zuiverheid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.pep-muenchen.de
  We zijn vergeten hoe we...  
Het betekent dat je je gewond voelt, beschaamd, verschrikkelijke ontdaan, bedroefd, omdat de naam en zuiverheid van Jezus, onze Heer, met voeten is getreden, omdat Zijn reputatie besmeurd is geworden.
In spite of all the prophetic warnings by Jeremiah, these people went their merry way, saying, "Neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine" (verse 12). "Judgment is not God's message for us," they said.
Il rossore dello Spirito Santo non è semplicemente avere guance rosse dalla modestia. E' sentirsi feriti, vergognosi, devastati -- afflitti dal fatto che il nome e la purezza di Gesù sono stati infangati, che la Sua reputazione è stata rovinata.
Dit is nie net rooi wange en natuurlike beskeidenheid nie. Dit is om noodlottig gewond, en beskaamd te wees – hartseer dat die naam en reinheid van Jesus ons Heer onder die voete vertrap is, dat sy reputasie besmeer is.
  Ben je een barmhartige ...  
In de afgelopen jaren heeft niemand in zijn boodschappen met meer nadruk gepredikt over het belang van heiligheid en zuiverheid dan ik. Maar volgens Jacobus is zuiverheid alleen maar de eerste zaak waar we ons druk over moeten maken: "Maar de wijsheid van boven is vooreerst rein, vervolgens vreedzaam, vriendelijk, gezeggelijk, vol van ontferming en goede vruchten, onpartijdig en ongeveinsd" (Jacobus 3:17).
Molti cristiani credono che basti essere puri e santificati. Pensiamo che sia il requisito numero uno - quindi tutto ciò di cui abbiamo bisogno è di astenerci dal male, rimanere fuori dal mondo e restare netti. Per cui se non fumiamo, non ci ubriachiamo, non fornichiamo o commettiamo adulterio, crediamo di essere puri.
Mikä häpeä - että yhdenkään vaimon täytyy koskaan pyytää tuota uskovaiselta aviomieheltään! Jotkut kaikkein riidanhaluisimmista, kiistelevimmistä, syyttävimmistä, ilkeähenkisimmistä ihmisistä ovat niitä, jotka väittävät olevansa Hengellä täyttyneitä uskovia. Monet sellaiset ihmiset antavat kymmenykset uskollisesti; he eivät koskaan jätä väliin jumalanpalvelusta; maailma ei ole heitä saastuttanut.
  We zijn vergeten hoe we...  
Er is waardigheid in een leven van heiligheid en zuiverheid. Een kerk die de wereld overwint heeft zo'n waardigheid. We zijn hier om een blozen in de Heilige Geest teweeg te brengen op je gezicht vanwege Gods verdriet en pijn over zonde.
C'è dignità nel camminare in santità e purità. Una chiesa che vince il mondo ha questa dignità. Siamo qui per mettere sui vostri volti il rossore dello Spirito Santo perché Dio si addolora e soffre per il peccato.
Daar is ‘n waardigheid om in heiligheid en reinheid te leef. ‘n Kerk wat die aanloklikheid van die wêreld oorkom, besit so ‘n waardigheid. Ons is hier om julle heilig te laat bloos, as gevolg van God se verdriet oor die sonde.
  De aanraking van God | ...  
Gods aanwezigheid zal niet terugkeren tot een gemeente, totdat de voorganger en de mensen alle zonden achter zich laten. Ze moeten afstand doen van al hun lusten en zichzelf apart zetten om zuiverheid van hart te verkrijgen.
God's presence will not return to any congregation until the minister and people leave behind all defilement. They must forsake all lusts and separate themselves to a place of heart-purity.
La presencia de Dios no vuelve a ninguna congregación hasta que el ministro y el pueblo dejan atrás su contaminación. Deben dejar toda lujuria y separarse a un lugar de pureza de corazón.
la presenza di Dio non tornerà in nessuna congregazione fino a quando il ministro ed il popolo non abbandoneranno dietro di loro tutte le contaminazioni. Devono dimenticare tutte le lussurie e devono separarsi per mettersi in un luogo di purezza di cuore.
  De aanraking van God | ...  
Deze dienaar roept uit tot God om heiligheid, zowel in zichzelf als in God's volk. Een kerk kan regelmatig gebedsbijeenkomsten houden, maar zonder zuiverheid is gebed absoluut zonder autoriteit. De boodschap die God wil spreken tot zijn volk moet komen van lippen die gezuiverd zijn.
Here is another mark of someone after God's heart: he identifies himself with the church's sins. This servant cries out for holiness, both in himself and in God's people. A church can call for prayer meetings regularly, but without purity, prayer is absolutely powerless. The message that God wants to speak to his people must come from lips that have been purged.
Reto a cada pastor, a cada maestro, a cada laico: ¡Desespérense por el toque de Dios! ¡Manténganse en comunión con él! Y permitan que el Espíritu Santo examine su corazón. Él sacará a la luz cada cosa malvada, rebelde y pecaminosa que esta escondida en ti. Y él tratará contigo acerca de cada área de desobediencia.
Ek daag elke predikant of pastoor, elke onderwyser, elke gemeentelid uit: word desperaat vir God se aanraking. Bly in gemeenskap met Hom. Vas met jou gebede. En laat die Heilige Gees jou hart ondersoek. Hy sal elke bose, rebelse, sondige ding binne-in jou uitwys en Hy sal met jou deel oor elke area van ongehoorsaamheid.
Oto jeszcze jedna cecha człowieka według Bożego serca: on się identyfikuje z grzechami Kościoła. Taki sługa woła o świętość, własną i ludu Bożego. Kościół może regularnie organizować spotkania modlitewne, lecz bez czystości modlitwa jest kompletnie pozbawiona mocy. Przesłanie, jakie Bóg pragnie kierować do swego ludu, musi wychodzić z ust, które zostały oczyszczone.
  Ben je een barmhartige ...  
In de afgelopen jaren heeft niemand in zijn boodschappen met meer nadruk gepredikt over het belang van heiligheid en zuiverheid dan ik. Maar volgens Jacobus is zuiverheid alleen maar de eerste zaak waar we ons druk over moeten maken: "Maar de wijsheid van boven is vooreerst rein, vervolgens vreedzaam, vriendelijk, gezeggelijk, vol van ontferming en goede vruchten, onpartijdig en ongeveinsd" (Jacobus 3:17).
Molti cristiani credono che basti essere puri e santificati. Pensiamo che sia il requisito numero uno - quindi tutto ciò di cui abbiamo bisogno è di astenerci dal male, rimanere fuori dal mondo e restare netti. Per cui se non fumiamo, non ci ubriachiamo, non fornichiamo o commettiamo adulterio, crediamo di essere puri.
Mikä häpeä - että yhdenkään vaimon täytyy koskaan pyytää tuota uskovaiselta aviomieheltään! Jotkut kaikkein riidanhaluisimmista, kiistelevimmistä, syyttävimmistä, ilkeähenkisimmistä ihmisistä ovat niitä, jotka väittävät olevansa Hengellä täyttyneitä uskovia. Monet sellaiset ihmiset antavat kymmenykset uskollisesti; he eivät koskaan jätä väliin jumalanpalvelusta; maailma ei ole heitä saastuttanut.
  We hebben meer onrustst...  
Maar, aan de andere kant, als voorgangers en gemeentes "geschut worden" omdat we over de heerschappij prediken van Christus en er niet mee sjoemelen, als mensen sommige van die kerken verlaten omdat hun zonde niet werd ontmaskerd en er niets over werd gezegd, als mensen van hier weggaan, en meer als Jezus worden, levend in zijn zuiverheid, dan zijn wij de Heilige Geest onruststokers van het juiste soort!
"These that have turned the world upside down are come hither also" (Acts 17:6). Whose world is upside down? It is that religious circle where nobody takes the kingship of Christ seriously. A minister's wife here in New York City told me, "Times Square Church has upset just about every charismatic church in the city! You know that, don't you?" I did not know that. I don't know if in fact it is true. But if it is, and if it is because of arrogance in this pulpit or from people going out bragging that this is the only church preaching real holiness, then we would be in great error! But on the other hand, if ministers and congregations are getting "turned upside down" because we preach the uncompromising kingship of Christ — if people are leaving some of those churches because their sin was not exposed and challenged — if people go from here, becoming more like Jesus, walking in His purity — then we are Holy Ghost troublemakers of the right kind!
  De aanraking van God | ...  
God is zijn speciale eenheden nu aan het loslaten in zijn huis. En hun wapens zijn gebed, zuiverheid en een woord regelrecht van zijn troon. De lippen van deze soldaten zijn aangeraakt met kolen van God's altaar.
Our battlefield isn't in Afghanistan, the Philippines or Indonesia. The battle taking place is in the church. Right now, God is releasing his special forces into his house. And their weapons are prayer, purity, and a word straight from his throne. These soldiers' lips have been touched with coals from God's altar. Their tongues have been purged of all defilement. And they're fearless in exposing all that's of flesh. They are lions of prayer, yet lambs in their humility. And the word they preach is profound in truth, purity and integrity.
He escuchado la predicación de muchos soldados en estas fuerzas especiales. Algunos son jóvenes, habiendo aprendido a Cristo rápidamente. Predican su Palabra con denuedo, tanto en la iglesia como a los inconversos. Otros soldados son ministros de mediana edad que se han cansado de la tibieza en la iglesia. El Espíritu Santo los ha tocado con su fuego, levantándolos con renovado celo. Ahora están listos para enseñarles a la nueva generación como pelear. Estos hombres hacen batalla en sus habitaciones secretas, esperando por su capitán, Jesús. Y salen de allí con una palabra fresca del cielo. Ellos hablan amorosamente, pero con autoridad. Y no temen mostrarles sus pecados a los demás.
Ons oorlogsveld is nie in Afganistan, die Filippyne of Indonesië nie. Die oorlog wat plaasvind is in die kerk. Huidiglik stel God sy spesiale magte in sy huis vry. En hulle wapens is gebed, reinheid, en ‘n woord reguit van sy troon. Hierdie soldate se lippe is aangeraak met die kole van God se altaar. Hulle tonge is gereinig van alle verontreiniging. En hulle is vreesloos om alles wat van die vlees is te ontbloot. Hulle is leeus van gebed, maar lammers in hulle nederigheid. En die woord wat hulle preek is geweldig in waarheid, reinheid en integriteit.
Naszym polem walki nie są Afganistan, Filipiny czy Indonezja. Polem walki jest Kościół. Właśnie teraz Bóg posyła swoje Siły Specjalne do swego domu. Usta Jego żołnierzy zostały dotknięte rozżarzonym węglem z samego ołtarza. Ich języki są oczyszczone od wszelkiej nieczystości. Są to ludzie nieustraszeni w ujawnianiu wszelkiej cielesności w Kościele. Lwy w walce modlitewnej, lecz pokorni niczym jagnięta. A Słowo, które głoszą, jest naznaczone prawdą, czystością i prawością.
  De aanraking van God | ...  
God is zijn speciale eenheden nu aan het loslaten in zijn huis. En hun wapens zijn gebed, zuiverheid en een woord regelrecht van zijn troon. De lippen van deze soldaten zijn aangeraakt met kolen van God's altaar.
Our battlefield isn't in Afghanistan, the Philippines or Indonesia. The battle taking place is in the church. Right now, God is releasing his special forces into his house. And their weapons are prayer, purity, and a word straight from his throne. These soldiers' lips have been touched with coals from God's altar. Their tongues have been purged of all defilement. And they're fearless in exposing all that's of flesh. They are lions of prayer, yet lambs in their humility. And the word they preach is profound in truth, purity and integrity.
He escuchado la predicación de muchos soldados en estas fuerzas especiales. Algunos son jóvenes, habiendo aprendido a Cristo rápidamente. Predican su Palabra con denuedo, tanto en la iglesia como a los inconversos. Otros soldados son ministros de mediana edad que se han cansado de la tibieza en la iglesia. El Espíritu Santo los ha tocado con su fuego, levantándolos con renovado celo. Ahora están listos para enseñarles a la nueva generación como pelear. Estos hombres hacen batalla en sus habitaciones secretas, esperando por su capitán, Jesús. Y salen de allí con una palabra fresca del cielo. Ellos hablan amorosamente, pero con autoridad. Y no temen mostrarles sus pecados a los demás.
Ons oorlogsveld is nie in Afganistan, die Filippyne of Indonesië nie. Die oorlog wat plaasvind is in die kerk. Huidiglik stel God sy spesiale magte in sy huis vry. En hulle wapens is gebed, reinheid, en ‘n woord reguit van sy troon. Hierdie soldate se lippe is aangeraak met die kole van God se altaar. Hulle tonge is gereinig van alle verontreiniging. En hulle is vreesloos om alles wat van die vlees is te ontbloot. Hulle is leeus van gebed, maar lammers in hulle nederigheid. En die woord wat hulle preek is geweldig in waarheid, reinheid en integriteit.
Naszym polem walki nie są Afganistan, Filipiny czy Indonezja. Polem walki jest Kościół. Właśnie teraz Bóg posyła swoje Siły Specjalne do swego domu. Usta Jego żołnierzy zostały dotknięte rozżarzonym węglem z samego ołtarza. Ich języki są oczyszczone od wszelkiej nieczystości. Są to ludzie nieustraszeni w ujawnianiu wszelkiej cielesności w Kościele. Lwy w walce modlitewnej, lecz pokorni niczym jagnięta. A Słowo, które głoszą, jest naznaczone prawdą, czystością i prawością.
  Verkillen vlak voor de ...  
Met andere woorden, als we weigeren om de vloed van de duivel te stoppen in onze geest, dan zullen we weggesleept worden van reinheid en zuiverheid vandaan en van onze vurige liefde voor Christus vandaan.
Il consigliere del Presidente per la lotta alla droga in America recentemente ha detto: "Nella lotta alla droga stiamo perdendo - non abbiamo più il controllo". Sono crollate le nostre mura e la droga sta entrando da ogni angolo. Dietro a questo diluvio c'è Satana stesso! La pornografia è un diluvio infrenabile. In effetti, la pornografia infantile è diventata quella più popolare! Vengono glorificati gli incesti, gli stupri, e le molestie sui bambini. Li commettono mariti, padri e uomini d'affari. Tutto questo viene dalla mente del diavolo! La ragione per cui consiglio ai cristiani di bandire la televisione dalle loro case è perché porta un diluvio di diritti malefici! Gesù avvertiva che l'iniquità si sarebbe moltiplicata e che l'amore si sarebbe raffreddato. In altre parole, se ci rifiutiamo di fermare il diluvio di pensieri malvagi che il diavolo provoca nelle nostre menti, la nostra purezza innocente verrà travolta e il nostro amore per Cristo svanirà.