zul – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.sitesakamoto.com
  Het reismagazine met ve...  
Net als u moet zich richten op de praktijk voor het geval dat…. jajajja (just kidding). Man…Het is duidelijk dat elke anekdotes zul je niet winnen…Ik stel me voor dat het hotel zou een baby olifant te zijn
Just as you should target practice in case….jajajja (just kidding). Male…is not clear that any anecdotes beats…I imagine it would be a little elephant Hotel
Peut-être que vous devriez de tir à la cible en cas….jajajja (c'est une blague). Homme…n'est pas évident que des anecdotes bat…J'imagine que ce serait un hôtel d'éléphant
Wie sollte man die Praxis nur für den Fall gezielt….jajajja (nur ein Scherz). MENSCHENSKIND…es ist klar, dass alle Anekdoten werden Sie nicht zu schlagen…Ich kann mir vorstellen, dass das Hotel ein Elefantenbaby sein
Forse si dovrebbe di tiro al bersaglio a caso….jajajja (solo scherzando). Uomo…Non è chiaro che qualche aneddoto batte…Immagino che sarebbe un hotel elefante
Como você deve direcionar a prática apenas no caso de….jajajja (só a brincar). Masculino…é claro que todas as histórias que você não vai bater…Imagino que o hotel seria um bebê elefante
Igual hauries de fer pràctiques de tir per si de cas….jajajja (és broma). Home…és clar que qualsevol no et guanya a anècdotes…m'imagino que el de l'hotel seria un petit elefant
Kao što bi trebao ciljati praksu samo u slučaju….jajajja (samo šalite). Muški…jasno je da je sve anegdote nećete pobijediti…I zamislite da je hotel bi mladunac slona
Может, тебе стоит целевых практике в случае….jajajja (я просто шучу). Человек…Не ясно, что любые анекдоты бьется…Я думаю, что это будет Elephant Hotel
Agian beharko lukete xede kasuan praktika duzu….jajajja (Just kidding). Man…ez dago garbi anekdota edozein erritmoak…Izan elefante hotel bat izango litzateke imajinatzen dut
Como ten que dirixir a práctica só no caso de….jajajja (só a xogar). Home…está claro que todas as historias que non vai bater…Imaxino que o hotel sería un bebé elefante
  Het reismagazine met ve...  
Het kost veel om te schrijven van de plaatsen die je in je hart meedragen; emotioneel, is veel gemakkelijker om die andere te doen zul je nooit loopvlak
Il en coûte beaucoup à écrire sur les endroits que vous portez dans votre cœur; émotionnellement, est beaucoup plus facile de faire ces autres vous ne marchez
Cuesta mucho escribir de los lugares que llevas en el corazón; emocionalmente, es mucho más fácil hacerlo de esos otros que no volverás a pisar
Costa un sacco di scrivere dei luoghi che portate nel vostro cuore; emotivamente, è molto più facile fare questi altri non sarai mai battistrada
Custa muito para escrever sobre os lugares que você carrega em seu coração; emocionalmente, É muito mais fácil fazer essas outras que você nunca vai pisar
Cuesta mucho escribir de los lugares que llevas en el corazón; emocionalmente, es mucho más fácil hacerlo de esos otros que no volverás a pisar
Cuesta mucho escribir de los lugares que llevas en el corazón; emocionalmente, es mucho más fácil hacerlo de esos otros que no volverás a pisar
To košta puno pisati od mjesta koje nose u svom srcu; emotivno, je puno lakše učiniti to drugi nikada nećete kročiti
Это стоит много писать о местах, которые вы носите в сердце; эмоционально, Гораздо легче делать эти другие вы никогда не будете наступать
Cuesta mucho escribir de los lugares que llevas en el corazón; emocionalmente, es mucho más fácil hacerlo de esos otros que no volverás a pisar
  Het reismagazine met ve...  
Aan de ene kant is een uitgebreide gids voor de problemen die je wilt bijna zuiver bibliografische informatie of grote planeet zoeken. Tot die tijd zul je een enorme hoeveelheid kilometers omgezet in woorden hebben.
Il libro di Daniel Landa è di diversi libri contemporaneamente. Da un lato è una guida completa per le questioni che si desidera cercare informazioni bibliografiche quasi puro o grande pianeta. Fino ad allora si avrà una quantità immensa di chilometri trasformato in parole. Scenario, caminos, strade, deserti, blocchi di ghiaccio, Lost Tribes, villaggio globale, grattacieli e le persone, molta gente, vagando su un viaggio e quando questo richiede due anni. Questo è il libro del viaggiatore.
O livro de Daniel Landa é de vários livros de uma só vez. De um lado está um guia completo para as questões que deseja pesquisar informações bibliográficas quase puro ou grande planeta. Até então você terá uma imensa quantidade de quilômetros convertidos em palavras. Cenário, caminos, estradas, desertos, blocos de gelo, Tribos Perdidas, aldeia global, arranha-céus e pessoas, muitas pessoas, vagando em qualquer viagem e quando este leva dois anos. Este é o livro de viajante.
El llibre de Daniel Landa és diversos llibres alhora. D'una banda és una completa guia per a qui vulgui buscar gairebé aspectes bibliogràfics o pura informació del gran planeta. Fins aquí hauran vostès una immensa feina de quilòmetres convertits en paraules. Paisatges, camins, carreteres, deserts, blocs de gel, tribus perdudes, aldees globals, gratacels i gent, molta gent, que passeja en qualsevol travessia i més quan aquesta dura dos anys. Aquest és el llibre dels viatgers.
Knjiga Daniel Landa je nekoliko knjiga odjednom. S jedne strane je sveobuhvatan vodič za pitanja želite pretražiti gotovo čistu bibliografske podatke ili veliki planet. Do tada će imati ogromnu količinu kilometara pretvoriti u riječi. Pejzaž, caminos, cestama, pustinje, led, Izgubljenih plemena, globalno selo, nebodera i ljudi, mnogi ljudi, lutanja na bilo putovanje, a kada se to traje dvije godine. Ova je knjiga Traveller.
Книга Даниила Ланда несколько книг сразу. С одной стороны, полное руководство по вопросам, вы хотите найти почти чисто библиографической информации или большая планета. До этого вы будете иметь огромное количество километров превращаются в слова. Пейзаж, caminos, дорог, пустыни, ледяных блоков, Потерянных колен, глобальной деревне, небоскребы и люди, многие люди, Побродив по любой рейс и, когда это занимает два года. Это книга из путешественников.
Daniel Landa liburuan hainbat liburu da aldi berean. Alde batetik, gai ia purua informazio bibliografikoa edo handi planeta bilatu nahi duzun gida integral bat da. Ordura arte, kilometro kopuru izugarria hitz bihurtutako bat izango duzu. Dekorazioa, caminos, errepideak, basamortuez, izotz blokeak, Galdutako tribu, herri globala, Etxe orratz eta jendea, jende asko, bidaia edozein noraezean, eta hori bi urte. Hau Traveller liburua da.
  Het reismagazine met ve...  
Geachte Javier, waar het om gaat is dat je schoon te houden de geest. De verhalen (Ik haat dat woord, maar goed…, een dag zul je debatteren waarom) aankomen, goede verhalen, gewoon je hart en ogen alert.
Querido Javier, lo importante es que mantienes limpio el espíritu. Las historias (yo odio ese vocablo, pero bueno…, algún día debatiré contigo por qué) llegarán, buenas historias, solo tienes que mantener el corazón y los ojos atentos. Un beso fuerte y ánimo, yo te sigo a ratos, pero nunca me olvido de tí y de seguir tu pista.
Querido Javier, la cosa importante è che tu mantenga lo spirito pulito. Storie (Odio quella parola, ma buono…, un giorno si discuterà perché) arrivare, buone storie, basta mantenere il vostro cuore e vigile occhi. Un bacione e incoraggiamento, Ti seguo a volte, ma non dimentico mai di voi e la vostra guida.
Querido Javier, o importante é que você mantenha o espírito limpo. Histórias (Eu odeio essa palavra, mas bom…, um dia você vai debater por que) chegar, boas histórias, só tenho que manter o coração e os olhos alerta. Um grande beijo e encorajamento, foram sigo a ratos, mas eu nunca esquecer de você e siga sua liderança.
親愛ハビエル, lo importante es que mantienes limpio el espíritu. Las historias (yo odio ese vocablo, しかし良い…, algún día debatiré contigo por qué) llegarán, buenas historias, solo tienes que mantener el corazón y los ojos atentos. Un beso fuerte y ánimo, yo te sigo a ratos, pero nunca me olvido de tí y de seguir tu pista.
Estimat Javier, l'important és que mantens net l'esperit. Les històries (jo odi aquest vocable, però bé…, algun dia debatiré amb tu per què) arribaran, bones històries, només has de mantenir el cor i els ulls atents. Un petó fort i ànim, jo et segueixo a estones, però mai m'oblido de tu i de seguir la teva pista.
Querido Javier, Važno je da zadržite čistim duhom. Priče (Mrzim tu riječ, ali dobro…, Jednog dana će raspravljati zašto) doći, dobre priče, samo morati držati svoje srce i oči upozorenje. Veliki poljubac i ohrabrenje, su SIGO ratos, ali ja nikada zaboraviti tebe i slijediti vaše vodstvo.
Уважаемые Хавьер, важно то, что вы содержать в чистоте духа. Истории (Я ненавижу это слово, но хорошие…, Вы когда-нибудь будут обсуждать, почему) прибывать, хорошие истории, просто должны держать ваши сердца и глаза оповещения. Большой поцелуй и поощрения, Я буду следовать порой, но я никогда не забываю о вас и последуют вашему примеру.
Javier Dear, garrantzitsuena da garbi mantentzea espiritua. Ipuinak (Hitz hori gorroto dut, baina ona…, egunen batean eztabaidatuko zergatik izango duzu) iristeko, ona istorioak, besterik ez duzu zure bihotza eta begiak alerta mantentzeko. Musu eta sustatzeko sendoa., Aldiz jarraitu dut, baina ez dut sekula ahaztuko eta zure beruna jarraitu.
Querido Javier, o importante é que manteña o espírito limpo. Historias (Eu odio esa palabra, pero bo…, un día vai debater por que) chegar, boas historias, só teño que manter o corazón e os ollos alerta. Un gran bico e alento, foron sigo a ratos, pero eu nunca esquecer de ti e siga o seu liderado.
  Het reismagazine met ve...  
Geachte Javier, waar het om gaat is dat je schoon te houden de geest. De verhalen (Ik haat dat woord, maar goed…, een dag zul je debatteren waarom) aankomen, goede verhalen, gewoon je hart en ogen alert.
Querido Javier, la chose importante est que vous gardez l'esprit propre. Histoires (Je déteste ce mot, mais bon…, un jour, vous serez débattre pourquoi) arriver, bonnes histoires, avoir juste pour garder votre cœur et alerte des yeux. Un gros bisou et encouragement, étaient sigo le Ratos, mais je n'oublie jamais de vous et de suivre votre exemple.
Querido Javier, das Wichtigste ist, dass Sie sauber halten Geist. Stories (Ich hasse dieses Wort, aber gut…, eines Tages wirst du zu debattieren, warum) ankommen, gute Geschichten, Sie müssen nur Ihr Herz und Augen wach zu halten. Ein starker Kuss und Ermutigung, Ich werde bei Zeiten folgen, aber ich habe nie über dich vergessen, und folgen Sie Ihren Weg.
Querido Javier, lo importante es que mantienes limpio el espíritu. Las historias (yo odio ese vocablo, pero bueno…, algún día debatiré contigo por qué) llegarán, buenas historias, solo tienes que mantener el corazón y los ojos atentos. Un beso fuerte y ánimo, yo te sigo a ratos, pero nunca me olvido de tí y de seguir tu pista.
Querido Javier, la cosa importante è che tu mantenga lo spirito pulito. Storie (Odio quella parola, ma buono…, un giorno si discuterà perché) arrivare, buone storie, basta mantenere il vostro cuore e vigile occhi. Un bacione e incoraggiamento, Ti seguo a volte, ma non dimentico mai di voi e la vostra guida.
Querido Javier, o importante é que você mantenha o espírito limpo. Histórias (Eu odeio essa palavra, mas bom…, um dia você vai debater por que) chegar, boas histórias, só tenho que manter o coração e os olhos alerta. Um grande beijo e encorajamento, foram sigo a ratos, mas eu nunca esquecer de você e siga sua liderança.
親愛ハビエル, lo importante es que mantienes limpio el espíritu. Las historias (yo odio ese vocablo, しかし良い…, algún día debatiré contigo por qué) llegarán, buenas historias, solo tienes que mantener el corazón y los ojos atentos. Un beso fuerte y ánimo, yo te sigo a ratos, pero nunca me olvido de tí y de seguir tu pista.
Estimat Javier, l'important és que mantens net l'esperit. Les històries (jo odi aquest vocable, però bé…, algun dia debatiré amb tu per què) arribaran, bones històries, només has de mantenir el cor i els ulls atents. Un petó fort i ànim, jo et segueixo a estones, però mai m'oblido de tu i de seguir la teva pista.
Querido Javier, Važno je da zadržite čistim duhom. Priče (Mrzim tu riječ, ali dobro…, Jednog dana će raspravljati zašto) doći, dobre priče, samo morati držati svoje srce i oči upozorenje. Veliki poljubac i ohrabrenje, su SIGO ratos, ali ja nikada zaboraviti tebe i slijediti vaše vodstvo.
Уважаемые Хавьер, важно то, что вы содержать в чистоте духа. Истории (Я ненавижу это слово, но хорошие…, Вы когда-нибудь будут обсуждать, почему) прибывать, хорошие истории, просто должны держать ваши сердца и глаза оповещения. Большой поцелуй и поощрения, Я буду следовать порой, но я никогда не забываю о вас и последуют вашему примеру.
Javier Dear, garrantzitsuena da garbi mantentzea espiritua. Ipuinak (Hitz hori gorroto dut, baina ona…, egunen batean eztabaidatuko zergatik izango duzu) iristeko, ona istorioak, besterik ez duzu zure bihotza eta begiak alerta mantentzeko. Musu eta sustatzeko sendoa., Aldiz jarraitu dut, baina ez dut sekula ahaztuko eta zure beruna jarraitu.
Querido Javier, o importante é que manteña o espírito limpo. Historias (Eu odio esa palabra, pero bo…, un día vai debater por que) chegar, boas historias, só teño que manter o corazón e os ollos alerta. Un gran bico e alento, foron sigo a ratos, pero eu nunca esquecer de ti e siga o seu liderado.
  Het reismagazine met ve...  
Aan de ene kant is een uitgebreide gids voor de problemen die je wilt bijna zuiver bibliografische informatie of grote planeet zoeken. Tot die tijd zul je een enorme hoeveelheid kilometers omgezet in woorden hebben.
Le livre de Daniel Landa est de plusieurs livres à la fois. D'un côté, un guide complet sur les questions que vous souhaitez rechercher des informations bibliographiques presque pur ou grande planète. Jusque-là, vous aurez une immense quantité de kilomètres convertie en mots. Paysage, caminos, routes, déserts, des blocs de glace, Tribus Perdues, village global, gratte-ciel et des personnes, beaucoup de gens, errant sur n'importe quel voyage et quand cela dure deux ans. C'est le livre de voyageur.
Das Buch von Daniel Landa ist mehrere Bücher auf einmal. Auf der einen Seite ist ein umfassender Leitfaden für die Probleme, die Sie wollen fast reine bibliographische Informationen oder großen Planeten suchen. Bis dahin haben Sie eine immense Menge von Kilometern in Worte umgewandelt. Landschaft, caminos, Straßen, Wüsten, Eisblöcke, Lost Tribes, globalen Dorf, Hochhäuser und Menschen, viele Menschen, Wanderung zu einer Reise und wenn dies dauert zwei Jahre. Dies ist das Buch von Reisenden.
Il libro di Daniel Landa è di diversi libri contemporaneamente. Da un lato è una guida completa per le questioni che si desidera cercare informazioni bibliografiche quasi puro o grande pianeta. Fino ad allora si avrà una quantità immensa di chilometri trasformato in parole. Scenario, caminos, strade, deserti, blocchi di ghiaccio, Lost Tribes, villaggio globale, grattacieli e le persone, molta gente, vagando su un viaggio e quando questo richiede due anni. Questo è il libro del viaggiatore.
O livro de Daniel Landa é de vários livros de uma só vez. De um lado está um guia completo para as questões que deseja pesquisar informações bibliográficas quase puro ou grande planeta. Até então você terá uma imensa quantidade de quilômetros convertidos em palavras. Cenário, caminos, estradas, desertos, blocos de gelo, Tribos Perdidas, aldeia global, arranha-céus e pessoas, muitas pessoas, vagando em qualquer viagem e quando este leva dois anos. Este é o livro de viajante.
El llibre de Daniel Landa és diversos llibres alhora. D'una banda és una completa guia per a qui vulgui buscar gairebé aspectes bibliogràfics o pura informació del gran planeta. Fins aquí hauran vostès una immensa feina de quilòmetres convertits en paraules. Paisatges, camins, carreteres, deserts, blocs de gel, tribus perdudes, aldees globals, gratacels i gent, molta gent, que passeja en qualsevol travessia i més quan aquesta dura dos anys. Aquest és el llibre dels viatgers.
Knjiga Daniel Landa je nekoliko knjiga odjednom. S jedne strane je sveobuhvatan vodič za pitanja želite pretražiti gotovo čistu bibliografske podatke ili veliki planet. Do tada će imati ogromnu količinu kilometara pretvoriti u riječi. Pejzaž, caminos, cestama, pustinje, led, Izgubljenih plemena, globalno selo, nebodera i ljudi, mnogi ljudi, lutanja na bilo putovanje, a kada se to traje dvije godine. Ova je knjiga Traveller.
Книга Даниила Ланда несколько книг сразу. С одной стороны, полное руководство по вопросам, вы хотите найти почти чисто библиографической информации или большая планета. До этого вы будете иметь огромное количество километров превращаются в слова. Пейзаж, caminos, дорог, пустыни, ледяных блоков, Потерянных колен, глобальной деревне, небоскребы и люди, многие люди, Побродив по любой рейс и, когда это занимает два года. Это книга из путешественников.
Daniel Landa liburuan hainbat liburu da aldi berean. Alde batetik, gai ia purua informazio bibliografikoa edo handi planeta bilatu nahi duzun gida integral bat da. Ordura arte, kilometro kopuru izugarria hitz bihurtutako bat izango duzu. Dekorazioa, caminos, errepideak, basamortuez, izotz blokeak, Galdutako tribu, herri globala, Etxe orratz eta jendea, jende asko, bidaia edozein noraezean, eta hori bi urte. Hau Traveller liburua da.
  De reismagazine met ver...  
Toscane is een plek om in te verdwalen, nadenken over het landschap en proberen absorberen een deel van haar kunst en geschiedenis. Niet alleen zijn bezoek aan Florence en de prachtige bezienswaardigheden van de omgeving (Siena, Pisa…). Maak die route, dan zul je worden genomen door de kaart.
-Auf jeden Fall ein Auto mieten und alle Tour der Toskana. San Gimignano, Volterra, Luca… einigen Orten sind nicht in den Bericht aufgenommen und man nicht verpassen sollte. Die Toskana ist ein Ort, an dem zu verlieren, betrachten die Landschaft und versuchen, einige seiner Kunst und Geschichte aufnehmen. Sind nicht nur den Besuch der schönen Florenz und zu den beliebtesten Standorten rund um (Siena, Pisa…). Machen Sie diesen Weg, dann wirst du von der Karte genommen werden.
-Sicuramente affittare una macchina e tour in giro per la Toscana. San Gimignano, Volterra, Luca… alcune località non sono inclusi nella relazione e da non perdere. La Toscana è un posto dove perdersi, contemplare il paesaggio e cercare di assorbire una parte della sua arte e storia. Non prendete semplicemente visitare la bellissima Firenze e punti di riferimento della circostante (Siena, Pisa…). Fanno di questo percorso e poi lasciatevi sedurre dalla mappa.
-Definitivamente alugar um carro e passeio todo da Toscana. San Gimignano, Volterra, Luca… algumas localidades não estão incluídas no relatório e que não pode perder. Toscana é um lugar em que a perder, contemplar a paisagem e tentar absorver um pouco da sua arte e história. Não são apenas visitando a bela Florença e os sítios mais populares ao redor (Siena, Pisa…). Faça este caminho, então você será levado pelo mapa.
-Sens dubte llogar un cotxe i recórrer tota la Toscana. San Gimignano, Volterra, Lluc… són algunes localitats no incloses en el reportatge i que no s'han de perdre. La Toscana és un lloc on perdre, contemplar els seus paisatges i intentar absorbir una mica del seu art i història. No es quedin només visitant la bella Florència i els llocs més coneguts dels voltants (Siena, Pisa…). Feu aquesta ruta i després deixeu-vos portar pel mapa.
-Definitivno rent a car i obilaska svih Toskani. San Gimignano, Volterra, Luka… neka mjesta nisu uključeni u izvješće i koja se ne propušta. Toskana je mjesto da se izgubi, promatramo svoje pejzaže i pokušavaju apsorbirati neke svoje umjetnosti i povijesti. Ne samo da su posjete Firenci i lijepe znamenitosti oko (Siena, Pisa…). Napravite taj put, onda će se poduzeti karte.
-Определенно, арендовать автомобиль и все туры в Тоскане. Сан - Джиминьяно, Вольтерра, Лука… некоторых местах не включены в отчет и не будет хватать. Тоскана место заблудиться, созерцать его пейзажи и пытается поглотить часть его истории и искусства. Мало того, что посещение Флоренции и прекрасными памятниками архитектуры окружающих (Сиена, Пиза…). Убедитесь, что путь, то вы попадете на карту.
-Zalantzarik gabe, auto bat alokatu eta bira Toscana inguruan. San Gimignano, Volterra, Luca… kokapenak batzuk ez dira txostenean sartzen, eta ez duzu galdu. Toskanako leku bat galtzea da, begiztatu paisaiak eta bere arte eta historia zerbait xurgatzen saiatzen. Ez geratu bakarrik eder Florentzia eta inguruko mugarriak bisitatzen (Siena, Pisa…). Egin ibilbide, gero mapan arabera hartuko.
-Definitivamente alugar un coche e dirixirse ao longo da Toscana. San Gimignano, Volterra, Luca… algúns lugares non están incluídos no informe e non debe ser dispensada. Toscana é un lugar para perderse, contemplar paisaxes e tentar absorber un pouco da súa arte e historia. Non só están a visitar monumentos da fermosa Florencia e arredores (Siena, Pisa…). Fai ese camiño, entón será levado polo mapa.
  De reismagazine met ver...  
Toscane is een plek om in te verdwalen, nadenken over het landschap en proberen absorberen een deel van haar kunst en geschiedenis. Niet alleen zijn bezoek aan Florence en de prachtige bezienswaardigheden van de omgeving (Siena, Pisa…). Maak die route, dan zul je worden genomen door de kaart.
-Definitely rent a car and tour all of Tuscany. San Gimignano, Volterra, Luke… some locations are not included in the report and not to be missed. Tuscany is a place to get lost, try to see landscapes and absorb some of its art and history. Do not take just visiting the beautiful Florence and the most known around (Siena, Pisa…). Make that route and then swept away by the map.
-Il faut absolument louer une voiture et visite de toute la Toscane. San Gimignano, Volterra, Luca… certaines localités ne sont pas inclus dans le rapport et à ne pas manquer. La Toscane est un endroit où à perdre, contempler le paysage et essayer d'absorber une partie de son art et d'histoire. Ne sont pas en vacances dans la belle ville de Florence et les sites les plus populaires à travers (Sienne, Pise…). Faire de cette route, puis vous serez pris par la carte.
-Auf jeden Fall ein Auto mieten und alle Tour der Toskana. San Gimignano, Volterra, Luca… einigen Orten sind nicht in den Bericht aufgenommen und man nicht verpassen sollte. Die Toskana ist ein Ort, an dem zu verlieren, betrachten die Landschaft und versuchen, einige seiner Kunst und Geschichte aufnehmen. Sind nicht nur den Besuch der schönen Florenz und zu den beliebtesten Standorten rund um (Siena, Pisa…). Machen Sie diesen Weg, dann wirst du von der Karte genommen werden.
-Sicuramente affittare una macchina e tour in giro per la Toscana. San Gimignano, Volterra, Luca… alcune località non sono inclusi nella relazione e da non perdere. La Toscana è un posto dove perdersi, contemplare il paesaggio e cercare di assorbire una parte della sua arte e storia. Non prendete semplicemente visitare la bellissima Firenze e punti di riferimento della circostante (Siena, Pisa…). Fanno di questo percorso e poi lasciatevi sedurre dalla mappa.
-Definitivamente alugar um carro e passeio todo da Toscana. San Gimignano, Volterra, Luca… algumas localidades não estão incluídas no relatório e que não pode perder. Toscana é um lugar em que a perder, contemplar a paisagem e tentar absorver um pouco da sua arte e história. Não são apenas visitando a bela Florença e os sítios mais populares ao redor (Siena, Pisa…). Faça este caminho, então você será levado pelo mapa.
-Sens dubte llogar un cotxe i recórrer tota la Toscana. San Gimignano, Volterra, Lluc… són algunes localitats no incloses en el reportatge i que no s'han de perdre. La Toscana és un lloc on perdre, contemplar els seus paisatges i intentar absorbir una mica del seu art i història. No es quedin només visitant la bella Florència i els llocs més coneguts dels voltants (Siena, Pisa…). Feu aquesta ruta i després deixeu-vos portar pel mapa.
-Definitivno rent a car i obilaska svih Toskani. San Gimignano, Volterra, Luka… neka mjesta nisu uključeni u izvješće i koja se ne propušta. Toskana je mjesto da se izgubi, promatramo svoje pejzaže i pokušavaju apsorbirati neke svoje umjetnosti i povijesti. Ne samo da su posjete Firenci i lijepe znamenitosti oko (Siena, Pisa…). Napravite taj put, onda će se poduzeti karte.
-Определенно, арендовать автомобиль и все туры в Тоскане. Сан - Джиминьяно, Вольтерра, Лука… некоторых местах не включены в отчет и не будет хватать. Тоскана место заблудиться, созерцать его пейзажи и пытается поглотить часть его истории и искусства. Мало того, что посещение Флоренции и прекрасными памятниками архитектуры окружающих (Сиена, Пиза…). Убедитесь, что путь, то вы попадете на карту.
-Zalantzarik gabe, auto bat alokatu eta bira Toscana inguruan. San Gimignano, Volterra, Luca… kokapenak batzuk ez dira txostenean sartzen, eta ez duzu galdu. Toskanako leku bat galtzea da, begiztatu paisaiak eta bere arte eta historia zerbait xurgatzen saiatzen. Ez geratu bakarrik eder Florentzia eta inguruko mugarriak bisitatzen (Siena, Pisa…). Egin ibilbide, gero mapan arabera hartuko.
-Definitivamente alugar un coche e dirixirse ao longo da Toscana. San Gimignano, Volterra, Luca… algúns lugares non están incluídos no informe e non debe ser dispensada. Toscana é un lugar para perderse, contemplar paisaxes e tentar absorber un pouco da súa arte e historia. Non só están a visitar monumentos da fermosa Florencia e arredores (Siena, Pisa…). Fai ese camiño, entón será levado polo mapa.
  Het reismagazine met ve...  
Aan de ene kant is een uitgebreide gids voor de problemen die je wilt bijna zuiver bibliografische informatie of grote planeet zoeken. Tot die tijd zul je een enorme hoeveelheid kilometers omgezet in woorden hebben.
Le livre de Daniel Landa est de plusieurs livres à la fois. D'un côté, un guide complet sur les questions que vous souhaitez rechercher des informations bibliographiques presque pur ou grande planète. Jusque-là, vous aurez une immense quantité de kilomètres convertie en mots. Paysage, caminos, routes, déserts, des blocs de glace, Tribus Perdues, village global, gratte-ciel et des personnes, beaucoup de gens, errant sur n'importe quel voyage et quand cela dure deux ans. C'est le livre de voyageur.
Das Buch von Daniel Landa ist mehrere Bücher auf einmal. Auf der einen Seite ist ein umfassender Leitfaden für die Probleme, die Sie wollen fast reine bibliographische Informationen oder großen Planeten suchen. Bis dahin haben Sie eine immense Menge von Kilometern in Worte umgewandelt. Landschaft, caminos, Straßen, Wüsten, Eisblöcke, Lost Tribes, globalen Dorf, Hochhäuser und Menschen, viele Menschen, Wanderung zu einer Reise und wenn dies dauert zwei Jahre. Dies ist das Buch von Reisenden.
Il libro di Daniel Landa è di diversi libri contemporaneamente. Da un lato è una guida completa per le questioni che si desidera cercare informazioni bibliografiche quasi puro o grande pianeta. Fino ad allora si avrà una quantità immensa di chilometri trasformato in parole. Scenario, caminos, strade, deserti, blocchi di ghiaccio, Lost Tribes, villaggio globale, grattacieli e le persone, molta gente, vagando su un viaggio e quando questo richiede due anni. Questo è il libro del viaggiatore.
O livro de Daniel Landa é de vários livros de uma só vez. De um lado está um guia completo para as questões que deseja pesquisar informações bibliográficas quase puro ou grande planeta. Até então você terá uma imensa quantidade de quilômetros convertidos em palavras. Cenário, caminos, estradas, desertos, blocos de gelo, Tribos Perdidas, aldeia global, arranha-céus e pessoas, muitas pessoas, vagando em qualquer viagem e quando este leva dois anos. Este é o livro de viajante.
El llibre de Daniel Landa és diversos llibres alhora. D'una banda és una completa guia per a qui vulgui buscar gairebé aspectes bibliogràfics o pura informació del gran planeta. Fins aquí hauran vostès una immensa feina de quilòmetres convertits en paraules. Paisatges, camins, carreteres, deserts, blocs de gel, tribus perdudes, aldees globals, gratacels i gent, molta gent, que passeja en qualsevol travessia i més quan aquesta dura dos anys. Aquest és el llibre dels viatgers.
Knjiga Daniel Landa je nekoliko knjiga odjednom. S jedne strane je sveobuhvatan vodič za pitanja želite pretražiti gotovo čistu bibliografske podatke ili veliki planet. Do tada će imati ogromnu količinu kilometara pretvoriti u riječi. Pejzaž, caminos, cestama, pustinje, led, Izgubljenih plemena, globalno selo, nebodera i ljudi, mnogi ljudi, lutanja na bilo putovanje, a kada se to traje dvije godine. Ova je knjiga Traveller.
Книга Даниила Ланда несколько книг сразу. С одной стороны, полное руководство по вопросам, вы хотите найти почти чисто библиографической информации или большая планета. До этого вы будете иметь огромное количество километров превращаются в слова. Пейзаж, caminos, дорог, пустыни, ледяных блоков, Потерянных колен, глобальной деревне, небоскребы и люди, многие люди, Побродив по любой рейс и, когда это занимает два года. Это книга из путешественников.
Daniel Landa liburuan hainbat liburu da aldi berean. Alde batetik, gai ia purua informazio bibliografikoa edo handi planeta bilatu nahi duzun gida integral bat da. Ordura arte, kilometro kopuru izugarria hitz bihurtutako bat izango duzu. Dekorazioa, caminos, errepideak, basamortuez, izotz blokeak, Galdutako tribu, herri globala, Etxe orratz eta jendea, jende asko, bidaia edozein noraezean, eta hori bi urte. Hau Traveller liburua da.
O libro de Daniel Landa é de varios libros dunha vez. Dun lado está unha guía completa para os temas que desexa buscar información bibliográficas case puro ou gran planeta. Ata entón terá unha inmensa cantidade de quilómetros convertidos en palabras. Escenario, caminos, estradas, desertos, bloques de xeo, Tribos Perdidas, aldea global, rañaceos e persoas, moita xente, vagando en calquera viaxe e cando este leva dous anos. Este é o libro de viaxeiro.
  Het reismagazine naar R...  
Misschien moeten we afwijken van Zimbabwe naar het conflictgebied te vermijden. We besloten op het laatste moment om te beslissen en de respons van onze reizigers was killer: "Wat je oordelen zul je wel goed", beantwoord.
Lo primero que debíamos hacer es calibrar al grupo. Nuestra propuesta no era dirigir un viaje rígido, sino más bien acompañarlo sin molestar sus deseos. Llevamos los coches, ofrecemos lo que sabemos y damos opciones para que los demás encajen en aquello en lo que se sientan cómodos. Ese es un reto complicado, integrar un plural desconocido. Antes de partir, los ataques de la guerrilla de Renamo al ejército de Mozambique ponían en duda la propia ruta. Quizá debiéramos desviarnos por Zimbabue para evitar la zona de conflicto. Decidimos decidir en el último momento y la respuesta de nuestros viajeros fue formidable: “Lo que vosotros decidáis estará bien”, contestaron.  No hubo más preguntas.
La prima cosa da fare è quella di calibrare il gruppo. Il nostro approccio non era quello di eseguire un viaggio duro, ma piuttosto accompagnarlo senza disturbare i suoi desideri. Noi portiamo le auto, Offriamo ciò che sappiamo e altre opzioni per adattare ciò che sentono confortevole. Questa è una sfida difficile, integrare un plurale sconosciuto. Prima di lasciare, attacchi Renamo guerriglieri dell'esercito di Mozambico in discussione la propria strada. Forse dovremmo deviare dallo Zimbabwe per evitare la zona di conflitto. Abbiamo deciso all'ultimo minuto per decidere e la risposta dei nostri viaggiatori era assassino: "Quello che voi giudicate sarete bene", rispose. Non c'erano più domande.
A primeira coisa que você deve fazer é calibrar o grupo. Nossa abordagem não era para executar uma viagem difícil, mas sim acompanhá-lo sem perturbar os seus desejos. Nós carregamos carros, oferecer o que sabemos e outras opções para caber o que eles se sintam confortáveis. Isso é um desafio difícil, integrar um plural desconhecido. Antes de sair, ataques guerrilheiros da Renamo do exército de Moçambique questionou a própria rota. Talvez devêssemos desviar Zimbabwe para evitar a zona de conflito. Decidimos na última hora de decidir ea resposta dos nossos viajantes foi assassino: "O que você julga você vai ficar bem", respondidas. Havia mais perguntas.
El primer que havíem de fer és calibrar al grup. La nostra proposta no era dirigir un viatge rígid, sinó més aviat acompanyar sense molestar els seus desitjos. Portem els cotxes, oferim el que sabem i donem opcions perquè els altres encaixin en allò en què se sentin còmodes. Aquest és un repte complicat, integrar un plural desconegut. Abans de marxar, els atacs de la guerrilla de Renamo l'exèrcit de Moçambic posaven en dubte la pròpia ruta. Potser hauríem de desviar-nos per Zimbabwe per evitar la zona de conflicte. Vam decidir decidir a l'últim moment i la resposta dels nostres viatgers va ser formidable: "El que vosaltres decidiu estarà bé", contestar. No hi va haver més preguntes.
Prva stvar koju trebate učiniti je da se kalibrirati skupinu. Naš pristup je da ne ostanete tvrdi putovanja, nego s njim bez ometanja njegove želje. Nosimo automobile, nudimo ono što znamo i druge opcije da stane ono što oni osjećaju ugodno. To je težak izazov, integrirati nepoznatu množinu. Prije nego što napustite, Renamo napada gerilaca Mozambika vojske u pitanje vlastiti put. Možda bismo trebali odstupiti od Zimbabveu kako bi se izbjegle zone sukoba. Mi smo se odlučili u zadnji tren odlučiti i odgovor naših putnika bio ubojica: "Ono što suditi što će biti u redu", odgovorio. Nije bilo više pitanja.
Первое, что вы должны сделать, это для калибровки группы. Наш подход был не запускать жесткий путешествия, а вместе с ним, не нарушая его желания. Ведем автомобилей, предложить то, что мы знаем и другие варианты соответствуют тому, что они чувствуют себя комфортно. Это трудная задача, интегрировать неизвестно множественном. Перед отъездом, Renamo атак партизан армии Мозамбика сомнение собственный маршрут. Может быть, мы должны отступать от Зимбабве, чтобы избежать зоны конфликта. Мы решили в последнюю минуту, чтобы решить и реакция наших путешественников был убийцей: "То, что вы судить вас будет хорошо», ответил. Были больше нет вопросов.
Lehenengo gauza egin behar duzun da talde neurtzeko. Gure ikuspegia ez zen bidaia gogor bat exekutatu, baizik eta berarekin batera bere nahiak hautsi gabe. Autoak egiten ditugu, eskaintzen zer ezagutzen dugun eta zer beste aukera eroso sentitzen dira doitzeko. Hori zaila erronka bat da, integratzeko ezezagun plural bat. Utzi aurretik, erasoak Renamo Mozambikek armada gerrillari zalantzan egin ibilbidea. Agian Zimbabwe batetik desbideratu behar dugu gatazka zona saihesteko. Erabaki zuen, azken unean erabaki dugu eta gure bidaiarien erantzuna izan zen hiltzailea: "Zer duzu epaitu ondo egongo litzateke izango duzu", erantzungo dira. Ez zen galdera gehiago.
O primeiro que ten que facer é calibrar o grupo. A nosa visión non era para realizar unha viaxe difícil, senón acompaña-lo sen perturbar os seus desexos. Nós cargados coches, ofrecer o que sabemos e outras opcións para caber o que eles se sintan cómodos. Isto é un reto difícil, integrar un plural descoñecido. Antes de saír, ataques guerrilleiros da Renamo do exército de Mozambique cuestionou a propia ruta. Quizais devêssemos desviar Cimbabue para evitar a zona de conflito. Decidimos na última hora de decidir ea resposta dos nosos viaxeiros foi asasino: "O que xulga vai estar ben", respostar. Había máis preguntas.
  Het reismagazine naar R...  
Misschien moeten we afwijken van Zimbabwe naar het conflictgebied te vermijden. We besloten op het laatste moment om te beslissen en de respons van onze reizigers was killer: "Wat je oordelen zul je wel goed", beantwoord.
La première chose que vous devez faire est de calibrer le groupe. Notre approche a consisté à ne pas exécuter un voyage difficile, mais plutôt l'accompagner sans déranger ses désirs. Nous réalisons voitures, offrons ce que nous savons et d'autres options pour s'adapter à ce qu'ils se sentent à l'aise. C'est un défi difficile, intégrer un pluriel inconnu. Avant votre départ, Renamo attaques des guérilleros de l'armée de Mozambique sont interrogés sur la voie propre. Peut-être que nous devrions s'écarter du Zimbabwe pour éviter la zone de conflit. Nous avons décidé à la dernière minute pour décider et la réponse de nos voyageurs était tueur: "Qu'est-ce que vous jugez que vous serez très bien", répondu. n'y avait pas d'autres questions.
Das erste, was Sie tun sollten, um die Gruppe zu kalibrieren. Unser Ansatz war nicht, eine harte Reise laufen, sondern begleiten ihn, ohne zu stören seine Wünsche. Wir führen Autos, bieten, was wir wissen, und andere Optionen zu passen, was sie sich wohl fühlen. Das ist eine schwierige Herausforderung, integrieren eine unbekannte Plural. Bevor Sie gehen, Angriffe Renamo Guerillas von Mosambik Armee stellte die eigene Route. Vielleicht sollten wir aus Simbabwe abweichen, um den Konflikt zu vermeiden Zone. Wir entschieden uns in letzter Minute zu entscheiden, und die Antwort unserer Reisenden war Killer: "Was du beurteilen Sie in Ordnung sein wird", beantwortet. gab es keine Fragen mehr.
Lo primero que debíamos hacer es calibrar al grupo. Nuestra propuesta no era dirigir un viaje rígido, sino más bien acompañarlo sin molestar sus deseos. Llevamos los coches, ofrecemos lo que sabemos y damos opciones para que los demás encajen en aquello en lo que se sientan cómodos. Ese es un reto complicado, integrar un plural desconocido. Antes de partir, los ataques de la guerrilla de Renamo al ejército de Mozambique ponían en duda la propia ruta. Quizá debiéramos desviarnos por Zimbabue para evitar la zona de conflicto. Decidimos decidir en el último momento y la respuesta de nuestros viajeros fue formidable: “Lo que vosotros decidáis estará bien”, contestaron.  No hubo más preguntas.
La prima cosa da fare è quella di calibrare il gruppo. Il nostro approccio non era quello di eseguire un viaggio duro, ma piuttosto accompagnarlo senza disturbare i suoi desideri. Noi portiamo le auto, Offriamo ciò che sappiamo e altre opzioni per adattare ciò che sentono confortevole. Questa è una sfida difficile, integrare un plurale sconosciuto. Prima di lasciare, attacchi Renamo guerriglieri dell'esercito di Mozambico in discussione la propria strada. Forse dovremmo deviare dallo Zimbabwe per evitare la zona di conflitto. Abbiamo deciso all'ultimo minuto per decidere e la risposta dei nostri viaggiatori era assassino: "Quello che voi giudicate sarete bene", rispose. Non c'erano più domande.
A primeira coisa que você deve fazer é calibrar o grupo. Nossa abordagem não era para executar uma viagem difícil, mas sim acompanhá-lo sem perturbar os seus desejos. Nós carregamos carros, oferecer o que sabemos e outras opções para caber o que eles se sintam confortáveis. Isso é um desafio difícil, integrar um plural desconhecido. Antes de sair, ataques guerrilheiros da Renamo do exército de Moçambique questionou a própria rota. Talvez devêssemos desviar Zimbabwe para evitar a zona de conflito. Decidimos na última hora de decidir ea resposta dos nossos viajantes foi assassino: "O que você julga você vai ficar bem", respondidas. Havia mais perguntas.
El primer que havíem de fer és calibrar al grup. La nostra proposta no era dirigir un viatge rígid, sinó més aviat acompanyar sense molestar els seus desitjos. Portem els cotxes, oferim el que sabem i donem opcions perquè els altres encaixin en allò en què se sentin còmodes. Aquest és un repte complicat, integrar un plural desconegut. Abans de marxar, els atacs de la guerrilla de Renamo l'exèrcit de Moçambic posaven en dubte la pròpia ruta. Potser hauríem de desviar-nos per Zimbabwe per evitar la zona de conflicte. Vam decidir decidir a l'últim moment i la resposta dels nostres viatgers va ser formidable: "El que vosaltres decidiu estarà bé", contestar. No hi va haver més preguntes.
Prva stvar koju trebate učiniti je da se kalibrirati skupinu. Naš pristup je da ne ostanete tvrdi putovanja, nego s njim bez ometanja njegove želje. Nosimo automobile, nudimo ono što znamo i druge opcije da stane ono što oni osjećaju ugodno. To je težak izazov, integrirati nepoznatu množinu. Prije nego što napustite, Renamo napada gerilaca Mozambika vojske u pitanje vlastiti put. Možda bismo trebali odstupiti od Zimbabveu kako bi se izbjegle zone sukoba. Mi smo se odlučili u zadnji tren odlučiti i odgovor naših putnika bio ubojica: "Ono što suditi što će biti u redu", odgovorio. Nije bilo više pitanja.
Первое, что вы должны сделать, это для калибровки группы. Наш подход был не запускать жесткий путешествия, а вместе с ним, не нарушая его желания. Ведем автомобилей, предложить то, что мы знаем и другие варианты соответствуют тому, что они чувствуют себя комфортно. Это трудная задача, интегрировать неизвестно множественном. Перед отъездом, Renamo атак партизан армии Мозамбика сомнение собственный маршрут. Может быть, мы должны отступать от Зимбабве, чтобы избежать зоны конфликта. Мы решили в последнюю минуту, чтобы решить и реакция наших путешественников был убийцей: "То, что вы судить вас будет хорошо», ответил. Были больше нет вопросов.
Lehenengo gauza egin behar duzun da talde neurtzeko. Gure ikuspegia ez zen bidaia gogor bat exekutatu, baizik eta berarekin batera bere nahiak hautsi gabe. Autoak egiten ditugu, eskaintzen zer ezagutzen dugun eta zer beste aukera eroso sentitzen dira doitzeko. Hori zaila erronka bat da, integratzeko ezezagun plural bat. Utzi aurretik, erasoak Renamo Mozambikek armada gerrillari zalantzan egin ibilbidea. Agian Zimbabwe batetik desbideratu behar dugu gatazka zona saihesteko. Erabaki zuen, azken unean erabaki dugu eta gure bidaiarien erantzuna izan zen hiltzailea: "Zer duzu epaitu ondo egongo litzateke izango duzu", erantzungo dira. Ez zen galdera gehiago.
O primeiro que ten que facer é calibrar o grupo. A nosa visión non era para realizar unha viaxe difícil, senón acompaña-lo sen perturbar os seus desexos. Nós cargados coches, ofrecer o que sabemos e outras opcións para caber o que eles se sintan cómodos. Isto é un reto difícil, integrar un plural descoñecido. Antes de saír, ataques guerrilleiros da Renamo do exército de Mozambique cuestionou a propia ruta. Quizais devêssemos desviar Cimbabue para evitar a zona de conflito. Decidimos na última hora de decidir ea resposta dos nosos viaxeiros foi asasino: "O que xulga vai estar ben", respostar. Había máis preguntas.