich euch, Apostel meiner Liebe, habt offene Herzen, immer bereit für Barmherzigkeit und Vergebung. Durch meinen Sohn verzeiht immer den Nächsten, denn so wird der Friede in euch sein. Meine Kinder, sorgt euch um eure Seele, weil sie das Einzige ist, das euch wirklich gehört. Ihr vergesst die Wichtigkeit der Familie. Die Familie sollte nicht ein Ort des Leidens und des Schmerzes sein, sondern ein Ort des Verstehens und der Zärtlichkeit. Die Familien, die versuchen nach meinem Sohn zu leben, leben in gegenseitiger Liebe. Als mein Sohn noch klein war sagte Er mir, dass alle Menschen Seine Brüder sind. Deshalb merkt euch, Apostel meiner Liebe, dass alle Menschen, denen ihr begegnet, eure Familie sind - Brüder nach meinem Sohn. Meine Kinder, verliert keine Zeit, indem ihr über die Zukunft nachdenkt, indem ihr euch sorgt. Eure einzige Sorge möge sein, wie jeden einzelnen Moment gut nach meinem Sohn zu leben - und da ist der Friede für euch! Meine Kinder, vergesst niemals, für eure Hirten zu beten. Betet, dass sie alle Menschen als ihre Kinder annehmen können, damit sie ihnen nach meinem Sohn geistige Väter sein werden. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset, kiitos siitä, että vastaatte yhä kutsuuni ja että kokoonnutte tänne minun, taivaallisen äitinne, ympärille. Tiedän, että ajattelette minua rakkaudella ja toivolla. Minäkin tunnen rakkautta teitä kaikkia kohtaan, samoin kuin rakas Poikani, Hän, joka laupiaassa rakkaudessaan lähettää minut luoksenne yhä uudestaan. Hän, joka oli ihminen, Hän, joka oli ja on Jumala, yksi ja kolmiyhteinen, Hän, joka kärsi teidän vuoksenne ruumiissaan ja sielussaan, Hän, joka teki itsestään leivän sielujenne ravinnoksi ja pelastukseksi. Lapseni, opetan teitä tulemaan Hänen rakkautensa arvoisiksi, suuntaamaan ajatuksenne Häneen ja elämään Hänestä. Rakkauteni apostolit, verhoan teidät viittaani, sillä äitinä haluan suojella teitä. Pyydän teitä rukoilemaan koko maailman puolesta. Sydämeni tuntee tuskaa. Synnit lisääntyvät, niitä on liikaa. Mutta teidän avullanne, jotka olette nöyriä, vaatimattomia, täynnä rakkautta, huomaamattomia ja pyhiä, minun sydämeni saa voiton. Rakastakaa Poikaani enemmän kuin mitään muuta ja ja koko maailmaa Hänen kauttaan. Älkää koskaan unohtako, että jokaisella teidän veljistänne on jotain kallisarvoista - sielu. Lapseni, rakastakaa siksi kaikkia niitä, jotka eivät tunne Poikaani, jotta heistä rukouksen ja rukouksesta syntyvän rakkauden kautta tulisi parempia, jotta heissä oleva hyvyys voittaisi, jotta sielut pelastuisivat ja saisivat iankaikkisen elämän. Apostolini, lapseni, Poikani kehotti teitä rakastamaan toisianne. Olkoon se kirjoitettuna sydämiinne. Yrittäkää rukouksen avulla elää siinä rakkaudessa. Kiitos. "
„Drogie dzieci, dziękuję wam, że odpowiadacie na moje wezwania i gromadzicie się tutaj wokół mnie, swojej Niebieskiej Matki. Wiem, że myślicie o mnie z miłością i nadzieją. Ja też was wszystkich miłuję, jak też mój Syn Najmilszy, który w swojej miłosiernej miłości wciąż od nowa posyła mnie do was. On, który był człowiekiem, który był i jest Bogiem w Trójcy Świętej Jedyny, On który dla was cierpiał ciałem i duszą, On, który stał się chlebem, aby karmić wasze dusze dla waszego zbawienia. Dzieci moje, uczę was jak stać się godnymi Jego miłości, jak swoje myśli kierować ku Niemu i żyć moim Synem. Apostołowie mojej miłości, okrywam was moim płaszczem, gdyż jako Matka, pragnę was ochronić. Proszę was, módlcie się za cały świat. Moje serce cierpi. Grzechy się mnożą i jest ich zbyt wiele, lecz przy pomocy was, którzy jesteście pokorni, skromni i napełnieni miłością, ukryci i święci, moje Serce zwycięży. Kochajcie mojego Syna ponad wszystko i cały świat przez Niego. Nigdy nie zapominajcie, że każdy wasz brat nosi w sobie coś bardzo cennego – duszę. Dlatego więc dzieci moje, miłujcie wszystkich, którzy nie znają mojego Syna, aby i oni przez modlitwę i miłość, która z modlitwy pochodzi, stali się lepszymi, aby dobroć w nich zwyciężyła, a ich dusze zostały zbawione i miały życie wieczne. Apostołowie moi, dzieci moje, mój Syn wam powiedział abyście się wzajemnie miłowali. Niech to zostanie zapisane w waszych sercach, a z modlitwą, starajcie się żyć tą miłością. Dziękuję wam. ”
"Дорогие дети! Глядя на вас, собравшихся возле Меня, Вашей Матери, Я вижу много чистых душ, много Моих детей, которые ищут любви и утешения, но никто не даёт им этого. Я вижу и тех, кто совершает зло, потому что у них нет хорошего примера, и они не познали Моего Сына. Добро, которое молчаливо и распространяется через чистые души, — это сила, которая удерживает этот мир. Греха много, но существует и любовь. Мой Сын посылает к вам Меня, Матерь, одинаковую для всех, чтобы научить вас любить, чтобы вы поняли, что вы — братья. Я хочу вам помочь. Апостолы Моей любви, довольно живого желания веры и любви, и Мой Сын примет его. Но вы должны быть достойными, иметь добрую волю и открытые сердца. Мой Сын входит в открытые сердца. Я, как Матерь, хочу, чтобы вы как можно больше познали Моего Сына, Бога рожденного от Бога, чтобы познали величие Его любви, которая вам так необходима. Он принял на Себя ваши грехи, обрёл для вас искупление, а взамен ждёт, что вы будете любить друг друга. Мой Сын – это любовь. Он любит всех людей, без исключения, всех людей всех стран и всех народов. Дети Мои, если бы вы жили любовью Моего Сына, Его Царство было бы уже на земле. Поэтому, апостолы Моей любви, молитесь, молитесь, чтобы Мой Сын и Его любовь были как можно ближе к вам, чтобы вы были примером любви и помогли всем тем, кто не познал Моего Сына. Никогда не забывайте, что Мой Сын, Единый и Триединый, любит вас. Любите своих пастырей и молитесь за них. Спасибо вам! "
"Drahé deti, kto by vám lepšie ako ja mohol hovoriť o láske a bolesti môjho Syna. Žila som s ním, trpela som s ním. Žijúc pozemský život som cítila bolesť, pretože som bola matkou. Môj Syn miloval myšlienky a skutky nebeského Otca, pravého Boha. A ako mi hovoril, prišiel, aby vás vykúpil. Ja som svoju bolesť zakrývala láskou, ale vy, deti moje, máte mnoho otázok. Nechápete bolesť. Nechápete, že skrze Božiu lásku musíte prijať bolesť a znášať ju. Každá ľudská bytosť ju v menšej alebo väčšej miere zakúsi. Ale s pokojom v duši a v stave milosti existuje nádej. To je môj Syn, Boh, narodený z Boha. Jeho slová su semenom večného života. Zasiate v dobrých dušiach prináša hojné ovocie. Môj Syn znášal bolesť, pretože vzal na seba vaše hriechy. Preto vy, deti moje, apoštoli mojej lásky, vy, ktorí trpíte, vedzte, že sa vaše bolesti stanú svetlom a slávou. Deti moje, kým znášate bolesť, kým trpíte, nebo vchádza do vás a všetkým okolo seba dávate kúsok neba a veľa nádeje. Ďakujem vám. "
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Als de liefde op aarde begint te verdwijnen, als de weg van redding niet gevonden wordt, kom ik, jullie moeder, om jullie te helpen om tot echte liefde en echt geloof te komen -- levend en diep. Als moeder verlang ik naar onderlinge liefde, goedheid en zuiverheid. Ik wil dat jullie rechtschapen zijn en van elkaar houden. Mijn kinderen, wees vreugdevol in je ziel, wees zuiver, wees kinderen. Mijn Zoon zei dat Hij graag in zuivere harten vertoeft, omdat zuivere harten altijd jong en vreugdevol zijn. Mijn Zoon vroeg jullie om elkaar te vergeven en lief te hebben. Ik weet dat dat niet altijd gemakkelijk is. Het lijden brengt geestelijke groei voort. Om die groei zo groot mogelijk te maken, moet je oprecht en waarlijk vergeven en liefhebben. Veel van mijn kinderen op aarde kennen mijn Zoon niet, zij houden niet van Hem. Maar jullie die mijn Zoon wel liefhebben, die Hem in je hart dragen, bid, bid, en voel hoe mijn Zoon in het gebed naast jullie staat. Moge jullie ziel ademen in Zijn geest. Ik ben bij jullie en spreek over kleine en grote dingen. Ik word het nooit moe om jullie te vertellen over mijn Zoon, die ware Liefde is. Daarom, mijn kinderen, open jullie hart voor mij. Sta toe dat ik jullie leid als een moeder. Wees apostelen van de liefde van mijn Zoon, wees mijn apostelen. Als moeder smeek ik jullie: vergeet niet hen die mijn Zoon heeft geroepen om jullie leiders te zijn. Draag ze in je hart en bid voor ze. Ik dank jullie. ”
«Chers enfants, je vous invite à accueillir mes paroles dans la simplicité du coeur, paroles que je vous donne comme mère, afin que vous puissiez vous mettre en route sur le chemin de la pleine lumière, de la pureté, de l'unique amour de mon Fils, homme et Dieu. Une joie, une lumière indescriptible par des mots humains, pénètreront dans vos âmes, vous serez saisis par la paix et l'amour de mon Fils; c'est ce que je désire pour tous mes enfants. C'est pourquoi vous, apôtres de mon amour, vous qui savez aimer et pardonner, vous qui ne jugez pas, vous que je sollicite, soyez un exemple pour tous ceux qui ne vont pas sur le chemin de la lumière et de l'amour, ou qui s'en sont détournés. Montrez-leur la vérité par votre vie. Montrez-leur l'amour, car l'amour surmonte toute difficulté, et tous mes enfants ont soif d'amour. Votre communion dans l'amour est un don à mon Fils et à moi-même. Cependant, mes enfants, retenez que aimer signifie aussi désirer du bien pour le prochain, et désirer la conversion de l'âme de votre prochain. Tandis que je vous regarde, réunis autour de moi, mon cœur est triste, car je vois si peu d'amour fraternel, si peu d'amour miséricordieux. Mes enfants, l'Eucharistie est mon Fils vivant au milieu de vous, ses paroles vous aideront à comprendre, car sa parole est vie, sa parole fait respirer l'âme, sa parole fait connaître l'amour. Chers enfants, comme mère qui désire le bien de ses enfants, je vous invite à nouveau à aimer vos bergers et à prier pour eux. Je vous remercie. »
"Cari figli, quando sulla terra viene a mancare l’amore, quando non si trova la via della salvezza, io, la Madre, vengo ad aiutarvi a conoscere la vera fede, viva e profonda; ad aiutarvi ad amare davvero. Come Madre, anelo al vostro amore reciproco, alla bontà e alla purezza. È mio desiderio che siate giusti e che vi amiate. Figli miei, siate gioiosi nell’animo, siate puri, siate bambini! Mio Figlio ha detto che ama stare tra i cuori puri, perché i cuori puri sono sempre giovani e lieti. Mio Figlio vi ha detto di perdonare e di amarvi. So che non è sempre facile: la sofferenza fa sì che cresciate nello spirito. Per crescere il più possibile spiritualmente, dovete perdonare ed amare sinceramente e veramente. Molti miei figli sulla terra non conoscono mio Figlio, non lo amano. Ma voi, che amate mio Figlio e lo portate in cuore, pregate, pregate e, pregando, percepite mio Figlio accanto a voi: la vostra anima respiri il suo Spirito! Io sono in mezzo a voi e parlo di piccole e grandi cose. Non mi stancherò di parlarvi di mio Figlio, amore vero. Perciò, figli miei, apritemi i vostri cuori, permettetemi di guidarvi maternamente. Siate apostoli dell’amore di mio Figlio e del mio. Come Madre vi prego: non dimenticate coloro che mio Figlio ha chiamato a guidarvi. Portateli nel cuore e pregate per loro. Vi ringrazio! "
"Rakkaat lapset, kun rakkaus alkaa hävitä maan päältä, kun pelastuksen tietä ei löydy, minä, äitinne, autan teitä tuntemaan aidon uskon, elävän ja syvän. Autan teitä rakastamaan aidosti. Äitinä kaipaan keskinäistä rakkauttanne, hyvyyttänne ja puhtauttanne. Toivon, että olisitte oikeudenmukaisia ja rakastaisitte toisianne. Lapseni, olkaa iloisia, olkaa puhtaita, olkaa lapsia. Pojallani oli tapana sanoa, että Hänestä on ihanaa olla puhdassydämisten seurassa, sillä puhtaat sydämet ovat aina nuoria ja iloisia. Poikani kehotti teitä antamaan anteeksi ja rakastamaan toisianne. Tiedän, ettei se ole aina helppoa. Kärsimys kasvattaa teitä henkisesti. Jotta kasvaisitte yhä enemmän henkisesti, teidän täytyy antaa anteeksi ja rakastaa vilpittömästi ja aidosti. Monet lapseni maan päällä eivät tunne Poikaani, he eivät rakasta Häntä. Mutta te, jotka rakastatte Poikaani ja kannatte Häntä sydämissänne, rukoilkaa, rukoilkaa, ja rukoillessanne tuntekaa Poikani vierellänne. Hengittäkööt sielunne Hänen henkeään. Olen kanssanne ja puhun pienistä ja suurista asioista. En väsy kertomaan teille Pojastani, todellisesta rakkaudesta. Lapseni, avatkaa siksi sydämenne minulle. Antakaa minun äitinä johdattaa teitä. Olkaa Poikani ja minun rakkauteni apostoleita. Äitinä pyydän: älkää unohtako niitä, jotka Poikani on kutsunut johdattamaan teitä. Kantakaa heitä sydämissänne ja rukoilkaa heidän puolestaan. Kiitos. "
«Dragi otroci, velika dela je v meni naredil nebeški Oče, kakor jih dela v vseh tistih, ki ga nežno ljubijo in mu zvesto in vdano služijo. Otroci moji, nebeški Oče vas ljubi, saj sem po Njegovi ljubezni jaz tukaj z vami. Govori vam, zakaj ne želite videti znamenj. Z njim je vse lažje. Tudi doživljanje bolečine z Njim je lažje, ker obstaja vera. Vera pomaga v bolečini, bolečina brez vere pa vodi v obup. Doživljana in Bogu darovana bolečina dviguje. Ali ni moj Sin po svoji boleči žrtvi odkupil sveta? Jaz sem kot Njegova Mati bila z Njim v bolečini in trpljenju – kakor sem z vami vsemi. Otroci moji, z vami sem v življenju, v bolečini, v trpljenju, v radosti in ljubezni. Zato imejte upanje. Upanje naredi, da se dojame, da je tu življenje. Otroci moji, jaz vam govorim, moj glas govori vaši duši, moje srce govori vašemu srcu. Apostoli moje ljubezni, o, koliko vas moje materinsko srce ljubi. Koliko mnogih stvari vas želim naučiti. Koliko moje materinsko srce želi, da ste popolni, a to morete biti samo, ko bodo v vas združeni duša, telo in ljubezen. Kot svoje otroke vas prosim, mnogo molite za Cerkev in njene služabnike, svoje pastirje, da bo Cerkev taka, kakršno želi moj Sin, bistra kot izvirska voda in polna ljubezni. Hvala vam! »
Bet man, mani bērni, sniedziet Rožukroņa dāvanu, rozes, kuras es tik ļoti mīlu. Manas rozes ir jūsu lūgšanas, kuras raidāt no sirds, nevis izsakāt tikai ar lūpām. Manas rozes ir jūsu lūgšanas, ticības un mīlestības izpausmes. Kad mans Dēls bija maziņš, Viņš man teica, ka man būs neskaitāmi daudz bērnu un ka viņi man sniegs daudz rožu. Es Viņu nesapratu. Tagad zinu, ka jūs esat tie bērni, kas man sniedz rozes, kad vairāk par visu mīlat manu Dēlu, kad lūdzaties no sirds un palīdzat visnabadzīgākajiem. Tās ir manas rozes. Pateicoties ticībai, dzīvē viss tiek darīts ar mīlestību, ticībai ir sveša iedomība, un tā vienmēr ir gatava piedot, nekad netiesā, vienmēr cenšas saprast savu brāli. Tāpēc, manas mīlestības apustuļi, aizlūdziet par tiem, kas neprot mīlēt, par tiem, kuri jūs nemīl, par tiem, kuri jums darījuši ļaunu, un par tiem, kas nav iepazinuši mana Dēla mīlestību. Mani bērni, es jums to lūdzu tāpēc, lai jūs atcerētos, – lūgties nozīmē mīlēt un piedot. Paldies jums! ”
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Ik vraag jullie om mijn woorden, die ik als een moeder met een eenvoudig hart tot jullie richt, te aanvaarden, zodat jullie het pad mogen kiezen van licht en zuiverheid, van de persoonlijke liefde van mijn Zoon, mens en God. Een gevoel van vreugde – een licht, niet in mensentaal te vatten – zal je ziel doordringen, en de vrede en liefde van mijn Zoon zullen bezit van je nemen. Dat is wat ik verlang voor al mijn kinderen. Daarom, apostelen van mijn liefde, jullie die weten hoe je moet liefhebben en vergeven, jullie die niet oordelen, jullie die ik moed inspreek: wees een voorbeeld voor al diegenen die niet het pad van licht en liefde gaan of die van dat pad zijn afgedwaald. Toon hen de waarheid met je leven. Toon hen liefde, omdat liefde alle moeilijkheden overwint, en al mijn kinderen dorsten naar liefde. Jullie eenheid in liefde is een geschenk voor mijn Zoon en voor mij. Maar, mijn kinderen, onthoud dat liefhebben ook inhoudt dat je je naaste niets dan goeds toewenst en dat je verlangt naar de bekering van zijn ziel. Als ik jullie zie, jullie die hier om mij heen verzameld zijn, voel ik droefheid in mijn hart, omdat ik maar zo weinig naastenliefde zie, zo weinig barmhartige liefde. Mijn kinderen, de Eucharistie – mijn Zoon, levend onder jullie – Zijn woorden zullen jullie helpen te begrijpen, omdat Zijn woorden leven zijn, Zijn woorden doen de ziel ademen, Zijn woorden brengen kennis over liefde. Mijn kinderen, opnieuw smeek ik jullie, als een moeder die voor haar kinderen het beste wil: Heb jullie herders lief, bid voor hen. Ik dank jullie. ”
"Cari figli, vi invito ad accogliere con semplicità di cuore le mie parole, che vi dico come Madre affinché vi incamminiate sulla via della luce piena, della purezza, dell’amore unico di mio Figlio, uomo e Dio. Una gioia, una luce indescrivibile con parole umane penetrerà nella vostra anima, e verrete afferrati dalla pace e dall’amore di mio Figlio. Desidero questo per tutti i miei figli. Perciò voi, apostoli del mio amore, voi che sapete amare e perdonare, voi che non giudicate, voi che io esorto, siate un esempio per tutti quelli che non percorrono la via della luce e dell’amore o che hanno deviato da essa. Con la vostra vita mostrate loro la verità, mostrate loro l’amore, poiché l’amore supera tutte le difficoltà, e tutti i miei figli sono assetati d’amore. La vostra comunione nell’amore è un dono per mio Figlio e per me. Ma, figli miei, ricordate che amare vuol dire sia voler bene al prossimo che desiderare la conversione della sua anima. Mentre vi guardo riuniti attorno a me, il mio Cuore è triste perché vedo così poco amore fraterno, amore misericordioso. Figli miei, l’Eucaristia, mio Figlio vivo in mezzo a voi, e le sue parole vi aiuteranno a comprendere. La sua Parola, infatti, è vita, la sua Parola fa sì che l’anima respiri, la sua Parola vi fa conoscere l’amore. Cari figli, vi prego nuovamente, come Madre che vuol bene ai suoi figli: amate i vostri pastori, pregate per loro. Vi ringrazio! "
"Rakkaat lapset, kutsun teitä vastaanottamaan sydämen yksinkertaisuudella sanani, jotka lausun teille äitinä, jotta lähtisitte täydellisen valon, puhtauden ja Poikani, ihmisen ja Jumalan, ainutlaatuisen rakkauden tielle. Ilo - valo, jota ei voi sanoin kuvailla - lävistää sielunne, ja Poikani rauha ja rakkaus valtaavat teidät. Sitä toivon kaikille lapsilleni. Siksi te, rakkauteni apostolit, jotka osaatte rakastaa ja antaa anteeksi, jotka ette tuomitse ja joita minä rohkaisen, olkaa te esimerkkinä niille, jotka eivät kulje valon ja rakkauden tietä tai ovat poikenneet siltä. Näyttäkää heille totuus elämällänne. Osoittakaa heille rakkautta, sillä rakkaus voittaa kaikki vaikeudet; kaikki lapseni janoavat rakkautta. Rakkautenne ykseys on lahja Pojalleni ja minulle. Mutta lapseni, muistakaa, että rakastaminen tarkoittaa myös sitä, että toivoo hyvää lähimmäiselleen ja kääntymystä hänen sielulleen. Kun katson teitä kokoontuneina ympärilleni, sydämeni on surullinen, koska näen niin vähän veljellistä rakkautta, laupiasta rakkautta. Lapseni, eukaristia - Poikani elävänä teidän keskellänne - Hänen sanansa auttavat teitä ymmärtämään, sillä Hänen sanansa on elämä, Hänen sanansa saa sielun hengittämään, Hänen sanansa opettaa, mitä rakkaus on. Rakkaat lapset, pyydän jälleen äitinä, joka toivoo lapsilleen parasta: rakastakaa paimenianne, rukoilkaa heidän puolestaan. Kiitos. "
"Дорогие дети, Материнской любовью Я призываю вас: откройте сердца миру, откройте сердца Моему Сыну, чтобы в ваших сердцах пела любовь к Моему Сыну, потому что только от этой любви приходит мир в душу. Дети Мои, Я знаю, что в вас есть доброта, знаю, что в вас есть любовь – милосердная любовь. Но у многих Моих детей еще закрыты сердца. Они думают, что могут поступать, не устремляя свои мысли к Небесному Отцу, Который все освящает; к Моему Сыну, Который всегда вновь и вновь с вами в Евхаристии, и хочет слушать вас. Дети Мои, почему вы не говорите с Ним? Жизнь каждого из вас важна и драгоценна, потому что это дар Небесного Отца для вечности. Поэтому никогда не забывайте благодарить Его, разговаривать с Ним. Я знаю, дети Мои, что вам неизвестно, что придет дальше, но когда придет это ваше дальше, вы получите все ответы. Моя Материнская любовь хочет, чтобы вы были готовы. Дети Мои, своей жизнью пробуждайте добрые чувства в сердцах людей, которых вы встречаете, — чувство мира, доброты, любви и прощения. В молитве слушайте, что вам говорит Мой Сын, и так поступайте. Я снова призываю вас к молитве за своих пастырей, за тех, кого призвал Мой Сын. Запомните, что они нуждаются в молитве и любви. Спасибо вам. "
«Dragi otroci, z materinsko ljubeznijo vas kličem, da odprete srca miru, da odprete srca mojemu Sinu, da v vaših srcih poje ljubezen do mojega Sina, ker samo iz te ljubezni prihaja mir v dušo. Otroci moji, vem, da imate v sebi dobroto, vem, da imate ljubezen – usmiljeno ljubezen. Toda mnogi moji otroci imajo še zaprta srca. Mislijo, da lahko delajo, ne da bi svoje misli usmerili k nebeškemu Očetu, ki razsvetljuje, k mojemu Sinu, ki je vedno znova z vami v evharistiji in vas želi poslušati. Otroci moji, zakaj mu ne govorite? Življenje vsakega od vas je pomembno in dragoceno, ker je dar nebeškega Očeta za večnost. Zato se mu nikoli ne pozabite zahvaljevati, pripovedujte mu. Vem, otroci moji, da vam je nepoznano tisto, kar pride pozneje, a ko pride tisto vaše pozneje, boste dobili vse odgovore. Moja materinska ljubezen želi, da ste pripravljeni. Otroci moji, s svojim življenjem spodbujajte dobre občutke v srcih ljudi, ki jih srečujete, občutke miru, dobrote, ljubezni in odpuščanja. Po molitvi prisluhnite, kaj vam moj Sin govori, in tako storite. Znova vas kličem k molitvi za svoje pastirje, za tiste, ki jih je moj Sin poklical. Zapomnite si, da potrebujejo molitev in ljubezen. Hvala vam. »
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Mijn moederhart huilt als ik zie waar mijn kinderen mee bezig zijn. De zonde tiert welig, de zuiverheid van de ziel lijkt onbelangrijk; mijn Zoon wordt vergeten - en al helemaal niet geëerd - en mijn kinderen worden vervolgd. Daarom, mijn kinderen, apostelen van mijn liefde: aanroep de naam van mijn Zoon met hart en ziel. Hij zal jullie de woorden van licht geven. Hij openbaart zich aan jullie, Hij breekt het brood met jullie en geeft jullie de woorden van liefde, opdat jullie die zouden vertalen in daden van barmhartigheid en op die manier getuigen worden van de waarheid. Mijn kinderen, wees dus maar niet bang. Sta mijn Zoon toe om in je te leven. Hij zal jullie inzetten om te zorgen voor wie gewond is en om verloren zielen te bekeren. Keer daarom terug, mijn kinderen, naar het bidden van de Rozenkrans. Bid de Rozenkrans met zin voor goedheid, offer en mededogen. Bid niet alleen met woorden, maar met daden van barmhartigheid. Bid met liefde voor alle mensen. Door zijn offer heeft mijn Zoon de liefde verheven. Leef dus met Hem om kracht en hoop te hebben; om de liefde te bezitten die leven is en die leidt naar eeuwig leven. Doorheen Gods liefde ben ook ik bij jullie, en ik zal jullie met moederlijke liefde leiden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, můj Syn byl zdroj lásky a světla, když na Zemi mluvil k národu všech národů. Apoštolové moji, následujte Jeho světlo. To není snadné. Musíte být malí. Musíte se učinit menšími než druzí, s pomocí víry se naplnit Jeho láskou. Ani jeden člověk na zemi bez víry nemůže prožít zázračný zážitek. Já jsem s vámi. Projevuji se vám těmito příchody, těmito slovy, chci vám podávat svědectví o své lásce a mateřské péči. Děti moje, neztrácejte čas kladením otázek na které nikdy nedostáváte odpověď. Na konci vaší pozemské cesty vám je Nebeský Otec dá. Vždycky si uvědomujte, že Bůh všechno zná, Bůh vidí, Bůh miluje. Můj přemilý Syn prozařuje život, rozptyluje temnotu, a moje mateřská láska, která mne přináší k vám je nevýslovná, tajemná ale skutečná. Já vyslovuji svoje pocity k vám: lásku, porozumění a mateřskou náklonnost. Od vás, apoštolové moji, žádám vaše růže modlitby, které mají být skutky lásky. To jsou mému mateřskému srdci nejmilejší modlitby. Přináším je svému Synu narozenému kvůli vám. On se na vás dívá a slyší vás. My jsme vám stále nablízku. To je láska, která volá, spojuje, obrací, dodává odvahu a naplňuje. Proto, apoštolové moji, stále milujte jedni druhé a nadevše milujte mého Syna. To je jediná cesta ke spáse, k věčnému životu. To je moje nejmilejší modlitba, která nejkrásnější vůní růží naplňuje moje srdce. Modlete se, stále se modlete za svoje pastýře, aby měli sílu být světlem mého Syna. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, äidillinen sydämeni itkee, kun näen mitä lapseni tekevät. Synnit moninkertaistuvat, sielun puhtaus on aina vain merkityksettömämpää. Poikani unohdetaan, Häntä kunnioitetaan yhä vähemmän, ja lapsiani vainotaan. Sen tähden, lapseni, rakkauteni apostolit, huutakaa avuksi Poikani nimeä koko sielustanne ja sydämestänne. Hän antaa teille valon sanat. Hän ilmoittaa teille itsensä, Hän murtaa leipää kanssanne ja antaa teille rakkauden sanat, niin että voitte muuttaa ne laupeuden teoiksi ja olla siten totuuden todistajia. Älkää siksi olko peloissanne. Sallikaa Poikani olla teissä. Teidän avullanne Hän hoitaa haavoittuneita ja käännyttää eksyneitä sieluja. Sen tähden, lapseni, palatkaa rukoilemaan ruusukkoa. Rukoilkaa sitä hyvyyden, uhrausten ja laupeuden tuntein. Älkää rukoilko vain sanoin, vaan laupeuden teoin. Rukoilkaa kaikkien ihmisten puolesta rakkaudella. Itsensä uhratessaan Poikani ylisti rakkautta. Eläkää siis Hänen kanssaan, jotta saatte voimaa ja toivoa; jotta saatte rakkautta, joka on elämä ja joka johtaa iankaikkiseen elämään. Jumalan rakkauden kautta minäkin olen teidän kanssanne ja johdatan teitä äidillisellä rakkaudella. Kiitos. "
"Drahé deti, môj Syn bol prameňom lásky a svetla, keď na zemi hovoril národu všetkých národov. Apoštoli moji, nasledujte jeho svetlo. Nie je to ľahké, musíte byť maličkí. Musíte sa stať menší ako druhí, pomocou viery sa naplniť jeho láskou. Ani jeden človek na zemi nemôže bez viery zažiť zázračnú skúsenosť. Ja som s vami. Týmito príchodmi, týmito slovami sa vám zjavujem a chcem vám svedčiť o mojej láske a mojej materinskej starostlivosti. Deti moje, nestrácajte čas kladením otázok, na ktoré nikdy nedostávate odpoveď. Na konci vašej pozemskej cesty vám ich nebeský Otec dá. Vždy vedzte, že Boh všetko vie, Boh vidí, Boh miluje. Môj milovaný Syn osvecuje životy, rozptyľuje tmu a moja materinská láska, ktorá ma nesie k vám je neopísateľná, tajomná, ale skutočná. Vyjadrujem svoje pocity k vám: lásku, pochopenie a materinskú náklonnosť. Od vás, apoštoli moji, žiadam vaše ruže modlitby, ktorými by mali byť skutky lásky. Pre moje materinské srdce sú to najmilšie modlitby. Prinášam ich svojmu Synovi narodenému pre vás. On vás vidí a počuje. My sme stále blízko vás. To je láska, ktorá pozýva, spája, obracia, povzbudzuje a napĺňa. Preto, apoštoli moji, vždy sa milujte navzájom, ale nadovšetko milujte môjho Syna. To je jediná cesta k spáse, k večnému životu. To je moja najmilšia modlitba, ktorá napĺňa moje srdce najkrajšou vôňou ruží. Modlite sa, vždy sa modlite za svojich pastierov, aby mali silu byť svetlom môjho Syna. Ďakujem vám. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Mijn kinderen, Opnieuw smeek ik jullie, als een moeder, om even halt te houden en stil te staan bij jezelf en de vergankelijkheid van dit aardse leven. Denk daarna aan de eeuwigheid en de eeuwige zaligheid. Waar kies je dan voor? Welke weg wil je gaan? De Liefde van de Vader zendt mij als middelares, om jullie met moederlijke liefde de weg te tonen die leidt naar zuiverheid van de ziel, een ziel die niet bezwaard is door zonde, een ziel die de eeuwigheid zal kennen. Ik bid opdat het licht van de liefde van mijn Zoon voor jullie zou schijnen; dan kunnen jullie je zwakheid overwinnen en loskomen uit je ellende. Jullie zijn mijn kinderen en ik wil dat jullie allemaal de weg van de redding gaan. Blijf daarom dicht bij mij, mijn kinderen, dan kan ik jullie de Liefde van mijn Zoon leren kennen en zo de deur naar de eeuwige zaligheid openen. Bid net als ik voor je herders. Opnieuw maan ik tot voorzichtigheid: veroordeel ze niet, want mijn Zoon heeft ze uitverkoren. Ik dank jullie. ”
"Rakkaat lapset, kun katson teitä, sieluni etsii niitä sieluja, joiden kanssa se haluaa olla yhtä - sieluja, jotka ovat ymmärtäneet, kuinka tärkeää on rukoilla niiden lasteni puolesta, jotka eivät ole oppineet tuntemaan taivaallisen Isän rakkautta. Kutsun teitä, koska tarvitsen teitä. Ottakaa tehtävä vastaan älkääkä pelätkö, minä vahvistan teitä. Täytän teidät armollani. Suojelen teitä rakkaudellani pahalta hengeltä. Olen kanssanne. Lohdutan teitä läsnäolollani vaikeina hetkinä. Kiitos avoimista sydämistänne. Rukoilkaa pappien puolesta. Rukoilkaa, että yhteys Poikani ja heidän välillään vahvistuu yhä, niin että heistä tulee yksi. Kiitos. "
"Дорогие дети, когда мои глаза смотрят на вас, моя душа ищет те души, с которыми бы она хотела быть единым целым – души тех, кто понял необходимость молиться за тех моих детей, кто не познал любовь Отца Небесного. Я обращаюсь к вам, потому что вы мне нужны. Примите миссию и не бойтесь, Я буду укреплять вас. Я наполню вас своею благодатью. Своею любовью Я защищу вас от дьявольского духа. Я буду с вами. Своим присутствием Я утешу вас в трудные минуты. Спасибо вам за ваши открытые сердца. Молитесь за священников. Молитесь, чтобы единение между МЍ им Сыном и ими было бы настолько сильным, что они бы были единым целым. Спасибо. "
"Drahé deti! Som s vami a nevzdávam sa. Chcem vám dať spoznať svojho Syna. Chcem svoje deti so sebou vo večnom živote. Chcem, aby ste pocítili radosť pokoja a mali večnú spásu. Modlím sa, aby ste prekonávali ľudské slabosti. Prosím svojho Syna, aby vám daroval čisté srdcia. Moje drahé deti, len čisté srdcia vedia, ako niesť kríž a vedia, ako sa obetovať za všetkých hriešnikov, ktorí urážali nebeského Otca a ktorí ho i dnes urážajú a nespoznali ho. Modlím sa, aby ste spoznali svetlo pravej viery, ktorá pochádza iba z modlitby čistých sŕdc. Vtedy všetci tí, ktorí sú vo vašej blízkosti,pocítia lásku môjho Syna. Modlite sa za tých, ktorých si vyvolil môj Syn, aby vás viedli po ceste k spáse. Nech sú vaše ústa zatvorené každému súdu. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Z vami sem in ne odneham. Želim vas spoznati s svojim Sinom. Želim imeti svoje otroke s seboj v večnem življenju. Želim, da občutite radost miru in da imate večno odrešenje. Molim, da premagate človeške slabosti. Prosim svojega Sina, da vam podari čista srca. Dragi moji otroci, samo čista srca vedo kako nositi križ in vedo kako se žrtvovati za vse tiste grešnike, ki so žalili nebeškega Očeta in ki Ga tudi danes žalijo, a ga niso spoznali. Prosim, da spoznate svetlobo resnične vere, ki prihaja samo iz molitve čistega srca. Tedaj bodo vsi tisti, ki so v vaši bližini občutili ljubezen mojega Sina. Molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin za vodje na poti k odrešenju. Naj bodo vaša usta zaprta za vsako sodbo. Hvala vam! »
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con tới 'những điều tốt lành'. Các con hãy là những người mang hòa bình và lành thánh trong thế giới này. Hãy cầu nguyện xin Thiên Chúa ban cho các con mạnh sức để rồi niềm hy vọng và sự tự hào luôn luôn thống trị tâm hồn và trong đời sống các con, bởi vì các con là con cái Thiên Chúa và là những người mang niềm hy vọng của Ngài tới cho thế giới này mà nó không có niềm hoan lạc trong lòng, và không có một tương lai, vì thế giới không có con tim rộng mở cho Thiên Chúa là Đấng Cứu Độ của các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Mijn kinderen, Opnieuw smeek ik jullie, als een moeder, om even halt te houden en stil te staan bij jezelf en de vergankelijkheid van dit aardse leven. Denk daarna aan de eeuwigheid en de eeuwige zaligheid. Waar kies je dan voor? Welke weg wil je gaan? De Liefde van de Vader zendt mij als middelares, om jullie met moederlijke liefde de weg te tonen die leidt naar zuiverheid van de ziel, een ziel die niet bezwaard is door zonde, een ziel die de eeuwigheid zal kennen. Ik bid opdat het licht van de liefde van mijn Zoon voor jullie zou schijnen; dan kunnen jullie je zwakheid overwinnen en loskomen uit je ellende. Jullie zijn mijn kinderen en ik wil dat jullie allemaal de weg van de redding gaan. Blijf daarom dicht bij mij, mijn kinderen, dan kan ik jullie de Liefde van mijn Zoon leren kennen en zo de deur naar de eeuwige zaligheid openen. Bid net als ik voor je herders. Opnieuw maan ik tot voorzichtigheid: veroordeel ze niet, want mijn Zoon heeft ze uitverkoren. Ik dank jullie. ”
“Liewe kinders, ook hierdie keer nooi ek julle uit om te bid. Bid, om te kan verstaan wat God jou wil sê deur my teenwoordigheid en deur die boodskappe, wat ek julle gee. Ek wil julle steeds nader aan Jesus en sy gewond Hart bring, sodat jy die mateloze Liefde kan verstaan, wat hom vir elkeen persoonlik gegee het. Daarom, liewe kinders, bid, sodat uit jou hart 'n stroom van liefde kan vloei na elke mens, ook na diegene wat jy haat en verag. So kan julle met die liefde van Jesus alle ellende oorwin in hierdie treurige wêreld, wat sonder hoop is vir diegene wat Jesus nie ken nie. Ek is by julle en bemin jou met die mateloze liefde van Jesus. Dankie vir alle offers en gebede. Bid, sodat ek julle nog meer kan help. Ek het julle gebed nodig! Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Dragi copii, ca Regină a Păcii doresc să vă dau vouă, copiilor mei, pacea, adevărata pace care vine prin Inima Fiului meu dumnezeiesc. Ca mamă, mă rog ca în inima voastră să domnească înţelepciunea, umilinţa şi bunătatea, să domnească pacea, să domnească Fiul meu. Când Fiul meu va fi Suveranul în inimile voastre, îi veţi putea ajuta pe alţii să-L cunoască. Când pacea Cerului vă va cuceri, aceia care o caută în locuri greşite, provocând astfel durere Inimii mele de mamă, o vor recunoaşte. Copiii mei, mare va fi bucuria mea când voi vedea că primiţi cuvintele mele şi că doriţi să mă urmaţi. Nu vă fie frică, nu sunteţi singuri. Daţi-mi mâinile voastre şi Eu vă voi conduce. Nu-i uitaţi pe păstorii voştri. Rugaţi-vă ca, în gândurile lor, să fie mereu cu Fiul meu, care i-a chemat ca să-L mărturisească. Vă mulţumesc. ”
„Các con yêu dấu, Với tình yêu Từ Mẫu Mẹ khẩn xin các con cho Mẹ đôi tay của các con, cho phép Mẹ dẫn dắt các con. Mẹ, như một Hiền Mẫu, mong mỏi cứu các con từ sự bồn chồn, thất vọng, và sự lưu đầy bất diệt. Thánh Tử Mẹ, qua cái chết trên Thập Giá, đã tỏ ra Ngài yêu thương các con nhiều thế nào rồi; Ngài đã hy sinh chính mình vì các con và vì tội lỗi của các con. Đừng tiếp tục loại bỏ sự hy sinh của Ngài và đừng tiếp tục phục hồi những đau khổ của Ngài bằng tội lỗi của các con. Xin đừng tiếp tục đóng cửa Nước Trời tới chính mình. Các con của Mẹ, đừng lãng phí thời giờ nữa. Không có gì quan trong hơn sự hiệp nhất trong Thánh Tử Mẹ. Mẹ sẽ giúp các con bởi vì Cha Trên Trời gửi Mẹ tới để rồi, cùng với nhau, chúng ta có thể giãi tỏ con đường ân sủng và cứu độ tới tất cả những người không biết đến Ngài. Các con đừng cứng lòng nữa. Hãy có sự tin tưởng nơi Mẹ và thờ kính Con Mẹ. Các con của Mẹ, các con không thể không có các mục tử. Hãy cầu nguyện cho các ngài trong lời kinh nguyện hằng ngày của các con. Cám ơn các con. ”
“Malahl kong mga anak! Ngayon ay tinatawagan ko kayo upang maging saksi sa pananampalataya sa ating ama. Mga anak kong munti, hinahanap mo ang tanda at mensahe na hindi mo nakikita sa bawat pagsikat ng araw tuwing umaga, tinatawagan ka ng Diyos upang mabago at mapabalik ang daan tungo sa katotohanan at pananampalataya. Marami kong sinasabi, mga anak kong munti, subalit gumagawa kayong kaunting pagbabago. Kayo mga anak munti, baguhin at magsimulang manatili sa aking mensahe, hindi lamang sa inyong salita kundi sa inyong buhay. Sa ganitong paraan, mga anak kong munti, magkaroon ka ng lakas at tunay na bagbabago sa inyong puso. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Al zo lang ben ik bij jullie, al zo lang wijs ik jullie op de aanwezigheid van God en op Zijn grenzeloze liefde, waarvan ik hoop dat jullie haar allen zullen leren kennen. Maar jullie, mijn kinderen? Jullie blijven doof en blind als jullie de wereld om je heen bekijken en niet willen zien waar die heen gaat zonder mijn Zoon. Jullie doen afstand van Hem; Hij is echter de bron van alle genaden. Jullie luisteren wel zolang ik spreek, maar jullie harten zijn gesloten en jullie horen mij niet. Jullie bidden niet tot de Heilige Geest om verlichting. Mijn kinderen, de hoogmoed overheerst. Ik herinner jullie aan de deemoed. Onthou, mijn kinderen: alleen een deemoedige ziel straalt zuiverheid en schoonheid uit, want zij heeft de Liefde van God leren kennen. Alleen een deemoedige ziel krijgt toegang tot de hemel, omdat mijn Zoon erin woont. Ik dank jullie. Opnieuw vraag ik: bid voor hen die mijn Zoon uitverkoren heeft - zij zijn jullie herders. ”
“Dear children, as the Queen of Peace, I desire to give peace to you, my children, true peace which comes through the heart of my Divine Son. As a mother I pray that wisdom, humility and goodness may come to reign in your hearts – that peace may reign – that my Son may reign. When my Son will be the ruler in your hearts, you will be able to help others to come to know Him. When heavenly peace comes to rule over you, those who are seeking it in the wrong places, thus causing pain to my motherly heart, will recognize it. My children, great will be my joy when I see that you are accepting my words and that you desire to follow me. Do not be afraid, you are not alone. Give me your hands and I will lead you. Do not forget your shepherds. Pray that in their thoughts they may always be with my Son who called them to witness Him. Thank you. ”
«Chers enfants, en tant que Reine de la paix je désire donner la paix, à vous, mes enfants, la vraie paix qui vient par le cœur de mon divin Fils. Comme mère, je prie afin que commence à régner en vos cœurs la sagesse, l'humilité et la bonté, que la paix règne, que mon Fils règne. Lorsque mon Fils sera le souverain en vos cœurs vous pourrez aider les autres à le connaître. Lorsque la paix céleste prédomine en vous, ceux qui la recherchent en des lieux erronés provoquant ainsi de la douleur en mon Cœur maternelle, la reconnaîtront. Mes enfants, ma joie sera grande lorsque je verrai que vous acceptez mes paroles et que vous désirez me suivre. N'ayez pas peur, vous n'êtes pas seuls. Donnez-moi vos mains et je vous guiderai. N'oubliez pas vos bergers. Priez afin qu'ils soient toujours en pensées avec mon Fils qui les a appelés à témoigner de Lui. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich komme unter euch, weil ich eure Mutter, eure Fürsprecherin, sein möchte. Ich möchte das Bindeglied zwischen euch und dem himmlischen Vater, eure Vermittlerin, sein. Ich möchte euch an den Händen nehmen und im Kampf gegen den unreinen Geist mit euch schreiten. Meine Kinder, weiht euch mir ganz. Ich werde eure Leben in meine mütterlichen Hände nehmen, und ich werde sie den Frieden und die Liebe lehren und dann meinem Sohn übergeben. Von euch fordere ich, dass ihr betet und fastet, denn nur so werdet ihr wissen, wie ihr durch mein mütterliches Herz auf rechte Weise für meinen Sohn Zeugnis ablegen könnt. Betet für eure Hirten, dass sie, vereinigt in meinem Sohn, immer das Wort Gottes froh verkünden können. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, como Reina de la Paz deseo daros a vosotros, mis hijos, la paz, la verdadera paz que viene del Corazón de Mi Hijo Divino. Como Madre oro para que en vuestros corazones reine la sabiduría, la humildad y la bondad: que reine la paz, que reine Mi Hijo. Cuando Mi Hijo sea el soberano en vuestros corazones, podréis ayudar a los demás a conocerlo. Cuando la paz del cielo os conquiste, aquellos que la buscan en lugares equivocados, dando de esta manera dolor a Mi Corazón materno, la reconocerán. Hijos míos, grande será mi alegría cuando pueda ver que acogéis mis palabras y deseáis seguirme. No tengáis miedo, no estáis solos. Entregadme vuestras manos y yo os guiaré. No olvidéis a vuestros pastores. Orad para que sus pensamientos estén siempre con Mi Hijo, que los ha llamado para que lo testimonien. Os lo agradezco! ”
“Queridos filhos, como a Rainha da Paz, EU desejo dar a paz a vocês, Meus filhos, a verdadeira paz que vem através do Coração Divino do MEU DIVINO FILHO. Como uma Mãe, EU rezo para que a sabedoria, a humildade e a bondade possam vir a reinar nos seus corações – que a paz possa reinar – para que MEU FILHO possa reinar. Quando MEU FILHO for o senhor nos seus corações, vocês serão capazes de ajudar os outros a virem a conhecê-LO. Quando a paz celestial chegar a reinar sobre vocês, aqueles que a estão procurando nos lugares errados, causando assim dor ao Meu Coração Maternal, a reconhecerão. Meus filhos, grande será a Minha alegria quando EU ver que vocês estão aceitando as Minhas palavras e que vocês desejam ME seguir. Não tenham medo, vocês não estão sozinhos. Dêem-Me as suas mãos e EU os guiarei. Não esqueçam dos seus pastores. Rezem para que em seus pensamentos eles sempre estejam com o MEU FILHO que os chamou para testemunhá-LO. Obrigada a vocês. ”
“Draga djeco, Kao Kraljica mira želim vama, svojoj djeci, dati mir, pravi mir koji dolazi po ,srcu moga božanskog Sina. Kao majka molim da u vašim srcima zavlada mudrost, poniznost i dobrota, da zavlada mir, da zavlada moj Sin. Kada moj Sin bude vladar u vašim srcima, moći ćete pomoći drugima da ga upoznaju. Kada nebeski mir ovlada vama prepoznat će ga oni koji ga traže na pogrešnim mjestima i time čine bol mom majčinskom srcu. Djeco moja, velika će biti moja radost kada vidim da prihvaćate moje riječi i da me želite slijediti. Ne bojte se, niste sami. Dajte mi svoje ruke i ja ću vas voditi. Ne zaboravite svoje pastire. Molite da uvijek budu u mislima s mojim Sinom koji ih je pozvao da ga svjedoče. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! Rauhan kuningattarena haluan antaa teille rauhan, lapseni, todellisen rauhan, joka tulee jumalallisen Poikani sydämestä. Äitinä rukoilen, että viisaus, nöyryys ja hyvyys vallitsisivat sydämissänne, samoin kuin rauha ja minun Poikani. Kun Poikani hallitsee sydämissänne, voitte auttaa muita tutustumaan Häneen. Kun teillä on taivaallinen rauha, ne jotka etsivät sitä vääristä paikoista ja aiheuttavat siten tuskaa äidilliselle sydämelleni, tunnistavat sen. Lapseni, iloitsen suuresti kun näen, että otatte vastaan sanani ja haluatte seurata minua. Älkää pelätkö, ette ole yksin. Antakaa minulle kätenne, niin johdatan teitä. Älkää unohtako pappejanne. Rukoilkaa, että he aina ajattelisivat Poikaani, joka on kutsunut heidät todistamaan Hänestä. Kiitos. "
"Kjære barn! Jeg kommer i blant dere fordi jeg ønsker å være moren deres - forbedersken deres. Jeg ønsker å være båndet mellom dere og den Himmelske Fader - deres Mediatrix. Jeg ønsker å ta dere i hånden og gå med dere i kampen mot den urene ånden. Mine barn, konsekrer dere selv til meg fullstendig. Jeg vil ta livet deres i mine moderlige hender og jeg vil lære dem fred og kjærlighet og så vil jeg overgi dem til min Sønn. Jeg ber dere om å be og faste fordi bare på den måten kan dere vite hvordan dere skal vitne om min Sønn på den rette måten gjennom mitt moderlige Hjerte. Be for deres hyrder, at de forenet i min Sønn, alltid gledesfylte kan forkynne Guds Ord. Takk! "
„Drogie dzieci! W matczynej miłości proszę was: podajcie mi swoje ręce, pozwólcie mi, bym was prowadziła. Ja, jako Matka, pragnę ocalić was od niepokoju, rozpaczy i wiecznego wygnania. Mój Syn przez swoją śmierć na krzyżu pokazał, jak bardzo was kocha, ofiarował się z powodu was i waszych grzechów. Nie odrzucajcie Jego ofiary i nie odnawiajcie Jego cierpień swoimi grzechami. Nie zamykajcie sobie bram raju. Moje dzieci, nie traćcie czasu. Nic nie jest ważniejsze od jedności w moim Synu. Pomogę wam, ponieważ Ojciec Niebieski posyła mnie, byśmy mogli razem pokazać drogę łaski i zbawienia wszystkim tym, którzy Go nie znają. Nie bądźcie twardych serc. Zaufajcie mi i adorujcie mojego Syna. Dzieci moje, nie możecie bez pasterzy. Niech każdego dnia będą w waszych modlitwach. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! Sunt cu voi de atâta vreme şi deja de atâta timp vă arăt înspre prezenţa lui Dumnezeu şi înspre dragostea lui neţărmurită pe care doresc să o cunoaşteţi toţi. Iar voi, dragi copii? Voi sunteţi în continuare surzi şi orbi când priviţi lumea din jurul vostru şi nu vreţi să vedeţi încotro se îndreaptă fără Fiul meu. Vă lepădaţi de El, ori El e izvorul tuuturor harurilor. Pe mine mă ascultaţi cât vorbesc, dar inimile voastre sunt închise şi nu mă auziţi. Nu Îl rugaţi pe Duhul Sfânt să vă lumineze. Copiii mei, mândria a preluat conducerea. Eu vă arăt calea spre smerenie. Copiii mei, ţineţi minte, numai sufletul umil străluceşte de curăţie şi frumuseţe, căci a cunoscut iubirea lui Dumnezeu. Numai sufletul smerit devine rai, căci în el este Fiul meu. Vă mulţumesc! …Vă rog din nou, rugaţi-vă pentru cei pe care i-a ales Fiul meu, aceştia sunt păstorii voştri. ”
"Drahé deti! Prichádzam medzi vás, pretože chcem byť vašou Matkou, vašou Orodovnicou. Túžim byť spojením medzi vami a Nebeským Otcom, vašou Prostrednicou. Chcem vás vziať za ruky a kráčať s vami v boji proti nečistému duchu. Deti moje, úplne sa mi zasväťte. Vezmem vaše životy do svojich materinských rúk, naučím ich pokoju a láske, a potom ich odovzdám svojmu Synovi. Od vás žiadam, aby ste sa modlili a postili, lebo len tak budete vedieť skrze moje materinské srdce správnym spôsobom svedčiť o mojom Synovi. Modlite sa za svojich pastierov, aby mohli vždy zjednotení v mojom Synovi radostne ohlasovať Božie slovo. Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu, Mẹ ở với các con quá nhiều thời gian và cũng quá lâu, Mẹ đã chỉ ra cho các con tới sự hiện diện của Thiên Chúa và tình yêu vô hạn của Ngài, mà Mẹ mong muốn cho tất cả các con được nhận biết. Và các con có phải là con Mẹ không? Các con tiếp tục điếc và mù lòa khi các con ngó tới thế giới chung quanh mình và không muốn nhìn thấy nó đi về đâu khi không có Thánh Tử Mẹ. Các con chối bỏ Ngài - và Ngài là nguồn mọi ân sủng. Các con lắng nghe Mẹ khi Mẹ nói với các con, nhưng lòng các con bị đóng lại và các không nghe được Mẹ. Các con không cầu xin Chúa Thánh Thần soi sáng các con. Các con của Mẹ, sự kiêu ngạo đã cai trị. Mẹ chỉ ra sự khiêm hạ cho các con. Các con của Mẹ, hãy nhớ rằng chỉ có một linh hồn khiêm hạ mới chiếu sáng sự tinh tuyền và vẻ đẹp bởi vì nó nhận biết tình yêu Thiên Chúa. Chỉ có một tâm hồn khiêm tốn mới trở thành thiên đường, bởi vì Con Mẹ ở trong nó. Cám ơn các con. Một lần nữa Mẹ xin các con cầu nguyện cho những người mà Thánh Tử Mẹ tuyển chọn - đó là mục tử của các con. ”
1 2 3 4 5 Arrow