|
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op, dichter bij mijn hart te komen. Alleen zo zul je het geschenk van mijn aanwezigheid begrijpen. Ik zou jullie, mijn lieve kinderen, naar het Hart van mijn Zoon Jezus willen leiden. Maar je biedt weerstand en wilt je hart niet openen voor het gebed. Ik roep je opnieuw op, mijn lieve kinderen: Wees niet doof, maar begrijp mijn oproep die voor je redding is. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
|
|
“Today is a great day of joy and peace. Rejoice with me. Little children, in a special way, I call you to holiness in your families. I desire, little children, that each of your families be holy and that God's joy and peace, which God sends you today in a special way, may come to rule and dwell in your families. Little children, open your hearts today on this day of grace, decide for God and put Him in the first place in your family. I am your Mother. I love you and give you my Motherly Blessing. ”
|
|
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous appelle: priez, priez, priez tant que la prière ne devient pas vie pour vous. Petits enfants, en ce temps, d’une manière particulière, je prie devant Dieu pour qu’il vous fasse le don de la foi. C’est seulement dans la foi que vous découvrirez la joie du don de la vie que Dieu vous a donnée. Votre cœur sera joyeux en pensant à l’éternité. Je suis avec vous et je vous aime d’un amour tendre. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
„Liebe Kinder! In dieser Fastenzeit rufe ich euch zur inneren Entsagung auf. Der Weg dorthin führt euch durch die Liebe, das Fasten, das Gebet und gute Werke. Nur mit vollkommener innerer Entsagung werdet ihr die Liebe Gottes und die Zeichen der Zeit, in der ihr lebt, erkennen. Ihr werdet Zeugen dieser Zeichen sein und werdet beginnen, darüber zu sprechen. Dorthin möchte ich euch bringen. Danke, dass ihr mir gefolgt seid. “
|
|
“Hoy los invito de manera especial a abrirse a Dios, y que hoy cada uno de sus corazones se convierta en el lugar del Nacimiento de Jesús. Hijitos, deseo conducirlos a las alegrías de vuestra vida, todo este tiempo en que Dios permite que esté con ustedes. Hijitos, la única alegría verdadera de su vida es Dios. Por eso, queridos hijos, no busquen la felicidad en las cosas terrenales, sino abran sus corazones y acepten a Dios. Hijitos, todo pasa, sólo Dios permanece en vuestro corazón. ”
|
|
“Queridos filhos! Hoje os convido ao amor. Filhinhos, amem-se com o amor de Deus. Em cada momento, na alegria e na tristeza, que o amor prevaleça, e assim o amor começará a reinar em seus corações. Jesus ressuscitado estará com vocês e vocês serão suas testemunhas. Eu me alegrarei com vocês e os protegerei com meu manto materno. Em particular, filhinhos, verei com amor sua conversão diária. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
|
|
“فرزندان عزيزم! امروز از شما به خاطر دعاهايتان تشكر ميكنم همه شما به من كمككرديد كه اين جنگ به زودي پايان پذيرد. من به شما نزديك هستم و براي هر يك از شما دعا ميكنم و از شما ميخواهم كه دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد و از طريق دعاهاست كه ما ميتوانيم شيطان را شكت داده و هر كسي كه شيطان ميخواهد زندگي او را نابود كند محافظت كنيم. من مادر شما هستم و دوستتان دارم و براي هر يك از شما نزد خدا شفاعت ميكنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
«Мили деца! Внимавайте, също и днес искам да ви призова да започнете да живеете нов живот от днес. Мили деца, аз искам да разберете, че Бог е избрал всеки един от вас за да го използва в Неговия велик план за спасение на човечеството. Вие не сте способни да разберете колко е голяма вашата роля в Божия дизайн. Ето защо, мили деца, молете се така, че в молитва вие да можете да сте способни да разберете какъв е Божия план по отношение на вас. Аз съм с вас за да можете вие да изпълните всичко в неговата пълнота. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
„Drahé děti! I dnes vám přináším novorozeného Ježíše v náručí. On, který je král nebe a země, On je váš mír. Nikdo vám, dítka, nemůže dát mír jako On, který je Králem míru. Proto se mu pokloňte ve svých srdcích, vyberte si Ho a budete mít radost v Něm. On vám požehná svým požehnáním míru. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
|
|
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy szívvel imádkozzatok. Ebben a kegyelmi idôszakban azt szeretném, hogy mindnyájan egyesüljetek Jézussal. Ám szüntelen imádság nélkül nem tudjátok megérezni annak a kegyelemnek szépségét és nagyságát, amelyet Isten ad nektek. Ezért, kicsinyeim, töltsétek be szíveteket mindig akár egészen kis fohászokkal is. Veletek vagyok, és szüntelenül virrasztok minden szív fölött, amely nekem adja magát. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
|
|
"Kjære barn! I dag velsigner Jeg dere alle med min moderlige velsignelse og Jeg inviterer dere alle til omvendelse. Jeg ønsker at hver eneste en av dere bestemmer seg for å forandre sitt eget liv og at enhver arbeider mer i Kirken, ikke med ord eller tanker, men med eksempel, slik at livet deres kan være et gledesfylt vitnesbyrd om Jesus. Dere kan ikke si at dere er omvendt, fordi livet deres må bli en daglig omvendelse. For å forstå hva dere må gjøre, barn, be: og Gud vil la dere forstå konkret hva dere behøves å gjøre og hva dere trenger å forandre. Jeg er med dere og beskytter dere alle under min kappe. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
„Drogie dzieci, jestem z wami! Tak, jak matka gromadzę was, ponieważ pragnę wykreślić z waszych serc to, co teraz widzę. Przyjmijcie miłość mego Syna i wyrzućcie z serca strach, ból, cierpienie i rozczarowanie. Wybrałam was w sposób szczególny, abyście byli światłem miłości mojego Syna. Dziękuję wam. ”
|
|
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit să puneţi în practică şi să trăiţi mesajele pe care vi le dau. Hotărâţi-vă pentru sfinţenie, copilaşilor, şi gândiţi-vă la Rai. Numai astfel veţi avea pacea în inimile voastre, pe care nimeni n-o va putea distruge. Pacea e un dar pe care Dumnezeu vi-l dă în rugăciune. Copilaşilor, căutaţi şi lucraţi cu toate puterile ca pacea să învingă în inimile voastre şi în lume. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
|
|
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас к молитве. Деточки, верьте, что и простая молитва совершает чудеса. Вы открываете сердце Богу в молитве, и Он творит чудеса в вашей жизни. Когда вы видите плоды молитвы, ваше сердце наполняется радостью и благодарностью к Богу за все, что Он совершает в вашей жизни, а через вас — и в жизни других. Молитесь, детки, и веруйте. Бог дает вам милости, а вы не замечаете их. Молитесь, и вы увидите их. Пусть ваш день будет исполнен молитвы и благодарения за все, что Бог дает вам. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
|
|
“Dārgie bērni! Pamostieties no neticības un grēka miega, jo šis vēl ir žēlastības laiks, kuru Dievs jums dāvā. Izmantojiet šo laiku, ilgojoties no Dieva saņemt dziedināšanas žēlastību savai sirdij, lai jūs spētu ar sirdi raudzīties uz Dievu un cilvēku. Lūdzieties īpaši par tiem, kuri vēl nepazīst Dieva mīlestību un lieciniet ar savu dzīvi, lai arī viņi varētu iepazīt Dievu un Viņa neizmērojamo mīlestību. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
|