zul – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.exklusiv-noten.de
  4.4 Hoe kan ik Jezus vo...  
Eén ding is zeker: als je je roeping vindt zul je werkelijk gelukkig worden. Ook jij kunt uitvinden waar Jezus jou voor heeft bedoeld: ondernemerschap, priester, kinderen opvoeden, een religieus leven...
One thing is certain: if you find your vocation, you will truly become happy. You too can find out what Jesus intends for you: entrepreneurship, the priesthood, raising children, entering religious life...
Une chose est sûre : si tu trouves ta vocation, tu seras pleinement heureux(se). Toi aussi, tu peux trouver ce que Dieu veut pour toi : l’entreprenariat, la prêtrise, élever des enfants, entrer dans les ordres…
Una cosa è certa: se trovi la tua vocazione, sarai senz’altro felice. Anche tu potrai trovare che cosa Gesù vuole per te: un’attività imprenditoriale, il sacerdozio, l’allevare dei bambini, entrare nella vita religiosa...
Jedna věc je jistá: když najdeš své povolání, nalezneš opravdové štěstí. Také ty můžeš zjistit, co má s tebou Ježíš v úmyslu: podnikání, kněžství, výchova dětí, zasvěcený život…
Jedno jest pewne: jeśli odkryjesz swoje powołanie, będziesz szczęśliwy. Pytaj Jezusa, jaki ma wobec ciebie plan: założenie firmy, kapłaństwo, wychowanie dzieci, życie konsekrowane…
  3.4 Helpt bidden om het...  
Daarbij heb je de hulp van God nodig. Als je gevonden hebt wat je moet doen, zul je echt rust en vrede ervaren in jezelf. Dat gevoel is wat God voor ieder van ons wil, omdat het ons laat ervaren wat goed is.
It is good to distinguish which desires come from the Holy Spirit and which do not. To do this, you need God’s help. Once you’ve found what you should do, you will truly experience inner peace and quiet. This feeling is what God wants for each of us, as it indicates what is right.
Il est bon de savoir discerner ce qui vient de l’Esprit-Saint ou non. Pour cela nous avons besoin de l’aide de Dieu. Une fois que tu as trouvé ce que tu dois faire, tu seras envahi de paix intérieure. Ce sentiment est ce que Dieu veut pour chacun de nous puisque c’est ce qui est bon.
È bene distinguere quali desideri vengono dallo Spirito Santo e quali no. Per far questo ti serve l’aiuto di Dio. Una volta che avrai scoperto cosa devi fare, sperimentarai veramente la pace e la quiete interiori. Questo sentimento è quello che Dio vuole per ognuno di noi, perché indica quello che è giusto.
Je dobré rozlišovat, jaké touhy pocházejí od Ducha Svatého, a jaké ne. K tomu ale potřebujeme Boží pomoc. Jakmile zjistíš, co bys měl/a dělat, zakusíš opravdový vnitřní pokoj a klid. Takový pocit chce Bůh pro každého z nás, jelikož tento pocit nám signalizuje, co je správné.
Dobrze jest rozróżnić, które pragnienia pochodzą od Ducha Świętego, a które nie. Potrzebujesz do tego Bożej pomocy. Jeśli odkryłeś, co powinieneś robić, doświadczysz prawdziwego, wewnętrznego pokoju i wyciszenia. Bóg pragnie takiego poczucia dla każdego z nas; ono wskazuje nam to, co dobre.
  1.6 Kan ik God herkenne...  
Als je goed naar de natuur kijkt, zul je ontdekken dat alles prachtig mooi op elkaar is afgestemd. Dit kan toch niet toevallig zomaar ontstaan zijn? Geen van de theorieën over het ontstaan van de aarde en het leven is compleet zonder dat er een Brein of Schepper achter zit, die wij God noemen.
If you look closely at nature, you will find that everything is beautifully coordinated and fits together wonderfully. Doesn’t it seem improbable that all this came into being by pure coincidence? No theory about the origin of life and the universe is complete without a Mind or Creator behind all this. We call this mind God.
Si tu observes la nature de près, tu verras que tout est parfaitement coordonné et s’imbrique merveilleusement. N’est-ce pas un peu improbable que tout ça vienne d’une pure coïncidence ? Aucune théorie sur l’origine de la vie et de l’univers n’est réellement complète sans un Cerveau ou Créateur derrière tout cela. Nous appelons ce cerveau Dieu.
Se guardi attentamente alla natura, troverai che tutto è magnificamente coordinato e si incastra meravigliosamente. Non sembra improbabile che tutto questo sia venuto all’esistenza per pura coincidenza? Nessuna teoria sull’origine della vita e dell’universo è completa senza una mente o un Creatore dietro tutto ciò. Chiamiamo questa mente Dio.
Při pozornějším zkoumání přírodních zákonitostí můžeme odhalovat, jak všechno se vším krásně souvisí. Nezdá se jako nepravděpodobné, že by to všechno vzniklo čirou náhodou? Žádná z teorií není schopna dostatečně vysvětlit původ světa a vesmíru bez toho, že by brala v potaz intelekt nějakého stvořitele. My mu říkáme Bůh.
Jeśli przyjrzysz się uważnie przyrodzie, zobaczysz, że wszystko jest pięknie skoordynowane i doskonale do siebie pasuje. Czyż uznanie tego za czysty przypadek nie brzmi mało prawdopodobnie? Żadna z teorii tłumaczących powstanie Ziemi i życia nie jest pełna, jeśli nie dopuszcza możliwości, że stoi za nim jakiś umysł lub Stworzyciel, którego nazywamy Bogiem.
  4.2 Wat moet ik doen in...  
De weg naar werkelijk geluk is alleen te vinden in Jezus: Hij heeft zelf gezegd dat hij de Weg is (Joh 14,6)Joh 14,6: Jezus antwoordde: ‘Ik ben de weg, en de waarheid en het leven. Alleen door Mij heeft men toegang tot de Vader.’. Investeren in je relatie met God is dus een goed idee om ten diepste gelukkig te kunnen worden. Dat geluk zul je vinden doordat God je helpt om te ontdekken wat je het beste in je leven kunt doen.
The path to true happiness is found only in Jesus: he said of himself that he is the way (Jn. 14:6) Jn. 14:6: Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me.. If you wish to find ultimate happiness, it is therefore important to invest in your relationship with God. You will find that happiness, because God will help you to discover what you should do with your life.
Le chemin vers le vrai bonheur doit passer par Jésus : il a dit lui-même qu’il est le chemin (Jn 14,6)Jn 14,6 : Jésus lui répond : « Moi, je suis le Chemin, la Vérité et la Vie ; personne ne va vers le Père sans passer par moi.. Si tu veux atteindre le vrai bonheur, tu dois nécessairement renforcer ta relation avec Dieu. Tu trouveras ce bonheur, parce que Dieu t’aidera à découvrir ce que tu devrais faire de ta vie.
Il cammino verso la vera felicità si può trovare solo in Gesù: egli ha detto di sè di essere la via (Gv 14, 6)Gv 14, 6: Gli disse Gesù: "Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me.. Se vuoi trovare la felicità ultima, è quindi importante investire nel tuo rapporto con Dio. Troverai quella felicità perchè Dio ti aiuterà a scoprire quello che dovrai fare della tua vita.
Cestu k opravdovému štěstí lze nalézt pouze v Ježíši: sám o sobě řekl, že je cesta (Jan 14,6) Jan 14,6: Ježíš mu odpověděl: „Já jsem cesta, pravda a život. Nikdo nepřichází k Otci než skrze mne.“ . Pokud toužíš najít definitivní štěstí, je důležité investovat do svého vztahu s Bohem. Opravdové štěstí najdeš, protože Bůh ti pomůže objevit, co bys měl/a dělat se svým životem.