zul – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 317 Results  www.sounddimensionsmusic.com  Page 6
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Opnieuw roep ik jullie op, als een moeder: heb lief; blijf bidden voor het geschenk van de liefde; heb de Hemelse Vader lief boven alles. Als je Hem liefhebt, dan zul je houden van jezelf en je naaste. Het één kan niet zonder het ander. De Hemelse Vader is aanwezig in elke mens. Hij houdt van elke mens en roept ieder van ons bij naam. Daarom, mijn kinderen, bid en luister in gebed naar de wil van de Hemelse Vader. Praat met Hem. Werk aan een persoonlijke band met de Hemelse Vader; die zal jullie onderlinge band als gemeenschap van mijn kinderen - mijn apostelen - nog versterken. Als moeder verlang ik dat je liefde voor de Hemelse Vader je helpt om los te komen van aardse onbenulligheden, en je tot een hulp maakt voor anderen, om de Hemelse Vader te leren kennen en nabij te komen. Mijn kinderen, bid, bid, bid voor het geschenk van de liefde want "liefde", dat is mijn Zoon. Bid voor jullie herders, dat zij jullie altijd dezelfde liefde zouden betuigen als mijn Zoon, die Zijn leven gegeven heeft voor jullie redding. Ik dank jullie. ”
“Dear children; For you to be able to be my apostles and to be able to help all those who are in darkness, to come to know the light of the love of my Son, you must have pure and humble hearts. You can not help for my Son to be born in, and to reign in, the hearts of those who do not know Him, if He does not reign – if He is not the King – in your heart. I am with you. I am walking with you as a mother. I am knocking on your hearts. They can not open because they are not humble. I am praying, and you my beloved children also pray, that you may be able to open pure and humble hearts to my Son and to receive the gifts which He has promised you. Then you will be led by the love and strength of my Son. Then, you will be my apostles who everywhere around them spread the fruits of God’s love. My Son will act from within you and through you, because you will be “one”. My motherly heart yearns for this – for unity of all of my children – through my Son. With great love I bless, and pray for those who are chosen by my Son – for your shepherds. Thank you. At first Our Lady was sad and then decisive. ”
“Queridos hijos, para poder ser mis apóstoles y ayudar a todos aquellos que están en la oscuridad, a que conozcan la luz del amor de Mi Hijo, debéis tener el corazón puro y humilde. No podéis ayudar a que Mi Hijo nazca y reine en los corazones de aquellos que no lo conocen, si Él no reina —si no es Rey— en vuestro corazón. Yo estoy con vosotros. Camino con vosotros como madre. Llamo a vuestros corazones, que no se pueden abrir porque no sois humildes. Yo oro, pero también orad vosotros, amados hijos míos, para que podáis abrir a Mi Hijo un corazón puro y humilde, y recibir los dones que os ha prometido. Entonces seréis guiados por el amor y por la fuerza de Mi Hijo. Entonces seréis mis apóstoles, que difunden los frutos del amor de Dios por todas partes. Desde vosotros y por medio de vosotros, obrará Mi Hijo, porque seréis uno con Él. Esto es lo que anhela Mi Corazón materno: la unión de todos mis hijos en Mi Hijo. Con gran amor bendigo y oro por los elegidos de Mi Hijo, por vuestros pastores. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, per poter essere miei apostoli e per poter aiutare coloro che sono nelle tenebre affinché conoscano la luce dell’amore di mio Figlio, dovete avere cuore puro e umile. Non potete aiutare affinché mio Figlio nasca e regni nei cuori di coloro che non lo conoscono, se Egli non regna nel vostro cuore. Io sono con voi, cammino con voi come madre, busso al vostro cuore che non si può aprire se non è umile. Io prego, ma pregate anche voi, figli miei amati, affinché possiate aprire a mio Figlio il vostro cuore puro e umile e ricevere così i doni che vi ha promesso. Solo allora sarete guidati dall’amore e dalla forza di mio Figlio, solo allora sarete miei apostoli, coloro che intorno a loro diffondono i frutti dell’amore di Dio. Da voi e attraverso di voi, opererà mio Figlio, perché sarete tutt’uno con Lui. A questo anela il mio cuore materno, all’unione di tutti i miei figli, per mezzo di mio Figlio. Con grande amore benedico e prego per i prescelti di mio Figlio, i vostri pastori. Vi ringrazio. "
„Drahé děti, abyste mohly být mými apoštoly a abyste mohly pomoci všem těm, kteří jsou ve tmě, aby poznaly světlo lásky mého Syna, musíte mít čistá a pokorná srdce. Nemůžete pomoci, aby se můj Syn narodil a kraloval v srdcích těch, kteří Ho neznají jestli nekraluje – jestli není král ve vašem srdci. Já jsem s vámi. Chodím s vámi jako matka. Klepu na vaše srdce. Nemohou se otevřít, protože nejsou pokorná. Modlím se a modlete se i vy, děti moje milované, abyste mohly mému Synu otevřít čistá a pokorná srdce a přijmout dary, které vám slíbil. Tehdy budete vedení láskou a silou mého Syna. Tehdy budete mými apoštoly, kteří všude kolem sebe šíří plody Boží lásky. Z vás a skrze vás bude působit můj Syn, protože budete jedno. Potom touží moje mateřské srdce, po jednotě všech mých dětí skrze mého Syna. S velikou láskou žehnám a modlím se za vyvolené mého Syna, za vaše pastýře. Děkuji vám. Panna Maria byla zpočátku smutná a potom rozhodná. “
"Drahé deti, aby ste mohli byť mojimi apoštolmi a aby ste mohli pomáhať všetkým tým, ktorí sú vo tme spoznať svetlo lásky môjho Syna, musíte mať čisté a pokorné srdcia. Nemôžete pomôcť, aby sa môj Syn narodil a kraľoval v srdciach tých, ktorí ho nepoznajú, ak nekraľuje – ak nie je kráľom vo vašom srdci. Ja som s vami. Kráčam s vami ako matka. Klopem na vaše srdcia. Nemôžu sa otvoriť, lebo nie sú pokorné. Modlím sa a modlite sa aj vy, deti moje milované, aby ste mohli môjmu Synovi otvoriť čisté a pokorné srdcia a prijať dary, ktoré vám prisľúbil. Vtedy budete vedení láskou a mocou môjho Syna. Vtedy budete mojimi apoštolmi, ktorí všade okolo seba šíria ovocie Božej lásky. Z vás a cez vás bude pôsobiť môj Syn, pretože budete jedno. Po tom túži moje materinské srdce, po jednote všetkých mojich detí skrze môjho Syna. S veľkou láskou žehnám a modlím sa za vyvolených môjho Syna, za vašich pastierov. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, da bi mogli biti moji apostoli in pomagati vsem tistim, ki so v temi, da spoznajo svetlobo ljubezni mojega Sina, morate imeti čista in ponižna srca. Ne morate pomagati, da se moj Sin rodi in kraljuje v srcih tistih, ki ga ne poznajo, če ne kraljuje, če ni kralj v vašem srcu. Z vami sem. Hodim z vami kot mati. Trkam na vaša srca. Ne morejo se odpreti, ker niso ponižna. Molim, a molite tudi vi, otroci moji ljubljeni, da morete mojemu Sinu odpreti čista in ponižna srca in sprejeti darove, ki vam jih je obljubil. Tedaj boste vodeni z ljubeznijo in močjo mojega Sina. Tedaj boste moji apostoli, ki povsod okoli sebe širijo sadove Božje ljubezni. Iz vas in preko vas bo deloval moj Sin, ker boste eno. Po tem hrepeni moje materinsko srce, po edinosti vseh mojih otrok po mojemu Sinu. Z veliko ljubeznijo blagoslavljam in molim za izbrance svojega Sina, za vaše pastirje. Hvala vam. »
“Mga anak kong munti! Tinatawagan ko kayo ngayon upang magdesisyon para sa kabanalan. Sana para sa iyo, mga anak kong munti ay lumagi sa inyong isipan at sa lahat ng kalagayan ay laging manguna ang kabanalan. Sa paraang ito, inyong mailalagay sa pagsasanay, paunti-unti, baitang-baitang, pagdarasal at desisyon para sa kabanalan, ay papasok sa inyong pamilya. Maging tapat sa inyong sarili at huwag ninyong itali ang inyong sarili sa makalupang bagay kundi sa Diyos. At huwag ninyong kalimutan, mga anak kong munti, na ang inyong buhay at lilipas din tulad ng bulaklak. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie op je open te stellen voor het gebed. Vooral nu, in deze genadevolle tijd, mijn lieve kinderen, open je hart en toon de Gekruisigde je liefde. Alleen zo zul je de vrede ontdekken en zal het gebed uit je hart de wereld in beginnen te stromen. Wees een voorbeeld, mijn lieve kinderen, en een aansporing tot het goede. Ik ben dicht bij jullie en ik bemin jullie allen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, betet, betet, betet! Nur im Gebet werdet ihr mir und meinem Sohn nahe sein, und ihr werdet erkennen, wie kurz dieses Leben ist. In eurem Herzen wird die Sehnsucht nach dem Himmel geboren. Freude wird in eurem Herzen herrschen, und das Gebet wird wie ein Strom fließen. In euren Worten wird nur Dank an Gott sein dafür, dass Er euch geschaffen hat, und der Wunsch nach Heiligkeit wird für euch Wirklichkeit werden. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Filhinhos, creiam, rezem e amem, e Deus estará perto de vocês. Ele lhes concederá todas as graças que Lhe pedirem. Eu sou um dom para vocês, porque Deus me permite, dia após dia, estar com vocês e amar a cada um de vocês com um incomensurável amor. Por isso, filhinhos, na oração e na humildade, abram seus corações e sejam testemunhas de minha presença. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! با شما شاد هستم و شما را دعوت مي‌كنم فرزندان كوچكم كه براي نيتهاي من دعا كنيد. دعاهاي شما براي من لازم است تا از طريق آن شما را به خدا نزديكتر كنم. او نجات دهنده شماست و مرا فرستاده است به شما كمك كند و به سمت بهشت هدايت كنم كه هدف شماست. بنابراين فرزندان كوچكم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy köszönjétek meg Istennek minden adományát, amit fölfedeztetek életetek során, még a legkisebb ajándékot is, amit megéreztetek! Én veletek együtt mondok köszönetet. Szeretném, ha mindnyájan megtapasztalnátok az ajándékok örömét, és ha Isten lenne mindenkinek mindene. Kicsinyeim, így tudtok majd állandóan növekedni az életszentség útján. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg er Moren deres og Jeg inviterer dere til å komme nærmere Gud gjennom bønn, for bare Han er deres Fred og deres Frelser. Derfor, barn, ikke søk trøst i materielle ting, men søk heller Gud. Jeg ber for dere og går i forbønn hos Gud for hver enkelt av dere. Jeg ber om bønnene deres, for at dere skal kunne akseptere meg og akseptere budskapene mine, slik som i de første dagene av åpenbaringene. Og bare da, når dere åpner hjertene deres og ber, vil det skje mirakler. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit: rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Numai prin rugăciune veţi fi alături de mine şi de Fiul meu şi veţi vedea cât de scurtă e viaţa aceasta. În inima voastră se va naşte dorinţa pentru Cer. Bucuria va începe să domnească în inima voastră şi rugăciunea va izvorî precum un râu. În cuvintele voastre va fi doar recunoştinţă faţă de Dumnezeu pentru că v-a creat, iar dorinţa de sfinţenie va deveni o realitate pentru voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова призываю вас к молитве. Обновите свою личную молитву, и, в особенности, молитесь Духу Святому, чтобы Он помог вам молиться сердцем. Я ходатайствую за всех вас, деточки, и всех вас призываю к обращению. Если вы обратитесь, то и все вокруг вас будут обновлены, и молитва будет для них радостью. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con thân mến! Hôm nay, cũng vậy, Mẹ kêu gọi các con hãy canh tân lời cầu nguyện trong gia đình các con. Với lời cầu nguyện và việc đọc Phúc Âm, Chúa Thánh Thần sẽ canh tân các con và bước vào gia đình các con. Bằng cách này, cáac con sẽ trở nên các thầy dạy về đức tin trong gia đình các con. Bằng lời cầu hguyện và tình yêu của các con, thế giới sẽ tốt hơn và tình yêu sẽ bắt đầu thống trị thế giới. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai jūsu sirdis atvērtos lūgšanai. Lai lūgšana jums pārvēršas priekā. Atjaunojiet lūgšanu savās ģimenēs un veidojiet lūgšanu grupas un tā jūs lūgšanā saņemsiet prieku un vienotību. Jums visiem, kuri lūdzas un piedalās lūgšanu grupās, sirdis atveras Dieva gribai un jūs esat prieka pilni Dieva mīlestības liecinieki. Es esmu kopā ar jums, jūs visi esat manā sirdī un svētīju jūs ar manu Mātes svētību. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Als ik met moederlijke bezorgdheid in jullie harten kijk, dan zie ik pijn en lijden; ik zie een gekwetst verleden en een onophoudelijk zoeken; ik zie mijn kinderen die gelukkig willen zijn maar niet weten hoe. Stel je open voor de Vader. Dat is de weg naar geluk, de weg waarop ik jullie wil leiden. God de Vader laat Zijn kinderen nooit in de steek, en vooral niet als zij lijden en wanhopen. Als je dat begrijpt en aanvaardt, zul je gelukkig zijn. Er komt een einde aan je zoektocht. Je zult liefhebben en niet bang meer zijn. Je leven zal hoop zijn en de waarheid die mijn Zoon is. Ik dank jullie. Ik smeek jullie, bid voor wie door mijn Zoon uitverkoren werd. Oordeel niet, want jullie zullen allen geoordeeld worden. ”
«Малки деца! В тази Коледна радост желая да ви благословя с моята благословия. По специален начин, малки деца, аз ви давам благословията на малкия Исус. Нека Той ви изпълни със Своя мир. Днес, малки деца, вие нямата мир и вашето сърце копнее за него. Ето защо, с моя Син Исус, на този ден аз ви призовавам да се молите, молите, молите, защото без молитва вие нямата радост или мир или бъдеще. Копнейте за мира и го търсете, защото Бог е истинския мир. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Rauhan kuningattarena haluan antaa teille rauhan, lapseni, todellisen rauhan, joka tulee jumalallisen Poikani sydämestä. Äitinä rukoilen, että viisaus, nöyryys ja hyvyys vallitsisivat sydämissänne, samoin kuin rauha ja minun Poikani. Kun Poikani hallitsee sydämissänne, voitte auttaa muita tutustumaan Häneen. Kun teillä on taivaallinen rauha, ne jotka etsivät sitä vääristä paikoista ja aiheuttavat siten tuskaa äidilliselle sydämelleni, tunnistavat sen. Lapseni, iloitsen suuresti kun näen, että otatte vastaan sanani ja haluatte seurata minua. Älkää pelätkö, ette ole yksin. Antakaa minulle kätenne, niin johdatan teitä. Älkää unohtako pappejanne. Rukoilkaa, että he aina ajattelisivat Poikaani, joka on kutsunut heidät todistamaan Hänestä. Kiitos. "
„Dragi copii, si astazi si in timpul care va urma, va invit sa va rugati pentru copiii mei, copii care s-au indepartat de Fiul meu, Isus. Intr-un mod special va invit astazi, dragii mei copii, sa va rugati pentru tineri. Ca sa se intoarca in propriile lor familii si ca in familiile lor sa regaseasca pacea. Rugati-va, dragi copii, impreuna cu Mama si Mama se va ruga impreuna cu voi si va mijloci inaintea Fiului ei pentru voi toti. ”
"Дорогие дети! С материнской любовью Я прошу вас дать мне ваши руки и разрешите мне указывать вам путь. Я как мать хочу спасти вас от беспокойства, отчаяния и вечного изгнания. Мой Сын своей смертью на Кресте показал, как сильно Он вас любит, Он пожертвовал Собой ради вас и ради прощения ваших грехов. Не отвергайте Его жертву и не продлевайте Его страдания своими грехами. Не закрывайте себе двери Рая. Дети мои, не теряйте напрасно времени. Нет ничего более важного, чем единство в моем Сыне. Я буду помогать вам, потому что Небесный Отец посыла ет Меня, чтобы вместе мы могли показать путь спасения и Благодать Божию всем тем, кто Его не знает. Не будьте бессердечны. Верьте Мне и почитайте моего Сына. Дети мои, вы не можете быть без пастырей. Молитесь о них каждый день. Спасибо. "
“Mīļie bērni! Šodien ar manu mātes Sirdi es aicinu jūs visus, kuri sapulcējušies man līdzās, lai jūs mīlētu savu tuvāko. Apstājieties, mani bērni. Paskatieties sava brāļa acīs un jūs ieraudzīsiet Jēzu, manu Dēlu. Ja jūs ieraudzīsiet prieku, priecājieties kopā ar Viņu. Ja jūsu brāļa acīs ir sāpes, tad novērsiet šīs sāpes ar jūsu labestību un maigumu, tādēļ ka bez mīlestības jūs esat pazuduši. Tikai mīlestība ir sekmīgs līdzeklis un dara brīnumus. Mīlestība dos jums vienotību ar manu Dēlu un gala iznākumā nesīs manas Bezvainīgās Sirds uzvaru. Tādēļ, mani bērni, mīliet! ”
“Mahal kong mga anak, Kahit ngayon ako ay nasasaiyo at tingtawagan ko kayong lahat upang magbago sa pamamagitan ng aking mensahe. Mga anak kong munti, ang panalangin ang magiging buhay para sa iyo upang maging halimbawa sa iba. Mga anak kong munti ninanais ko na kayo ang maging tagabaglaganap ng kapayapaan at kaligayahan ng Panginoong Diyos. Ngayon ang mundo ay walang kapayapaan. Kaya mga anak kong munti, manalangin, manalangin, manalangin at ako ay sumasaiyo at binibin disyunan ko kayo ng makainang kapayapaan. Maraming salamat sa iyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ook vandaag roep ik jullie op de boodschappen die ik jullie gegeven heb te beleven. Lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en hou de hemel in gedachten. Alleen via deze weg zul je vrede in je hart dragen die niemand zal kunnen teniet doen. Vrede is een gave die God geeft doorheen gebed. Lieve kinderen, hou niet op te zoeken en te werken, en dit met al uw krachten, opdat de vrede in uw hart en in de wereld mag overwinnen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“Queridos filhos! Deus Me enviou entre vocês por amor, para conduzi-los pelo caminho da salvação. Muitos de vocês têm aberto seus corações e têm aceitado Minhas mensagens, porém muitos se perderam neste caminho e nunca conheceram, com todo o coração, o Deus do Amor. Por isso os convido: sejam vocês amor e luz onde há escuridão e pecado. Estou com vocês e os abençôo a todos. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado! ”
«Мили деца! Днес ви каня да решите за Бог още веднъж и да Го изберете преди всичко така, че Той да може да направи чудеса във вашия живот и така ден след ден вашия живот да стане радост с Него. Ето защо, малки деца, молете се и не разрешавайте на Сатаната да работи във вашия живот чрез недоразумения, неразбиране и неприемане на един друг. Молете се, че да можете да бъдете способни да разберете величието и красотата на дара на живота. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Bog me poslao među vas iz ljubavi da vas povedem prema putu spasenja. Mnogi ste otvorili vaša srca i prihvatili moje poruke, a mnogi su se izgubili na ovom putu i nikad nisu upoznali punim srcem Boga ljubavi. I zato vas pozivam vi budite ljubav i svjetlo gdje je tama i grijeh. S vama sam i sve vas blagoslivljam. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy az imádság által közeledjetek még jobban Istenhez. Csak így tudlak segíteni és megoltalmazni titeket minden sátáni támadástól. Veletek vagyok, és közbenjárok értetek Istennél, hogy Ô megvédjen benneteket. De szükségem van imáitokra, és 'igen'-etekre. Könnyen elvesztek az anyagi, emberi dolgokban, és elfelejtitek, hogy Isten a legjobb barátotok. Ezért, drága kicsinyeim, közeledjetek Istenhez, hogy megoltalmazzon és megvédjen titeket minden rossztól. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å bestemme dere for fred. Be Gud om å gi dere den sanne freden. Lev fred i hjertene deres og forstå, kjære barn, at freden er en gave fra Gud. Kjære barn, uten kjærlighet kan dere ikke leve freden. Frukten av fred er kjærligheten og frukten av kjærlighet er tilgivelse. Jeg er med dere og Jeg inviterer dere alle, mine barn, at dere framfor alt annet tilgir i familien: og så vil dere bli i stand til å tilgi andre. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit pe toţi să vă aprindeţi inimile cu o iubire cât mai arzătoare faţă de Cel Răstignit, şi să nu uitaţi că, din iubire pentru voi, El şi-a dat viaţa, ca voi să fiţi salvaţi. Copilaşilor, meditaţi şi rugaţi-vă pentru ca inima voastră să se deschidă faţă de iubirea lui Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня снова призываю вас: молитесь, молитесь, молитесь, дабы молитва стала для вас жизнью. Деточки, в это время Я особым образом молю Бога, чтобы Он дал вам дар веры. Лишь в вере вы откроете радость дара жизни, данного вам Богом. Ваше сердце будет радоваться, думая о вечности. Я с вами и люблю вас нежной любовью. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Celou silou môjho srdca vás milujem a darujem sa vám. Tak ako matka bojuje za svoje deti, modlím sa a bojujem za vás. Chcem, aby ste sa nebáli otvoriť, aby ste mohli srdcom milovať a dávať sa druhým. Čím viac to budete robiť srdcom, tým viac príjmete a budete lepšie chápať môjho Syna a jeho darovanie sa vám. Nech vás všetci spoznajú skrze lásku môjho Syna a mňa. Ďakujem vám. "
„Các con thân mến! Xin các con hãy mở trái tim ra cho Lòng Thương Xót Chúa trong Mùa Chay này. Cha Trên Trời mong muốn giải thoát từng người trong các con khỏi ách nô lệ của tội lỗi . Do đó, hỡi các con nhỏ bé, hãy tận dụng tốt thời gian này và gặp gỡ Thiên Chúa qua bí tích hòa giải, hãy từ bỏ tội lỗi và quyết định sống thánh thiện. Các con hãy làm những điều này vì yêu mến Chúa Giêsu. Ngài đã cứu chuộc các con với Máu của Ngài để các con được hạnh phúc và binh an. Hỡi các con nhỏ bé, xin đừng quên rằng tự do của các con là yếu điểm của các con. Vì thế, các con hãy tuân theo các thông điệp của Mẹ với sự nghiêm túc. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šis ir lielu žēlastību laiks, bet arī lielu kārdinājumu un pārbaudījumu laiks, īpaši tiem, kuri vēlās iet miera ceļu. Bērniņi, tādēļ jūs atkal no jauna aicinu: lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, tomēr ne vien vārdiem, bet ar sirdi. Dzīvojiet saskaņā ar maniem vēstījumiem un atgriezieties pie Dieva. Jums ir nepieciešami apzināties šo žēlastības dāvanu, ka Dievs man atļāvis būt kopā ar jums, īpaši šodien, kad es savos apskāvienos turu Bērniņu Jēzu - Miera Karali. Es ilgojos jums dāvāt mieru tādēļ, lai jūs nestu to savās sirdīs un dāvātu citiem; lai Dieva miers valdītu pasaulē. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, ik roep jullie allemaal op tot bekering van het hart. Neem, net als in de eerste dagen dat ik hier kwam, het besluit om helemaal anders te gaan leven. Zo zul je, mijn lieve kinderen, de kracht hebben om te knielen en uw hart voor God te openen. God zal je gebed verhoren. Ik spreek bij God ten beste voor ieder van jullie. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! In this time of grace again I call you to prayer. Pray, little children, for unity of Christians, that all may be one heart. Unity will really be among you inasmuch as you will pray and forgive. Do not forget: love will conquer only if you pray, and your heart will open. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, novamente os convido à oração. Rezem, filhinhos, pela unidade dos cristãos, a fim de que sejam todos um só coração. A unidade será realidade entre vocês na medida em que vocês rezarem e perdoarem. Não se esqueçam: o amor vencerá somente se rezarem e seus corações se abrirem. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Ek roep julle op om op 'n besondere manier te bid en offers en goeie werke aan te bied vir die wêreldvrede. Satan is sterk en probeer uit alle mag die vrede wat van God kom, te vernietig. Liewe kinders, bid daarom met My heel spesiaal vir die vrede. Ek is met julle. Ek wil julle met my gebede help en jou lei op die weg na die vrede. Ek seën julle met my moederlike seën. Vergeet nie, die vredesboodschappen na te lewe. ”
“فرزندان عزيزم! امروز فرزندان كوچكم شما را دعوت مي‌كنم تا از طريق دعاهايتان با مسيح واز طريق تجربه شخصي دعا قادر به كشف زيبايي خداوند خالق باشيد. شما نمي‌توانيد صحبت كنيد يا شهادت دهيد درباره دعا اگر دعا نكنيد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم در سكوت قلبتان با مسيح باشيد و او شما را با عشق تغيير خواهد داد. اين فرزندان كوچكم زمان فيضي براي شماست. استفاده خوب را از اين لحظات براي تبديل شخصيتان بكنيد زيرا زماني كه خداوند را داشته باشيد همه چيز را داريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви благодаря за вашите молитви. Всеки един от вас ми помогна така, че тази война да свърши колкото се може по-скоро. Аз съм близо до вас и аз се моля за всеки един от вас и аз ви моля: молете се, молете се, молете се. Единствено чрез молитва вие можете да победите злото и да запазите всичко, което Сатаната иска да разруши във вашия живот. Аз съм вашата Майка и аз ви обичам всички еднакво, и аз се застъпвам за вас пред Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás znovu vyzývám k modlitbě. Modlete se, dítka, za jednotu křesťanů, aby všichni byli jedno srdce. Jednota bude skutečně mezi vámi nakolik se vy budete modlit a odpouštět. Nezapomeňte: láska zvítězí jenom, když se modlíte a vaše srdce se otevře. “
“Drága gyermekeim, ma újból veletek vagyok, és arra hívlak mindnyájatokat, hogy imáitok által kerüljetek közelebb hozzám. Ebben a kegyelmi idôben különösen az önmegtagadásra szólítlak benneteket. Elmélkedjetek, kicsinyeim, Jézus mindnyájatokért történt szenvedése és halála fölött, és apró áldozatokkal éljétek át azt. Csak ha közelebb kerültök Jézushoz, érthetitek meg az Ô valamennyiôtök iránt táplált mérhetetlen szeretetét. Az imádság és az önmegtagadások által nyitottabbak lesztek a hit ajándékára, valamint az Egyház és a körülöttetek élô emberek iránti a szeretet adományára. Szeretlek és megáldalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å gi ære til Gud Skaperen for alle fargene i naturen. Selv gjennom den minste blomst snakker Han til dere om sin skjønnhet og den dybden av kjærlighet som Han har skapt dere med. Små barn, måtte bønn flyte fra hjertene deres likt friskt vann fra en kilde. Måtte hveteåkrene snakke til dere om Guds barmhjertighet mot alle skapninger. Derfor, forny bønner av takksigelse for alt det Han gir dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Vă invit din nou: fiţi deschişi la mesajele mele. Doresc, copilaşilor, să vă apropii pe toţi de Fiul meu Isus; de aceea, rugaţi-vă şi postiţi. Vă invit în mod special să vă rugaţi pentru intenţiile mele, astfel încât să pot să vă prezint Fiului meu Isus; şi El să transforme şi să deschidă inimile voastre spre iubire. Când veţi avea iubirea în inimă, pacea va domni în voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова, как никогда ранее, призываю вас открыть свои сердца Моим посланиям. Деточки, будьте теми, кто привлекает души люде& #1081; к Богу, а не отдаляет от Него. Я с вами и люблю всех вас особенной любовью. Это время покаяния и обращения. Из глубины Своего сердца призываю вас: будьте Моими всем сердцем, и тогда вы увидите, что ваш Бог велик, ибо Он даст вам изобилие благодати и мира. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! Danes,otročiči, vas kličem, da ste v molitvi z Jezusom, da bi po osebni izkušnji molitve mogli odkriti lepoto Božjih stvaritev. Ne morete govoriti niti pričevati o molitvi, če ne molite. Zato, otročiči, v tišini srca ostanite z Jezusom,da vas on s svojo ljubeznijo spremeni in preoblikuje. Otročiči, to je za vas čas milosti. Izkoristite ga za svoje osebno spreobrnjenje, kajti, ko imate Boga, imate vse. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Cac con than men, Luc nay, Me keu goi tat ca cac con hay cau nguyen cho cac y chi cua Me. Hoi cac con nho be, cac con hay dac biet cau cho nhung ai chua den de biet duoc tinh yeu cua Chua va khong di tim Chua Cuu The. Cac con nho be oi, chinh cac con la nhung doi ban tay noi dai cua Me, va bang guong sang cua minh, cac con hay keo ho den gan Trai Tim Me va Thanh Tam cua Con Me. Thien Chua se ban thuong cho cac con voi an hue va on lanh cua Ngai. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs visus pieņemt lēmumu kļūt svētiem. Bērniņi, lai svētums ir vienmēr pirmajā vietā jūsu domās un katrā situācijā, darbā un sarunās. Tā ienesiet svētumu praktiskajā ikdienā, tad lēnām un pamazām, solīti pa solītim, lūgšana un lēmums kļūt svētiem ienāks arī jūsu ģimenēs. Esiet patiesi prasīgi paši pret sevi un nepiesaistieties materiālajām lietām, bet gan Dievam. Bērniņi, neaizmirstiet, ka jūsu dzīve ir īslaicīga kā zieda mūžs. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous apporte dans mes bras le petit Jésus Roi de la Paix pour qu’Il vous bénisse de sa paix. Petits enfants, d’une manière particulière, aujourd’hui, je vous invite à être mes porteurs de paix dans ce monde sans paix. Dieu vous bénira. Petits enfants, n’oubliez pas que je suis votre mère. Avec le petit Jésus dans les bras, je vous bénis tous d‘une bénédiction spéciale. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli, anche oggi vi invito: pregate, pregate, pregate. Figlioli, quando pregate siete vicini a Dio ed Egli vi dona il desiderio d’eternità. Questo è il tempo in cui potete parlare di più di Dio e fare di più per Dio. Per questo non opponete resistenza, ma lasciate, figlioli, che Egli vi guidi, vi cambi ed entri nella vostra vita. Non dimenticate che siete pellegrini sulla strada verso l’eternità. Perciò, figlioli, permettete che Dio vi guidi come un pastore guida il suo gregge. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje os convido a renovar a oração em suas famílias. Que, com a oração e a leitura da Sagrada Escritura, entre em suas famílias o Espírito Santo que os renovará. Assim vocês se tornarão educadores da fé em suas famílias. Com a oração e o amor de vocês o mundo andará por um caminho melhor e o amor começará a reinar no mundo. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز با شما شاد هستم و دعوتتان مي‌كنم كه وجودتان را به من بازكنيد تا وسيله‌اي باشيد در دستان من براي نجات جهان. من مي‌خواهم فرزندان كوچكم كه همه شما بوي خوش پاكي باشيد و از طريق اين پيغام‌هايي كه من به شما مي‌دهم به جهان گرسنه عشق خداوند را حمل كنيد. از شما متشكرم كه تاكنون پيغام‌هاي مرا شنيديد و شما را مادرانه بركت مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام را دريافت كرديد. ”
«Мили деца! Днес искам всички да ви загъна с моята мантия и да ви водя по пътя на приемането на Бог. Мили деца, аз ви моля, предайте на Бог своето цяло минало, всичко зло, което се е насъбрало във вашето сърце. Аз искам всеки един от вас да бъде щастлив, но никой не може да бъде щастлив в греха. Ето защо, мили деца, молете се, и в молитвата вие ще реализирате нов начин на радост. Радоста ще се покаже във вашите сърца и затова вие ще бъдете радостни свидетели на това, което аз и Моя Син искаме от вас. Аз ви благославям. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, az Istenre való teljes ráhagyatkozásra hívlak benneteket. Nagy örömre és arra a békére hívlak titeket, amelyet egyedül Isten adhat. Veletek vagyok, és minden nap közbenjárok értetek Isten elôtt. Azt kérem, kicsinyeim, hallgassátok és éljétek üzeneteimet. Évek óta hívlak benneteket az életszentségre, mégis messze vagytok tôle. Megáldalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас к обращению. Посредством святой исповеди откройте, деточки, свои сердца Богу и подготовьте свою душу, чтобы Младенец Иисус мог снова родиться в вашем сердце. Позвольте Ему преобразить вас и повести на путь мира и радости. Деточки, решитесь выбрать молитву. Особенно сейчас, в это благодатное время, пусть ваше сердце страстно желает молитвы. Я рядом с вами и ходатайствую перед Богом за всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Cac con than men, Hom nay cung vay, voi niem vui lon lao, Me bong am Chua Giesu Con Me va trao cho cac con. Ngai chuc lanh cho cac con va keu goi cac con hay song binh an. Hoi cac con nho be, cac con hay cau nguyen va tro nen nhung chung nhan cam dam cua Tin Mung, trong moi tinh huong. Chi bang cach ay, Chua se ban on lanh cho cac con va ban cho cac con nhung gi ma cac con cau xin Ngai voi duc tin. Me van o voi cac con neu Dang Toi Cao cho phep Me. Me cau bau cho moi nguoi trong cac con va tinh thuong lon lao cua Me. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit na te denken over je toekomst. Op eigen kracht alleen schep je een nieuwe wereld zonder God en daarom ben je ontevreden en zonder vreugde in je hart Mijn lieve kinderen, deze tijd is mijn tijd en daarom nodig ik je opnieuw uit tot bidden. Als je de eenheid met God hebt gevonden, zul je hongeren naar Gods Woord. Waar je ook bent, zul je getuigen van de liefde van God. Ik zegen je en herhaal dat ik bij jullie ben om je te helpen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! Today I call you to have your life be connected with God the Creator, because only in this way will your life have meaning and you will comprehend that God is love. God sends me to you out of love, that I may help you to comprehend that without Him there is no future or joy and, above all, there is no eternal salvation. Little children, I call you to leave sin and to accept prayer at all times, that you may in prayer come to know the meaning of your life. God gives Himself to him who seeks Him. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous appelle d'une manière particulière à vous ouvrir à Dieu le Créateur et à devenir actifs. Je vous invite, petits enfants, à voir en ce temps, qui a besoin de votre aide spirituelle ou matérielle. Par votre exemple, petits enfants, vous serez les mains tendues de Dieu que l'humanité cherche. Seulement ainsi vous allez comprendre que vous êtes appelés à témoigner et à devenir les joyeux porteurs de la parole et de l'amour de Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Como Mãe, peço-lhes que não continuem pelo caminho que estão seguindo. Este é um caminho sem amor para com o próximo e para com o meu Filho. Neste caminho vocês encontrarão apenas aspereza e vazio de coração, e não a paz que todos desejam. Terá a verdadeira paz somente aquele que, no seu próximo, vê e ama meu Filho. Só conhece a paz e tranqüilidade quem deixa reinar meu Filho em seu coração. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit na te dink oor jou toekoms. Op eie krag alleen skep jy 'n nuwe wêreld sonder God en daarom is jy ontevrede en sonder vreugde in jou hart My liewe kinders, hierdie tyd is my tyd en daarom nodig ek jou weer uit tot bid. As jy die eenheid met God gevind het, sal jy honger na God se Woord. Waar jy ook is, sal jy getuig van die liefde van God. Ek seën jou en herhaal dat ek by julle is om jou te help. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه به خصوص وجودتان را به خداوند خالق بازكنيد و فعال باشيد. من شما را دعوت مي كنم فرزندان كوچكم كه ببينيد كه در اين زمان افرادي به كمك مادي و معنوي شما نياز دارند. با نمونه بودنتان فرزندان كوچكم شما دستهاي گسترده خداوند خواهيد بود كه بشريت مي‌طلبد. تنها در اين مسير است كه شما خواهيد فهميد كه شما خوانده شده‌ايد تا شاهديني به عنوان حاملان شادي و كلمه خدا و عشق او باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз ви каня да помислите за вашето бъдеще. Вие създавате нов живот без Бог, единствено с вашата собствена сила и ето защо вие сте неудовлетворени и без радост в сърцето. Това време е моето време и ето защо, малки деца, аз ви каня отново да се молите. Когато открието единство с Бог, вие ще почувствате глад за Божията дума и вашето сърце, малки деца, ще бъде препълнено с радост. Вие ще бъдете свидетели на Божията любов където и да сте. Аз ви благославям и ви повтарям, че съм с вас за да ви помогна. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas na poseban način pozivam, da se otvorite Bogu Stvoritelju i postanete aktivni. Pozivam vas, dječice, da u ovo vrijeme vidite kome je potrebna vaša duhovna ili materijalna pomoć. Svojim primjerom, dječice, bit ćete ispružene Božje ruke, koje čovječanstvo traži. Samo tako ćete shvatiti, da ste pozvani svjedočiti i postati radosni nositelji Božje riječi i ljubavi. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu! ”
„Drahé děti ! Vyzývám vás, abyste uvažovaly o své budoucnosti. Vy vytváříte nový svět bez Boha jenom svými silami a proto jste nespokojení a bez radosti v srdci. Tento čas je mým časem, a proto vás, dítka, znovu vyzývám, abyste se modlili. Když naleznete jednotu s Bohem, pocítíte hlad po Božím slově, a vaše srdce, dítka, bude přetékat radostí a budete svědčit, ať jste kdekoli, o Boží lásce. Já vás žehnám a opakuji vám, že jsem s vámi, abych vám pomohla. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, arra hívlak benneteket, hogy gondolkozzatok a jövôtökön. Isten nélkül, egyedül a saját erôtökre támaszkodva hoztok létre egy új világot, ezért nem vagytok elégedettek, és öröm sincs a szívetekben. A mostani idô az én idôm, ezért újra hívlak bennetek, gyermekeim, hogy imádkozzatok. Ha majd megtaláljátok az egységet Istennel, éhséget fogtok érezni Isten Igéje iránt, a szívetekben pedig, kicsinyeim, túlárad majd az öröm, és bárhol is lesztek, Isten szeretetérôl fogtok tanúságot tenni. Megáldalak benneteket, és újra mondom, hogy azért vagyok veletek, hogy segítsek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg inviterer dere til å reflektere over framtiden deres. Dere holder på å skape en ny verden uten Gud, bare med deres egne krefter; og det er derfor dere er utilfredse og uten glede i hjertene deres. Denne tiden er min tid, og derfor mine barn, inviterer Jeg dere på nytt til å be. Når dere finner enheten med Gud, vil dere kjenne sult etter Guds Ord, og hjertene deres, barn, vil flomme over av glede. Dere vil vitne om Guds kjærlighet, overalt hvor dere er. Jeg velsigner dere og Jeg repeterer at Jeg er med dere for å hjelpe dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was w szczególny sposób, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela i stali się aktywni. Wzywam was, drogie dzieci, abyście w tym czasie rozejrzeli się, komu jest potrzebna wasza pomoc duchowa lub materialna. Przez swój przykład, drogie dzieci, staniecie się przedłużeniem Bożego ramienia, którego ludzkość poszukuje. Tylko w ten sposób pojmiecie, że jesteście wezwani do świadczenia i do stawania się radosnymi nosicielami słowa Bożego i Jego miłości. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Rugaţi-vă pentru fraţii şi surorile voastre care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu-Tatăl şi pentru care viaţa de pe pământ e lucrul cel mai important. Deschideţi-vă inimile faţă de ei şi vedeţi-L în ei pe Fiul meu, care îi iubeşte. Trebuie să fiţi lumina mea: iluminaţi toate sufletele în care domneşte întunericul. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас задуматься о своем будущем. Вы строите новый мир без Бога, только своими силами, и поэтому вы разочарованы (недовольны) и в ваших сердцах нет радости. Это время – мое время, и поэтому, деточки, я снова призываю вас молиться. Когда вы обретете единство с Богом, вы почувствуете, что нуждаетесь в Слове Божием, ваше сердце, деточки, наполнится радостью, и вы будете свидетельствовать о Божьей любви везде, где бы вы ни находились. Я благословляю вас и повторяю, что я с вами, чтобы помочь вам. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs pārdomāt par savu nākotni. Jūs veidojat jaunu pasauli bez Dieva, tikai saviem spēkiem, un tāpēc jūs esat neapmierināti un bez prieka sirdī. Šis laiks ir mans laiks. Tādēļ, dārgie bērni, es atkal no jauna jūs aicinu uz lūgšanu. Kad jūs atradīsiet vienību ar Dievu, tad jūs sajutīsiet slāpes pēc Dieva vārda un jūsu sirdi pārpildīs prieks. Kur vien jūs būsiet, jūs liecināsiet par Dieva mīlestību. Es svētīju jūs un atkārtoju – es esmu kopā ar jums, lai jums palīdzētu. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Inaanyayahan ko kayo upang mabago ang inyong kinabukasan. Kayo ang gumagawa ng bagong paraan sa mundo ng walang pananampalataya sa Diyos, Kundi ang inyong sariling lakas kaya hindi kayo kuntento at walang kaligayahan sa puso. Ngayon ang panahon upang magbago mga anak kong munti, Inaanyayahan ko kayong muli upang manalangin. Kung matamo natin ang pagkakaisa tungo sa Diyos, malalasap natin ang kaluwalhatian ng salita ng Diyos at sa ating puso. Ang mga anak kong munti ay aapaw sa kaligayahan. Matatamo natin ang pagmamahal ng Diyos saan man tayo naroon. Binibindisyunan ko kayo at inuulit ko sa inyo na ako ay sumasainyo upang sumaklolo. Nagpapasalamat ako sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op, mijn boodschappen nog sterker te beleven in nederigheid en liefde, opdat de Heilige Geest je met zijn genade en kracht moge vervullen. Alleen op deze wijze zul je getuigen van vrede en vergeving zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
"Cari figli, desidero ringraziarvi di cuore per le vostre rinunce quaresimali. Desidero incitarvi a continuare a vivere il digiuno con cuore aperto. Col digiuno e la rinuncia, figlioli, sarete più forti nella fede. In Dio troverete la vera pace, attraverso la preghiera quotidiana. Io sono con voi e non sono stanca. Desidero portarvi tutti con me in paradiso, per questo decidetevi ogni giorno per la santità. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje lhes peço: rezem, rezem, rezem, até que a oração se converta em vida para vocês. Filhinhos, neste tempo, de maneira especial, intercedo diante de Deus para que Ele lhes conceda o dom da fé. Somente pela fé descobrirão a alegria do dom da vida que Deus lhes deu. Seus corações sentirão alegria ao pensar na eternidade. Eu estou com vocês e os amo com terno amor. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo! ”
“فرزندان عزيزم! من با شما هستم و شادهستم زيرا بالاترين چيزي كه به من عطا كرده است ايناست كه با شما باشم و شما را به سوي مسير صحيح هدايت كنم. فرزندان كوچكم مي‌خواهم كه دسته گلي زيبا در حضور خداوند همراه با همه مقدسين هر روزه باشيد. شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را باز كرده و مانند مقدسين زندگي كنيد و حرف بزنيد. مادر كليسا شما را انتخاب كرده است كه زندگيتان را برانگيزد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! I dnes vás znovu vyzývám k obrácení. Otevřete svá srdce. Toto je milostiplná doba dokud jsem s vámi, využijte ji. Řekněte: „Toto je čas pro moji duši.“ Já jsem s vámi a miluji vás nesmírnou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma is imádkozni hívlak benneteket. Szüntelenül hívlak titeket, de még messze vagytok. Ezért mától döntsétek el, hogy komolyan idôt szántok Istenre. Veletek vagyok és szeretnélek megtanítani benneteket a szív imájára. A szív imájában Istennel találkoztok. Ezért, kicsinyeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok! Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Дорогие дети! И сегодня с великой радостью призываю вас жить Моими посланиями. Я с вами и благодарю вас за то, что вы претворяете в жизнь то, что Я говорю вам. Призываю вас с еще большим воодушевлением и радостью обновить жизнь по Моим посланиям. Пусть молитва будет вашим ежедневным занятием. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
Other languages: English, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Več tisoč romarjev se je zbralo pri molitvi Rožnega venca v skupnosti "Cenacolo". Prikazovanje se je začelo ob 13:59 in trajalo do 14:04 ure. Gospa je dala sledeče sporočilo:
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit je leven met God, de Schepper, te verbinden, want alleen dàn zal je leven zin hebben en zul je begrijpen dat God Liefde is. Uit liefde zendt God mij naar jullie, opdat ik je kan helpen in te zien, dat er zonder Hem geen toekomst, geen vreugde en vooral geen eeuwig heil bestaat. Mijn lieve kinderen, ik nodig je uit de zonden achterwege te laten en elk moment je toevlucht te nemen tot het gebed om in het gebed de betekenis van je leven te verstaan. God geeft zich aan wie Hem zoekt. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! Today I am with you in a special way and I bring you my motherly blessing of peace. I pray for you and I intercede for you before God, so that you may comprehend that each of you is a carrier of peace. You cannot have peace if your heart is not at peace with God. That is why, little children, pray, pray, pray, because prayer is the foundation of your peace. Open your heart and give time to God so that He will be your friend. When true friendship with God is realized, no storm can destroy it. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à lier votre vie à Dieu le Créateur, car seulement ainsi votre vie aura un sens et vous saisirez que Dieu est amour. Dieu m'envoie vers vous par amour, afin que je puisse vous aider à comprendre que sans Lui, il n'y a ni futur, ni joie, et surtout, il n'y a pas de salut éternel. Petits enfants, je vous invite à abandonner le péché et à accepter la prière en tout temps, de sorte que vous puissiez, dans la prière, reconnaître la signification de votre vie. Dieu se donne à celui qui le cherche. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder, heute lade ich euch ein, daß euer Leben mit Gott, dem Schöpfer, verbunden sein möge, denn nur so wird euer Leben einen Sinn haben und ihr werdet verstehen, daß Gott Liebe ist. Gott sendet mich aus Liebe zu euch, damit ich euch helfen kann zu verstehen, daß es ohne Ihn weder eine Zukunft noch Freude und vor allem kein ewiges Heil gibt. Meine lieben Kinder, ich lade euch ein, die Sünde sein zu lassen und zu jeder Zeit zum Gebet zu greifen , um im Gebet die Bedeutung eures Lebens zu erkennen. Gott gibt sich dem, der Ihn sucht. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
"Cari figli! Oggi vi invito ad unire la vostra vita a Dio Creatore, poiché solo così la vostra vita avrà un senso e capirete che Dio è amore. Dio mi manda tra voi per amore, per aiutarvi a capire che senza Lui non c'è futuro ne gioia, ma sopratutto non c'è salvezza eterna. Figlioli, vi invito a lasciare il peccato e ad accettare la preghiera in ogni tempo; affinchè nella preghiera possiate riconoscere il senzo della vostra vita. Dio si dona a colui che lo cerca. Grazie per avere risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje convido-os a glorificarem a Deus e que o nome de Deus seja santo em seus corações e em suas vidas. Filhinhos, quando se encontram na santidade de Deus, Ele está com vocês e lhes dá a paz e a alegria que vêm de Deus somente através da oração. Por isso, filhinhos, renovem a oração em suas famílias e seus corações glorificarão o santo Nome de Deus e o paraíso reinará em seus corações. Estou perto de vocês e intercedo por vocês junto a Deus. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit jou lewe met God, die Skepper, te verbind, want alleen dàn sal jou lewe sin hê en sal jy verstaan dat God Liefde is. Uit liefde stuur God my na julle, sodat ek jou kan help om in te sien dat daar sonder Hom geen toekoms, geen vreugde en veral geen ewige heil bestaan. My liewe kinders, ek nodig jou uit die sondes agterweë te laat en elke oomblik jou toevlug te neem tot die gebed om in die gebed die betekenis van jou lewe te verstaan. God gee hom aan wie Hom soek. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا ميخوانم به اينكه زندگي مرتبط با خداي خالق داشته باشيد زيرا تنها از اين طريقزندگي شما معني خواهد داشت و شما عشق خدا را درك خواهيد كرد. خداوند مرا به خاطر عشق به سوي شما فرستاده است كه كمكتان كنم تا درك كنيد كه بدون او هيچ آينده و خوشبختي نيست وبالاتر از همه نجات ابدي نخواهد بود. فرزندان كوچكم شما را فرا مي‌خوانم كه گناه را ترك كرده و در همه وقت دعا كنيد تا دعا براي شما شناخت زندگي را بياورد. خداوندي كه به هركس كه او را مي‌طلبد خودش را مي‌دهد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес, по специален начин, аз ви каня да вземете кръста в ръцете си и да медитирате върху раните на Исус. Помолете Исус да оздрави раните ви, които вие, мили деца, през вашия живот сте запазили поради греховете си или поради греховете на вашите родители. Единствено по този начин, мили деца, вие ще разберете че светът се нуждае от оздравяване на вярата си в Бог Сътворителя. Чрез страста на Исус и Неговата смърт на кръста, вие ще разберете че единствено чрез молитва вие също можете да станете истински апостоли на вярата; когато в откровеност и в молитва, вие живеете вярата, която е дар. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da vaš život bude povezan s Bogom Stvoriteljem, jer će samo tako vaš život imati smisla i shvatiti ćete da je Bog ljubav. Bog me šalje k vama iz ljubavi, da vam pomognem shvatiti, da bez Njega nema budućnosti ni radosti, a iznad svega nema vječnog spasenja. Dječice, pozivam vas da ostavite grijeh i prihvatite molitvu u svako vrijeme da biste u molitvi spoznali smisao svoga života. Bog se daje onome tko ga traži. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! Dnes vás volám, aby váš život byl spojen s Bohem Stvořitelem, protože jenom tak bude váš život mít smysl a pochopíte, že Bůh je láska. Bůh mne k vám posílá z lásky, abych vám pomohla pochopit, že bez něho není budoucnosti ani radosti, a především není věčného spasení. Dítka, volám vás, ať zanecháte hřích a přijmete modlitbu v každém čase, abyste v modlitbě poznali smysl svého života. Bůh se dává tomu, kdo ho hledá. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy életeteket kapcsoljátok a teremtô Istenhez, mert életeteknek csak így lesz értelme, és így majd megértitek, hogy Isten szeretet. Isten szeretetbôl küld hozzátok, hogy segítsek nektek megérteni: Nélküle nincs sem jövô, sem öröm, és fôleg nincs örök üdvösség. Kicsinyeim, hívlak benneteket, hogy hagyjatok fel a bûnnel, és mindenkor fogadjátok el az imát, hogy általa felismerjétek, hogy általa felismerhessétek életetek jelenôségét. Isten annak adja oda magát, aki Ôt keresi. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å forene livet deres med Gud Skaperen, for bare slik kan livet deres få en mening og dere forstår at Gud er kjærlighet. Gud sender meg til dere av kjærlighet, så Jeg kan hjelpe dere til å forstå at uten Ham er det ingen framtid eller glede, og framfor alt, er det ingen evig frelse. Mine barn, Jeg inviterer dere til å forlate synden og å akseptere bønnen i enhver tid, fordi i bønnen kan dere få kjenne meningen med livet deres. Gud gir seg selv til den som søker Ham. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, aby wasze życie było powiązane z Bogiem - Stwórcą, gdyż tylko wtedy nabierze ono sensu i zrozumiecie, że Bóg jest miłością. Bóg posyła Mnie do was z miłości, abym pomogła wam pojąć, że bez Niego nie ma ani przyszłości, ani radości, a przede wszystkim nie ma zbawienia wiecznego. Drogie dzieci, wzywam was, abyście porzucili grzech i modlili się nieustannie i przez modlitwę rozpoznali sens swojego życia. Bóg udziela się temu, kto Go poszukuje. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi vă chem să uniţi viaţa voastră cu Dumnezeu-Creatorul, pentru că numai în acest fel fel viaţa voastră va avea un sens şi veţi înţelege că Dumnezeu e Iubire. Dumnezeu mă trimite la voi din iubire, pentru a vă ajuta să înţelegeţi că fără El nu există nici viitor, nici bucurie şi mai ales nu există mântuire veşnică. Copilaşilor, vă invit să abandonaţi păcatul şi să acceptaţi rugăciunea în orice moment, pentru ca în rugăciune să puteţi cunoaşte sensul vieţii voastre. Dumnezeu se dăruieşte celui care Îl caută. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас соединить свою жизнь с Богом Творцом, потому что только так ваша жизнь будет иметь смысл, и вы поймете, что Бог - это любовь. Бог посылает меня к вам из любви, чтобы помочь вам понять, что без Него нет ни будущего, ни радости, и нет, прежде всего, вечного спасения. Деточки, я призываю вас оставить грех и принять молитву на все времена, чтобы через молитву вы понять смысл своей жизни. Бог дает Себя тому, кто Его ищет. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam zvláštnym spôsobom, aby ste vzali do rúk kríž a rozmýšľali o Ježišových ranách. Proste Ježiša, aby uzdravil vaše rany, ktoré ste, milé deti, dostali v živote pre vaše hriechy alebo hriechy vašich rodičov. Iba tak, milé deti, pochopíte, že svet potrebuje uzdravenie viery v Boha Stvoriteľa. Skrze utrpenie a smrť Ježiša na kríži pochopíte, že aj vy sa môžete stať pravými apoštolmi viery len modlitbou, keď v jednoduchosti a modlitbe prežívate vieru, ktorá je darom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas še posebej vabim, da bi vzeli v roke križ in premišljevali Jezusove rane. Prosite Jezusa, da ozdravi vaše rane, ki ste jih, dragi otroci, dobili zaradi svojih grehov ali grehov vaših staršev. Samo tako boste doumeli, dragi otroci, da je ljudem potrebna ozdravitev vere v Boga Stvarnika. Ob Jezusovem trpljenju in smrti na križu boste doumeli, da morete samo z molitvijo tudi vi postati pravi apostoli vere, če v preprostosti in molitvi živite po njej, ki je dar. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai jūsu dzīve būtu vienota ar Dievu, jūsu Radītāju. Tikai tādā veidā jūsu dzīve iemantos jēgu un jūs sapratīsiet, ka Dievs ir Mīlestība. Dievs sūtīja mani pie jums tāpēc, ka Viņš jūs tik ļoti mīl, sūtīja, lai es jums palīdzētu saprast, ka bez Dieva jums nav nedz nākotnes, nedz prieka, un vispirmām kārtām nav mūžīgās pestīšanas. Dārgie bērni, es jūs aicinu, lai jūs novērstos no grēka un lūgtos nemitīgi, un lūgšanā atrastu savas dzīves jēgu. Dievs dāvā sevi ikkatram, kurš Viņu meklē. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
“Mahal kong mga anak, Ngayon sa mahalagang paraan ay inaanyayahan ko kayo na dalhin ang krus sa inyong mga kamay at manalangin sa sugat ni Jesus. Hilingin kay Jesus sa pagalingin and iyong sugat, ang sugat na sa inyong buhay ay dahil sa iyong kasalanan ng iyong magulang. Sa paraan lang ito mga mahal kong mga anak ay iyong mauunawaan na ang mundo ay nangangailangan ng taimtim na panampalataya sa Diyos na lumalang. Sa pamamagitan ng paghihirap at pagkamatay ni Jesus ay iyong mauunawaan na sa pamamagitan lamang ng iyong pananalangin, na ikaw ay magiging tuany na apostoles sa pananampalataya, na sa kasimplihan at pagdalanign ang iyong pananalig ay isang biyaya. Maraming salamat sa iyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik als nooit tevoren op je hart te openen voor mijn boodschappen. Lieve kinderen, wees degenen die zielen naar God trekken en niet degenen die hen van God wegvoeren. Ik ben met jullie en bemin je met een bijzondere liefde. Dit is een tijd van boete en bekering. Uit de grond van mijn hart roep ik je op van mij te zijn met heel je hart en dan zul je zien dat je God groot is, want Hij zal je een overvloed aan zegeningen en vrede schenken. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! Put Sacred Scripture in a visible place in your family and read it. In this way, you will come to know prayer with the heart and your thoughts will be on God. Do not forget that you are passing like a flower in a field, which is visible from afar but disappears in a moment. Little children, leave a sign of goodness and love wherever you pass and God will bless you with an abundance of His blessing. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos filhos! Também hoje os convido a viver minhas mensagens. Deus concedeu-lhes este tempo como um tempo de graça. Por isso, filhinhos, aproveitem cada momento e rezem, rezem, rezem. Eu os abençôo a todos e intercedo ante o Altíssimo por cada um de vocês. Obrigada por terem correspondido a meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه تصمبم بگيريد كه زماني را صبورانه در دعا باشيد. فرزندان كوچكم شما نميتوانيد متعلق به من باشيد اگر از طريق پيغام‌هاي من تبديل نشويد و وقتي را به خداوند هر روز تخصيص ندهيد. من به شما نزديك هستم و شما را بركت مي‌دهم فرزندان كوچكم فراموش نكنيد كه دعا كنيد زيرا در غير اينصورت به من نزديك نيستيد و روح‌القدس نمي‌تواند شما را در مسير پاكي هدايت كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви благодаря и искам да ви поканя всички да живеете в Божия мир. Аз искам всеки един от вас да почувства във своето сърце мира, който Бог дава. Аз искам да ви благословя всички днес. Аз ви благославям с Божия благословия и ви моля, мили деца, да следвате и да живеете моят път. Аз ви обичам, мили деца, и аз не броя колко пъти ви призовавам и ви благодаря за всичко, което правите за моите намерения. Аз ви моля, помогнете ми да ви представя пред Бог и за ви спася. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Moje jméno je láska. To, že jsem mezi vámi tolik vašeho času je láska, protože mne Veliká Láska posílá. Žádám od vás totéž (lásku). Žádám lásku v rodinách. Žádám, abyste ve svém bratrovi poznali lásku. Jenom tak skrze lásku uvidíte tvář Největší lásky. Ať půst a modlitba jsou vám vůdčí myšlenkou. Otevřete svoje srdce lásce, to je spáse. Děkuji vám. “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy újítsátok meg szíveteket. Nyíljatok meg Isten elôtt, adjátok át minden nehézségeteket, kereszteteket, hogy ô örömmé változtassa. Kicsinyeim, nem tudtok megnyílni elôtte, ha nem imádkoztok. Ezért mától határozzátok el, hogy a nap egy részét kizárólag az Istennel való találkozásnak szentelitek a csöndben. Így tudtok tanúságot tenni vele együtt itteni jelenlétemrôl. Kicsinyeim, nem akarlak kényszeríteni benneteket: adjátok át idôtöket szabadon Istennek, az ô gyermekeiként. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn. Jeg takker dere for bønnene deres og for den kjærligheten dere viser meg. Jeg inviterer dere til å bestemme dere for å be for mine intensjoner. Kjære barn, ofr opp Novenaer, og gjør forsakelser der hvor dere kjenner dere sterkest knyttet. Jeg ønsker at livet deres skal være knyttet til meg. Jeg er Moren deres og Jeg vil ikke, kjære barn, at Satan løser dere opp. Han vil føre dere på den gale veien, men han kan ikke, hvis ikke dere tillater ham det. For dette, kjære barn, forny bønnen i hjertene deres og så vil dere forstå mitt kall og mitt levende ønske om å hjelpe dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci, również dziś kiedy jestem z wami w wielkiej miłości Bożej, pragnę was zapytać: czy wy jesteście ze mną? Czy wasze serce jest otwarte na mnie? Pozwolicie, abym mogła go oczyścić moją miłością i przygotować go dla mojego Syna? Moje dzieci, zostaliście wybrani ponieważ w waszym czasie wielka łaska Boża zstąpiła na ziemię. Nie wahajcie się, przyjmijcie ją. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! Dumnezeu v-a creat cu voinţa liberă să înţelegeţi şi să alegeţi: viaţa sau moartea. Eu ca Mamă, cu iubire maternă, doresc să vă ajut să înţelegeţi şi să alegeţi viaţa. Copiii mei, nu vă amăgiţi cu falsa pace şi falsa bucurie. Permiteţi-mi, copiii mei, să vă arăt adevărata cale, calea care duce la viaţă - Fiul meu. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова призываю вас молиться о мире. Молитесь сердцем, деточки, и не теряйте надежду, ибо Господь любит свои творения. Он хочет, одного за другим, спасти вас посредством Моих явлений здесь. Я призываю вас на путь святости. Молитесь, в молитве вы открыты воле Божьей, и, таким образом, благодаря всему, что вы делаете, в вас и через вас осуществляется план Господа. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
Thị nhân Mijana Dragicevich-Soldo đã được Đức Mẹ Maria hiện ra hàng ngày với cô, kể từ 24 tháng 6 năm 1981 đến 25 tháng 12 năm 1982. Trong cuộc hiện ra hàng ngày lần cuối cùng, Đức Mẹ ban cho cô bí mật thứ 10. Mẹ nói với cô rằng Mẹ sẽ hiện ra với cô mỗi năm một lần, vào ngày 18 tháng 3. Từ đó, Mẹ vẫn hiện ra vào ngày 18 tháng 3 trong nhiều năm như vậy...
“Dārgie bērni! Neaizmirstiet, ka jūs šeit uz zemes esat ceļā uz mūžību un jūsu mājas ir debesis. Tādēļ, bērniņi, esiet atvērti Dieva mīlestībai, un atmetiet patmīlību un grēku. Lai vienīgais jūsu iepriecinājums ir atklāt Dievu ikdienas lūgšanā. Tādēļ izmantojiet šo laiku un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, Dievs ir jums tuvu lūgšanā un caur lūgšanu. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je opnieuw uit tot bidden, om je zo door gebed, vasten en kleine offers voor te bereiden op de komst van Jezus. Moge deze tijd voor jullie, mijn lieve kinderen, een genaderijke tijd zijn. Benut elk ogenblik om het goede te doen, want alleen zo zul je de geboorte van Jezus in je hart beleven. Als jullie door je manier van leven het voorbeeld geven en tot teken worden van de liefde van God, zal de vreugde in de harten van de mensen overwinnen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à vous ouvrir à Dieu le Créateur afin qu'Il vous change. Petits enfants, vous m'êtes chers, je vous aime tous et je vous invite à être plus proches de moi et à aimer mon Cœur Immaculé avec plus de ferveur. Je désire vous renouveler et vous conduire avec mon cœur au cœur de Jésus qui, aujourd'hui encore, souffre pour vous et vous invite à la conversion et au renouvellement. Par vous, je désire renouveler le monde. Comprenez, petits enfants, que vous êtes aujourd'hui le sel de la terre et la lumière du monde. Petits enfants, je vous appelle, je vous aime et d'une manière spéciale, je vous supplie: convertissez-vous! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, dass ihr euch Gott, dem Schöpfer, öffnet, so dass Er euch ändert. Meine lieben Kinder, ihr seid mir lieb, ich liebe euch alle, und ich rufe euch auf, mir näher zu sein und dass eure Liebe zu meinem Unbefleckten Herzen eifriger sei. Ich möchte euch erneuern und euch mit meinem Herzen zum Herzen Jesu führen, das noch heute für euch leidet und euch zur Bekehrung und Erneuerung aufruft. Durch euch möchte ich die Welt erneuern. Begreift, meine lieben Kinder, dass ihr heute das Salz der Erde und das Licht der Welt seid. Meine lieben Kinder, ich lade euch ein, ich liebe euch und flehe euch auf besondere Weise an: Bekehrt euch! Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a abrirse a Dios el Creador, a fin de que El pueda transformarlos. Hijitos, ustedes me son muy queridos. Yo los amo a todos y los llamo a estar más cerca de Mí y a que su amor por mi Inmaculado Corazón sea más ferviente. Yo deseo renovarlos y guiarlos con mi Corazón al Corazón de Jesús que aún hoy sufre por ustedes y los llama a la conversión y la renovación. A través de ustedes, Yo deseo renovar el mundo, Comprendan, hijitos, que ustedes son la sal de la tierra y la luz del mundo. Hijitos, los invito y los amo, y de una manera especial les imploro, conviértanse! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Oggi vi invito ad aprirvi a Dio Creatore perché vi cambi. Figlioli, voi mi siete cari, vi amo tutti e vi invito ad essermi più vicini; che il vostro amore per il mio Cuore Immacolato sia più fervente. Desidero rinnovarvi e condurvi col mio Cuore al Cuore di Gesù che ancora oggi soffre per voi e vi invita alla conversione ed al rinnovamento. Tramite voi desidero rinnovare il mondo. Comprendete, figlioli che oggi voi siete il sale della terra e la luce del mondo. Figlioli, vi invito e vi amo ed in un modo speciale vi supplico: convertitevi. Grazie per avere risposto alla mia chiamata! "
“Queridos filhos! Hoje, mais uma vez, convido-os à oração, a fim de que vocês se preparem para a vinda de Jesus através da oração, do jejum e de pequenos sacrifícios. Filhinhos, que este tempo seja para vocês um tempo de graça. Aproveitem cada momento e pratiquem o bem, porque somente assim poderão sentir o nas-cimento de Jesus em seus corações. Se vocês, com suas vidas, derem o exemplo e se tornarem sinal do amor de Deus, a alegria reinará nos corações dos homens. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou weer uit tot bid, om jou so deur gebed, vas en klein offers voor te berei op die koms van Jesus. Mag hierdie tyd vir julle, my liewe kinders, 'n aangename tyd wees. Benut elke oomblik om die goeie te doen, want net so sal jy die geboorte van Jesus in jou hart beleef. As julle deur jou manier van lewe die voorbeeld gee en tot teken word van die liefde van God, sal die vreugde in die harte van die mense oorkom. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز دوباره شما را دعوت مي‌كنم به اينكه دعا كنيد تا از طريق دعاهايتان و روزه و قرباني‌هاي كوچك وجودتان براي مسيح آماده شود. در اين لحظات فرزندان كوچكم كه زمان فيض براي شماست از هر لحظه استفاده كنيد و نيكويي كنيد براي اينكه تنها از اين طريق تولد مسيح را در قلبهايتان احساس واهيد كرد. اگر با زندگيتان نمونه باشيد نشانه‌اي از عشق خداوند خواهيد بود و شادي در قلب مردم پيروز خواهد شد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес, отново, аз ви призовавам да се молите така, че чрез молитва, пост и малки саможертви, вие да можете да се подготвите за идването на Исус. Нека това време, малки деца, да бъде време на милост за вас. Използвайте всеки момент и правете добро, защото единствено по този начин вие ще почувствате рождеството на Исус във вашите сърца. Ако със своя живот вие давате пример и станете знак за Божията любов, радоста ще преобладава в сърцата на хората. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se otvorite Bogu stvoritelju, da vas mijenja. Dječice, vi ste mi dragi i sve vas volim i pozivam vas, da mi budete bliži i da vaša ljubav prema mome bezgriješnom srcu bude žarča. Želim vas obnavljati i voditi svojim srcem srcu Isusovu, koje i danas za vas trpi i poziva vas na obraćenje i obnovu. Preko vas želim obnoviti svijet. Shvatite, dječice, da ste vi danas sol zemlji i svjetlo svijetu. Dječice, pozivam vas i ljubim i na poseban način molim: Obratite se. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás znovu vyzývám k modlitbě, abyste se modlitbou, půstem a malými oběťmi připravily na příchod Ježíšův. Ať tato doba, dítka, je pro vás milostiplná. Využijte každý okamžik a čiňte dobro, protože jen tak ve svých srdcích pocítíte Ježíšovo narození. Když vy svým životem dáváte příklad a stanete se znamením Boží lásky, radost převládne v srdcích lidí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma újra hívlak benneteket az imádságra, hogy imával, böjttel és kisebb áldozatokkal készüljetek fel Jézus jövetelére. Kicsinyeim, ez az idô legyen számotokra a kegyelem ideje. Használjatok ki minden percet, és tegyetek jót, mert egyedül így érezhetitek meg Jézus születését a szívetekben. Ha életetekkel példát mutattok, és Isten szeretetének jelévé váltok, az öröm diadalmaskodni fog az emberek szívében. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere på nytt til bønn, slik at dere med bønn, faste og små forsakelser kan forberede dere til Jesu komme. Måtte denne tiden, mine barn, være en tid med nåde for dere. Benytt dere av hvert eneste øyeblikk og gjør det gode, for bare slik kan dere kjenne Jesu fødsel i hjertene deres. Hvis dere med deres liv, gir eksempler og blir tegn på Guds kjærlighet, vil gleden herske i menneskenes hjerter. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela, by On was przemieniał. Drogie dzieci, jesteście mi drodzy, kocham was wszystkich i wzywam, abyście zbliżyli się do Mnie i aby wasza miłość do mojego Niepokalanego Serca była żarliwa. Pragnę was odnawiać i prowadzić przez moje serce do Serca Jezusowego, które dzisiaj za was cierpi i wzywa was do nawrócenia i odnowy. Przez was pragnę odnowić świat. Zrozumcie, drogie dzieci, że dzisiaj wy jesteście solą ziemi i światłem świata. Drogie dzieci, wzywam was i kocham was, i w szczególny sposób proszę: nawróćcie się! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi, din nou, vă invit să vă rugaţi, pentru ca prin rugăciune, post şi mici sacrificii să vă pregătiţi pentru venirea lui Isus. Fie ca acest timp, copilaşilor, să fie un timp de har pentru voi. Profitaţi de fiecare moment şi faceţi binele, pentru că numai astfel veţi putea simţi naşterea lui Isus în inimile voastre. Dacă voi daţi exemplu prin viaţa voastră şi deveniţi un semn al iubirii lui Dumnezeu, bucuria se va răspândi în inimile oamenilor. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я вновь призываю вас к молитве, так как через молитву, пост и небольшие жертвы вы сможете подготовиться к пришествию Иисуса. Путь это время, деточки, будет для вас благодатным. Используйте любую возможность, чтобы делать добро, потому что только так вы почувствуете в своем сердце рождение Иисуса. Если вы своей жизнью будете примером для других и знаком Божьей любви, радость овладеет сердцами людей. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili Bohu Stvoriteľovi, aby vas zmenil. Milé deti, ste mi drahé, milujem vás všetkých a pozývam vás, aby ste sa mi priblížili a aby vaša láska k môjmu Nepoškvrnénemu Srdcu bola vrúcnejšia. Chcem vás obnoviť a svojím srdcom priviesť k Ježišovmu Srdcu, ktoré ešte dnes trpí za vás, a ktoré vás pozýva k obráteniu a obnove. Cez vás chcem obnoviť svet. Pochopte, milé deti, že vy ste dnes soľou zeme a svetlom sveta. Milé deti, pozývam vás i ľúbim a zvlášť vás prosím: obráťte sa! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi se odprli Bogu Stvarniku, da vas spremeni! Otročiči, pri srcu ste mi, vse vas imam rada in vas vabim, da bi mi bili bliže in da bi bila vaša ljubezen do mojega Brezmadežnega Srca bolj goreča. Želim vas prenavljati in s svojim srcem voditi k Jezusovem Srcu, ki tudi danes trpi za vas in vas kliče k spreobrnjenju in obnovi. Po vas želim prenoviti svet! Zavedajte se, otročiči, da ste danes vi sol zemlje in luč sveta! Otročiči, kličem vas in vas ljubim ter posebej prosim: spreobrnite se! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien atkal no jauna aicinu jūs uz lūgšanu. Lai caur lūgšanu, gavēni un maziem pašaizliedzības upuriem jūs sagatavotos Jēzus atnākšanai. Lai šis laiks, dārgie bērni, kļūst jums par žēlastības laiku. Izmantojiet ikkatru mirkli un steidzieties darīt labu, jo tādā veidā jūs savā sirdī sajutīsiet Jēzus piedzimšanu. Ja jūs dosiet savas personīgās dzīves piemēru, jūs kļūsiet par Dieva mīlestības zīmi šai pasaulē un visu cilvēku sirdis piepildīs debesu prieks. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit na te denken over je toekomst. Op eigen kracht alleen schep je een nieuwe wereld zonder God en daarom ben je ontevreden en zonder vreugde in je hart Mijn lieve kinderen, deze tijd is mijn tijd en daarom nodig ik je opnieuw uit tot bidden. Als je de eenheid met God hebt gevonden, zul je hongeren naar Gods Woord. Waar je ook bent, zul je getuigen van de liefde van God. Ik zegen je en herhaal dat ik bij jullie ben om je te helpen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! Today I call you to have your life be connected with God the Creator, because only in this way will your life have meaning and you will comprehend that God is love. God sends me to you out of love, that I may help you to comprehend that without Him there is no future or joy and, above all, there is no eternal salvation. Little children, I call you to leave sin and to accept prayer at all times, that you may in prayer come to know the meaning of your life. God gives Himself to him who seeks Him. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous appelle d'une manière particulière à vous ouvrir à Dieu le Créateur et à devenir actifs. Je vous invite, petits enfants, à voir en ce temps, qui a besoin de votre aide spirituelle ou matérielle. Par votre exemple, petits enfants, vous serez les mains tendues de Dieu que l'humanité cherche. Seulement ainsi vous allez comprendre que vous êtes appelés à témoigner et à devenir les joyeux porteurs de la parole et de l'amour de Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Como Mãe, peço-lhes que não continuem pelo caminho que estão seguindo. Este é um caminho sem amor para com o próximo e para com o meu Filho. Neste caminho vocês encontrarão apenas aspereza e vazio de coração, e não a paz que todos desejam. Terá a verdadeira paz somente aquele que, no seu próximo, vê e ama meu Filho. Só conhece a paz e tranqüilidade quem deixa reinar meu Filho em seu coração. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit na te dink oor jou toekoms. Op eie krag alleen skep jy 'n nuwe wêreld sonder God en daarom is jy ontevrede en sonder vreugde in jou hart My liewe kinders, hierdie tyd is my tyd en daarom nodig ek jou weer uit tot bid. As jy die eenheid met God gevind het, sal jy honger na God se Woord. Waar jy ook is, sal jy getuig van die liefde van God. Ek seën jou en herhaal dat ek by julle is om jou te help. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه به خصوص وجودتان را به خداوند خالق بازكنيد و فعال باشيد. من شما را دعوت مي كنم فرزندان كوچكم كه ببينيد كه در اين زمان افرادي به كمك مادي و معنوي شما نياز دارند. با نمونه بودنتان فرزندان كوچكم شما دستهاي گسترده خداوند خواهيد بود كه بشريت مي‌طلبد. تنها در اين مسير است كه شما خواهيد فهميد كه شما خوانده شده‌ايد تا شاهديني به عنوان حاملان شادي و كلمه خدا و عشق او باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз ви каня да помислите за вашето бъдеще. Вие създавате нов живот без Бог, единствено с вашата собствена сила и ето защо вие сте неудовлетворени и без радост в сърцето. Това време е моето време и ето защо, малки деца, аз ви каня отново да се молите. Когато открието единство с Бог, вие ще почувствате глад за Божията дума и вашето сърце, малки деца, ще бъде препълнено с радост. Вие ще бъдете свидетели на Божията любов където и да сте. Аз ви благославям и ви повтарям, че съм с вас за да ви помогна. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas na poseban način pozivam, da se otvorite Bogu Stvoritelju i postanete aktivni. Pozivam vas, dječice, da u ovo vrijeme vidite kome je potrebna vaša duhovna ili materijalna pomoć. Svojim primjerom, dječice, bit ćete ispružene Božje ruke, koje čovječanstvo traži. Samo tako ćete shvatiti, da ste pozvani svjedočiti i postati radosni nositelji Božje riječi i ljubavi. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu! ”
„Drahé děti ! Vyzývám vás, abyste uvažovaly o své budoucnosti. Vy vytváříte nový svět bez Boha jenom svými silami a proto jste nespokojení a bez radosti v srdci. Tento čas je mým časem, a proto vás, dítka, znovu vyzývám, abyste se modlili. Když naleznete jednotu s Bohem, pocítíte hlad po Božím slově, a vaše srdce, dítka, bude přetékat radostí a budete svědčit, ať jste kdekoli, o Boží lásce. Já vás žehnám a opakuji vám, že jsem s vámi, abych vám pomohla. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, arra hívlak benneteket, hogy gondolkozzatok a jövôtökön. Isten nélkül, egyedül a saját erôtökre támaszkodva hoztok létre egy új világot, ezért nem vagytok elégedettek, és öröm sincs a szívetekben. A mostani idô az én idôm, ezért újra hívlak bennetek, gyermekeim, hogy imádkozzatok. Ha majd megtaláljátok az egységet Istennel, éhséget fogtok érezni Isten Igéje iránt, a szívetekben pedig, kicsinyeim, túlárad majd az öröm, és bárhol is lesztek, Isten szeretetérôl fogtok tanúságot tenni. Megáldalak benneteket, és újra mondom, hogy azért vagyok veletek, hogy segítsek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg inviterer dere til å reflektere over framtiden deres. Dere holder på å skape en ny verden uten Gud, bare med deres egne krefter; og det er derfor dere er utilfredse og uten glede i hjertene deres. Denne tiden er min tid, og derfor mine barn, inviterer Jeg dere på nytt til å be. Når dere finner enheten med Gud, vil dere kjenne sult etter Guds Ord, og hjertene deres, barn, vil flomme over av glede. Dere vil vitne om Guds kjærlighet, overalt hvor dere er. Jeg velsigner dere og Jeg repeterer at Jeg er med dere for å hjelpe dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was w szczególny sposób, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela i stali się aktywni. Wzywam was, drogie dzieci, abyście w tym czasie rozejrzeli się, komu jest potrzebna wasza pomoc duchowa lub materialna. Przez swój przykład, drogie dzieci, staniecie się przedłużeniem Bożego ramienia, którego ludzkość poszukuje. Tylko w ten sposób pojmiecie, że jesteście wezwani do świadczenia i do stawania się radosnymi nosicielami słowa Bożego i Jego miłości. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Rugaţi-vă pentru fraţii şi surorile voastre care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu-Tatăl şi pentru care viaţa de pe pământ e lucrul cel mai important. Deschideţi-vă inimile faţă de ei şi vedeţi-L în ei pe Fiul meu, care îi iubeşte. Trebuie să fiţi lumina mea: iluminaţi toate sufletele în care domneşte întunericul. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас задуматься о своем будущем. Вы строите новый мир без Бога, только своими силами, и поэтому вы разочарованы (недовольны) и в ваших сердцах нет радости. Это время – мое время, и поэтому, деточки, я снова призываю вас молиться. Когда вы обретете единство с Богом, вы почувствуете, что нуждаетесь в Слове Божием, ваше сердце, деточки, наполнится радостью, и вы будете свидетельствовать о Божьей любви везде, где бы вы ни находились. Я благословляю вас и повторяю, что я с вами, чтобы помочь вам. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs pārdomāt par savu nākotni. Jūs veidojat jaunu pasauli bez Dieva, tikai saviem spēkiem, un tāpēc jūs esat neapmierināti un bez prieka sirdī. Šis laiks ir mans laiks. Tādēļ, dārgie bērni, es atkal no jauna jūs aicinu uz lūgšanu. Kad jūs atradīsiet vienību ar Dievu, tad jūs sajutīsiet slāpes pēc Dieva vārda un jūsu sirdi pārpildīs prieks. Kur vien jūs būsiet, jūs liecināsiet par Dieva mīlestību. Es svētīju jūs un atkārtoju – es esmu kopā ar jums, lai jums palīdzētu. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Inaanyayahan ko kayo upang mabago ang inyong kinabukasan. Kayo ang gumagawa ng bagong paraan sa mundo ng walang pananampalataya sa Diyos, Kundi ang inyong sariling lakas kaya hindi kayo kuntento at walang kaligayahan sa puso. Ngayon ang panahon upang magbago mga anak kong munti, Inaanyayahan ko kayong muli upang manalangin. Kung matamo natin ang pagkakaisa tungo sa Diyos, malalasap natin ang kaluwalhatian ng salita ng Diyos at sa ating puso. Ang mga anak kong munti ay aapaw sa kaligayahan. Matatamo natin ang pagmamahal ng Diyos saan man tayo naroon. Binibindisyunan ko kayo at inuulit ko sa inyo na ako ay sumasainyo upang sumaklolo. Nagpapasalamat ako sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik je op een speciale manier uit, je open te stellen voor God, de Schepper, en actief te worden. Ik roep je op, mijn lieve kinderen, in deze tijd te onderkennen wie je geestelijke of materiële hulp nodig heeft. Mijn lieve kinderen, door jullie voorbeeld zule je de uitgestrekte handen zijn van God, naar wie de mensheid zoekt. Alleen zo zul je begrijpen dat je geroepen bent om getuigenis te geven en om blijde dragers te worden van de liefde en het woord van God. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, en tant que Mère je vous prie, n’allez pas sur le chemin que vous avez pris. C'est une route sans amour envers le prochain et envers mon Fils. Sur cette route vous trouverez seulement la dureté et le vide du cœur, et non la paix après laquelle vous tous criez. La vraie paix aura seulement celui qui dans son prochain voit et aime mon Fils. Celui, dans le cœur duquel règne seulement mon Fils, sait ce qu'est la paix et la quiétude. Merci d'avoir répondu à mon appel ! »
„Liebe Kinder! Als Mutter bitte ich euch, nicht auf dem Weg zu bleiben, den ihr eingeschlagen habt. Das ist der Weg ohne Liebe zum Nächsten und zu meinem Sohn. Auf diesem Weg werdet ihr nur Härte und Leere des Herzens erleben und nicht den Frieden finden, nach dem ihr euch alle sehnt. Den wahren Frieden wird nur derjenige haben, der in seinem Nächsten meinen Sohn erkennt und liebt. In wessen Herz nur mein Sohn regiert, der weiß, was Friede und Geborgenheit bedeuten. Danke, daß ihr meinen Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy dia los invito a glorificar a Dios y que el Nombre de Dios sea santo en corazones y en sus vidas. Hijitos, cuando están en la santidad de Dios, Dios está con ustades y les da la paz y el gozo, los cuales vienen de Dios sólo a travérs de la oración. Por tanto, hijitos, renueven la oración en sus familias y sus corazones glorificarán el santo Nombre de Dios y el paraíso reinará en sus corazones. Yo estoy cerca de ustades e intercedo por ustedes ante Dios. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! In quanto madre vi prego: non seguite la strada che avete intrapeso. E' una strada senza amore verso il prossimo, verso il mio Figlio. Lungo questa strada troverete solo la durezza ed il vuoto del cuore e non la pace che tutti desiderate. Avrà la pace vera solo chi, nel suo prossimo, vede ed ama il mio Figlio. Solo se in questo cuore domina il mio Figlio, esso conosce la pace e la tranquillità. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje, de forma especial, convido-os a tomarem a Cruz nas mãos e a meditarem nas chagas de Jesus. Peçam a Jesus que cure as feridas que vocês, queridos filhos, receberam durante a vida por causa de seus pecados ou por causa dos pecados de seus pais. Somente assim compreenderão, queridos filhos, que o mundo necessita da cura da fé em Deus Criador. Através da paixão e da morte de Jesus na cruz, compreenderão que somente com a oração vocês também poderão se tornar verdadeiros apóstolos da fé, vivendo na simplicidade e na oração a fé que é um dom. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou op 'n spesiale manier uit, jy oop te stel vir God, die Skepper, en aktief te word. Ek roep jou op, my liewe kinders, in hierdie tyd te weet wie jy geestelike of materiële hulp nodig het. My liewe kinders, deur julle voorbeeld zule jy die uitgestrekte hande van God, na wie die mensdom soek. Alleen so sal jy verstaan dat jy geroep is om getuienis te gee en om bly draers te word van die liefde en die woord van God. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили дец! Днес ви зова по специален начин да отворите себе си пред Бог Създателя и да станете активни. Аз ви призовавам, малки деца, да видите през това време кой се нуждае от вашата духовна или материална подкрепа. Чрез вашия пример, малки деца, вие ще бъдете протегнатите ръце на Бог, които човечеството търси. Единствено по този начин вие ще разберете, че вие сте призовани да бъдете свидетели и да станете радостни носители на Божието слово и на Неговата любов. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Kao majka vas molim, ne idite putom kojim ste pošli. To je put bez ljubavi prema bližnjemu i prema mome Sinu. Na tom putu naći ćete samo tvrdoću i prazninu srca, a ne mir za kojim svi vapijete. Istinski mir imat će samo onaj, koji u svom bližnjemu vidi i voli moga Sina. U čijem srcu kraljuje samo moj Sin, taj zna što je mir i spokoj. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti ! I dnes vás zvláštním způsobem vyzývám, ať se otevřete Bohu Stvořiteli a stanete se aktivními. Vyzývám vás, dítka, abyste v této době viděli, komu je potřebná vaše duchovní nebo hmotná pomoc. Svým příkladem, dítka, budete vztaženýma Božíma rukama, které lidstvo hledá. Jenom tak pochopíte, že jste povoláni podávat svědectví a stát se radostnými nositeli Božího slova a lásky. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma is különösen hívlak benneteket, hogy nyíljatok meg a Teremtô Isten elôtt, és legyetek aktívak. Kicsinyeim, a mostani idôszakban arra hívlak titeket, hogy lássátok meg, kinek van szüksége lelki vagy anyagi segítségetekre. Példátok által, kicsinyeim, Isten kinyújtott karja lesztek, amelyre úgy vár az emberiség. Csak így fogjátok megérteni, hogy Isten tanúságtételre hív, és arra, hogy legyetek Igéjének és Szeretetének hordozói. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Også i dag inviterer Jeg dere på en særskilt måte til å åpne dere for Gud Skaperen og å bli aktive. I denne tiden, mine barn, inviterer Jeg dere til å se hvem som trenger deres hjelp åndelig eller materielt. Med deres eksempel, barn, er dere de utstrakte hendene til Gud som menneskeheten søker. Bare slik vil dere forstå at dere er kalt til å vitne og bli gledesfylte bærere av Guds Ord og Kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Jak matka proszę was nie idźcie drogą, którą ruszyliście. To jest droga bez miłości do bliźniego i do mojego Syna. Na tej drodze znajdziecie jedynie zatwardziałość i pustkę serca, a nie pokój którego pragniecie. Prawdziwy pokój będzie miał jedynie ten, kto w swoim bliźnim dostrzega i kocha mojego Syna. U kogo w sercu króluje jedynie mój Syn ten wie co znaczy pokój i spokój. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня я особенным образом призываю вас открыться Богу Творцу и стать активными. Я призываю вас, деточки, в это время посмотреть, кто нуждается в вашей духовной и материальной помощи. Своим примером, деточки, вы будете протянутыми руками Бога, в которых нуждается человечество. Только так вы поймете, что призваны свидетельствовать и стать радостными носителями Слова Божия и Его любви. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste rozmýšľali o svojej budúcnosti. Vy vytvárate nový svet bez Boha iba svojimi silami, a preto ste nespokojní a bez radosti v srdci. Tento čas je mojím časom, a preto vás, milé deti, znovu pozývam, aby ste sa modlili. Keď nájdete jednotu s Bohom, pocítite hlad po Božom slove a vaše srdce, milé deti, bude prekypovať radosťou a budete svedčiť o Božej láske všade, kde budete. Žehnám vás a opakujem, že som pri vás, aby som vám pomáhala. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci!Vabim vas, da bi premišljevali o svoji prihodnosti. Vi ustvarjate nov svet brez Boga, samo s svojimi močmi, zato ste nezadovoljni in brez veselja. Ta čas je moj čas. Zato vas, otročiči, ponovno kličem k molitvi, da bi se zedinili z Bogom; občutili boste lakoto po božji besedi in vaše srce, otročiči, se bo napolnjevalo z radostjo. Kjerkoli boste, boste pričevali za božjo ljubezen. Blagoslavljam vas in vam ponavljam: z vami sem zato, da bi vam pomagala. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien īpaši aicinu jūs, lai jūs atvērtos Dievam Radītājam un kļūtu darbīgi. Es aicinu jūs, dārgie bērni, lai šajā laikā jūs palūkotos apkārt un censtos ievērot, kam vajadzīga jūsu palīdzība, garīgā vai materiālā. Caur savas dzīves piemēru, dārgie bērni, jūs kļūsiet it kā Dieva rokas turpinājums, un tas ir tas, ko cilvēce meklē, pēc kā ilgojas. Tikai tā jūs sapratīsiet, ka esat aicināti, lai dotu liecību, lai kļūtu prieka pilni Dieva vārda un Dieva mīlestības nesēji pasaulē. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
“Mahal kong mga anak! Inaanyayahan ko kayo ngayon sa mahalagang paraan upang buksan ang inyong sarili sa Diyos na lumikha sa atin at maging masigasig. Inaanyayahan ko kayo mga anak kong munti upang sa ngayon ay mabatid ang nanganga-ilangan ng panalangin o kamunduhang panganga-ilangan. Sa inyong halimbawa, mga anak kong munti ikaw ang sugo ng Diyos, na siyang hinahanap. Sa pamamagitan nito ay maunawaan na ikaw ay tinatawag upang maging saksi at maging masayang tagapaglaganap ng salita at pag-ibig ng Diyos. Salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, ook vandaag, terwijl ik naar jullie kijk met een hart vol liefde, wil ik je graag zeggen, kleine kinderen, dat hetgeen je met volharding zoekt en waarnaar je verlangt, voor jullie ligt. Het volstaat om mijn Zoon, in een gezuiverd hart, op de eerste plaats te stellen en dan zul je in staat zijn te zien. Luister naar mij en sta mij toe om jullie er op moederlijke wijze naar toe te leiden. ”
“Queridos filhos. Chamo-os com amor: convertam-se, mesmo que estejam distantes de meu Coração. Não se esqueçam: Eu sou a Mãe de vocês e sinto dor por cada um que está longe de meu Coração, mas não os abandono. Creio que podem deixar o caminho do pecado e decidir-se pela santidade. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز با شما مخصوصا در دعا متحد شده تا هديه اي حضور فرزندان پر از عشق من را در خانه و كشورتان داشته باشيد. فرزندان كوچكم براي سلامتي كه از فرزند پر از عشقم است كه رنج كشيد و براي اين لحظات انتخاب شد من دعا مي‌كنم و نزد مسيح براي هر يك از شما شفاعت مي‌كنم تا آروزي پدرتان برآورده شود. دعا كنيد فرزندان كوچكم زيرا شيطان قوي است و مي‌خواهد اميد را در قلبهايتان از بين ببرد. من شما را بركت مي‌دهم و از اينكه پيغام مرا شنيديد. متشكرم. ”
«Мили деца! Аз ви моля да поемете по пътя на светоста още от днес. Аз ви обичам и затова аз искам да сте свещени. Аз не искам Сатаната да ви спира по този път. Мили деца, молете се и приемете всичко, което Бог ви предлада по пътя, който е горчив. Но по същото време, Бог ще покаже всяка сладост на този, който започне по този път и Той радостно ще се отзове на всеки един повик. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas, s Isusom u naručju, na poseban način vas pozivam na obraćenje. Djeco, kroz sve ovo vrijeme koje mi je Bog dopustio biti s vama neprestano sam vas pozivala na obraćenje. Mnoga vaša srca ostala su zatvorena. Dječice, Isus je mir, ljubav, radost i zato se sada odlučite za Isusa. Počnite moliti. Molite Ga za dar obraćenja. Dječice, samo s Isusom možete imati mir, radost i srce ispunjeno ljubavlju. Dječice, ja vas ljubim. Ja sam vaša majka i dajem vam svoj majčinski blagoslov. ”
„Drahé děti! Chci vám ze srdce poděkovat za vaše svatopostní odříkání. Chci vás povzbudit, abyste otevřeným srdcem i nadále žily půst. Půstem a odříkáním, dítka, budete silnější ve víře. V Bohu každodenní modlitbou naleznete pravý mír. Já jsem s vámi a nejsem unavená. Chci vás všechny odvést se sebou do ráje, proto se každodenně rozhodněte pro svatost. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, az imádságra hívlak benneteket. Kicsinyeim, az imádság révén megkapjátok az örömöt és a békét, általa gazdagabban részesültök az Isten kegyelmébôl. Ezért kicsinyeim, mindnyájatoknak az imádság legyen az élete. Különösen azt kérem, imádkozzatok azokért, akik messze vannak Istentôl, hogy megtérhessenek. Akkor szívünk gazdagodni fog, hiszen ô fog uralkodni minden ember szívében. Így hát, drága gyermekeim: imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok! Az imádság uralkodjon az egész világban. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn, Jeg vil at dere skal fatte at Jeg er Moren deres og at Jeg ønsker å hjelpe dere og kaller dere til bønn. Bare gjennom bønn kan dere forstå og akseptere budskapene mine og sette dem ut i praksis i livet deres. Les Den Hellige Skrift, lev den og be for å kunne forstå tegnene i denne tiden. Dette er en spesiell tid, derfor er Jeg med dere, for å få dere nærmere til mitt Hjerte og til Min Sønn Jesu´ Hjerte. Kjære barna mine, Jeg vil at dere skal være barn av Lyset og ikke av mørket. Derfor, Lev etter det Jeg sier dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня Я снова призываю вас открыться молитве. Во время этого Великого Поста вы поняли, насколько вы малы и насколько мала ваша вера. Деточки, решитесь сегодня вновь выбрать Бога, дабы Он в вас и через вас изменил сердца людей и также ваши сердца. С радостью несите воскресшего Иисуса в этот немирный мир, жаждущий Бога и всего, что от Бога. Я с вами, деточки, и Я люблю вас особой любовью. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв "
“Dārgie bērni! Es ilgojos ar jums dalīties savā priekā. Manā Bezvainīgajā Sirdī es jūtu, ka daudzi no jums, lūdzoties un atgriežoties, jau ir cieši saistīti ar mani un īpašā veidā savās sirdīs nes manas Bezvainīgās Sirds uzvaru. Es vēlos jums pateikties un iedvesmot aizvien vairāk strādāt Dieva un Viņa Valstības labā Svētā Gara mīlestībā un spēkā. Es esmu ar jums un svētīju jūs ar manu Mātes svētību. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Ook vandaag roep ik jullie op de boodschappen die ik jullie gegeven heb te beleven. Lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en hou de hemel in gedachten. Alleen via deze weg zul je vrede in je hart dragen die niemand zal kunnen teniet doen. Vrede is een gave die God geeft doorheen gebed. Lieve kinderen, hou niet op te zoeken en te werken, en dit met al uw krachten, opdat de vrede in uw hart en in de wereld mag overwinnen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
«Мили деца! Днес ви каня да решите за Бог още веднъж и да Го изберете преди всичко така, че Той да може да направи чудеса във вашия живот и така ден след ден вашия живот да стане радост с Него. Ето защо, малки деца, молете се и не разрешавайте на Сатаната да работи във вашия живот чрез недоразумения, неразбиране и неприемане на един друг. Молете се, че да можете да бъдете способни да разберете величието и красотата на дара на живота. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Dragi copii, Dumnezeu m-a trimis la voi din Iubire ca să vă conduc pe calea salvării. Mulţi v-aţi deschis inimile şi aţi acceptat Mesajele Mele, dar mulţi s-au pierdut pe această cale şi nu L-au cunoscut cu toată inima pe Dumnezeul Iubirii. De aceea vă invit să fiţi voi iubire şi lumină acolo unde este întuneric şi păcat. Sunt cu voi şi vă binecuvântez pe toţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea Mea. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je opnieuw uit om in je gezin het gebed de eerste plaats te geven. Mijn lieve kinderen, als God in je leven de eerste plaats heeft, zul je Gods wil zoeken in alles wat je doet. Op die manier wordt de dagelijkse bekering gemakkelijker. Mijn lieve kinderen, zoek nederig naar hetgeen in je hart niet in orde is, dan zul je begrijpen wat je te doen staat. De bekering zal een dagelijkse opgave zijn, die je met blijdschap zult volbrengen. Mijn lieve kinderen, ik ben met jullie, ik zegen je allen en nodig je uit om door gebed en bekering mijn getuigen te worden. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! Today I thank you for all the sacrifices you have offered me these days. Little children, I invite you to open yourselves to me and to decide for conversion. Your hearts, little children, are still not completely open to me and therefore, I invite you again to open to prayer so that in prayer the Holy Spirit will help you, that your hearts become of flesh and not of stone. Little children, thank you for having responded to my call and for having decided to walk with me toward holiness. ”
«Chers enfants, je vous invite à vous décider à nouveau à aimer Dieu par-dessus tout. En ces temps où, à cause de l'esprit de consommation on oublie ce que signifient aimer et apprécier les vraies valeurs, je vous invite à nouveau, petits enfants, à mettre Dieu à la première place dans vos vies. Que Satan ne vous attire pas avec les choses matérielles mais, petits enfants, décidez-vous pour Dieu qui est liberté et amour. Choisissez la vie et non la mort de l'âme. Petits enfants, en ces temps où vous méditez la Passion et la mort de Jésus, je vous invite à vous décider pour la vie qui refleurit par la Résurrection et que votre vie aujourd'hui se renouvelle à travers la conversion qui vous conduira à la vie éternelle. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch von neuem ein, in euren Familien das Gebet an die erste Stelle zu stellen. Meine lieben Kinder, wenn Gott an der ersten Stelle eures Lebens steht, werdet ihr in allem, was ihr tut, den Willen Gottes suchen. So wird für euch die tägliche Umkehr leichter werden. Meine lieben Kinder, sucht demütig danach, was in euren Herzen nicht in Ordnung ist, und dann werdet ihr begreifen, was ihr tun müßt. Die Umkehr wird eine tägliche Aufgabe sein, die ihr mit Freude verrichten werdet. Meine lieben Kinder, ich bin mit euch und segne euch alle und lade euch ein, durch Gebet und Umkehr meine Zeugen zu werden! Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Los invito a decidirse de nuevo a amar a Dios sobre todas las cosas. En este tiempo en el que, a causa del espíritu de consumismo, se olvida lo que significa amar y apreciar los verdaderos valores. Yo los invito de nuevo, hijitos, a poner a Dios en primer lugar en su vida. Que Satanás no los atraiga con las cosas materiales, hijitos, sino decídanse por Dios que es libertad y amor. Escojan la vida y no la muerte del alma. Hijitos, en este tiempo en que meditan la pasión y la muerte de Jesús, los invito a decidirse por la vida que volvió a florecer por medio de la Resurrección y que su vida se renueve hoy a través de la conversión que los conducirá a la vida eterna. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Oggi vi invito di nuovo a mettere la preghiera al primo posto nelle vostre famiglie. Figlioli, se Dio è al primo posto, allora, in tutto ciò che fate, voi cercherete lavolontà di Dio. Così, la vostra conversione quotidiana sarà più facile. Figlioli, con umiltà cercate ciò che non è in ordine nei vostri cuori e capirete ciò che bisogna fare. La conversione sarà per voi un dovere quotidiano che adempirete con gioia. Figlioli, io sono con voi, vi benedico tutti e vi invito a diventare miei testimoni attraverso la preghiera e la conversione personale. Grazie per avere risposto alla mia chiamata! "
“Queridos filhos! Convido-os a decidirem-se, de novo, a amar a Deus acima de tudo. Neste tempo em que, por causa do espírito de consumismo, esquece-se o que significa amar e apreciar os verdadeiros valores, Eu os convido novamente, filhinhos, a colocar Deus em primeiro lugar em suas vidas. Que satanás não os seduza com as coisas materiais mas, decidam-se, filhinhos, por Deus que é liberdade e amor. Escolham a vida e não a morte da alma. Filhinhos, neste tempo em que meditam a paixão e a morte de Jesus, convido-os a decidirem-se pela vida que refloresce com a ressurreição. Que a vida de vocês hoje se renove através da conversão, que os conduzirá à vida eterna. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou weer uit om in jou familie die gebed die eerste plek te gee. My liewe kinders, as God in jou lewe die eerste plek het, sal jy God se wil soek in alles wat jy doen. Op die manier word die daaglikse bekering makliker. My liewe kinders, soek nederig na wat in jou hart nie in orde is, dan sal jy verstaan wat jou te doen staan. Die bekering sal 'n daaglikse opgawe wees, wat jy met blydskap sal volbring. My liewe kinders, ek is met julle, ek seën jou almal en nodig jou uit om deur gebed en bekering my getuies te word. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم !امروز شما را دوباره دعوت مي‌كنم كه دعاهايتان درمكان اول خانواده تان قرار بگيرد. فرزندان كوچكم وقتي خدا در مكان اول است شما آنچه كه ميكنيد طبق اراده خداست. در اين مسير تبديل روزانه شما آسانتر خواهد بود. فرزندان كوچكم فروتني را بطلبيد كه در قلب شما باشدكه در اينصورت تبديل به صورت وظيفه روزانه همراه با شادي خواهد بود. فرزندان كوچكم من باشما هستم و شما را بركت ميدهم و دعوت ميكنم كه كه با دعاهايتان و تبديلي شخصيتان شاهدان باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня отново да сложите молитвата на първо място във вашите семейства. Малки деца, когато Бог е на първо място, тогава вие, във всичко което правите, ще търсите желанието на Бог. По този начин вашето ежедневно приемане на Бог ще стане по-лесно. Малки деца, търсете със смирение това, което не е наред във вашето сърце и вие ще разберете какво трябва да направите. Приемането на Бог ще стане ежедневно задължение, която вие ще изпълнявате с радост. Малки деца, аз съм с вас, аз ви благославям всички вас и ви каня да станете мои свидетели чрез молитва и лично приемане на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Pozivam vas, da se iznova odlučite ljubiti Boga iznad svega. U ovo vrijeme, kad se zbog potrošačkog duha zaboravlja što znači ljubiti i cijeniti prave vrednote, ja vas iznova, dječice, pozivam, da u svojemu životu stavite Boga na prvo mjesto. Neka vas Sotona ne privuče materijalnim stvarima, nego, dječice, odlučite se za Boga, koji je sloboda i ljubav. Izaberite život, a ne smrt duše. Dječice, u ovo vrijeme, kad razmišljate muku i smrt Isusovu, pozivam vas, da se odlučite na život, koji je procvao uskrsnućem i neka se vaš život danas obnovi obraćenjem, koje će vas dovesti u život vječni. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás znovu vyzývám, abyste ve svých rodinách stavěly Boha na první místo. Dítka, když je Bůh na prvním místě, potom budete ve všem, co konáte, hledat vůli Boží. Tak se pro vás vaše každodenní obrácení stane lehčím. Dítka, s pokorou hledejte, co ve vašem srdci není v pořádku, a pochopíte, co je třeba konat. Obrácení vám bude každodenním úkolem, který budete s radostí plnit. Dítka, jsem s vámi a všem vám žehnám a vybízím vás, ať se modlitbou a osobním obrácením stanete mými svědky! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma újra arra hívlak benneteket, hogy helyezzétek az elsô helyre az imádságot családotokban. Kicsinyeim, ha Isten az elsô helyen áll, akkor mindenben, amit tesztek, az ô akaratát fogjátok keresni. Így könnyebbé válik mindennapi megtérésetek. Kicsinyeim, kutassátok alázattal azt, ami nincs rendben szívetekben, akkor meg fogjátok érteni, mit kell tennetek. A megtérés mindennapi kötelességetekké válik, amit örömmel teljesítetek. Kicsinyeim, veletek vagyok, megáldalak, és hívlak benneteket, hogy legyetek tanúim az imádság és személyes megtérés révén. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere på nytt til å sette bønnen på første plass i familiene deres. Mine barn, når Gud er på første plass, da vil dere søke Guds vilje i alt det dere gjør. På den måten vil den daglige omvendelsen deres bli lettere. Mine barn, søk med ydmykhet etter det som ikke er i orden i hjertene deres og så vil dere forstå hva dere må gjøre. Omvendelsen vil bli en daglig plikt for dere, som dere oppfyller med glede. Mine barn, Jeg er med dere og velsigner dere alle og inviterer dere til å bli mine vitner gjennom bønn og personlig omvendelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście ponownie zdecydowali się miłować Boga ponad wszystko. W tych czasach, kiedy z powodu ducha konsumpcjonizmu zapomina się, co znaczy kochać i cenić prawdziwe wartości, ja was, dzieci, ponownie wzywam, aby w waszym życiu Bóg zajął pierwsze miejsce. Niech szatan nie mami was materialnymi rzeczami, lecz, drogie dzieci, zdecydujcie się na Boga, który jest wolnością i miłością. Wybierzcie życie, a nie śmierć duszy. Drogie dzieci, w tym czasie, kiedy rozmyślacie o męce i śmierci Jezusa, wzywam was, abyście zdecydowali się na to życie, które zakwitło Zmartwychwstaniem i niech wasze życie dzisiaj zostanie odnowione poprzez nawrócenie, które was doprowadzi do życia wiecznego. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi vă invit din nou să puneţi rugăciunea pe primul loc în familiile voastre. Copilaşilor, atunci când Dumnezeu este pe primul loc, în tot ceea ce faceţi veţi căuta voinţa Lui. În acest fel convertirea voastră zilnică va fi mai uşoară. Copilaşilor, căutaţi cu smerenie ceea ce nu e în ordine în inimile voastre, şi veţi înţelege ce aveţi de făcut. Convertirea va deveni o datorie zilnică pe care o veţi îndeplini cu bucurie. Copilaşilor, eu sunt cu voi, vă binecuvântez pe toţi şi vă invit să deveniţi martorii mei prin rugăciune şi convertire personală. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я вновь призываю вас поставить молитву на первое место в своих семьях. Деточки, когда Бог будет на первом месте, тогда вы будете во всем, что делаете, искать волю Бога. Таким образом, вам будет легче ежедневно обращаться. Деточки, со смирением ищите, что не в порядке в вашем сердце, и тогда вы поймете, что должны делать. Обращение станет для вас ежедневным заданием долгом, который вы будете исполнять с радостью. Деточки, я с вами, я благословляю вас и призываю через молитву и личное обращение свидетельствовать обо мне. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste sa znovu rozhodli milovať Boha nado všetko. V tomto čase, keď sa pre konzumný spôsob života zabúda, čo znamená milovať a vážiť si skutočné hodnoty, opäť vás pozývam, milé deti, aby ste vo svojom živote kládli Boha na prvé miesto. Nenechajte sa satanom zlákať materiálnymi vecami, avšak, milé deti, rozhodnite sa pre Boha, ktorý je sloboda a láska. Zvoľte si život, a nie smrť duše. Milé deti, v tomto čase, keď rozjímate o Ježišovom utrpení a smrti, pozývam vás, aby ste sa rozhodli pre život, ktorý sa zrodí skrze vzkriesenie, a nech sa váš život dnes obnoví obrátením, ktoré vás privedie do večného života. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vabim vas, da bi se znova odločili nadvse ljubiti Boga. Nadvse v tem času, ko zaradi porabniškega duha pozabljate kaj pomeni ljubiti in ceniti prave vrednote, vas, otročiči, spet kličem, da bi postavili v svojem življenju Boga na prvo mesto! Naj vas satan ne pritegne z materialnimi stvarmi, ampak se, otročiči, odločite za Boga, ki je Svoboda in Ljubezen. Izberite življenje in ne smrt duše! Otročiči, v tem času, ko premišljujete Jezusovo trpljenje in Njegovo smrti, vas kličem, da bi se odločili za življenje,ki je vzcvetelo z vstajenjem. Vaše življenje naj se danes obnovi s spreobrnjenjem, ki vas bo privedlo v večno življenje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojem klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai lūgšana būtu pirmā vietā jūsu ģimenē. Dārgie bērni, kad Dievs ieņem pirmo vietu, tad arī jūs paši meklēsiet Dieva gribu visā, ko vien jūs darāt. Un tad jūsu ikdienas atgriešanās jums kļūs viegla. Dārgie bērni, ielūkojieties ar pazemību jūsu sirdī un atrodiet, kas tajā vēl ir nesakārtots, lai jūs zinātu, kas jums darāms. Atgriešanās kļūs jūsu ikdienas uzdevums, un to jūs pildīsiet ar prieku. Dārgie bērni, es esmu ar jums, svētīju jūs un aicinu, lai jūs kļūtu mani liecinieki caur lūgšanu un personīgo atgriešanos. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! Today, I am calling you to prayer. May prayer be life to you. Only in this way will your heart be filled with peace and joy. God will be near you and you will feel Him in your heart as a friend. You will speak with Him as with someone whom you know and, little children, you will have a need to witness, because Jesus will be in your heart and you, united in Him. I am with you and love all of you with my motherly love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui je vous invite à la prière. Que la prière soit vie pour vous. Seulement ainsi votre cœur se remplira de paix et de joie. Dieu vous sera proche et vous Le sentirez dans votre cœur comme un ami. Vous parlerai avec Lui comme avec quelqu’un que vous connaissez et, petits enfants, vous sentirez le besoin de témoigner parce que Jésus sera dans votre cœur et vous serez unis en Lui. Je suis avec vous et je vous aime tous de mon amour maternel. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch zum Gebet auf. Das Gebet möge euch Leben sein. Nur so wird sich euer Herz mit Frieden und Freude erfüllen. Gott wird euch nahe sein und ihr werdet Ihn in eurem Herzen als Freund fühlen. Ihr werdet mit Ihm reden wie mit jemandem, den ihr kennt, und, meine lieben Kinder, ihr werdet das Bedürfnis haben, Zeugnis abzulegen, weil Jesus in eurem Herzen sein wird und ihr vereint in Ihm. Ich bin mit euch und liebe euch alle mit meiner mütterlichen Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Hoy los invito a la oración. Que la oración sea vida para ustedes. Solamente así su corazón se llenará de paz y alegría. Dios estará cerca de ustedes, y ustedes lo sentirán en su corazón como un amigo. Hablarán con Él como con alguien que ya conocen e, hijitos, sentirán la necesidad de testimoniar, porque Jesús estará en vuestro corazón y ustedes estarán unidos en Él. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor materno. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito alla preghiera. La preghiera sia per voi vita. Soltanto così il vostro cuore si riempirà di pace e di gioia. Dio vi sarà vicino e voi lo sentirete nel vostro cuore come un amico. Parlerete con Lui come con qualcuno che conoscete e, figlioli, sentirete il bisogno di testimoniare perché Gesù sarà nel vostro cuore e voi sarete uniti in Lui. Io sono con voi e vi amo tutti con il mio amore materno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, hoje os convido a oração; que a oração seja vida para vocês. Somente assim os seus corações se preencherão com a paz e a felicidade. Deus estará perto, e vocês O sentirão em seus corações como um amigo. Falarão com Ele como alguém que conhecem e, filhos, terão necessidade de testemunhar, pois Jesus estará em seus corações e vocês estarão unidos a Ele. Eu estou com vocês e amos a todos com meu amor maternal. Obrigado por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، إنّني اليومَ أدعوكم: صلّوا من أجلِ السلام. تخلَّوا عن الأنانيّة وعيشوا الرسائلَ الّتي أعطيكم إيّاها. بدونِها، لا يُمكنُكم أن تُغيِّروا حياتَكم. بعيشِ الصلاة، ستحصلون على السلام. وبالعيشِ في سلام، ستشعرون بالحاجة إلى الشهادة، لأنّكم سوف تكتشِفون الله الّذي تشعرون الآن أنّه بعيد. لذلك، صغاري، صلّوا، صلّوا، صلّوا واسمَحوا لله بأن يَدخُلَ إلى قلوبِكم. عودوا إلى الصوم والاعتراف بحيث يمكنُكم التغلّب على الشرّ فيكم ومن حولِكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam na molitvu. Nek vam molitva bude život. Samo tako vaše srce će se ispuniti mirom i radošću. Bog će vam biti blizu i vi ćete ga osjetiti u vašem srcu kao prijatelja. Govorit ćete s Njim kao s nekim koga poznajete i, dječice, imat ćete potrebu da svjedočite, jer će Isus biti u vašem srcu i vi sjedinjeni u Njemu. Ja sam s vama i sve vas ljubim mojom majčinskom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás vyzývám: modlete se za mír! Zanechte sobeckosti a žijte poselství, která vám dávám. Bez nich nemůžete změnit svůj život. Žijíc modlitbu, budete mít mír. Žijíc v míru, pocítíte potřebu, abyste svědčily, protože odhalíte Boha, kterého teď cítíte jako vzdáleného. Proto, dítka, modlete se, modlete se, modlete se a dovolte Bohu, aby vešel do vašich srdcí. Vraťte se k postu a ke zpovědi, abyste přemohly zlo ve vás i kolem vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä rukoilemaan: rukoilkaa rauhan puolesta. Hylätkää itsekkyys ja eläkää niiden viestien mukaan, jotka annan teille. Ilman niitä ette voi muuttaa elämäänne. Kun elätte rukoillen, saatte rauhan. Kun elätte rauhassa, teille tulee halu todistaa, sillä löydätte Jumalan, joka nyt tuntuu olevan kaukana. Sen tähden, pienet lapset, rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa, ja antakaa Jumalan tulla sydämiinne. Palatkaa paastoon ja rippiin, jotta voittaisitte pahan, joka on teissä ja teidän ympärillänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was do modlitwy. Niech modlitwa będzie dla was życiem. Tylko tak wasze serce wypełni się pokojem i radością. Bóg będzie blisko was i odczujecie Go w waszym sercu jak przyjaciela. Będziecie z Nim rozmawiać jak z Kimś kogo znacie i dziatki, będziecie mieć potrzebę dawania świadectwa, bo Jezus będzie w waszym sercu i wy zjednoczeni w Nim. Jestem z wami i wszystkich was kocham swoją matczyna miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem la rugăciune. Fie ca rugăciunea să vă fie viață! Numai astfel inima voastră se va umple cu pace și cu bucurie. Dumnezeu vă va fi aproape și voi Îl veți simți în inima voastră ca Prieten, veți vorbi cu El ca și cu cineva pe care îl cunoașteți și, copilașilor, veți simți nevoia să dați mărturie, căci Isus va fi în inima voastră, iar voi [veți fi] uniți în El. Eu sunt cu voi și vă iubesc pe toți cu dragostea mea de Mamă. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь о мире! Оставьте эгоизм и живите посланиями, которые Я вам даю. Без них вы не можете изменить свою жизнь. Живите молитвой, и вы обретёте мир. Живя в мире, вы почувствуете потребность свидетельствовать, потому что откроете Бога, Который сейчас кажется вам далёким. Поэтому, детки, молитесь, молитесь, молитесь и позвольте Богу войти в ваши сердца. Вернитесь к посту и исповеди, чтобы вы могли победить зло в себе и вокруг вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k molitvi. Naj vam bo molitev življenje. Samo tako se bo vaše srce napolnilo z mirom in radostjo. Bog vam bo blizu in vi ga boste občutili v svojem srcu kot prijatelja. Govorili boste z Njim kot z nekom, ki ga poznate in, otročiči, čutili boste potrebo po pričevanju, ker bo Jezus v vašem srcu in vi zedinjeni v Njem. Jaz sem z vami in vas vse ljubim s svojo materinsko ljubeznijo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mīļie bērni! Es raugos uz jums un redzu, ka esat apmaldījušies un jūsu sirdī nav ne lūgšanas, ne prieka. Bērniņi, atgriezieties pie lūgšanas un pirmo vietu ierādiet Dievam, ne cilvēkam. Nezaudējiet cerību, ko es jums nesu. Lai šis laiks, bērniņi, lai katra diena jums būtu tāda, kurā arvien vairāk meklējat Dievu savas sirds klusumā; un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūst par prieku. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Wanangu wapendwa! Leo nawaalika kusali. Sala na iwe maisha kwenu. Hivyo tu moyo wenu utajaa amani na furaha. Mungu atakuwa karibu nanyi, nanyi mtamhisi moyoni mwenu kama rafiki. Mtaongea naye kama na mmoja mjuaye na, wanangu, mtaona hitaji la kutoa ushuhuda maana Yesu atakuwa moyoni mwenu na ninyi mtaambatana naye. Mimi ni pamoja nanyi na kuwapenda nyote kwa upendo wangu wa kimama. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ik nodig je uit onophoudelijk te bidden. Wanneer je bidt, ben je dichter bij God en zal Hij je op de weg van de vrede en het heil leiden. Daarom nodig Ik je uit, anderen de vrede te geven. Alleen in God is de ware vrede. Stel je hart open en word gevers van de vrede, dan zullen anderen in julie en door jullie de vrede ontdekken. Zo zul je getuigen van Gods vrede en liefde, die Hij je geeft. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! With great joy, also today I carry my Son Jesus in my arms to you; He blesses you and calls you to peace. Pray, little children, and be courageous witnesses of Good News in every situation. Only in this way will God bless you and give you everything you ask of Him in faith. I am with you as long as the Almighty permits me. I intercede for each of you with great love. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Dies ist die Zeit großer Gnaden, aber auch die Zeit großer Prüfungen für all jene, die dem Weg des Friedens zu folgen wünschen. Deswegen, meine lieben Kinder, lade ich euch von neuem ein, betet, betet, betet; nicht mit Worten, sondern mit dem Herzen. Lebt meine Botschaften und bekehrt euch. Seid euch dieser Gabe bewusst, dass Gott mir erlaubt hat, mit euch zu sein, besonders heute, da ich den kleinen Jesus - den König des Friedens - in meinen Armen habe. Ich möchte euch den Frieden geben, und ihr tragt ihn in euren Herzen und schenkt ihn den anderen, bis der Friede Gottes in der Welt zu herrschen beginnt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a renovar la oración en sus familias. El Espíritu Santo, que los renovará, entre en sus familias por la oración y la lectura de la Sagrada Escritura. Así ustedes llegarán a ser educadores de la fe en vuestra familia. Con la oración y con vuestro amor el mundo marchará por un camino mejor y el amor comenzará a gobernarlo. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, con grande gioia anche oggi vi porto tra le mie braccia mio Figlio Gesù, che vi benedice e vi invita alla pace. Pregate figlioli e siate coraggiosi testimoni del lieto annunzio in ogni situazione. Solo così Dio vi benedirà e vi darà tutto ciò che cercate da Lui nella fede. Io sono con voi finchè l’Altissimo lo permette. Con grande amore intercedo per ognuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, hoje, quando Jesus nasce novamente para vocês, desejo convidá-los de maneira especial à conversão. Rezem, rezem, rezem pela conversão de seus corações, para que Jesus nasça em todos vocês, habite em vocês e reine em todo o seu ser. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! شما را به تسليم خداوند بودن دعوت ميكنم. در اين دوران مخصوصا من ميخواهم هر چيزي كه به زندگي روحاني شما لطمه مي‌زند نفي كنيد. بنابراين فرزندان كوچكم كاملا با خدا باشيد و اجازه ندهيد كه شيطان در زندگي شما از طريق چيزهايي كه به شما و زندگي روحاني‌تان صدمه مي‌زند بيايد. فرزندان كوچكم خدا خودش را كاملا به شما هديه كرد و شما مي‌تواند او را در دعاهايتان درك كنيد. بنابراين براي دعا تصميم جدي بگيريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Тези Велики Пости са специален подтик за вас към промяна. Започнете от този момент. Изключете телевизора и отречете различни неща, които са без ценност. Мили деца, аз ви призовавам индивидуално към обръщане (приемане на Бог). Този сезон е за вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se sjedinite s Isusom u molitvi. Otvorite mu svoje srce i darujte mu sve što je u njemu: radosti, tuge i bolesti. Nek vam ovo bude vrijeme milosti. Molite, dječice, i neka svaki trenutak bude Isusov. S vama sam i zagovaram za vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
“Drága gyermekeim, tudjátok, hogy a béke oázisát ígértem nektek, de nem tudjátok, hogy az oázis körül sivatag van, ahol a sátán leselkedik rátok, s mindnyájatokat szeretne próbára tenni. Drága gyermekeim, csak az imádsággal tudjátok legyôzni a sátán befolyását ott, ahol vagytok. Veletek vagyok, de szabadságotokat nem vehetem el. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til bønn med hjertet. Gjennom denne årstiden med nåde, ønsker Jeg at hver av dere skal være forenet med Jesus; men uten uopphørlig bønn, kan dere ikke erfare skjønnheten og storheten av den nåden som Gud tilbyr dere. Derfor, små barn, til enhver tid fyll hjertene deres med selv de minste bønner. Jeg er med dere og Jeg våker uopphørlig over hvert eneste hjerte som er gitt til meg. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! W miłości was wzywam: nawróćcie się, nawet jeżeli jesteście daleko od mego serca. Nie zapomnijcie: ja jestem waszą matką i odczuwam ból z powodu każdego, kto jest daleko od mego serca, ale nie zostawiam was samych. Wierzę, że możecie porzucić drogę grzechu i zdecydować się na świętość. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi, când în mod special Isus doreşte să vă dăruiască pacea Sa, vă chem să vă rugaţi pentru pace în inimile voastre. Copii, fără pace în inimile voastre, voi nu puteţi simţi iubirea şi bucuria naşterii lui Isus. De aceea, copilaşilor, astăzi în mod special deschideţi-vă inimile şi începeţi să vă rugaţi. Numai prin rugăciune şi abandonare totală, inimile voastre se vor umple de iubirea şi pacea lui Isus. Eu vă binecuvântez cu binecuvântarea mea maternă. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас еще приблизиться к моему Непорочному Сердцу. Я призываю вас обновить в своих семьях пыл первых дней явлений, когда я призывала вас к посту, молитве и обращению. Деточки, вы приняли мои послания с открытыми сердцами, хотя вы еще не знали, что такое молитва. Сегодня я призываю вас полностью открыться мне, чтобы я могла преобразить вас и вести к сердцу моего Сына Иисуса, чтобы Он исполнил вас Своей любовью. Только так, деточки, вы обретете истинный мир, мир, который вам дает только Бог. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
„Các con thân mến! Hôm nay một lần nữa Mẹ kêu gọi các con hãy mở lòng ra cho cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, các con đang sống trong một thời gian mà Thiên Chúa ban những hồng ân lớn lao, nhưng các con không biết xử dụng tốt những ân huệ đó. Các con quan tâm đến tất cả những điều khác, nhưng lại rất ít về tâm hồn và đời sống tâm linh. Hãy chỗi dạy từ giấc ngủ mê mệt của tâm hồn các con, và nói xin vâng với Chúa bằng tất cả sức lực của các con. Hãy quyết tâm hoán cải và sống thánh thiện. Mẹ ở với các con, hỡi các con bé nhỏ, và Mẹ mời gọi các con tới sự toàn thiện của tâm hồn các con và của mọi việc các con làm. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op, mijn boodschappen nog sterker te beleven in nederigheid en liefde, opdat de Heilige Geest je met zijn genade en kracht moge vervullen. Alleen op deze wijze zul je getuigen van vrede en vergeving zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! I desire to thank you from my heart for your Lenten renunciations. I desire to inspire you to continue to live fasting with an open heart. By fasting and renunciation, little children, you will be stronger in faith. In God you will find true peace through daily prayer. I am with you and I am not tired. I desire to take you all with me to Heaven, therefore, decide daily for holiness. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à mettre en pratique et à vivre les messages que je vous donne. Décidez-vous pour la sainteté, petits enfants et pensez au paradis. Seulement ainsi aurez-vous dans votre cœur la paix que nul ne pourra détruire. La paix est un don que Dieu vous donne dans la prière. Petits enfants, cherchez, et travaillez de toutes vos forces afin que la paix soit victorieuse dans vos cœurs et dans le monde. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli, desidero ringraziarvi di cuore per le vostre rinunce quaresimali. Desidero incitarvi a continuare a vivere il digiuno con cuore aperto. Col digiuno e la rinuncia, figlioli, sarete più forti nella fede. In Dio troverete la vera pace, attraverso la preghiera quotidiana. Io sono con voi e non sono stanca. Desidero portarvi tutti con me in paradiso, per questo decidetevi ogni giorno per la santità. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje lhes peço: rezem, rezem, rezem, até que a oração se converta em vida para vocês. Filhinhos, neste tempo, de maneira especial, intercedo diante de Deus para que Ele lhes conceda o dom da fé. Somente pela fé descobrirão a alegria do dom da vida que Deus lhes deu. Seus corações sentirão alegria ao pensar na eternidade. Eu estou com vocês e os amo com terno amor. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo! ”
“فرزندان عزيزم! من با شما هستم و شادهستم زيرا بالاترين چيزي كه به من عطا كرده است ايناست كه با شما باشم و شما را به سوي مسير صحيح هدايت كنم. فرزندان كوچكم مي‌خواهم كه دسته گلي زيبا در حضور خداوند همراه با همه مقدسين هر روزه باشيد. شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را باز كرده و مانند مقدسين زندگي كنيد و حرف بزنيد. مادر كليسا شما را انتخاب كرده است كه زندگيتان را برانگيزد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! I danas vas pozivam da budete nositelji Evanđelja u vašim obiteljima. Ne zaboravite, dječice, čitati Sveto pismo. Stavite ga na vidljivo mjesto i svjedočite vašim životom da vjerujete i živite Riječ Božju. Ja sam vam blizu svojom ljubavlju i zagovaram pred mojim Sinom za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes k vám přicházím s mateřským přáním, abyste mi daly své srdce. Děti moje, udělejte to s plnou důvěrou a beze strachu. Já do vašeho srdce vložím svého Syna a jeho milosrdenství. Pak se, děti moje, budete dívat na svět kolem sebe jinýma očima. Budete vidět svého bližního. Pocítíte jeho bolesti a trápení. Nebudete odvracet hlavu od těch, kteří trpí. Protože můj Syn odvrací od takových hlavu. Děti, neváhejte. “
“Drága gyermekeim, ma is imádkozni hívlak benneteket. Szüntelenül hívlak titeket, de még messze vagytok. Ezért mától döntsétek el, hogy komolyan idôt szántok Istenre. Veletek vagyok és szeretnélek megtanítani benneteket a szív imájára. A szív imájában Istennel találkoztok. Ezért, kicsinyeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok! Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci, również dziś Matka was prosi: módlcie się za moje dzieci, które oddaliły się od mojego Syna. Módlcie się. Módlcie się, aby wróciły do mojego Syna i odnalazły w Nim pokój. Dziękuję, drogie dzieci, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Vă adun sub mantia mea maternă ca să vă ajut să ajungeţi să cunoaşteţi iubirea lui Dumnezeu şi măreţia Lui. Copiii mei, Dumnezeu e mare. Mari sunt lucrările Lui. Nu vă amăgiţi pe voi înşivă că puteţi face ceva fără El. Nici măcar un singur pas, copiii mei. În schimb începeţi să mărturisiţi iubirea Lui! Eu sunt cu voi. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! И сегодня с великой радостью призываю вас жить Моими посланиями. Я с вами и благодарю вас за то, что вы претворяете в жизнь то, что Я говорю вам. Призываю вас с еще большим воодушевлением и радостью обновить жизнь по Моим посланиям. Пусть молитва будет вашим ежедневным занятием. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám prinášam novorodeného Ježiša v náručí. On, ktorý je kráľ neba i zeme, on je váš pokoj. Nik vám, milé deti, nemôže dať pokoj, len on, ktorý je Kráľ pokoja. Preto sa mu pokloňte vo svojich srdciach, zvoľte si ho a budete mať radosť v ňom. On vás požehná svojím požehnaním pokoja. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Več tisoč romarjev se je zbralo pri molitvi Rožnega venca v skupnosti "Cenacolo". Prikazovanje se je začelo ob 13:59 in trajalo do 14:04 ure. Gospa je dala sledeče sporočilo:
Cuoc hien ra cua Duc Me voi Thi Nhan Mirjana o Cong Doan Cenacolo vung Bijakovici, Medjugorje. Da so khach hanh huong den tu Y Dai Loi. Day la lan thu tu trong nam nay ma Duc Me ban thong diep cho Mirjana khi Me hien ra hang thang voi co ay. Cuoc hien ra dai khong nam phut, Me hien ra luc 9:15 sang ngay 2/5/2005.
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op, dichter bij mijn hart te komen. Alleen zo zul je het geschenk van mijn aanwezigheid begrijpen. Ik zou jullie, mijn lieve kinderen, naar het Hart van mijn Zoon Jezus willen leiden. Maar je biedt weerstand en wilt je hart niet openen voor het gebed. Ik roep je opnieuw op, mijn lieve kinderen: Wees niet doof, maar begrijp mijn oproep die voor je redding is. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Today is a great day of joy and peace. Rejoice with me. Little children, in a special way, I call you to holiness in your families. I desire, little children, that each of your families be holy and that God's joy and peace, which God sends you today in a special way, may come to rule and dwell in your families. Little children, open your hearts today on this day of grace, decide for God and put Him in the first place in your family. I am your Mother. I love you and give you my Motherly Blessing. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous appelle: priez, priez, priez tant que la prière ne devient pas vie pour vous. Petits enfants, en ce temps, d’une manière particulière, je prie devant Dieu pour qu’il vous fasse le don de la foi. C’est seulement dans la foi que vous découvrirez la joie du don de la vie que Dieu vous a donnée. Votre cœur sera joyeux en pensant à l’éternité. Je suis avec vous et je vous aime d’un amour tendre. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Fastenzeit rufe ich euch zur inneren Entsagung auf. Der Weg dorthin führt euch durch die Liebe, das Fasten, das Gebet und gute Werke. Nur mit vollkommener innerer Entsagung werdet ihr die Liebe Gottes und die Zeichen der Zeit, in der ihr lebt, erkennen. Ihr werdet Zeugen dieser Zeichen sein und werdet beginnen, darüber zu sprechen. Dorthin möchte ich euch bringen. Danke, dass ihr mir gefolgt seid. “
“Hoy los invito de manera especial a abrirse a Dios, y que hoy cada uno de sus corazones se convierta en el lugar del Nacimiento de Jesús. Hijitos, deseo conducirlos a las alegrías de vuestra vida, todo este tiempo en que Dios permite que esté con ustedes. Hijitos, la única alegría verdadera de su vida es Dios. Por eso, queridos hijos, no busquen la felicidad en las cosas terrenales, sino abran sus corazones y acepten a Dios. Hijitos, todo pasa, sólo Dios permanece en vuestro corazón. ”
“Queridos filhos! Hoje os convido ao amor. Filhinhos, amem-se com o amor de Deus. Em cada momento, na alegria e na tristeza, que o amor prevaleça, e assim o amor começará a reinar em seus corações. Jesus ressuscitado estará com vocês e vocês serão suas testemunhas. Eu me alegrarei com vocês e os protegerei com meu manto materno. Em particular, filhinhos, verei com amor sua conversão diária. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز از شما به خاطر دعاهايتان تشكر ميكنم همه شما به من كمككرديد كه اين جنگ به زودي پايان پذيرد. من به شما نزديك هستم و براي هر يك از شما دعا ميكنم و از شما مي‌خواهم كه دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد و از طريق دعاهاست كه ما مي‌توانيم شيطان را شكت داده و هر كسي كه شيطان مي‌خواهد زندگي او را نابود كند محافظت كنيم. من مادر شما هستم و دوستتان دارم و براي هر يك از شما نزد خدا شفاعت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Внимавайте, също и днес искам да ви призова да започнете да живеете нов живот от днес. Мили деца, аз искам да разберете, че Бог е избрал всеки един от вас за да го използва в Неговия велик план за спасение на човечеството. Вие не сте способни да разберете колко е голяма вашата роля в Божия дизайн. Ето защо, мили деца, молете се така, че в молитва вие да можете да сте способни да разберете какъв е Божия план по отношение на вас. Аз съм с вас за да можете вие да изпълните всичко в неговата пълнота. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! I dnes vám přináším novorozeného Ježíše v náručí. On, který je král nebe a země, On je váš mír. Nikdo vám, dítka, nemůže dát mír jako On, který je Králem míru. Proto se mu pokloňte ve svých srdcích, vyberte si Ho a budete mít radost v Něm. On vám požehná svým požehnáním míru. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy szívvel imádkozzatok. Ebben a kegyelmi idôszakban azt szeretném, hogy mindnyájan egyesüljetek Jézussal. Ám szüntelen imádság nélkül nem tudjátok megérezni annak a kegyelemnek szépségét és nagyságát, amelyet Isten ad nektek. Ezért, kicsinyeim, töltsétek be szíveteket mindig akár egészen kis fohászokkal is. Veletek vagyok, és szüntelenül virrasztok minden szív fölött, amely nekem adja magát. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag velsigner Jeg dere alle med min moderlige velsignelse og Jeg inviterer dere alle til omvendelse. Jeg ønsker at hver eneste en av dere bestemmer seg for å forandre sitt eget liv og at enhver arbeider mer i Kirken, ikke med ord eller tanker, men med eksempel, slik at livet deres kan være et gledesfylt vitnesbyrd om Jesus. Dere kan ikke si at dere er omvendt, fordi livet deres må bli en daglig omvendelse. For å forstå hva dere må gjøre, barn, be: og Gud vil la dere forstå konkret hva dere behøves å gjøre og hva dere trenger å forandre. Jeg er med dere og beskytter dere alle under min kappe. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci, jestem z wami! Tak, jak matka gromadzę was, ponieważ pragnę wykreślić z waszych serc to, co teraz widzę. Przyjmijcie miłość mego Syna i wyrzućcie z serca strach, ból, cierpienie i rozczarowanie. Wybrałam was w sposób szczególny, abyście byli światłem miłości mojego Syna. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit să puneţi în practică şi să trăiţi mesajele pe care vi le dau. Hotărâţi-vă pentru sfinţenie, copilaşilor, şi gândiţi-vă la Rai. Numai astfel veţi avea pacea în inimile voastre, pe care nimeni n-o va putea distruge. Pacea e un dar pe care Dumnezeu vi-l dă în rugăciune. Copilaşilor, căutaţi şi lucraţi cu toate puterile ca pacea să învingă în inimile voastre şi în lume. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас к молитве. Деточки, верьте, что и простая молитва совершает чудеса. Вы открываете сердце Богу в молитве, и Он творит чудеса в вашей жизни. Когда вы видите плоды молитвы, ваше сердце наполняется радостью и благодарностью к Богу за все, что Он совершает в вашей жизни, а через вас — и в жизни других. Молитесь, детки, и веруйте. Бог дает вам милости, а вы не замечаете их. Молитесь, и вы увидите их. Пусть ваш день будет исполнен молитвы и благодарения за все, что Бог дает вам. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
“Dārgie bērni! Pamostieties no neticības un grēka miega, jo šis vēl ir žēlastības laiks, kuru Dievs jums dāvā. Izmantojiet šo laiku, ilgojoties no Dieva saņemt dziedināšanas žēlastību savai sirdij, lai jūs spētu ar sirdi raudzīties uz Dievu un cilvēku. Lūdzieties īpaši par tiem, kuri vēl nepazīst Dieva mīlestību un lieciniet ar savu dzīvi, lai arī viņi varētu iepazīt Dievu un Viņa neizmērojamo mīlestību. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, vandaag, nu Jezus geboren is en door Zijn geboorte onmetelijke vreugde, liefde en vrede brengt, roep ik jullie op een bijzondere wijze op, Jezus uw ja-woord te geven. Open je hart zodat Jezus er binnen kan komen, in je woont en door je begint te werken. Alleen zo zul je de ware schoonheid van Gods liefde kunnen begrijpen. Lieve kinderen, verheug je over de geboorte van Jezus en bid voor al die harten die zich niet voor Jezus geopend hebben, zodat Jezus in hen kan binnengaan en door hen kan werken, opdat iedere mens een voorbeeld van de ware mens kan zijn, door wie God werkt. ”
“¡Queridos hijos! Los llamo de nuevo a consagrarse a mi corazón y al corazón de mi Hijo Jesús. Deseo, hijitos, llevarlos a todos por el camino de la conversión y de la santidad. Unicamente así, a través de ustedes, podemos llevar muchísimas almas por el camino de la salvación. No tarden, hijitos, sino digan con todo su corazón: deseo ayudar a Jesús y a María para que muchísimos hermanos y hermanas conozcan el camino de la santidad. Así se sentirán complacidos de ser amigos de Jesús. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Também hoje os convido à oração. Creiam, filhinhos, com a oração simples podem ser opera-dos milagres. Por meio de sua oração, abram seus corações a Deus e Ele opera milagres em sua vida. Vendo os frutos, o coração de vocês se enche de alegria e de gratidão a Deus por tudo quanto Ele faz na vida de vocês e, por meio de vocês, pelos outros. Rezem e creiam, filhinhos, Deus lhes concede graças e vocês não as percebem. Rezem e as verão. Que o dia de vocês seja pleno de oração e de agradecimento por tudo quanto Deus lhes con-cede. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
«Мили деца! Днес аз ви призовавам да ми дадете сърцето си така, че аз да мога да го променя да бъде като моето. Вие се чудите, мили деца, защо не можете да отговорите на това, което аз търся от вас. Вие не сте способни, защото вие не сте ми дали сърцето си така, че аз да мога да го променя. Вие говорите, но вие не действате. Аз ви призовавам да направите всичко, което ви казва. По този начин аз ще бъда с вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Posebno u ovo sveto vrijeme pokore i molitve, pozivam vas na izbor. Bog vam je dao slobodnu volju da izaberete život ili smrt. Srcem slušajte moje poruke da biste spoznali što vam je činiti i kako ćete put do života naći. Djeco moja, bez Boga ne možete ništa, to nijedan trenutak nemojte zaboraviti. Jer što ste vi i što ćete na zemlji kada ćete pod nju opet doći. Ne srdite Boga, nego me slijedite k životu. Hvala vam što ste tu! ”
"Kjære barn! Jeg er med dere selv om dere ikke er det bevisst. Jeg ønsker å beskytte dere mot alt det som Satan tilbyr dere og som han vil ødelegge dere gjennom. Slik Jeg bar Jesus i mitt skjød, slik, kjære barn, ønsker Jeg å bære også dere fram til hellighet. Gud ønsker å frelse dere og Han sender dere budskap gjennom mennesker, naturen og så mange ting som skal hjelpe dere til å forstå at dere må forandre retning på livet deres. Derfor små barn, forstå også storheten av den gaven Gud gir dere gjennom meg, slik at Jeg kan beskytte dere med min kappe og lede dere til gleden av livet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś patrząc na was, z sercem pełnym miłości, pragnę wam powiedzieć, że to czego wytrwale szukacie, za czym tęsknicie, dziatki moje jest tu przed wami. Wystarczy, abyście w oczyszczonym sercu na pierwszym miejscu umieścili mojego Syna, a przejrzycie na oczy. Posłuchajcie mnie i pozwólcie mi, abym prowadziła was do tego jak Matka. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit să fiţi iubire acolo unde e ură şi hrană acolo unde e foame. Deschideţi-vă, copilaşilor, inimile, şi mâinile voastre să fie deschise şi generoase, pentru ca , prin voi, fiecare creatură să-I mulţumească lui Dumnezeu-Creatorul. Rugaţi-vă, copilaşilor, şi deschideţi-vă inima faţă de iubirea lui Dumnezeu, dar nu puteţi dacă nu vă rugaţi. De aceea, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня я также призываю вас к молитве. В это время благодати пусть крест будет указательным знаком любви и единства, через которые приходит истинный мир. Поэтому, деточки, молитесь в это время особенно, чтобы Младенец Иисус, Творец мира родился в ваших сердцах. Только через молитву вы сможете стать моими апостолами мира на этой земле без мира. Поэтому молитесь, пока молитва не станет для вас радостью. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa priblížili k môjmu srdcu. Len tak pochopíte dar mojej prítomnosti tu medzi vami. Chcem vás, milé deti, viesť k srdcu môjho Syna Ježiša. Avšak vy sa vzpierate a nechcete otvoriť svoje srdcia modlitbe. Ja vás znovu, milé deti, pozývam, nebuďte hluchí, ale pochopte moje pozvanie, ktoré je pre vašu spásu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes sem z vami v molitvi, da vam Bog da še močnejšo vero. Otročiči, vaša vera je majhna a se še niti ne zavedate koliko, kljub temu niste pripravljeni izprositi od Boga dar vere. Zato sem z vami, da vam pomagam dojeti, otročiči, moja sporočila in da jih uresničite v življenju. Molite, molite, molite in samo v veri in po molitvi bo vaša duša našla mir in svet radost, da bo z Bogom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hãy vui mừng với Mẹ trong thời gian mùa xuân này khi vạn vật đang tỉnh giấc, và trái tim các con mong ước đổi thay. Hãy mở lòng ra, hỡi các con nhỏ và cầu nguyện. Ðừng quên rằng Mẹ đang ở với các con, và Mẹ mong ước dẫn tất cả các con tới Con của Mẹ, để Ngài có thể ban cho các con món quà của tình yêu chân thật hướng về Thiên Chúa, và tất cả những gì đến từ Người. Hãy mở lòng các con ra cầu nguyện và tìm sự hoán cải của trái tim các con từ nơi Thiên Chúa; còn những điều khác Ngài thấy và sẽ ban cho. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai jūsu dzīve būtu vienota ar Dievu, jūsu Radītāju. Tikai tādā veidā jūsu dzīve iemantos jēgu un jūs sapratīsiet, ka Dievs ir Mīlestība. Dievs sūtīja mani pie jums tāpēc, ka Viņš jūs tik ļoti mīl, sūtīja, lai es jums palīdzētu saprast, ka bez Dieva jums nav nedz nākotnes, nedz prieka, un vispirmām kārtām nav mūžīgās pestīšanas. Dārgie bērni, es jūs aicinu, lai jūs novērstos no grēka un lūgtos nemitīgi, un lūgšanā atrastu savas dzīves jēgu. Dievs dāvā sevi ikkatram, kurš Viņu meklē. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik jullie allen opnieuw uit te bidden. Slechts door het gebed, lieve kinderen, zal je hart veranderen, beter worden en fijngevoeliger zijn voor het woord van God. Mijn lieve kinderen, sta de duivel niet toe je heen en weer te trekken en met jullie te doen wat hij wil. Ik nodig je uit je verantwoordelijk te nemen, vastbesloten te zijn en je in het gebed iedere dag aan God toe te wijden. De heilige Mis, mijn lieve kinderen, mag niet zomaar een gewoonte voor je zijn, maar het leven zelf. Wanneer je de heilige Mis dagelijks zo beleeft, zul je het verlangen naar heiligheid voelen, en in heiligheid groeien. Ik ben jullie nabij en wend mij als voorspreekster voor ieder van jullie tot God, dat Hij je de kracht geeft om je hart te veranderen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à renouveler la prière et le jeűne avec plus d'enthousiasme encore, jusqu'à ce que la prière devienne joie pour vous. Petits enfants, celui qui prie ne craint pas l'avenir et celui qui jeűne ne craint pas le mal. Je vous répète encore une fois: seulement par la prière et le jeűne, même les guerres peuvent être arrêtées, les guerres dues à votre incrédulité et à la peur de l'avenir. Petits enfants, je suis avec vous et je vous enseigne: en Dieu est votre paix et votre espérance. C'est pourquoi rapprochez-vous de Dieu et mettez-le à la première place dans votre vie. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Alegro-me com vocês e neste tempo de graça convido-os a uma renovação espiritual. Rezem, filhinhos, para que o Espírito Santo habite em vocês em plenitude e, assim, possam testemunhar na alegria a todos que estão distantes da fé. Rezem, filhinhos, especialmente pelos dons do Espírito Santo, a fim de que, no espírito do amor, a cada dia e em toda situação, estejam mais próximos do irmão e superem toda dificuldade com sabedoria e amor. Eu estou com vocês e intercedo por cada um de vocês junto a Jesus. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را به تسليم شدن كامل به خداوند مي‌خوانم. فرزندان عزيزم شما آگاه نيستيد كه خداوند چقدر شما را با عشقي عظيم دوست دارد. زيرا او به من اجازه داده است كه با شما باشم و بتوانم به شما راه پيدا كردن راه آرامش را بياموزم . راهي كه اگرچه بدون دعا نمي‌توانيد كشف كنيد. بنابراين فرزندان عزيزم همه چيز را رها كرده و وقتتان را به خدا اختصاص دهيد و سپس خدا هدايايش را به شما عطا كرده و شما را بركتخواهد داد. فرزندان كوچكم فراموش نكنيد كه زندگي شما مانند گل بهاري است كه امروز بسيار زيباست اما فردا از بين مي‌رود. بنابراين دعا كنيد تا در دعاهايتان خودتان را به خدا تسليم كنيد تا خدا راه را به شما نشان دهد. اين راهي است كه شهادت شما تنها براي خودتان ارزش نخواهد داشت بلكه براي ابديت. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas vam želim otvoriti svoje majčinsko srce i sve vas pozvati da molite na moje nakane. S vama želim obnoviti molitvu i pozvati vas na post, koji želim prikazati svome sinu Isusu za dolazak novog doba, doba proljeća. U ovoj jubilarnoj godini su mi se mnoga srca otvorila i Crkva se obnavlja u Duhu. Radujem se s vama i zahvaljujem Bogu za ovaj dar, a vas, dječice, pozivam: molite, molite, molite, dok vam molitva ne postane radost. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti! Volám vás i dnes k modlitbě. Dítka, věřte, že prostou modlitbou se mohou konat zázraky. Svojí modlitbou otevírejte svá srdce Bohu a On koná zázraky ve vašem životě. Vaše srdce, vidíc plody, naplňuje se radostí a vděčností Bohu za všechno, co koná ve vašem životě, a skrze vás i druhým. Modlete se a věřte, dítka, Bůh vám dává milosti, a vy je nevidíte. Modlete se a uvidíte je. Ať váš den je naplněn modlitbou a vděčností za vše, co vám Bůh dává. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag ønsker Jeg å svøpe dere alle inn i min kappe og føre dere alle langs omvendelsens vei. Kjære barn, Jeg bønnfaller dere, overlat hele fortiden deres til Herren, alt det onde som har lagret seg opp i hjertene deres. Jeg ønsker at dere alle skal være lykkelige; men i synd kan ingen være lykkelige. Derfor, kjære barn, be og i bønn skal dere få oppdage en ny vei i glede. Gleden vil manifestere seg i hjertene deres og slik kan dere bli gledesfylte vitner om det som Jeg og Min Sønn ønsker fra hver av dere. Jeg velsigner dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас открыться Богу Творцу, чтобы Он изменил вас. Деточки, вы дороги мне, я люблю всех вас, и я призываю вас стать ближе мне, и пусть ваша любовь к моему непорочному сердцу станет более пылкой. Я хочу обновить вас и привести через мое сердце к Сердцу Иисуса, который сегодня все еще страдает за вас и призывает вас к обращению и обновлению. Через вас я хочу обновить мир. Поймите, деточки, что вы сегодня соль земли и свет мира. Деточки, я призываю вас и люблю вас и особенно прошу: обратитесь. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
«Dragi otroci! Tudi danes se veselim z vami in vas vse kličem k molitvi s srcem. Kličem vas, otročiči, da se tukaj z menoj vsi zahvaljujete Bogu za milosti, ki vam jih daje po meni. Želim, da dojamete, da želim tukaj ustvariti ne samo mesto molitve ampak tudi srečanje src. Želim, da se moje, Jezusovo in vaše srce spremeni v eno srce ljubezni in miru. Zato, otročiči, molite in se veselite vsega kar Bog tukaj dela, kljub temu, da satan izziva prepir in nemir. Jaz sem z vami in vse vas vodim po poti ljubezni. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien es priecājos kopā ar jums un aicinu jūs atvērt savu sirdi man, lai jūs kļūtu kā rīki manās rokās pasaules pestīšanai. Es ilgojos, dārgie bērni, lai jūs visi, kuri esat sajutuši svētuma smaržu caur šiem maniem vēstījumiem, nestu to pasaulei, kas ir izslāpusi pēc Dieva un Dieva mīlestības. Es pateicos jums visiem, ka tik lielā skaitā jūs esat atsaukušies manam aicinājumam, un es visiem jums dodu manu Mātes svētību. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik je allen op te besluiten de weg van de heiligheid te bewandelen. Mijn lieve kinderen, plaats zowel in je gedachten als in iedere situatie de heiligheid op de eerste plaats; in ieder werk, in elk gesprek. Zo zul je de heiligheid in praktijk kunnen brengen. Langzamerhand, stap voor stap zal in je gezin het gebed en het besluit tot heiligheid zijn intrede doen. Wees reëel bij jezelf en bind je niet aan materiele dingen, maar aan God. En vergeet niet, lieve kinderen, dat je leven vergankelijk is als een bloem. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“¡Queridos hijos! Con inmensa alegría en mi corazón, les agradezco todas las oraciones que en estos días han ofrecido por mis intenciones. Sepan, hijitos, que no se arrepentirán ni ustedes ni sus hijos. Dios les recompensará con grandes gracias y merecerán la vida eterna. Yo estoy cerca de ustedes y agradezco a todos aquellos que, a través de estos años, han aceptado mis mensajes, los han transformado en vida y se han decidido por la santidad y por la paz.¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Também hoje os convido a abrirem-se à oração. No tempo da Quaresma que passou, vocês compreenderam o quanto são pequenos e quão pequena é a fé de vocês. Filhinhos, decidam-se também hoje por Deus, a fim de que Ele, em vocês e por meio de vocês, transforme os corações das pessoas e também seus corações. Sejam alegres portadores de Jesus Ressuscitado neste mundo sem paz, que anseia ardentemente por Deus e por tudo que é de Deus. Eu estou com vocês, filhinhos, e amo-os com especial amor. Obrigada por terem correspondido a meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم اين زماني كه شما را به دعا دعوت مي‌كنم. دعا كنيد كه بتوانيد خواسته‌هاي خداوند را از طريق حضور من در كنار شما و پيغام‌هايي كه به شما مي‌دهم درك كنيد. من ميخواهم شما را به مسيح و قلب زخمي او نزديكتر كنم تا بتوانيد عشق بي‌اندازه او كه به هر يك از شما دارد را درك كنيد. بنابراين فرزندان عزيزم دعا كنيد كه قلبهاي شما بر پايه عشق به ديگران باشد حتي براي هر كس كه از شما متنفر يا بيزار است. در اين مسير شما قادر خواهيد بود كه از طريق عشق مسيح بر همه غمهاي دنيا فائق آييد و بدون اميد به كساني كه مسيح را نمي‌شناسند. متشكرم براي همه قربانيها و دعاهاي شما. دعاكنيد تا بتوانم به شما بيشتر كمك كنم. دعاهاي شما براي من ضروري است. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, modlete se, modlete se, modlete se dokud se vám modlitba nestane životem. Dítka, v této době prosím zvláštním způsobem před Bohem, aby vám daroval dar víry. Jenom ve víře odhalíte radost daru života, který vám Bůh daroval. Vaše srdce bude radostné myslíc na věčnost. Já jsem s vámi a miluji vás něžnou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma azt akarom kérni tôletek, hogy az új évben éljétek üzeneteimet. Drága gyermekeim, tudjátok, hogy miattatok maradtam itt ilyen sokáig, hogy megtanítsalak benneteket a szentség útján járni. Ezért, drága gyermekeim, imádkozzatok szüntelenül, és éljétek meg üzeneteimet, mert Isten és irántatok érzett nagy szeretettel teszem. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å gjøre barmhjertighetsarbeid med kjærlighet og ut av kjærlighet til meg og til deres og mine brødre og søstre. Kjære barn, alt det dere gjør for andre, gjør det med stor glede og ydmykhet overfor Gud. Jeg er med dere og dag etter dag ofrer Jeg forsakelsene og bønnene deres fram for Gud for verdens frelse. Takk for at dere har svart på mitt kall."
„Dragi copii! Vin la voi ca o Mamă, care mai presus de toate, îşi iubeşte copiii. Copiii mei, doresc să vă învăţ şi pe voi să iubiţi. Mă rog pentru asta. Mă rog ca voi să-L recunoaşteţi pe Fiul meu în fiecare dintre vecinii voştri. Calea spre Fiul meu, care e adevărata Pace şi Iubire, trece prin iubirea pentru toţi vecinii. Copiii mei, rugaţi-vă şi postiţi pentru ca inima voastră să fie deschisă pentru această intenţie a mea. ”
"Дорогие дети! Не забывайте, что здесь, на земле вы на пути к вечности, и что ваш дом на Небесах. Поэтому, деточки, будьте открыты Божьей любви, и оставьте эгоизм и грех. Пусть ваша радость будет только от вашей открывания встречи с Богом в ежедневной молитве. Вот почему, используйте это время и молитесь, молитесь, молитесь; и Бог будет рядом с вами в молитве и через молитву. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
„Các con thân mến! Ðây là thời gian của những đại hồng ân, nhưng cũng là thời gian của những đại thử thách cho những người ao ước đi theo con đường của hòa bình. Vì thế, hỡi các con nhỏ, Mẹ một lần nữa kêu gọi các con hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện, không phải chỉ bằng lời nói nhưng còn bằng trái tim. Hãy sống các Thông điệp của Mẹ và hãy hoán cải. Hãy tỉnh thức về món quà mà Thiên Chúa cho phép Mẹ ở với các con, đặc biệt là hôm nay khi trong cánh tay Mẹ có Chúa Hài Nhi - Vua của Bình an. Mẹ ước mong ban cho các con bình an, để các con mang nó trong trái tim các con, và mang tặng cho người khác cho tới khi bình an của Thiên Chúa bắt đầu ngự trị trên thế gian. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep Ik je op je open te stellen voor het gebed. Moge het gebed voor jullie vreugde worden. Vernieuw het gebed in je gezin en sticht gebedsgroepen. Zo zul je reugde in het gebed en saamhorigheid ervaren. Allen die bidden en lid van een gebedsgroep zijn, staan in hun hart open voor de wil van God en getuigen vol vreugde van Gods liefde. Ik ben bij jullie en draag je allen in mijn hart en zegen jullie met mijn moederlijke zegen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, das Gebet und Fasten mit noch größerer Begeisterung zu erneuern, bis euch das Gebet zur Freude wird. Kleine Kinder, wer betet, fürchtet die Zukunft nicht, und wer fastet, fürchtet das Böse nicht. Ich wiederhole euch noch einmal: Nur mit Gebet und Fasten können sogar Kriege aufgehalten werden -- Kriege eures Unglaubens und eurer Angst vor der Zukunft. Ich bin mit euch und lehre euch, kleine Kinder: in Gott ist euer Friede und eure Hoffnung. Deshalb nähert euch Gott und gebt Ihn auf den ersten Platz in eurem Leben. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“فرزندان عزيزم! امروز با شما مخصوصا در دعا متحد شده تا هديه اي حضور فرزندان پر از عشق من را در خانه و كشورتان داشته باشيد. فرزندان كوچكم براي سلامتي كه از فرزند پر از عشقم است كه رنج كشيد و براي اين لحظات انتخاب شد من دعا مي‌كنم و نزد مسيح براي هر يك از شما شفاعت مي‌كنم تا آروزي پدرتان برآورده شود. دعا كنيد فرزندان كوچكم زيرا شيطان قوي است و مي‌خواهد اميد را در قلبهايتان از بين ببرد. من شما را بركت مي‌دهم و از اينكه پيغام مرا شنيديد. متشكرم. ”
«Мили деца! Аз съм с вас дори когато вие не осъзнавате това. Аз искам да ви пазя от всичко, което Сатаната ви предлага и чрез което той иска да ви унищожи. Както носих Исус в моята утроба, така също искам, мили деца, да ви нося в светоста. Бог иска да ви спаси и ви изпраща послания чрез хора, природа, и толкова много неща, които единствено могат да ви помогнат да разберете, че трябва да промените посоката на вашия живот. Ето защо, мили деца, разберете също величината на дара, който Бог ви дава чрез мен така, че аз да мога да ви пазя с моята мантия и да ви водя към радоста на живота. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, abyste obnovily modlitbu a půst s ještě větším zápalem, dokud se vám modlitba nestane radostí. Dítka, kdo se modlí nebojí se budoucnosti, a kdo se postí nebojí se zla. Opakuji vám ještě jednou: jenom modlitbou a půstem je možné i války zastavit, války vaší nevěry a strachu o budoucnost. S vámi jsem a poučuji vás, dítka: v Bohu je mír a naděje vaše. Proto přibližte se Bohu a dávejte Ho na první místo ve svém životě. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma veletek örülök, és hívlak benneteket, hogy nyíljatok meg elôttem, és váljatok eszközzé kezemben a világ üdvösségéért. Azt kívánom kicsinyeim, hogy ti mindnyájan, akik megéreztétek a szentség illatát üzeneteimen keresztül, vigyétek el erre az Istenre, Isten szeretetére kiéhezett világra. Köszönöm mindnyájatoknak, hogy ilyen sokan követtetek, és megáldalak benneteket anyai áldásommal. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å forelske dere i Det Aller Helligste Alterets Sakrament. Tilbe Ham, mine barn, i menighetene deres og slik vil dere bli forenet med hele verden. Jesus vil bli vennen deres og dere vil ikke snakke om Ham som en dere knapt kjenner. Å være forenet med Ham vil bli en glede for dere, og dere blir vitner om den kjærligheten Jesus har for enhver skapning. Mine barn, når dere er i tilbedelse foran Jesus er dere også nær meg. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was abyście z jeszcze większym entuzjazmem odnowili modlitwę i post, aż modlitwa nie stanie się dla was radością. Dziatki, kto się modli nie boi się przyszłości, a kto pości nie boi się zła. Powtarzam raz jeszcze; jedynie poprzez modlitwę i post można powstrzymać nawet wojny. Wojny waszej niewiary i lęku przed przyszłością. Dziatki jestem z wami i pouczam was: pokój i nadzieja wasza jest w Bogu. Dlatego zbliżcie się do Boga i umieśćcie Go na pierwszym miejscu w waszym życiu. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Doresc să împărtăşesc bucuria mea cu voi. În Inima mea neprihănită simt că sunt mulţi care s-au apropiat de mine şi care poartă, într-un mod special, în inimile lor, victoria Inimii mele neprihănite, rugându-se şi convertindu-se. Doresc să vă mulţumesc şi să vă inspir să lucraţi mai mult pentru Dumnezeu şi pentru împărăţia Sa, cu iubirea şi puterea Spiritului Sfânt. Eu sunt cu voi şi vă binecuvântez pe toţi cu binecuvântarea mea maternă. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes, keď mi Boh dovolil, aby som mohla byť s vami, s malým Ježišom v náručí, radujem sa s vami a ďakujem Bohu za všetko to, čo vykonal v tomto jubilejnom roku. Zvlášť ďakujem Bohu za všetky povolania tých, ktorí v plnosti povedali Bohu ÁNO. Všetkých vás žehnám svojím požehnaním a požehnaním novorodeného Ježiša. Prosím za vás všetkých, aby sa vám v srdci narodila radosť, aby ste aj vy radostne prinášali radosť, ktorú mám ja dnes. Prinášam vám v tomto dieťati Spasiteľa vašich sŕdc a toho, ktorý vás vyzýva k svätosti života. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da molite iz vsega srca in ljubite drug drugega. Otročiči, vi ste izbrani da pričujete mir in radost. Če ni miru, molite in dobili ga boste. Po vas in vaši molitvi, otročiči, bo mir stekel po svetu. Zato otročiči molite, molite, molite, ker molitev dela čudeže v človeških srcih in v svetu. Z vami sem in Bogu se zahvaljujem za vsakega izmed vas, ki je z resnostjo sprejel in živi molitev. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay khi Thiên đàng ở gần các con một cách đặc biệt, Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện, để qua cầu nguyện các con đặt Chúa lên trên hết. Hỡi các con nhỏ, hôm nay Mẹ ở gần các con và Mẹ chúc lành cho từng các con với phép lành từ mẫu của Mẹ ngõ hầu các con có sức mạnh và tình yêu cho tất cả mọi người các con gặp trong cuộc sống trên dương thế của các con, và như thế các con có thể cho đi tình yêu của Thiên Chúa. Mẹ vui mừng với các con và Mẹ sung sướng nói cho các con biết rằng: Slavko người anh của các con đã được khải sinh trên Thiên đàng và đang cầu bầu cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu, lai jūs sajustu, ka bez mīlestības nav iespējams saprast to, ka Dievam nepieciešami vajag atvēlēt pirmo vietu savā dzīvē. Tādēļ, dārgie bērni, aicinu jūs visus mīlēt, bet nevis ar cilvēcisku, bet ar dievišķu mīlestību. Tad jūsu dzīve kļūs skaista un nesavtīga. Jūs sapratīsiet, ka Dievs dāvina arī sevi jums no mīlestības un tik vienkāršā veidā. Dārgie bērni, lai jūs saprastu manus vārdus, kurus jums šeit no mīlestības runāju, lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties un jūs spēsiet ar mīlestību pieņemt citus tādus, kādi viņi ir, un spēsiet piedot visiem, kuri jums nodarījuši ļaunu. Uz pārestību atbildiet ar lūgšanu, jo lūgšana ir mīlestības auglis, dāvāts Dievam, mūsu Radītājam. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik je op mijn getuigen te worden door te leven volgens het geloof van uw vaders. Mijn lieve kinderen, je bent op zoek naar tekenen en boodschappen en zien niet, dat God je elke morgen door de zonsopgang oproept tot ommekeer en terug te keren naar de weg van waarheid en heil. Lieve kinderen, je praat veel, maar doet weinig aan je bekering. Dus, bekeer je en begin mijn boodschappen niet met woorden, maar met daden te beleven. Dan zul je, mijn lieve kinderen, de kracht hebben te besluiten om je echt van harte te bekeren. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! I call you anew to consecrate yourselves to my heart and the heart of my Son Jesus. I desire, little children, to lead you all on the way of conversion and holiness. Only in this way, through you, we can lead all the more souls on the way of salvation. Do not delay, little children, but say with all your heart: 'I want to help Jesus and Mary that all the more brothers and sisters may come to know the way of holiness.' In this way, you will feel the contentment of being friends of Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je suis avec vous et je vous bénis tous de ma bénédiction maternelle. Particulièrement aujourd'hui où Dieu vous donne des grâces abondantes, priez et cherchez Dieu à travers moi. Dieu vous donne de grandes grâces, c'est pourquoi, petits enfants, profitez de ce temps de grâce et rapprochez-vous de mon coeur pour que je puisse vous conduire à mon Fils Jésus. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Hoje, que Deus me permitiu estar com vocês, com o Menino Jesus nos braços, alegro-Me com vocês e agradeço a Deus por tudo aquilo que fez neste ano jubilar. Agradeço a Deus, de forma especial, por todas as vocações dos que disseram "sim" a Deus em plenitude. Abençôo todos vocês com a minha bênção e com a bênção de Jesus recém-nascido. Rezo por todos vocês para que nasça a alegria em seus corações e para que vocês, na alegria, também sintam a alegria que tenho hoje. Neste Menino trago-lhes o Salvador de seus corações, que os convida à santidade de vida. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم به اينكه با خدا در دعا در ارتباط باشيد. خدا خودش را به شما داده است اما او مي‌خواهد شما براي پاسخ دادن به دعوت او با آزادي عمل كنيد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم در طي اين روزها بايد براي خودتان زماني پيدا كنيد زماني مخصوص براي دعا كه بتوانيد در آرامش و فروتني خداوند را ملاقات كنيد . خداوند خالق را . من با شما هستم و نزد خدا براي شما شفاعت مي‌كنم . در شب‌زنده داريهايتان ببينيد كه هر برخوردي در دعا همراه با شادي و تماس با خداوند است. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, abyste se modlily za mír. Modlete se srdcem, dítka, a neztrácejte naději, protože Bůh miluje svoje stvoření. On si vás přeje zachránit, jednoho po druhém, skrze moje příchody sem. Volám vás na cestu svatosti. Modlete se, v modlitbě jste otevřeni Boží vůli a tak ve všem, co činíte, naplňujete Boží plán ve vás a skrze vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Mine kjære barn! I dag ønsker Jeg å kalle dere alle til å bestemme dere for Paradiset. Veien er vanskelig for dem som ikke har bestemt seg for Gud. Kjære barn, bestem dere og tro at Gud ofrer seg selv for dere i hele sin fylde. Dere er invitert og dere er nødt til å svare på kallet fra Faderen, Som kaller dere gjennom meg. Be, for at i bønn, enhver av dere kan oppnå fullstendig kjærlighet Jeg velsigner dere og Jeg ønsker å hjelpe dere slik at dere alle kan være under min moderkappe. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli miłością tam gdzie panuje nienawiść i pokarmem tam gdzie panuje głód. Dziatki, otwórzcie wasze serce i niech wasze ręce będą wyciągnięte i szczodre, tak aby poprzez was stworzenie dziękowało Bogu Stworzycielowi. Dziatki módlcie się i otwórzcie serce na Bożą miłość, a to jest niemożliwe, jeśli się nie modlicie. Dlatego módlcie się, módlcie się, módlcie się. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Ca o mamă care îşi cheamă copiii, v-am chemat şi voi mi-aţi răspuns. Permiteţi-mi să umplu inima voastră cu iubire, astfel încât inima voastră să devină o inimă de iubire pe care o veţi dărui celorlalţi fără rezerve. Astfel mă veţi ajuta în cel mai bun mod cu putinţă în misiunea mea de-a-i converti pe sărmanii mei copii care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu şi iubirea Fiului meu, Isus. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я с вами особым образом и благословляю вас своим материнским благословением мира. Я молюсь и ходатайствую за вас перед Богом, дабы вы поняли, что каждый из вас является носителем мира. Вы не можете обрести мир, если ваше сердце не пребывает в мире с Богом. Поэтому, деточки, молитесь, молитесь, молитесь, потому что молитва – это основа вашего мира. Откройте свои сердца и дайте Богу время, чтобы Он стал вашим другом. И когда установится истинная дружба с Богом, никакая буря не сможет ее разрушить. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam na modlitbu. Milé deti, modlitba robí zazraky. Keď ste unavený a chorí, a keď nevidíte zmysel vašho života, vezmite si ruženec a modlite sa, modlite sa až kým sa vám modlitba nestane radostným stretnutím s vašim Spasiteľom. Ja som s vami, prihováram a modlim sa za vás milé deti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
„Các con yêu dấu, hôm nay lần nữa Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện. Trong thời gian ân huệ này, ước gì thánh giá là mốc trụ của yêu thương và hiệp nhất cho các con qua đó bình an đích thực ngự đến. Vì thế, hỡi các con bé nhỏ, hãy cầu nguyện cách đặc biệt trong thời gian này để Chúa Giêsu Hài Ðồng, Ðấng Tạo Hóa của bình an, được sinh đến trong trái tim các con. Chỉ qua cầu nguyện các con sẽ trở nên những tông đồ hòa bình của Mẹ giữa thế giới không hòa bình này. Vì thế, hãy cầu nguyện cho đến khi lời cầu nguyện trở nên niềm vui cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs uz lūgšanu. Es esmu ar jums un mīlu jūs visus. Es esmu jūsu Māte un ilgojos, lai jūsu sirdis būtu līdzīgas manai Sirdij. Mani bērni, bez lūgšanas jūs nespējat dzīvot. Lūgšana – tas ir prieks jūsu dvēselē, lūgšana ir tas, kā visvairāk slāpst cilvēka sirds. Tādēļ tuvojieties, dārgie bērni, savas Debesu Mātes Bezvainīgajai Sirdij, un jūs atklāsiet Dievu. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag ben ik bij ieder van jullie en nodig je opnieuw uit, door uw gebeden dichter bij mij te komen. Heel speciaal nodig ik je in deze tijd van genade uit tot versterving. Mijn lieve kinderen, overweeg en beleef door kleine offers het lijden en de dood van Jezus voor ieder van jullie. Alleen wanneer je dichter bij Jezus komt, zul je zijn onmetelijke liefde begrijpen, die Hij voor ieder van u heeft. Door gebed en versterving zul je meer openstaan voor de gave van het geloof en van de liefde voor de Kerk, én voor de mensen om je heen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! In dieser gnadenvollen Zeit rufe ich euch zum Gebet auf. Liebe Kinder, ihr arbeitet viel, aber ohne Gottes Segen. Segnet und sucht die Weisheit des Heiligen Geistes, dass Er euch in dieser Zeit führe, damit ihr versteht und in der Gnade dieser Zeit lebt. Bekehrt euch, liebe Kinder, und kniet in der Stille eures Herzens nieder. Stellt Gott in das Zentrum eures Wesens, damit ihr so in Freude die Schönheiten bezeugen könnt, die Gott euch in eurem Leben unaufhörlich gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy, cuando Jesús de manera especial desea donar su paz, los invito a orar por la paz en sus corazones. Hijos, sin la paz en sus corazones no pueden sentir el amor y la alegría del nacimiento de Jesús. Por eso hijitos, hoy de manera especial, abran sus corazones y comiencen a orar. Solamente a través de la oración y de la entrega total, vuestro corazón estará lleno del amor y de la paz de Jesús. Yo los bendigo con mi bendición maternal. ”
"Cari figli, anche oggi vi invito ad avvicinarvi al mio cuore. Solo così comprenderete il dono della mia presenza qui in mezzo a voi. Desidero guidarvi, figlioli, al cuore di mio figlio Gesù, ma voi fate resistenza e non volete aprire i vostri cuori alla preghiera. Io vi invito di nuovo, figlioli: non siate sordi, ma comprendete che il mio invito è salvezza per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“فرزندان عزيزم! خداوند مي‌خواهد شما را پاك سازد. بنابراين از طريق من او شما را به تسليم شدن كامل مي‌خواند. اجازه دهيد تا عشاء رباني زندگي شما باشد. بفهميد كه كليسا مكان خداوند است و در اين مكاني كه من شما را جمع‌كرده‌ام. و مي‌خواهم به شما راه خداوند را نشان دهم. بياييد و دعا كنيد نه اينكه به ديگران نگاه كنيد وتهمت بزنيد بلكه زندگي شما شهادتي به پاكي باشد. كساني كه زندگي‌شان در روز و شب پاك باشد. بنابراين فرزندان كوچكم ايمان داشته و دعا كنيد كه پدر ايمان شما را زياد كند و آنچه نياز داريد به شما بدهد. من با شما هستم. و شادمانم براي تبديل شدن شما و از شما با پوشش مادرانه محافظت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas kad vam je nebo na poseban način blizu pozivam vas na molitvu da preko molitve stavite Boga na prvo mjesto. Dječice, danas sam vam blizu i blagoslivljem svakog od vas svojim majčinskim blagoslovom da imate snage i ljubavi za sve ljude koje susrećete u vašem zemaljskom životu i da možete davati Božju ljubav. Radujem se s vama i želim vam reći da se vaš brat Slavko rodio u nebo i da zagovara za vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti! Vyzývám vás i dnes k obrácení. Otevřte svá srdce, dítka, svatou zpovědí Bohu a připravte svoji duši, aby se mohl ve vašem srdci znovu zrodit malý Ježíš. Dovolte mu, aby vás proměnil a vedl na cestu míru a radosti. Dítka, rozhodněte se pro modlitbu. Zvláště nyní v tomto milostiplném čase ať vaše srdce žízní po modlitbě. Já jsem vám blízko a přimlouvám se před Bohem za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag takker Jeg dere for at dere er til stede her, hvor Jeg gir dere spesielle nådegaver. Jeg kaller dere alle til å begynne å leve, som fra i dag, det livet som Gud ønsker av dere og å begynne å gjøre gode gjerninger av kjærlighet og barmhjertighet. Jeg liker ikke at dere, kjære barn, følger budskapene og samtidig begår synder som mishager meg svært. Derfor, kjære barn, ønsker Jeg at dere skal begynne å leve et nytt liv uten å ødelegge alt det som Gud virker i dere og som Han gir dere. Jeg gir dere min spesielle velsignelse og Jeg fortsetter å være med dere på veien til omvendelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi mă rog pentru voi şi împreună cu voi, pentru ca Spiritul Sfânt să vă ajute şi să vă mărească credinţa, ca să puteţi accepta şi mai mult mesajele pe care vi le dau aici în acest loc sfânt. Copilaşilor, înţelegeţi că acesta este un timp de har pentru fiecare dintre voi; şi împreună cu mine, copilaşilor, sunteţi în siguranţă. Doresc să vă conduc pe toţi pe drumul sfinţeniei. Trăiţi mesajele mele şi transformaţi în viaţă fiecare cuvânt pe care vi-l dau. Fie ca ele să fie preţioase pentru voi, pentru că vin din Cer. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я вновь призываю вас к молитве, так как через молитву, пост и небольшие жертвы вы сможете подготовиться к пришествию Иисуса. Путь это время, деточки, будет для вас благодатным. Используйте любую возможность, чтобы делать добро, потому что только так вы почувствуете в своем сердце рождение Иисуса. Если вы своей жизнью будете примером для других и знаком Божьей любви, радость овладеет сердцами людей. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili modlitbe. Nech sa vám modlitba stane radosťou. Obnovte modlitbu vo svojich rodinách a vytvárajte modlitbové skupiny, a tak budete prežívať radosť z modlitby a zo spoločenstva. Všetci, ktorí sa modlia a sú členmi modlitbových skupín, sú v srdci otvorení Božej vôli a s radosťou dosvedčujú Božiu lásku. Som s vami a všetkých vás nosím vo svojom srdci a žehnám vás svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da slavite Boga stvarnika v barvah narave. On vam govori tudi po najmanjšem cvetu o svoji lepoti in o globini ljubezni s katero vas je ustvaril. Otročiči naj vam molitev izvira iz srca kakor sveža voda iz izvira. Naj vam pšenična polja govore o Božjem usmiljenju do vsakega ustvarjenega bitja. Zato obnovite zahvalno molitev za vse kar vam daje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Mẹ mời gọi các con cầu nguyện với tất cả tâm hồn. Ðặc biệt, hỡi các con nhỏ, Mẹ xin các con cầu cho kẻ tội lỗi được trở lại, cho những ai đã đâm thủng Trái tim Mẹ và Trái tim Chúa Giêsu với lưỡi gươm của hận thù và phỉ báng. Hãy cầu nguyện, hỡi các con bé nhỏ, cho những ai chưa muốn tìm đến tình yêu Chúa, dù rằng họ là những người trong Hội thánh. Hãy cầu nguyện cho họ trở về, để Giáo hội được sống lại trong yêu thương. Chỉ có yêu thương và cầu nguyện, hỡi các con bé nhỏ, các con sống trong thời điểm cần hối cải. Phải đặt Chúa trên tất cả, để Chúa phục sinh trở thành người bạn của các con. Cám ơn các con đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Aicinu jūs visus, lai jūs savā sirdī pieņemtu lēmumu lūgties savas Debesu Mātes nodomos. Bērni, es jūs lūdzu, lai ikkatrs no jums palīdzētu īstenot manus nodomus caur šo draudzi. Īpaši, dārgie bērni, es aicinu jūs pieņemt lēmumu iet svētuma ceļu. Tikai tādi jūs būsiet tuvu man. Es jūs mīlu un ilgojos vadīt jūs visus kopā ar mani uz paradīzi. Bet ja jūs tomēr nelūgsieties, nebūsiet pazemīgi un paklausīgi maniem vēstījumiem, es nespēju jums palīdzēt. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag, nu Jezus geboren is en door Zijn geboorte onmetelijke vreugde, liefde en vrede brengt, roep ik jullie op een bijzondere wijze op, Jezus uw ja-woord te geven. Open je hart zodat Jezus er binnen kan komen, in je woont en door je begint te werken. Alleen zo zul je de ware schoonheid van Gods liefde kunnen begrijpen. Lieve kinderen, verheug je over de geboorte van Jezus en bid voor al die harten die zich niet voor Jezus geopend hebben, zodat Jezus in hen kan binnengaan en door hen kan werken, opdat iedere mens een voorbeeld van de ware mens kan zijn, door wie God werkt. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à la prière. Renouvelez votre prière personnelle et, de façon particulière, priez l’Esprit Saint afin qu’il vous aide à prier avec le cœur. J’intercède pour vous tous, petits enfants, et je vous invite tous à la conversion. Si vous vous convertissez, tous autour de vous seront renouvelés aussi, et la prière leur sera une joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, euch meinem Herzen zu nähern. Nur so werdet ihr das Geschenk meiner Anwesenheit hier unter euch begreifen. Ich möchte euch, meine lieben Kinder, zum Herzen meines Sohnes Jesus führen. Aber ihr widersetzt euch und möchtet eure Herzen nicht dem Gebet öffnen. Ich rufe euch von neuem auf, meine lieben Kinder: Seid nicht taub, sondern begreift meinen Aufruf, der für euch Rettung ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! En este tiempo cuaresmal los invito a la renuncia interior. El camino que los conduce a ello, pasa a través del amor, el ayuno, la oración y las buenas obras. Solamente con una total renuncia interior, ustedes reconocerán el amor de Dios y los signos del tiempo en que viven. Serán testigos de esos signos y comenzarán a hablar de ellos. Hacia eso deseo conducirlos. ¡Gracias por haberme respondido! ”
"Cari figli, di nuovo vi invito a vivere nell’umiltà i miei messaggi. Particolarmente testimoniateli adesso che ci avviciniamo all’anniversario delle mie apparizioni. Figlioli, siate segno per coloro che sono lontani da Dio e dal suo amore. Io sono con voi e vi benedico tutti con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Convido-os também hoje à conversão. Abram seus corações a Deus, filhinhos, por meio da Santa Confissão e preparem suas almas para que o Menino Jesus possa novamente nascer em seus corações. Permitam-Lhe transformá-los e conduzi-los pelo caminho da paz e da alegria. Filhinhos, decidam-se pela oração. De maneira particular agora, neste tempo de graça, em que seus corações anseiam pela oração. Eu estou perto de vocês e intercedo diante de Deus por todos vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
«Мили деца! Днес аз ви призовавам да ми дадете сърцето си така, че аз да мога да го променя да бъде като моето. Вие се чудите, мили деца, защо не можете да отговорите на това, което аз търся от вас. Вие не сте способни, защото вие не сте ми дали сърцето си така, че аз да мога да го променя. Вие говорите, но вие не действате. Аз ви призовавам да направите всичко, което ви казва. По този начин аз ще бъда с вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy napról napra imádkozzatok a tisztítótûzben szenvedô lelkekért. Minden léleknek szüksége van imára és kegyelemre, hogy eljusson Istenhez és az ô szeretetéhez. Ezáltal, drága gyermekeim, ti is közbenjárókat nyertek magatoknak, akik segíteni fognak életetekben. Értsétek meg, hogy a földi dolgoknak nincs jelentôsége, csak a mennyország után kell vágyakoznotok. Ezért, drága gyermekeim, szüntelenül imádkozzatok, hogy segítsetek magatokon és másokon: imáitok örömet szereznek majd nekik. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg er med dere selv om dere ikke er det bevisst. Jeg ønsker å beskytte dere mot alt det som Satan tilbyr dere og som han vil ødelegge dere gjennom. Slik Jeg bar Jesus i mitt skjød, slik, kjære barn, ønsker Jeg å bære også dere fram til hellighet. Gud ønsker å frelse dere og Han sender dere budskap gjennom mennesker, naturen og så mange ting som skal hjelpe dere til å forstå at dere må forandre retning på livet deres. Derfor små barn, forstå også storheten av den gaven Gud gir dere gjennom meg, slik at Jeg kan beskytte dere med min kappe og lede dere til gleden av livet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit să fiţi iubire acolo unde e ură şi hrană acolo unde e foame. Deschideţi-vă, copilaşilor, inimile, şi mâinile voastre să fie deschise şi generoase, pentru ca , prin voi, fiecare creatură să-I mulţumească lui Dumnezeu-Creatorul. Rugaţi-vă, copilaşilor, şi deschideţi-vă inima faţă de iubirea lui Dumnezeu, dar nu puteţi dacă nu vă rugaţi. De aceea, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня я также призываю вас к молитве. В это время благодати пусть крест будет указательным знаком любви и единства, через которые приходит истинный мир. Поэтому, деточки, молитесь в это время особенно, чтобы Младенец Иисус, Творец мира родился в ваших сердцах. Только через молитву вы сможете стать моими апостолами мира на этой земле без мира. Поэтому молитесь, пока молитва не станет для вас радостью. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
„Các con thân mến! Hãy vui mừng với Mẹ trong thời gian mùa xuân này khi vạn vật đang tỉnh giấc, và trái tim các con mong ước đổi thay. Hãy mở lòng ra, hỡi các con nhỏ và cầu nguyện. Ðừng quên rằng Mẹ đang ở với các con, và Mẹ mong ước dẫn tất cả các con tới Con của Mẹ, để Ngài có thể ban cho các con món quà của tình yêu chân thật hướng về Thiên Chúa, và tất cả những gì đến từ Người. Hãy mở lòng các con ra cầu nguyện và tìm sự hoán cải của trái tim các con từ nơi Thiên Chúa; còn những điều khác Ngài thấy và sẽ ban cho. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai jūsu dzīve būtu vienota ar Dievu, jūsu Radītāju. Tikai tādā veidā jūsu dzīve iemantos jēgu un jūs sapratīsiet, ka Dievs ir Mīlestība. Dievs sūtīja mani pie jums tāpēc, ka Viņš jūs tik ļoti mīl, sūtīja, lai es jums palīdzētu saprast, ka bez Dieva jums nav nedz nākotnes, nedz prieka, un vispirmām kārtām nav mūžīgās pestīšanas. Dārgie bērni, es jūs aicinu, lai jūs novērstos no grēka un lūgtos nemitīgi, un lūgšanā atrastu savas dzīves jēgu. Dievs dāvā sevi ikkatram, kurš Viņu meklē. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik je allen op te besluiten de weg van de heiligheid te bewandelen. Mijn lieve kinderen, plaats zowel in je gedachten als in iedere situatie de heiligheid op de eerste plaats; in ieder werk, in elk gesprek. Zo zul je de heiligheid in praktijk kunnen brengen. Langzamerhand, stap voor stap zal in je gezin het gebed en het besluit tot heiligheid zijn intrede doen. Wees reëel bij jezelf en bind je niet aan materiele dingen, maar aan God. En vergeet niet, lieve kinderen, dat je leven vergankelijk is als een bloem. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! At this time while you are still looking back to the past year I call you, little children, to look deeply into your heart and to decide to be closer to God and to prayer. Little children, you are still attached to earthly things and little to spiritual life. may my call today also be an encouragement to you to decide for God and for daily conversion. You cannot be converted, little children, if you do not abandon sins and do not decide for love towards God and neighbor. Thank you for having responded to my call. ”
“¡Queridos hijos! En este tiempo, mientras todavía tienen la mirada puesta en el año pasado, les llamo hijitos, a mirar profundamente vuestrto corazón y decidirse a estar más cerca de Dios y de la oracion. Hijitos, vosotros estáis todavía atados a las cosas terrenales y poco a la vida espiritual. Que mi llamado de hoy, sea también para vosotros, un estímulo para decidirse por Dios y por la conversión de cada día. Hijitos, ustedes no poden convertirse si no abandonan los pecados y si no se deciden por el amor hacia Dios y hacia el prójimo. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, in questo tempo, mentre voi ancora guardate indietro l'anno passato, io vi invito figlioli a guardare profondamente nel vostro cuore e a decidervi di essere più vicini a Dio e alla preghiera. Figlioli voi siete ancora legati alle cose terreni e poco alla vita spirituale. Che anche questo mio invito di oggi sia per voi uno stimolo a decidervi per Dio e per la conversione quotidiana. Non potete convertirvi figlioli se non lasciate i peccati e non vi decidete per l' amore verso Dio ed il prossimo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje os convido e os encorajo à oração pela paz. Especialmente hoje, Eu os convido, trazendo-lhes em meus braços Jesus recém-nascido, a unirem-se a Ele por meio da oração e a tornarem-se sinal para este mundo contur-bado. Encorajem-se uns aos outros, filhinhos, à oração e ao amor. Que a sua fé seja uma exortação aos outros para que creiam e amem mais. Abençôo-os todos e convido-os a estarem mais próximos do meu Coração e do Coração do Menino Jesus. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Laat jou keuse op die paradys val. Daartoe nodig Ek julle vandag almal uit. Die pad is moeilik vir diegene wat nie vir God gekies het. Liewe kinders, neem 'n besluit en geloof dat God hom in sy hele volheid aan julle gee. Julle word geroep en julle moet gehoor gee aan die oproep van die Vader wat julle via My nooi. Bid, want in die gebed sal elkeen van julle die volmaakte liefde kan bereik. Ek seën julle en Ek wil elkeen van julle onder my moederlike mantel beskerm. ”
“فرزندان عزيزم! شما را براي دعا دعوت مي‌كنم زيرا تنها در دعا ميتوانيد دليل آمدن مرا بفهميد. روح‌القدس شما را براي بيشتر تبديل شدن تعليم خواهد داد. فرزندان كوچكم آرزو دارم كه شما را مانند دسته گلي زيبا براي ابديت آماده كنم اما شما راه تبديل شدن را نمي‌پذيريد. راه نجات كه به شما از طريق ظهورهايم ارائه مي‌دهم. فرزندان كوچكم دعا كنيد و قلبهايتان را تبديل كنيد و به من نزديكتر شويد. با نيكويي بر بدي غالب شويد. من شما را دوست دارم و بركتتان مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес, аз ви каня да решите за Бог, защото разстоянието от Бог е плодът от липсата на мир във вашите сърца. Бог е единствено мир. Ето защо, срещнете Го чрез вашата лична молитва и тогава живейте мира във вашите сърца и по този начин мира ще извира от вашите сърца като река в целия свят. Не говорете за мира, а правете мир. Аз благославям всеки един от вас и всяко едно ваше добро решение. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovom vremenu, dok se još osvrćete na prošlu godinu, pozivam vas dječice, da duboko pogledate u vaše srce i odlučite se biti bliže Bogu i molitvi. Dječice, još ste navezani na zemaljske stvari a malo na duhovni život. Nek vam i moj današnji poziv bude poticaj da se odlučite za Boga i svakidašnje obraćenje. Ne možete se obraćati, dječice, ako ne ostavite grijehe i ne odlučite se na ljubav prema Bogu i bližnjemu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! Vybízím vás dnes a povzbuzuji k modlitbě za mír. Zvláště vás dnes vybízím, nesouc vám na svých rukou novorozeného Ježíše, abyste se s Ním sjednotily skrze modlitbu a staly se znamením tomuto světu. Povzbuzujte jedni druhé, dítka, k modlitbě a lásce. Ať vaše víra je povzbuzením druhým, abyste více věřili a milovali. Všechny vás žehnám a volám, abyste byli blíže mému Srdci a Srdci malého Ježíše. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! Lytt, for Jeg ønsker å snakke til dere og å invitere dere til å ha mer tro og mer tillit til Gud, som elsker dere uendelig. Mine barn, dere vet ikke hvordan dere skal leve i Guds Nåde; derfor inviterer Jeg dere alle på nytt til å bære Guds ord i deres hjerter og i deres tanker. Mine Barn, legg den Hellige Skrift på et synlig sted i familien deres; les i den og lev etter den. Undervis deres barn om den, for hvis ikke dere er eksempler for dem, vil de bevege seg mot ateismen. Reflekter og be; slik vil Gud bli født i hjertene deres og hjertene deres vil være i glede. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was i zachęcam do modlitwy o pokój. Szczególnie dziś was wzywam, niosąc wam na rękach Nowonarodzonego Jezusa, abyście się zjednoczyli z Nim poprzez modlitwę i stali się znakiem dla tego niespokojnego świata. Dziatki, zachęcajcie jedni drugich do modlitwy i miłości. Niech wasza wiara będzie zachętą dla innych, aby mocniej wierzyli i kochali. Wszystkich was błogosławię i wzywam was, abyście byli bliżej mego serca i serca Dzieciątka Jezus. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! În acest timp de har, vă chem să vă apropiaţi şi mai mult de Dumnezeu prin rugăciunea voastră personală. Folosiţi bine timpul de odihnă şi odihniţi în Dumnezeu sufletul vostru şi ochii voştri. Găsiţi pacea în natură şi Îl veţi descoperi pe Dumnezeu-Creatorul, căruia Îi veţi putea da mulţumire pentru toate creaturile; atunci veţi găsi bucurie în inima voastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! V tomto milostivom čase vás znova pozývam k modlitbe. Milé deti, modlite sa a pripravujte svoje srdcia na príchod Kráľa pokoja, nech on svojím požehnaním daruje pokoj celému svetu. Nepokoj sa zmocnil sŕdc a nenávisť vládne svetom. Preto vy, ktorí prežívate moje posolstvá, buďte svetlom a vystretou rukou tomu neveriacemu svetu, aby všetci spoznali Boha lásky. Nezabúdajte, milé deti, ja som s vami a všetkých vás žehnám. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
„Các con thân mến! Hôm nay Mẹ mời gọi các con cầu nguyện bằng trọn vẹn trái tim của các con và yêu mến nhau. Hỡi các con nhỏ, các con được chọn để làm chứng cho hòa bình và niềm vui. Nếu không có hòa bình, thì hãy cầu nguyện và các con sẽ nhận được điều đó. Hỡi các con nhỏ, qua các con và lời cầu nguyện của các con, hòa bình sẽ bắt đầu tuôn chảy qua thế giới. Ðó là lý do tại sao, hỡi các nhỏ, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện, bởi vì lời cầu nguyện công hiệu như những phép lạ trong trái tim con người và trong thế giới. Mẹ ớ với các con, và Mẹ cám ơn Chúa cho mỗi các con đã chấp nhận và sống lời cầu nguyện cách nghiêm chỉnh. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag, terwijl ik naar jullie kijk met een hart vol liefde, wil ik je graag zeggen, kleine kinderen, dat hetgeen je met volharding zoekt en waarnaar je verlangt, voor jullie ligt. Het volstaat om mijn Zoon, in een gezuiverd hart, op de eerste plaats te stellen en dan zul je in staat zijn te zien. Luister naar mij en sta mij toe om jullie er op moederlijke wijze naar toe te leiden. ”
“Dear children! Open your heart to God’s mercy in this Lenten time. The Heavenly Father desires to deliver each of you from the slavery of sin. Therefore, little children, make good use of this time and through meeting with God in confession, leave sin and decide for holiness. Do this out of love for Jesus, who redeemed you all with His blood, that you may be happy and in peace. Do not forget, little children: your freedom is your weakness, therefore follow my messages with seriousness. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants! En ce temps de Carême je vous invite au renoncement intérieur. Pour cela, le chemin vous conduit à travers l’amour, le jeûne, la prière et les bonnes œuvres. C’est seulement par le complet renoncement intérieur que vous reconnaîtrez l’amour de Dieu et les signes du temps dans lequel vous vivez. Vous serez témoins de ces signes et vous commencerez à en parler. Je désire vous amener à cela. Merci de m’avoir répondu. »
“Queridos hijos: Hoy extiendo mis brazos hacia ustedes. No tengan miedo de acogerlos. Ellos les quieren dar amor, paz y ayudarlos en la salvación. Y por eso, hijos míos: ¡acójanlos! Llenen mi Corazón de felicidad y yo los guiaré hacia la santidad. El camino por el cual los guío es difícil, lleno de pruebas y de caídas. Yo estaré con ustedes y mis brazos los sostendrán. Sean perseverantes para que al final del camino, en la alegría y en el amor, todos juntos, nos tomemos de las manos de mi Hijo. Vengan conmigo, non tengan miedo. Les doy las gracias. ”
"Cari figli, mettete la Sacra Scrittura in un luogo visibile nella vostra famiglia e leggetela. Così conoscerete la preghiera del cuore e i vostri pensieri saranno in Dio. Non dimenticate che siete passeggeri come un fiore in un campo che si vede da lontano, ma in un attimo sparisce. Figlioli, lasciate un segno di bontà e d’amore ovunque passiate e Dio vi benedirà con l’abbondanza della Sua benedizione. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos. Chamo-os com amor: convertam-se, mesmo que estejam distantes de meu Coração. Não se esqueçam: Eu sou a Mãe de vocês e sinto dor por cada um que está longe de meu Coração, mas não os abandono. Creio que podem deixar o caminho do pecado e decidir-se pela santidade. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز با شما مخصوصا در دعا متحد شده تا هديه اي حضور فرزندان پر از عشق من را در خانه و كشورتان داشته باشيد. فرزندان كوچكم براي سلامتي كه از فرزند پر از عشقم است كه رنج كشيد و براي اين لحظات انتخاب شد من دعا مي‌كنم و نزد مسيح براي هر يك از شما شفاعت مي‌كنم تا آروزي پدرتان برآورده شود. دعا كنيد فرزندان كوچكم زيرا شيطان قوي است و مي‌خواهد اميد را در قلبهايتان از بين ببرد. من شما را بركت مي‌دهم و از اينكه پيغام مرا شنيديد. متشكرم. ”
«Мили деца! Аз ви моля да поемете по пътя на светоста още от днес. Аз ви обичам и затова аз искам да сте свещени. Аз не искам Сатаната да ви спира по този път. Мили деца, молете се и приемете всичко, което Бог ви предлада по пътя, който е горчив. Но по същото време, Бог ще покаже всяка сладост на този, който започне по този път и Той радостно ще се отзове на всеки един повик. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Dječice, vjerujte, molite i ljubite i Bog će vam biti blizu. Darovat će vam sve milosti koje od Njega tražite. Ja sam vama dar jer mi Bog dopušta iz dana u dan biti s vama i ljubiti svakoga od vas neizmjernom ljubavlju. Zato, dječice, u molitvi i poniznosti otvorite vaša srca i budite svjedoci moje prisutnosti. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Drága gyermekeim, az imádságra hívlak benneteket. Kicsinyeim, az imádság révén megkapjátok az örömöt és a békét, általa gazdagabban részesültök az Isten kegyelmébôl. Ezért kicsinyeim, mindnyájatoknak az imádság legyen az élete. Különösen azt kérem, imádkozzatok azokért, akik messze vannak Istentôl, hogy megtérhessenek. Akkor szívünk gazdagodni fog, hiszen ô fog uralkodni minden ember szívében. Így hát, drága gyermekeim: imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok! Az imádság uralkodjon az egész világban. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn, Jeg vil at dere skal fatte at Jeg er Moren deres og at Jeg ønsker å hjelpe dere og kaller dere til bønn. Bare gjennom bønn kan dere forstå og akseptere budskapene mine og sette dem ut i praksis i livet deres. Les Den Hellige Skrift, lev den og be for å kunne forstå tegnene i denne tiden. Dette er en spesiell tid, derfor er Jeg med dere, for å få dere nærmere til mitt Hjerte og til Min Sønn Jesu´ Hjerte. Kjære barna mine, Jeg vil at dere skal være barn av Lyset og ikke av mørket. Derfor, Lev etter det Jeg sier dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! În acest timp nu vă gândiţi doar la odihna trupului vostru ci, copilaşilor, căutaţi timp şi pentru suflet. Fie ca, în tăcere, Spiritul Sfânt să vă vorbească şi permiteţi-I Lui să vă transforme şi să vă schimbe. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова призываю вас открыться молитве. Во время этого Великого Поста вы поняли, насколько вы малы и насколько мала ваша вера. Деточки, решитесь сегодня вновь выбрать Бога, дабы Он в вас и через вас изменил сердца людей и также ваши сердца. С радостью несите воскресшего Иисуса в этот немирный мир, жаждущий Бога и всего, что от Бога. Я с вами, деточки, и Я люблю вас особой любовью. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв "
„Các con thân mến, Mẹ kêu gọi các con hãy thương yêu... Hỡi các con nhỏ bé, hãy yêu nhau với tình yêu của Thiên Chúa. Mỗi giây phút, dù trong niềm vui hay nỗi buồn, hãy để tình yêu thống trị, và bằng cách ấy, tình yêu sẽ ngự trị trong trái tìm các con. Chúa Giêsu Phục Sinh sẽ đến với các con và các con sẽ là chứng nhân của Ngài. Mẹ sẽ vui mừng với các con, và Mẹ bảo vệ các con với áo choàng Từ Mẫu của Mẹ. Hỡi các con, Mẹ sẽ đặc biệt nhìn các con hoán cải từng ngày với tình yêu. Cảm ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Es ilgojos ar jums dalīties savā priekā. Manā Bezvainīgajā Sirdī es jūtu, ka daudzi no jums, lūdzoties un atgriežoties, jau ir cieši saistīti ar mani un īpašā veidā savās sirdīs nes manas Bezvainīgās Sirds uzvaru. Es vēlos jums pateikties un iedvesmot aizvien vairāk strādāt Dieva un Viņa Valstības labā Svētā Gara mīlestībā un spēkā. Es esmu ar jums un svētīju jūs ar manu Mātes svētību. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, ook vandaag ben ik bij ieder van jullie en nodig je opnieuw uit, door uw gebeden dichter bij mij te komen. Heel speciaal nodig ik je in deze tijd van genade uit tot versterving. Mijn lieve kinderen, overweeg en beleef door kleine offers het lijden en de dood van Jezus voor ieder van jullie. Alleen wanneer je dichter bij Jezus komt, zul je zijn onmetelijke liefde begrijpen, die Hij voor ieder van u heeft. Door gebed en versterving zul je meer openstaan voor de gave van het geloof en van de liefde voor de Kerk, én voor de mensen om je heen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! In dieser gnadenvollen Zeit rufe ich euch zum Gebet auf. Liebe Kinder, ihr arbeitet viel, aber ohne Gottes Segen. Segnet und sucht die Weisheit des Heiligen Geistes, dass Er euch in dieser Zeit führe, damit ihr versteht und in der Gnade dieser Zeit lebt. Bekehrt euch, liebe Kinder, und kniet in der Stille eures Herzens nieder. Stellt Gott in das Zentrum eures Wesens, damit ihr so in Freude die Schönheiten bezeugen könnt, die Gott euch in eurem Leben unaufhörlich gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy, cuando Jesús de manera especial desea donar su paz, los invito a orar por la paz en sus corazones. Hijos, sin la paz en sus corazones no pueden sentir el amor y la alegría del nacimiento de Jesús. Por eso hijitos, hoy de manera especial, abran sus corazones y comiencen a orar. Solamente a través de la oración y de la entrega total, vuestro corazón estará lleno del amor y de la paz de Jesús. Yo los bendigo con mi bendición maternal. ”
"Cari figli, anche oggi vi invito ad avvicinarvi al mio cuore. Solo così comprenderete il dono della mia presenza qui in mezzo a voi. Desidero guidarvi, figlioli, al cuore di mio figlio Gesù, ma voi fate resistenza e non volete aprire i vostri cuori alla preghiera. Io vi invito di nuovo, figlioli: non siate sordi, ma comprendete che il mio invito è salvezza per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“فرزندان عزيزم! خداوند مي‌خواهد شما را پاك سازد. بنابراين از طريق من او شما را به تسليم شدن كامل مي‌خواند. اجازه دهيد تا عشاء رباني زندگي شما باشد. بفهميد كه كليسا مكان خداوند است و در اين مكاني كه من شما را جمع‌كرده‌ام. و مي‌خواهم به شما راه خداوند را نشان دهم. بياييد و دعا كنيد نه اينكه به ديگران نگاه كنيد وتهمت بزنيد بلكه زندگي شما شهادتي به پاكي باشد. كساني كه زندگي‌شان در روز و شب پاك باشد. بنابراين فرزندان كوچكم ايمان داشته و دعا كنيد كه پدر ايمان شما را زياد كند و آنچه نياز داريد به شما بدهد. من با شما هستم. و شادمانم براي تبديل شدن شما و از شما با پوشش مادرانه محافظت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas kad vam je nebo na poseban način blizu pozivam vas na molitvu da preko molitve stavite Boga na prvo mjesto. Dječice, danas sam vam blizu i blagoslivljem svakog od vas svojim majčinskim blagoslovom da imate snage i ljubavi za sve ljude koje susrećete u vašem zemaljskom životu i da možete davati Božju ljubav. Radujem se s vama i želim vam reći da se vaš brat Slavko rodio u nebo i da zagovara za vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti! Vyzývám vás i dnes k obrácení. Otevřte svá srdce, dítka, svatou zpovědí Bohu a připravte svoji duši, aby se mohl ve vašem srdci znovu zrodit malý Ježíš. Dovolte mu, aby vás proměnil a vedl na cestu míru a radosti. Dítka, rozhodněte se pro modlitbu. Zvláště nyní v tomto milostiplném čase ať vaše srdce žízní po modlitbě. Já jsem vám blízko a přimlouvám se před Bohem za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag takker Jeg dere for at dere er til stede her, hvor Jeg gir dere spesielle nådegaver. Jeg kaller dere alle til å begynne å leve, som fra i dag, det livet som Gud ønsker av dere og å begynne å gjøre gode gjerninger av kjærlighet og barmhjertighet. Jeg liker ikke at dere, kjære barn, følger budskapene og samtidig begår synder som mishager meg svært. Derfor, kjære barn, ønsker Jeg at dere skal begynne å leve et nytt liv uten å ødelegge alt det som Gud virker i dere og som Han gir dere. Jeg gir dere min spesielle velsignelse og Jeg fortsetter å være med dere på veien til omvendelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi mă rog pentru voi şi împreună cu voi, pentru ca Spiritul Sfânt să vă ajute şi să vă mărească credinţa, ca să puteţi accepta şi mai mult mesajele pe care vi le dau aici în acest loc sfânt. Copilaşilor, înţelegeţi că acesta este un timp de har pentru fiecare dintre voi; şi împreună cu mine, copilaşilor, sunteţi în siguranţă. Doresc să vă conduc pe toţi pe drumul sfinţeniei. Trăiţi mesajele mele şi transformaţi în viaţă fiecare cuvânt pe care vi-l dau. Fie ca ele să fie preţioase pentru voi, pentru că vin din Cer. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я вновь призываю вас к молитве, так как через молитву, пост и небольшие жертвы вы сможете подготовиться к пришествию Иисуса. Путь это время, деточки, будет для вас благодатным. Используйте любую возможность, чтобы делать добро, потому что только так вы почувствуете в своем сердце рождение Иисуса. Если вы своей жизнью будете примером для других и знаком Божьей любви, радость овладеет сердцами людей. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili modlitbe. Nech sa vám modlitba stane radosťou. Obnovte modlitbu vo svojich rodinách a vytvárajte modlitbové skupiny, a tak budete prežívať radosť z modlitby a zo spoločenstva. Všetci, ktorí sa modlia a sú členmi modlitbových skupín, sú v srdci otvorení Božej vôli a s radosťou dosvedčujú Božiu lásku. Som s vami a všetkých vás nosím vo svojom srdci a žehnám vás svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da slavite Boga stvarnika v barvah narave. On vam govori tudi po najmanjšem cvetu o svoji lepoti in o globini ljubezni s katero vas je ustvaril. Otročiči naj vam molitev izvira iz srca kakor sveža voda iz izvira. Naj vam pšenična polja govore o Božjem usmiljenju do vsakega ustvarjenega bitja. Zato obnovite zahvalno molitev za vse kar vam daje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Mẹ mời gọi các con cầu nguyện với tất cả tâm hồn. Ðặc biệt, hỡi các con nhỏ, Mẹ xin các con cầu cho kẻ tội lỗi được trở lại, cho những ai đã đâm thủng Trái tim Mẹ và Trái tim Chúa Giêsu với lưỡi gươm của hận thù và phỉ báng. Hãy cầu nguyện, hỡi các con bé nhỏ, cho những ai chưa muốn tìm đến tình yêu Chúa, dù rằng họ là những người trong Hội thánh. Hãy cầu nguyện cho họ trở về, để Giáo hội được sống lại trong yêu thương. Chỉ có yêu thương và cầu nguyện, hỡi các con bé nhỏ, các con sống trong thời điểm cần hối cải. Phải đặt Chúa trên tất cả, để Chúa phục sinh trở thành người bạn của các con. Cám ơn các con đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Aicinu jūs visus, lai jūs savā sirdī pieņemtu lēmumu lūgties savas Debesu Mātes nodomos. Bērni, es jūs lūdzu, lai ikkatrs no jums palīdzētu īstenot manus nodomus caur šo draudzi. Īpaši, dārgie bērni, es aicinu jūs pieņemt lēmumu iet svētuma ceļu. Tikai tādi jūs būsiet tuvu man. Es jūs mīlu un ilgojos vadīt jūs visus kopā ar mani uz paradīzi. Bet ja jūs tomēr nelūgsieties, nebūsiet pazemīgi un paklausīgi maniem vēstījumiem, es nespēju jums palīdzēt. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow