zulk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  archives.media.gm.com
  pressrelease_390  
De grootst mogelijke aandacht ging ook naar het beperken van de gevolgen van een zijdelingse aanrijding. In tests wordt zulk een aanrijding gesimuleerd met een bewegend obstakel dat een vervormbare voorzijde heeft en dat de auto met een snelheid van 50 km/u raakt in een hoek van 90°.
Les ingénieurs en charge de la sécurité ont également consacré un maximum d'efforts au déploiement de mesures susceptibles d'atténuer les effets d'une collision latérale. Dans les essais, cette condition est simulée par une barrière mobile déformable qui vient heurter le véhicule à une vitesse de 50 km/h sous un angle de 90 degrés. Afin de procurer un maximum de protection aux occupants en cas de choc, l'Agila est dotée d'un solide ensemble de mesures composé de barres de renfort montées dans les portières, de sections de renforcement à haute rigidité au niveau de la ligne de ceinture, de montants de pavillon et de plaques de marchepied rigides. L'intérieur des portières est en outre rembourré de mousse antichoc en vue de limiter les risques de blessure.
  pressrelease_390  
De twee nokkenassen en de krukas bijvoorbeeld zijn hol – de krukas weegt 1,6 kg minder dan een vol exemplaar. Zulk een gewichtsvermindering in de bewegende onderdelen betekent dat de motor sneller op het gaspedaal reageert en zijn vermogen op een soepele manier ontwikkelt.
Economiques et performants, ces nouveaux moteurs transmettent leur puissance aux roues avant par le biais d'une boîte de vitesses manuelle à cinq rapports. Ils ont bénéficié du train de mesures de gain de poids appliquées systématiquement par Opel à toute sa gamme de moteurs ECOTEC. Ainsi, les arbres à cames et le vilebrequin sont creux, ce qui représente un gain de poids de 1,6 kg dans le cas du vilebrequin par rapport à une pièce similaire pleine. La réduction des masses en mouvement se traduit immédiatement par de meilleures reprises et un surcroît de puissance. Les profils des cames ont été optimisés pour garantir un remplissage encore plus parfait du cylindre et améliorer le rendement de la combustion. Le collecteur d'admission d'air réalisé à base de matériaux composites présente des parois internes qui favorisent au maximum l'écoulement du flux pour que les moteurs de l'Agila puissent s'acquitter de leur tâche avec encore plus d'allant.
  pressrelease_390  
Bij interne tests – uitgevoerd volgens de Euro-NCAP-normen waarbij zowel frontale botsingen als zijdelingse aanrijdingen beoordeeld worden – bleek dat de nieuwe Agila prototypes drie van de vier mogelijke sterren zouden halen. En dat is een erg hoog veiligheidsniveau voor zulk een kleine auto.
La sécurité passive a été une préoccupation majeure dans l'établissement des spécifications de design et tout au long du processus de développement de l'Agila. Les ingénieurs responsables de la sécurité opérant à partir du Centre International de Développement Technique d'Opel à Rüsselsheim ont veillé scrupuleusement au respect du cahier des charges en matière de sécurité. Lors des essais internes – effectués conformément aux normes Euro-NCAP sur la base d'une évaluation combinée des résultats d'essais de collision frontale et latérale – les prototypes de la nouvelle Agila ont reçu trois étoiles sur quatre, une note particulièrement élevée pour une voiture d'un si petit gabarit. Les essais NCAP suivent les exigences légales de l'UE mais en leur donnant une interprétation plus sévère : par exemple, la vitesse de collision avec chevauchement de 40 pour cent est de 64 km/h au lieu des 56 km/h prescrits par la législation.